ПРОЛОГ

Конец мая, после затяжных дождей. Земля позаимствовала влагу у облаков; теперь небо требовало свой долг бесконечными жаркими, сухими днями. Для детей это было облегчением. После нескольких недель скучного заточения им наконец разрешили выйти из дома, за пределы садов и внешних стен, на волю.

Именно там они наткнулись на машину смерти.

- Я по-прежнему никого не слышу, - сказал Джеффри.

Санди вздохнула и положила руку на плечо брата. Она была на два года старше Джеффри и высокой для своего возраста. Они стояли на прямоугольной скале в нескольких шагах от реки, которая все еще текла быстро и мутно.

- Вот, - сказала она. - Ты, конечно, сейчас его слышишь?

Джеффри крепко сжимал деревянный самолетик, который держал в руках.

- Я не могу, - сказал он. Он слышал журчание реки, шелест листьев на деревьях акации, погруженных в дремоту от бесконечной духоты.

- У него неприятности, - решительно заявила Санди. - Мы должны найти его, а потом сообщить Мемфису.

- Может быть, нам стоит сначала сообщить Мемфису, а потом уже искать его?

- А что, если он утонет раньше?

Джеффри счел это маловероятным. Уровень воды снизился по сравнению с тем, что было неделю назад, и дожди прекратились. Желчные тучи патрулировали горизонт, иногда над равнинами гремел гром, но небо было ясным.

Кроме того, они проходили этот путь много раз. Здесь не было ни домов, ни деревень, ни городков. Тропы, по которым они шли, были протоптаны скорее слонами, чем людьми. И если бы по какой-то случайности поблизости оказались масаи, кто-нибудь из их мальчиков знал бы лучше, как не попадать в затруднительное положение.

- Может быть, это из-за того, что творится у тебя в голове? - спросил Джеффри.

- Теперь я к ним привыкла. - Санди спрыгнула с камня и указала на деревья. - Я думаю, это доносится отсюда. - Она зашагала прочь, затем снова повернулась к Джеффри. - Тебе не обязательно идти, если ты боишься.

- Я не боюсь.

Остерегаясь опасностей, они пересекли пересыхающую местность и заболоченную топь. На них были защищающие от змей ботинки и длинные брюки, рубашки с короткими рукавами и широкополые шляпы. Несмотря на грязь, в которой они барахтались, и подлесок, через который им пришлось продираться, их одежда оставалась такой же яркой и красочной, как и тогда, когда они надевали ее дома. Этого нельзя было сказать о заляпанных грязью руках Джеффри, теперь покрытых мелкими болезненными порезами от кустов с острыми шипами. Вспоминая время, когда Мемфис похвалил его за то, что он не заплакал, споткнувшись о твердый мраморный пол в доме, он взял за правило не говорить своей манжете, чтобы она уняла боль.

Санди уверенно продвигалась вперед, к зарослям акаций, Джеффри изо всех сил старался не отставать. Они миновали проржавевший белый обрубок старой ветряной мельницы.

- Уже недалеко, - крикнула Санди в ответ, оглядываясь через плечо. Закрепленная шнурком на шее шляпа весело подпрыгивала у нее на спине. Джеффри потянулся, чтобы покрепче сжать свою шляпу, сминая ею тугие локоны.

- Мы будем в безопасности, что бы ни случилось, - сказал он, скорее для того, чтобы убедить самого себя, чем для чего-либо еще. - Механизм будет следить за нами.

Он не знал, что находится по другую сторону деревьев. Они бывали здесь раньше, много раз, но это не означало, что они знали каждый куст, каждый подъем и впадину в ландшафте.

- Здесь что-то случилось! - позвала Санди, едва скрывшись из виду. - Дождь размыл весь этот склон, как лавина! Там что-то торчит!

- Будь осторожна, - крикнул Джеффри.

- Это какая-то машина, - крикнула она в ответ. - Думаю, внутри, должно быть, застрял мальчик.

Джеффри собрался с духом и продолжал продираться. Деревья задевали небо лениво шевелящимися ветвями, в просветах между ними блестели кусочки зимородково-голубого цвета. Что-то скользнуло под сухими листьями в метре или двух слева от него. Густеющий подлесок вцепился в его брюки, порвав их. Он с измученным изумлением смотрел, как два края разорванной ткани снова срастаются.

- Вот, - сказала Санди. - Подходи скорее, брат!

Теперь он мог видеть ее. Она появилась на краю чашеобразного углубления в земле, окруженного густыми зарослями смешанных деревьев. Внутренняя часть чаши обвалилась, оставив крутой, омытый дождем склон.

Что-то вонзилось в коричневатую землю. Оно было металлическое и размером с аэролет.

Джеффри снова взглянул на небо.

- Что это? - спросил он, хотя у него было ужасное чувство, что он уже знает. Он видел нечто подобное в одной из своих книг. Он узнал его по множеству маленьких колес, их было слишком много вдоль видимой стороны, чтобы это мог быть легковой автомобиль или грузовик. И гусеницы, в которые вставлялись колеса, с их металлическими пластинами на шарнирах, расположенными одна за другой, как сегменты червяка.

- Ты хочешь сказать, что не знаешь? - спросила Санди.

- Это танк, - сказал он, внезапно вспомнив это слово. И несмотря на то, что он был напуган, несмотря на то, что он хотел быть где угодно, только не здесь, было что-то удивительное в том, чтобы найти эту вещь, извергнутую землей.

- А что еще это могло быть? Маленький мальчик, должно быть, забрался внутрь, и теперь он не может выбраться.

- Здесь нет двери.

- Должно быть, она сдвинулась, - сказала Санди. - Вот почему он не может выйти - дверь снова закрыта. - Теперь она была на краю склона, все еще на траве, но пробиралась вокруг чаши к вершине того места, где земля отступила. Она присела на корточки и удержалась на ногах, упершись кончиками пальцев в землю. Шляпка подпрыгивала у нее на плечах.

- Как ты можешь его слышать, если он внутри? - спросил Джеффри. - Мы уже близко, а я все еще ничего не слышу! Это, должно быть, у тебя в голове, связано с машинами.

- Это работает не так, брат. Ты просто не слышишь голос. - Санди теперь была на верхней части грязевого склона, лицом к скользкой земле, вонзила пальцы в почву для сцепления и начала спускаться к танку.

Не видя другого выхода, Джеффри последовал за ней.

- Мы должны позвать кого-нибудь. Они всегда говорят, что мы не должны трогать старые вещи.

- Они говорят, что мы не должны делать многое, - сказала Санди.

Она продолжила свой спуск, один раз поскользнувшись, затем выправившись, ее ботинки оставляли впечатляющие борозды на обнажившейся земле. Ее руки были перепачканы грязью. Когда она посмотрела вниз, повернув голову, чтобы заглянуть через правое плечо, выражение ее лица было таким, словно она сосредоточенно прикусила язык.

- Это нехорошо, - сказал Джеффри, начиная спускаться с той же точки, стараясь, насколько мог, следовать по следам ее рук и ног.

- Мы здесь! - внезапно позвала Санди, как раз перед тем, как она поставила ногу на наклонный борт танка. - Мы пришли, чтобы спасти тебя!

- Что он говорит?

Впервые она, казалось, восприняла его всерьез. - Ты все еще его не слышишь?

- Я не притворяюсь, сестра.

- Он говорит: - Приезжай скорее, пожалуйста. Мне нужна ваша помощь.

Джеффри пришел в голову разумный вопрос. - На суахили?

- Да, - ответила Санди, но почти так же быстро добавила: - Я думаю. Почему бы ему не сказать это на суахили?

Теперь она стояла обеими ногами на танке. Она сделала шаг вправо, расставляя ноги с неторопливостью канатоходца. Джеффри прервал свой спуск, едва осмеливаясь дышать, чтобы не потревожить склон и не отправить танк, грязь и их двоих на дно ямы.

- Он все еще это говорит?

- Да, - сказал Санди.

- Он уже должен был тебя услышать, ты так близко.

Санди раскинула обе руки и опустилась на колени. Она ударила кулаком по броне танка, раз, другой. Джеффри перевел дыхание, чтобы успокоиться, и возобновил свое беспокойное продвижение, все еще держа деревянный самолетик в одной руке высоко над головой.

- Он не отвечает. Просто говорит одно и то же. - Санди протянула одну руку и натянула шляпу на голову. - У меня болит голова. Здесь слишком жарко. - Она снова постучала по танку, на этот раз сильнее. - Привет!

- Смотри, - сказал Джеффри.

Что-то странное происходило с танком в том месте, где Санди постучала по нему. От этого единственного места расходилась цветовая рябь: розовые и зеленые, синие и золотые оттенки. Рябь исчезла из виду, скрывшись под землей. Она возвращалась однотонными пятнами, растекаясь, как чернильные кляксы, но не смешиваясь друг с другом. Цвета мерцали и пульсировали, затем окрасились в те же грязно-красные тона, что и окружение танка.

- Нам пора идти, - заявил Джеффри.

- Мы не можем оставить его. - Тем не менее Санди встала. Джеффри остановился на месте, радуясь, что его сестра наконец-то образумилась. Он предпринял галантную попытку прислониться к склону, готовый протянуть руку, когда она снова окажется в пределах досягаемости.

Но теперь Санди вела себя странно. - Больно, - невнятно произнесла она и попыталась дотронуться до своего лба.

- Иди сюда, - сказал он. - Нам теперь пора домой.

Санди, все еще балансировавшая на покатом борту танка, посмотрела на него. Все ее тело сотрясалось от крошечных, но быстрых движений. Она пыталась что-то сказать.

- Санди!

Она упала навзничь, с танка вниз по склону. Она ударилась о землю и покатилась, вся в спутанных конечностях и подпрыгивающей шляпе. Она остановилась на дне ямы, где все было залито водой, раскинув руки и ноги, лицом вниз в грязи.

Долгое мгновение Джеффри мог только смотреть. Он подумал, не сломала ли она себе какие-нибудь кости. Затем он смутно осознал, что его сестра, возможно, не может дышать.

Он пополз боком, пересекая край оползня и возвращаясь туда, где земля все еще была твердой и покрытой травой и кустарником. У него хватило присутствия духа поднести манжету ко рту и нажать на толстую кнопку, которая позволяла ему разговаривать с домочадцами.

- Пожалуйста!

Мемфис ответил быстро, его голос был глубоким, звучным и медленным: - В чем дело, Джеффри?

Слова потоком лились из него. - Пожалуйста, Мемфис. Мы с Санди ходили на разведку и нашли эту дыру в земле, из-за дождей земля просела, и оттуда торчал танк. - Он остановился, чтобы перевести дух. - Санди пыталась помочь мальчику выйти изнутри. Но потом у нее разболелась голова, и она упала с танка, а теперь она лежит на земле, и я не вижу ее лица.

- Минутку, Джеффри. - Голос Мемфиса звучал невероятно спокойно и без удивления, как будто такое развитие событий было не больше и не меньше, чем он ожидал на этот день. - Да, теперь я понимаю, где ты находишься. Подойди к своей сестре и переверни ее так, чтобы она лежала на боку, а не лицом вниз. Но будь очень осторожен, спускаясь вниз. Я скоро присоединюсь к вам.

Что-то в деловитом ответе Мемфиса помогло Джеффри почувствовать себя менее напуганным. Казалось, прошла целая вечность, но наконец его ботинки оказались на той же самой заболоченной земле, и он смог, хлюпая, пробраться к своей сестре.

Ее лицо было не в воде - оно было прижато к приподнятому участку сухой земли, так что рот и нос были свободны, - но она все еще дрожала. Струйки пены пузырились у нее на губах.

Что-то прожужжало в воздухе над ними, и Джеффри приподнял поля своей шляпы. Это была жужжащая машинка размером не больше кончика его большого пальца.

- Я вижу тебя, - сказал Мемфис из манжеты Джеффри. - А теперь делай, что я сказал. Переверни свою сестру. Тебе нужно быть очень сильным.

Джеффри опустился на колени. Он не хотел слишком пристально смотреть на Санди, не тогда, когда она дрожала и исходила пеной.

- Будь храбрым, Джеффри. У твоей сестры что-то вроде припадка. Сейчас ты должен помочь ей.

Он положил деревянный самолетик на землю, не обращая внимания на то, что грязь запачкала красную краску. Он просунул руки под тело Санди и попытался сдвинуть ее с места. Сильная дрожь встревожила его.

- Используй всю свою силу, Джеффри. Я не смогу помочь вам, пока не приеду.

Он застонал от напряжения. Возможно, она дернулась таким образом, чтобы помочь его усилиям, но, покачнувшись, она наконец выбралась из грязи и больше не лежала лицом вниз.

- Джеффри, слушай внимательно. По какой-то причине у Санди возникла проблема с головой, и ее манжета, похоже, реагирует неправильно. Ты должен сказать манжете, что делать. Ты меня слушаешь?

- Да.

- Две красные кнопки, по одной с каждой стороны. Ты должен нажать на них обе одновременно.

Их манжеты были похожи, но у него не было этих двух красных пуговиц. Они появились только после ее десятого дня рождения, а это означало, что они как-то связаны с тем, что нейрохирурги вложили ей в голову, с тем, чего у него еще не было.

Он поднял ее руку, изо всех сил стараясь удержать ее неподвижно, и попытался просунуть большой и указательный пальцы под манжету. Это было трудно. Его рука была недостаточно большой.

- Что произойдет, Мемфис?

- Ничего плохого.

На красные пуговицы нажимать было гораздо труднее, чем на синие на манжете. После секундной паники он понял, что ему придется действовать обеими руками. Даже тогда это было тяжело. Сначала он, должно быть, недостаточно сильно нажимал на них, потому что ничего не происходило. Но он попробовал еще раз, приложив все свои силы, и с чудесной внезапностью припадок Санди прекратился.

Она просто лежала там.

Джеффри сидел рядом с ней и ждал. Она дышала, он мог это видеть. Теперь ее глаза были закрыты, и хотя она была менее оживленной, чем тогда, когда стояла на танке и смотрела на него, он каким-то необъяснимым образом почувствовал, что его сестра в порядке.

Положив руку ей на лоб, чувствуя, как от ее кожи исходит жар, он поднял взгляд к небу.

Вскоре после этого прибыл Мемфис. Он завис над чашей, глядя вниз из аэролета, затем повел аппарат вбок, обратно над деревьями, окружавшими впадину. Аэролет летел так тихо, что Джеффри пришлось напрячься, чтобы расслышать затихающий звук его двигателя, когда он скрылся из виду.

Минуту или около того спустя Мемфис собственной персоной появился на вершине склона. Поколебавшись не более секунды, он спустился по склону, наполовину скользя, наполовину бегом, размахивая руками, чтобы сохранить равновесие. Подойдя к Санди, он прикоснулся рукой к ее лбу, затем осмотрел манжету.

Джеффри изучал выражение его лица. - С ней все будет в порядке?

- Думаю, да, Джеффри. Ты справился очень хорошо. - Мемфис оглянулся на танк, как будто заметил его впервые. - Насколько близко она подобралась к нему?

- Она стояла на нем.

- Это плохая машина, - объяснил Мемфис. - Когда-то здесь была война, одна из последних в Африке.

- Санди сказала, что внутри был маленький мальчик.

Мемфис поднял ее с земли, баюкая в своих объятиях. - Ты сможешь сам взобраться по склону, Джеффри?

- Думаю, что да.

- Мы должны вернуть Санди в дом. С ней все будет в порядке, но чем скорее ее осмотрит нейрохирург, тем лучше.

Джеффри пробирался вперед, полный решимости показать, что он может сам о себе позаботиться. - А как же маленький мальчик?

- Его не существует. В этом танке нет ничего, кроме других машин, часть которых очень умна.

- Это не первый танк, который ты видишь?

- Нет, - осторожно ответил Мемфис. - Не первый. Но в последний раз, когда я видел, как какой-то из них двигался, я был очень маленьким. - Оглядываясь назад, Джеффри поймал быструю улыбку Мемфиса. Очевидно, он не хотел, чтобы Джеффри снились кошмары о машинах-убийцах, крадущихся по Земле. - Теперь их нет, за исключением нескольких оставшихся, похороненных в земле, как этот.

Теперь они были на склоне и карабкались вверх. - Как он мог вырваться?

Мемфис остановился, чтобы перевести дух. Должно быть, это было тяжело - нести Санди и к тому же самому сохранять равновесие. - Искусственный ум почувствовал присутствие машин Санди, тех, что были у нее в голове. Он придумал, как поговорить с ними, как заставить Санди думать, что кто-то зовет на помощь.

Мысли о том, что машина обманула его сестру - обманула настолько хорошо, что ей почти удалось убедить и Джеффри, - было достаточно, чтобы заставить его похолодеть, даже когда он обливался потом, поднимаясь в гору.

- А что бы случилось, если бы она не упала?

- Танк, возможно, пытался убедить ее помочь ему. Или, возможно, это была попытка использовать какую-то более глубокую уязвимость. Что бы это ни было, это вызвало у твоей сестры припадок.

- Но танк очень старый, а машины Санди совсем новые. Как это могло их обмануть?

- Очень старые вещи иногда умнее, чем совсем новые. Или, по крайней мере, хитрее. - Теперь они уверенно поднимались вверх, почти достигнув вершины склона. - Вот почему они запрещены или, по крайней мере, очень тщательно контролируются.

Джеффри оглянулся, испытывая странную смесь страха и жалости к наполовину погребенному существу. - Что будет с танком?

- Об этом позаботятся, - мягко сказал Мемфис. - На данный момент мы должны позаботиться о твоей сестре.

Они достигли ровной площадки. Узкая тропинка вилась между деревьями. Джеффри не видел ее, когда они проходили, но с воздуха это, должно быть, было хорошо видно. Они направились вдоль нее к аэролету, который стоял вне поля зрения.

- С ней все будет в порядке?

- Сомневаюсь, что вред для нее был каким-то большим. Хорошо, что ты был там и остановил машины. Ах. - Без предупреждения Мемфис остановился.

Джеффри остановился рядом с ним. - Это из-за Санди?

- Нет, - сказал худой мужчина, по-прежнему не повышая голоса. - Это Мефисто. Он впереди нас, на тропе. Ты видишь его?

В сумеречной тени тропы, под сенью деревьев, огромная фигура в светлых пятнах преградила им путь. Слон водил хоботом взад-вперед по пыли. У него был один бивень, другой отломан. Что-то в его позе выдавало безошибочную воинственность, лоб был опущен, как таран.

- Мефисто - старый самец-бык, - сказал Мемфис. - Он очень агрессивен и защищает свою территорию. Я видел его с воздуха, но казалось, что он удаляется от нас. Я надеялся, что нам удастся избежать встречи с ним.

Джеффри был озадачен и напуган. Он и раньше видел множество слонов, но никогда не ощущал такой степени настороженности со стороны своего наставника.

- Мы могли бы обойти вокруг, - сказал он.

- Мефисто нам не позволит. Он знает эту местность гораздо лучше, чем мы, и может передвигаться быстрее нас, особенно с Санди у меня на руках.

- Почему он не хочет, чтобы мы проходили?

- У него что-то не в порядке с головой. - Мемфис сделал паузу. - Джеффри, не мог бы ты отвернуться, пожалуйста? Я должен сделать кое-что, чего бы мне не хотелось.

- Что ты собираешься делать?

- Отвернись и закрой глаза.

Джеффри сделал, как ему было сказано, потому что нельзя было ошибиться в серьезности этого приказа. Наступила тишина, нарушаемая только шелестом листьев. А затем раздался мягкий, пыльный удар, сопровождаемый треском сухих веток и стволов деревьев.

- Держись за мою куртку и следуй за мной, - сказал Мемфис. - Но не смотри, пока я не скажу тебе, что это безопасно. Ты обещаешь мне это?

- Да, - сказал Джеффри.

Но он не сдержал своего слова. Когда они вошли в прохладу деревьев, Мемфис обогнул препятствие, увлекая Джеффри за собой. Он открыл глаза, щурясь от пыли, все еще висевшей в воздухе. Мефисто лежал на земле на боку. Единственный видимый глаз слона был открыт, но лишен жизни. Огромная серая, покрытая глубокими морщинами фигура была совершенно неподвижна, совершенно мертва.

- Это ты убил Мефисто? - спросил Джеффри, когда они добрались до аэролета.

Мемфис погрузил Санди в задний пассажирский салон, осторожно усадив ее на мягкое сиденье. Он ничего не сказал, даже когда они были в воздухе, на обратном пути в дом. Мемфис знает, - подумал Джеффри. Мемфис знал, что Джеффри посмотрел на слона, и между ними уже никогда ничего не будет по-прежнему.

Только позже он понял, что оставил красный деревянный самолетик внизу, в яме.

Загрузка...