ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Он возвращался с окраины изучаемой зоны к исследовательской станции, только он, "Сессна" и открытое небо над бассейном Амбосели, его настроение было лучше, чем когда-либо за последние недели, когда поступил вызов.

- Джеффри, - произнес голос у него в голове. - Ты должен немедленно прибыть в дом.

Джеффри вздохнул. Ему следовало бы знать лучше, чем ожидать, что это безмятежное состояние ума продлится долго.

Десять минут спустя он уже был на семейной территории, осматривая здания с белыми стенами и голубой черепицей в поисках следов разрушения. Ничто не показалось ему необычным. Все в резиденции А-образной формы, от ее уединенных внутренних двориков и садов до бассейнов, теннисных кортов и поля для поло, было таким же аккуратным и упорядоченным, как по образцу архитектора.

Джеффри выровнялся по неровной трассе, которая служила ему взлетно-посадочной полосой, и подвел "Сессну" к дому. Он сманеврировал вниз, колеса с толстыми шинами подняли грязь и пыль, резко затормозил и подрулил к свободному месту в конце ряда аэролетов, принадлежащих семье и ее гостям.

Он заглушил двигатель и несколько мгновений сидел в кабине, собираясь с мыслями.

В глубине души он знал, что это такое. Этот день был в его будущем так долго, что приобрел прочность и постоянство географического объекта. Он просто был удивлен, что это наконец дошло до него.

Он вышел на утреннюю жару, остывающий самолет издавал тихие, задумчивые звуки. Джеффри снял свою старую выцветшую бейсболку "Сессна" и обмахнул ею лицо.

Из арочной сторожки в стене появилась фигура, направлявшаяся к Джеффри с опущенными плечами, торжественной поступью и серьезным выражением лица.

- Мне очень жаль, - сказал он, повысив голос только тогда, когда они оказались достаточно близко, чтобы говорить нормально.

- Это из-за Юнис, не так ли?

- Боюсь, она скончалась.

Джеффри попытался придумать, что бы такое сказать. - Когда это случилось?

- Согласно медицинскому заключению, шесть часов назад. Но это привлекло мое внимание всего час назад. С тех пор я был занят проверкой обстоятельств и информированием близких родственников.

- И каким образом?

- Во сне, мирно.

- Сто тридцать - довольно приличный возраст, я думаю.

- Сто тридцать один к ее последнему дню рождения, - сказал Мемфис без упрека. - И да, это хороший возраст. Если бы она вернулась на Землю, то, возможно, прожила бы даже дольше. Но она выбрала свой собственный путь. Живя там в полном одиночестве, в компании только своих машин... Удивительно, что она продержалась так долго. Но потом она всегда говорила, что вы, Экинья, похожи на львов.

Или стервятников, - подумал Джеффри. Вслух он спросил: - Что теперь будет?

Мемфис обнял его за плечи и повел к сторожке у ворот. - Ты первый, кто вернулся в дом. Вскоре начнут подключаться некоторые другие. В течение дня некоторые из них могут начать прибывать лично. Остальные, те, кто находится в космосе... Это займет гораздо больше времени, если они вообще смогут прилететь. Не все смогут это сделать.

Они вошли в тень сторожки, где побеленные стены отбрасывали прохладные тени цвета индиго.

- Мне кажется странным встречаться здесь, когда это не то место, где она умерла.

- Юнис оставила конкретные инструкции.

- Никто мне о них не рассказывал.

- Я сам только сейчас узнал о них, Джеффри. Если бы я знал раньше, тебе бы сообщили.

За сторожкой у ворот в декоративных прудах шипели и журчали фонтаны. Джеффри отодвинул в сторону садового робота размером с броненосца. - Я знаю, Мемфис, для тебя это так же трудно, как и для всей семьи.

- Может наступить сложный переходный период. Семье... бизнесу... придется приспосабливаться к отсутствию номинального главы.

- К счастью, меня это на самом деле не касается.

- Возможно, ты так думаешь. Но даже на периферии событий ты все равно остаешься Экинья. Это касается и твоей сестры тоже.

Джеффри ничего не сказал, пока они не оказались в просторном вестибюле левого крыла дома. Это место было таким же безмолвным и неприступным, как склеп, как запертый музей. Стеклянные шкафы, небольшие святыни славы его бабушки, освещали ее прошлое косыми солнечными лучами. Компоненты скафандра, образцы горных пород и льда, собранные со всей Солнечной системы, даже устаревший "компьютер" - серая коробка на шарнирах, все еще скрепленная желтой и черной клейкой лентой. Печатные книги в пыльных, выцветших от времени обложках. Унылый набор детских игрушек, больше не любимых, заброшенных.

- Не думаю, что ты понимаешь, как мало это повлияет на Санди и на меня, - сказал Джеффри. - Юнис никогда особо не интересовалась ни одним из нас, как только мы сбились с пути.

- Ты совершенно не прав насчет Санди. Юнис очень много значила для нее.

Джеффри решил не давить на Мемфиса по этому поводу. - А мои мать и отец знают?

- Они все еще на Титане, гостят у твоего дяди Эдисона.

Он быстро улыбнулся. - Это не то, что я мог бы забыть.

- Пройдет пара часов, прежде чем мы, вероятно, получим от них весточку. Возможно, и дольше, если они заняты.

Они почти добрались до офиса на первом этаже, где Мемфис проводил большую часть своего времени, управляя домашними делами - и, следовательно, бизнес-империей размером с Солнечную систему, - из комнаты, не намного превышающей приличных размеров чулан для метел.

- Я могу что-нибудь сделать? - спросил Джеффри, чувствуя себя неловко, как будто от него ожидали какой-то роли, но о которой ему никто не говорил.

- Ничего немедленно. В свое время я отправлюсь в Зимний дворец, но могу позаботиться об этом сам.

- Чтобы вернуть ее тело?

Мемфис слегка кивнул. - Она хочет, чтобы ее останки были развеяны в Африке.

- Я мог бы быть с тобой.

- Ты очень добр, Джеффри, но я еще не слишком стар для космических полетов. И ты, должно быть, очень занят своими слонами. - Он задержался на пороге своего кабинета, явно стремясь вернуться к своим обязанностям. - Хорошо, что ты сейчас снова здесь. Если бы ты мог остаться на денек, было бы еще лучше.

- Я чувствую себя обделенным.

- Будь здесь ради остальных членов своей семьи. Вам всем нужно будет черпать силу друг у друга.

Джеффри скептически улыбнулся. - Даже Гектору и Лукасу?

- Даже им, - сказал Мемфис. - Я знаю, что вы не ладите, но, возможно, теперь вам удастся найти какой-то общий язык. Они неплохие люди, Джеффри. Тебе может показаться, что это было давным-давно, но я все еще помню то время, когда вы все были достаточно молоды, чтобы не испытывать ненависти при виде друг друга.

- Времена меняются, - сказал Джеффри. - И все же я приложу усилия.

Он сидел на краю своей аккуратно застеленной кровати в комнате, где за последние годы почти не проводил времени. В руках он держал одного из деревянных слоников, которых Юнис подарила ему на день рождения. Это был бык, один из шести, уменьшенный в объеме до размеров младенца. Остальные пять все еще были на полке, где он оставил их, когда брал в руки в последний раз. Они стояли на черных постаментах из какого-то кремнистого, похожего на уголь материала.

Он не мог вспомнить, сколько ему было лет, когда появились слоны, упакованные в прочную деревянную коробку и обернутые папиросной бумагой для их защиты. Пять или шесть, может быть. То время, когда няня из Джибути все еще заботилась о его образовании и воспитании. Может быть, в том же году, когда он наступил на скорпиона?

Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что его бабушка жила на орбите вокруг Луны, а не на ней или внутри нее, и еще больше времени, чтобы понять, что ее редкие подарки на самом деле приходили не из космоса. Они были сделаны где-то на Земле; все, что она сделала, - это организовала их отправку ему. Позже ему даже пришло в голову, что кто-то другой в семье - няня, возможно, Мемфис - выбирал их от ее имени.

Он был разочарован слонами, когда открыл коробку, но был недостаточно взрослым, чтобы скрыть это разочарование. Он хотел самолет, а не бесполезных деревянных зверьков, которые ничего не делают. Позже, после мягкого выговора, его заставили поговорить с воображаемой Юнис и сказать ей, как он ей благодарен. Она обратилась к нему из зеленых джунглей Зимнего дворца.

Он задавался вопросом, насколько хорошо у него это получилось.

Он потянулся, чтобы поставить слоника обратно на полку, когда в поле его зрения с нежной настойчивостью начал пульсировать запрос.

>>открыть: квангл-привязка

>>через: магистраль Майдугури-Ньяла

>>оператор: Люфтганза Телепрезенс

>>начало: 23/12/2161 13:44:11 UTC

>>происхождение: Лагос, Нигерия, Западноафриканская федерация

>>клиент: Джумаи Луле

>>принять/отклонить чинг-вызов?


Он поставил быка обратно во главе его семейства и вернулся к кровати, откликнувшись на вызов Джумаи единственной произнесенной вслух командой. Связь установилась. Джеффри всегда предпочитал принимать входящие вызовы, оставаясь в своем местном сенсориуме, и Джумаи могла бы этого ожидать. Он поместил ее образ у двери, дав ей время привыкнуть к окружению.

- Привет, Джумаи, - тихо сказал он. - Думаю, я знаю, зачем ты звонишь.

- Я только что узнала новости. Мне действительно жаль, Джеффри. Должно быть, это большой удар для семьи.

- Мы это переживем, - сказал он. - Это не совсем неожиданно.

Джумаи Луле была одета в коричневый комбинезон, волосы растрепаны и завязаны в сетчатую пылезащитную шапочку, на лице следы от защитных очков и дыхательного аппарата, которые теперь висели у нее на шее. Она была в Лагосе, занимаясь высокорискованной археологией данных, копаясь в погребенных городских катакомбах столетней давности в поисках крупиц коммерчески ценной информации. Это была опасная, изнурительная работа: именно то, что ей нравилось, и чего он не мог ей предложить.

- Знаю, ты не был с ней так близок, но... - начала Джумаи.

- Она все еще была моей бабушкой, - защищаясь, возразил Джеффри, как будто она обвиняла его в безразличии к смерти Юнис

- Я не это имела в виду, как ты прекрасно знаешь.

- Ну, как дела на работе? - спросил Джеффри, стараясь, чтобы это прозвучало так, будто для него это имело значение.

- С работой все... в порядке. Всегда больше, чем мы можем угнаться. Большую часть времени возникают новые задачи. Вероятно, в какой-то момент мне нужно будет двигаться дальше, но... - Джумаи не договорила.

- Только не говори мне, что тебе уже становится скучно.

- Лагос близок к отработанному состоянию. Я подумала, может быть, в Бразилию, еще дальше. Например, может быть, космос. По всей системе все еще валяется много милитаризованного дерьма, мерзкого дерьма, которое могли бы использовать для взлома и вывода из эксплуатации такие люди, как я. И я слышала, что за уборку платят довольно хорошо.

- Потому что это опасно.

Джумаи подняла ладонь к потолку. - Что, а это не так? На прошлой неделе мы попали на нервно-паралитический газ зарин. Сработали триггеры защиты от несанкционированного доступа, связанные с тем, что, как мы думали, было частью резервуара криогенного охлаждения мэйнфрейма. - Она озорно усмехнулась. - Это не та ошибка, которую совершаешь дважды.

- Кто-нибудь пострадал?

- Ничего такого, что они не смогли бы исправить, и, как следствие, нам увеличили бонус за риск. - Она снова оглядела комнату, осматривая ее так, словно ожидала увидеть мины-ловушки в застеленной постели или притаившиеся на аккуратных белых полках. - Но в любом случае, дело не во мне - с тобой все в порядке?

- Со мной все будет в порядке. И мне жаль - я не должен был огрызаться. Ты права - мы с Юнис никогда не были так близки. Просто мне не очень нравится, когда это говорят в лицо.

- А как насчет твоей сестры?

- Наверняка она чувствует то же самое, что и я.

- Ты так и не пригласил меня встретиться с Санди. Я всегда хотела с ней познакомиться. Я имею в виду по-настоящему, лицом к лицу.

Он пошевелился на кровати. - Полон невыполненных обещаний, вот кто я такой.

- Ты ничего не можешь с собой поделать.

- Может, и нет. Но это не мешает людям говорить мне, что я должен расширить свой кругозор.

- Это твое дело, и ничье больше. Послушай, мы все еще друзья, не так ли? Если бы это было не так, мы бы не поддерживали эту связь.

Даже если с момента последнего звонка прошли месяцы, - подумал он. Но у него не было желания казаться недовольным. - У нас все хорошо, - подтвердил он. - И с твоей стороны очень любезно позвонить мне.

- Я не могла тебе не позвонить. Весь мир знает - это была не та новость, которую я могла бы легко пропустить. - Джумаи потянулась за своими очками. - Послушай, у меня всего лишь перерыв - мне нужно вернуться на передовую, иначе мой начальник по извлечению будет орать во все горло, - но просто хотелось сказать, что я здесь, если тебе нужно с кем-то поговорить.

- Спасибо тебе.

- Знаешь, однажды мы все еще могли бы полететь на Луну. Просто как друзья. Мне бы этого хотелось.

- Однажды, - согласился он, уверенный в том, что на самом деле она тоже этого не имела в виду.

- Скажи мне, когда они определятся с датой похорон. Если я смогу это сделать, и если это не семейное мероприятие... - она замолчала.

- Я дам тебе знать, - сказал Джеффри.

Джумаи надела защитные очки на глаза, затем дыхательную маску. Да, он рассказал бы ей о планах похорон, но сомневался, что она приедет, даже если на церемонию будут приглашены друзья Экинья, а не только близкие родственники. Этот звонок и так был достаточно неловким. Была бы причина, благовидный предлог, чтобы держать ее подальше. И это, по правде говоря, было бы проще всего для них обоих.

Джумаи махнула рукой и исчезла из его жизни. Джеффри считал вполне вероятным, что он никогда больше ее не увидит.

Несмотря на то, что смерть Юнис сильно ударила по семье, прошло совсем немного времени, прежде чем она исчезла из заголовков газет. Назревающий скандал с сексуальными подтасовками в Панафриканском парламенте, спор между Восточноафриканской федерацией и Африканским союзом по поводу перерасхода средств на программу биоремедиации подземных вод в бывшей Уганде, противостояние между китайскими инженерами-технологами и турецкими правительственными чиновниками по поводу точного планирования мероприятий по борьбе со стрессовым землетрясением вдоль Северо-Анатолийского разлома. В глобальном масштабе сохраняющаяся напряженность в отношениях между Организацией Наземных Наций и Организацией Водных Наций в отношении правил выдачи и объема прав доступа к облачно-сетевому расширению и юрисдикции межрегионального Механизма. Говорят о распространении сферы действия обязательных улучшений. Попытка убийства в Финляндии. Угроза забастовки на космическом подъемнике Понтианак на западном Борнео. Кто-то в Тасмании умирает от очень редкого вида рака, что в наши дни считается героическим достижением.

Только в доме, только в этой части Восточноафриканской федерации, часы остановились. Прошел месяц с тех пор, как Джеффри позвонили с неба с известием о смерти его бабушки. Рассеяние праха было отложено до двадцать девятого января, что дало бы большей части семьи время на разумные приготовления к возвращению на Землю. Чудесным образом отсрочка была признана приемлемой для всех вовлеченных фракций.

- Постарайся не хмуриться, брат, - тихо сказала Санди, идя рядом с ним. - Любой, кто не знал бы тебя лучше, подумал бы, что ты предпочел бы быть где-нибудь в другом месте.

- Они были бы абсолютно правы.

- По крайней мере, мы делаем это в честь нее, - ответила Санди после стандартной задержки по времени между Землей и Луной.

- И все же, почему мы беспокоимся? Пока она была жива, она не лезла из кожи вон, чтобы почтить память кого-либо еще.

- Вот это мы можем подарить ей. - Санди была одета в длинную юбку и блузку с длинными рукавами, обе из черного бархата с вплетенными светящимися переплетающимися нитями. - Возможно, она не очень-то выражала свою любовь и привязанность, но без нее мы были бы менее грязно богаты, чем есть на самом деле.

- Ты права насчет неприлично богатой части. Посмотри на них всех, кружащих, как мухи.

- Я полагаю, ты имеешь в виду Гектора и Лукаса. - Санди понизила голос. Двоюродные братья шли в процессии не очень далеко.

- Они слоняются вокруг, как вурдалаки, с тех пор, как она умерла.

- Ты мог бы также сказать, что они берут на себя бремя, чтобы остальным из нас не приходилось этого делать.

- Тогда я бы хотел, чтобы они поторопились с этим.

Двоюродные братья родились на Титане. Они были сыновьями Эдисона Экинья, одного из трех детей Юнис от Джонатана Безы. До недавних пор кузены проводили на Земле не так уж много времени, но поскольку Эдисон не проявлял никаких признаков того, что собирается отказываться от своего особого уголка бизнес-империи, Гектор и Лукас обратили свое внимание ближе к Солнцу. У Джеффри не было другого выбора, кроме как иметь дело с ними во время их частых визитов в дом. Двоюродные братья имели большое влияние на то, как распределялись дискреционные средства семьи.

- Неудачный день в офисе?

- Моя работа страдает. Они заблокировали выделение грантов, пока разбираются с финансами Юнис. Это затрудняет мне планирование заранее, что, в свою очередь, не творит чудес с моим настроением. - Он отошел на несколько шагов. - Тебе трудно это понять, я знаю.

Взгляд Санди был острым. - Это значит, что я понятия не имею о планировании и ответственности, потому что не живу в мире, за которым ведется наблюдение? Брат, ты действительно понятия не имеешь. Я переехала в Зону не для того, чтобы избежать ответственности. Я пошла туда, чтобы узнать, каково это - на самом деле немного попробовать.

- Верно. И ты думаешь, что Робот обращается со всеми нами как с кучкой беспомощных младенцев. - Он устало закрыл глаза - это был закручивающийся по спирали разговор, который они вели уже сотню раз, так и не придя к какому-либо завершению. - Это тоже не так.

- Если ты так говоришь. - Она глубоко вздохнула, ее способность спорить, очевидно, была так же истощена, как и его собственная. - В любом случае, может быть, ты скоро получишь снова свое финансирование. Мемфис сказал мне, что сейчас больше ничего не нужно делать, всего лишь несколько незавершенных дел. Во всяком случае, то, что говорят ему кузены.

Джеффри надеялся, что это так. Рассеяние праха, каким бы символичным оно ни было - Юнис всю жизнь была атеисткой, несмотря на то, что родилась у родителей-христиан, - должно подвести черту под недавним подвешенным состоянием. Колеса джаггернаута Экинья снова начнут вращаться, от Земли к Луне, к их автоматизированным горнодобывающим установкам на астероидах и в поясе Койпера. (Конечно, не то чтобы машины когда-либо останавливались, но было заманчиво представить себе роботов, стоящих по стойке смирно, склонив головы в знак уважения.)

Тогда они все могли бы продолжать свою фантастически гламурную жизнь, а Джеффри мог бы вернуться к своим унылым серым слонам.

- Я действительно подумывала о том, чтобы прийти лично, - сказала Санди.

- Я на минуту подумал, что ты здесь, по крайней мере, когда ты впервые появилась.

- Даже ты не мог не заметить временной задержки, брат. - Она провела рукой по своей грудине. - Это прототип, своего рода клейбот - я провожу его дорожные испытания.

- За... Как зовут твоего парня?

- О, это совсем не по силам Джитендре. Это его друг, кто-то, работающий в сфере массовой робототехники. Боюсь, у меня строгий приказ не упоминать об этой фирме, но если я скажу, что это рифмуется с сексом...

- Верно.

Санди схватила его за руку прежде, чем он успел среагировать. - Вот. Расскажи мне, каково это.

Ее пальцы сомкнулись вокруг него.

- Жутковато.

Рука казалась холоднее, чем должна была быть, но в остальном эффект был убедительным. Ее лицо было почти таким же реалистичным. Только когда она снова подняла солнцезащитные очки на голову, заклинание не сработало. В глазах была какая-то мертвенность, разница между ювелирными изделиями из пасты и настоящими вещами.

- Это довольно неплохо.

- Лучше, чем хорошо. Но ты не видел еще и половины. Посмотри сюда.

Между одним вздохом и следующим Санди не стало. Внезапно он увидел перед собой пожилую женщину с седыми волосами, собранными сзади в аккуратный пучок, и кожей, напоминающей карту тринадцати десятилетий.

Джеффри едва успел среагировать, прежде чем Юнис исчезла, а Санди вернулась.

- Учитывая обстоятельства, - сказал он, - это было очень неуважительно.

- Она бы простила меня. Это прорыв, причина создания прототипа. Материал для быстрой трансформации был взят из Эволюариума на Марсе - это своего рода адаптивный камуфляж в его первоначальном контексте. Плексус... Я только что это сказала? У них есть на это право. Они называют это "непостоянным". Быстрее и реалистичнее, чем что-либо другое в мире.

- Значит, вы видите большой спрос на это?

- Кто знает? Я просто хочу бесплатно прокатиться, пока кто-нибудь другой получит данные анализов. - Санди отпустила руку Джеффри и постучала пальцем по своей скуле. - Мы постоянно записываемся. Каждый раз, когда кто-то видит меня, его реакции регистрируются - микровыражения, саккады глаз и тому подобное, - затем вводятся в систему и используются для настройки алгоритмов настройки.

- А как насчет манер? Нехорошо позволять людям думать, что они разговаривают с реальным человеком, когда это не так.

- Они виноваты в том, что не включили нужные слои, - сказала Санди. - В любом случае, это не только я: нас сейчас двадцать человек разгуливает по округе, и все они прибыли из Зоны. Мы не просто тестируем реалистичность конфигураций. Мы видим, насколько хорошо они могут поддерживать эту реальность даже с учетом временной задержки между Землей и Луной.

- Значит, ты могла бы взять на себя труд отправить тело вниз, но не могла прийти лично?

Она бросила на него насмешливый взгляд. - Я появилась, не так ли? Не то чтобы Юнис волновало, присутствовал ли кто-нибудь из нас физически.

- Я не уверен, что знал ее достаточно хорошо, чтобы сказать наверняка.

- Не сомневаюсь, что ей было бы наплевать, кто здесь во плоти, а кто нет. И она бы возненавидела всю эту суету. Но Мемфис был не в восторге от того, что мы все в свое время покинули дом.

- Я заметил. Предполагаю, что Юнис что-то оговорила, и он просто следует сценарию.

Через мгновение Санди тихо сказала: - Сейчас он выглядит действительно старым.

- Не говори так.

- Почему бы и нет?

- Потому что я думал точно о том же самом.

Мемфис возглавлял процессию, идя впереди основной группы с глиняным кувшином в руках. С тех пор как они вышли из дома, они шли строго на запад, к роще акаций, которая отмечала границу разрушающейся пограничной стены.

- Но все еще в старом костюме, - сказал Джеффри.

- Думаю, у него в жизни был только один такой.

- Либо это, либо сотни точно таких же по стилю.

Любимый черный деловой костюм оставался безукоризненным, но он облегал его худощавую фигуру так, словно был сшит для какого-то другого, более крупного мужчины. Руки, которые много лет назад вынесли Санди из ямы, должно быть, были теми же самыми, что сейчас сжимали глиняный кувшин, но это казалось невозможным. Там, где когда-то Мемфис ходил с уверенной властностью, теперь его походка была медленной и размеренной, как будто в каждом шаге таилась перспектива унижения.

- По крайней мере, он оделся по такому случаю, - сказала Санди.

- И, по крайней мере, под этой одеждой бьется сердце.

- Даже если от нее и правда слегка разит слоновьим навозом.

- Я думал, у меня будет время вернуться на исследовательскую станцию и переодеться, но потом сбился со счета и...

- Ты здесь, брат. Это все, чего можно было ожидать.

В группе было около тридцати человек, включая их двоих. Он сделал все возможное, чтобы идентифицировать различные присутствующие семейные ветви и союзы, но следить за более дикими ответвлениями древа Экинья никогда не было его сильной стороной. По крайней мере, у слонов хватало порядочности валиться замертво через пятьдесят-шестьдесят лет, вместо того чтобы слоняться без дела и плодиться во втором столетии. В бассейне Амбосели насчитывалось около тысячи особей. Джеффри мог опознать по меньшей мере сотню из них с первого взгляда, оценивая форму, размер и осанку почти без сознательного приложения усилий, вспоминая возраст, происхождение и родственную принадлежность, статус в семье, группе связи и клане. По сравнению с этим отслеживание Экинья должно было быть тривиальным делом. Там был даже матриарх, самцы-быки и место водопоя.

Хищники и падальщики тоже.

Что они все здесь делали? - Джеффри задумался. - Что они все ожидали получить от этого? Более уместно: что он ожидал получить от этого?

Погладят по головке за то, что ты послушный внук? Не от его отца и матери, которые, как и дядя Эдисон, все еще находились на Титане. Кеннет Чо и Мириам Беза-Экинья сами послали големов, но задержка во времени была настолько велика, что машины действовали в условиях полной автономии, в основном наблюдая, а не взаимодействуя.

Ожидал ли он от них чего-то большего?

Возможно.

- Я рад, что вы оба нашли время в своих плотных личных графиках, - сказал Гектор, бочком подходя к Джеффри и Санди.

- Мы всегда собирались быть здесь, кузен, - сказала Санди. - Она значила для нас так же много, как и для тебя.

- Конечно. - Как и его брат Лукас, который также присоединился к ним, Гектор был одет в темный костюм консервативного покроя, дополненный проблесками племенного колорита. Высокие, мускулистые братья выглядели неуютно в своей официальной одежде. Кузены провели в космосе так много времени, что африканская жара была им не к лицу. - И, возможно, теперь, когда мы снова все вместе, - продолжал Гектор, - для некоторых из нас настало подходящее время переосмыслить свои позиции в обществе.

Словно вспомнив какую-то малоизвестную библейскую пословицу, Лукас заявил: - Домашнему хозяйству нужно много опор.

- Думаю, домочадцы прекрасно справляются без нас, - сказал Джеффри. - Кроме того, разве, по-твоему, мы оба не за гранью искупления?

- У тебя аналитический склад ума, - сказал Гектор в своей лучшей мягко-покровительственной манере. Он был всего на десять лет старше Джеффри, но сумел сделать так, что это десятилетие показалось ему столетием. - А Санди... поддается адаптации.

- Пожалуйста, избавь меня от румянца.

Джеффри уже собирался дать свой собственный язвительный ответ, когда заметил, что Мемфис замедлил шаг и остановился.

Беседа затихла, когда компания последовала его примеру. Спарринг с кузенами заставил Джеффри напрячься, но теперь ощущение в животе только усилилось. Он и в лучшие времена ненавидел церемонии, но особенно когда понятия не имел, что именно запланировано. Он наблюдал, как Мемфис медленно повернулся, протягивая глиняную вазу, словно новорожденного ребенка, которого поднимают к небу. Он остановился в тени акациевой рощи, оглядываясь назад, на низкие очертания дома и на гору, возвышавшуюся за ним, всего в каких-нибудь пятидесяти километрах.

Джеффри рискнул оглянуться через плечо. Солнце уже село, и небо за Килиманджаро было безоблачным и полупрозрачно-розовым, как у фламинго. Вскоре его должны были осветить первые и самые яркие из вечерних звезд, но с вершины, должно быть, все еще было видно солнце. Освещенный дневным светом снег отражался от собравшихся с ослепительной ясностью, подобной лазерному лучу.

Юнис никогда не видела этих снегов собственными глазами. Они почти полностью растаяли к тому времени, когда она родилась, и не начинали возвращаться до тех пор, пока она не завершила свое изгнание.

Он заставил свои мысли замолчать. Среди компании воцарилась полная тишина. Теперь заговорил Мемфис.

- Ей нравилось приходить сюда, - начал он, сделав паузу, пока не привлек всеобщее внимание, а затем повторив эти вступительные слова, прежде чем продолжить. - Эти деревья росли здесь, когда она была маленькой девочкой, и хотя это было задолго до того, как я познакомился с ней, она никогда не переставала приходить сюда почтить место, даже во время дождей.

У Мемфиса была привычка говорить медленно, и его голос был по меньшей мере на октаву ниже, чем у кого-либо другого.

- Даже в последние месяцы, которые она провела на Земле, после того как вернулась домой, чтобы подготовиться к своей последней экспедиции, у нее все еще была привычка сидеть здесь, в тени этих деревьев, прислонившись спиной к тому самому стволу. - Мемфис кивнул, позволяя собравшимся рассмотреть конкретное дерево с небольшим углублением в стволе, которое могло бы быть сформовано так, чтобы поддерживать человеческую спину. - Она сидела, подтянув колени к груди, держа на них древнюю, потрепанную читалку - иногда даже печатную книгу - и щурясь, чтобы прочесть слова. "Путешествия Гулливера" были одним из ее любимых произведений - их старый экземпляр до сих пор хранится в музее, немного потрепанный. Иногда я звал и звал, а она не слышала меня - или притворялась, что не слышит, - пока я не проходил весь путь сюда, до этого места. Как бы я ни старался, я никогда не мог заставить себя сердиться на нее. Она всегда улыбалась и создавала впечатление, что рада меня видеть. И я думаю, что большую часть времени так оно и было. - Мемфис сделал паузу, и по очереди - по крайней мере, так показалось Джеффри - его внимание задержалось на каждом из гостей.

- Спасибо вам всем за то, что пришли, особенно в такой короткий срок. Обращаясь к тем родственникам и друзьям, которые не смогли присутствовать или не смогли быть здесь лично, я уверяю вас, что Юнис поняла бы это. Достаточно того, что семья находится здесь по духу, чтобы почтить ее память и стать свидетелем этого рассеяния.

Мемфис наклонил урну и начал высыпать пепел. Он вылетел наружу мелким серым туманом.

- Она решила вернуться не только на Землю, но и в Африку; не просто в Африку, а в бывшую Танзанию; и не только сюда, но и в свой дом и в эту рощу деревьев, где она всегда чувствовала себя как дома.

Мемфис остановился, и на мгновение Джеффри показалось, что его отвлекло что-то, что мог слышать только он: отдаленный сигнал тревоги, неуместный смех, приближение автомобиля, которого никто не ожидал.

Джеффри взглянул на Санди, и у них обоих мелькнула общая мысль: не возраст ли на мгновение выдал его?

Затем Джеффри почувствовал что-то странное, что-то одновременно знакомое и в то же время совершенно неуместное.

Земля гудела.

Казалось, где-то вне поля зрения множество животных обратилось в паническое бегство и приближалось все ближе. Но не это. Джеффри сразу понял, что заставляет землю так дрожать, хотя и отказывался признавать, что это происходит на самом деле.

Духовая труба не функционировала - и не могла функционировать. Она была выведена из строя по меньшей мере пять или шесть лет назад. Хотя всегда ходили разговоры о том, что она снова будет введена в эксплуатацию, предполагалось, что это произойдет через несколько лет.

Что ее следует запустить именно сегодня, из всех дней...

- Именно здесь, - сказал Мемфис, вибрацию земли теперь было совершенно невозможно игнорировать, - Юнис впервые приснилась ее сияющая дорога к звездам. Конечно, вряд ли это была новая идея, но Юнис потребовалось видение, чтобы понять, что это можно воплотить в жизнь, и что это может быть воплощено в жизнь здесь и сейчас, при ее жизни. И одним лишь усилием воли она сделала это.

Потревоженные барабанным боем, множество вьюрков, журавлей и аистов поднялись с деревьев в буйстве взмахов крыльев и хриплых тревожных криков.

Значит, это была духовая труба, как будто были какие-то сомнения. Ничто другое не обладало такой силой, чтобы так потрясти землю. В сотне или более километров к западу, в этот самый момент, полезный груз мчался сквозь недра Земли, следуя по прямому, как ружейный ствол, вакуумном туннелю, который на само деле должен был начинаться прямо под их группой. Простая физика подсказывала, что от магнитных толкателей должна была возникнуть отдача, которую мог поглотить только устрашающий противовес самой Земли. Выброс масс на восток задержал падение солнца на запад. Из-за этого день тянулся бесконечно долго. В день ее рассеяния солнце замедлило свой ход ради своей дочери.

Не все присутствующие понимали, что происходит, но один за другим те, кто имел хоть какое-то представление, поворачивались лицом к Килиманджаро. Они знали, что будет дальше, и вскоре их предвкушение передалось другим членам группы. Все посмотрели на яркую, как огонь, снежную шапку.

Появляющаяся полезная нагрузка представляла собой быстро растущий отблеск.

Менее чем за секунду лазеры-толкатели были активированы и выровнены. Всего их было пять, расположенных широким кольцом вокруг выходного отверстия, в нескольких сотнях метров ниже вершины. Это были высокоэффективные лазеры на свободных электронах, и большая часть энергии, которую они излучали, направлялась прямо на нижнюю часть поднимающейся полезной нагрузки, создавая абляционную подушку из сверхгорячей плазмы. Их системы охлаждения находились глубоко внутри горы, так что они не нарушали снежный покров. В глаза попадало достаточно рассеянного света, чтобы сделать лазеры видимыми: пять платиновых нитей сходились вверху, угол между ними медленно сужался по мере того, как груз поднимался, а затем, казалось, снова увеличивался по мере того, как он падал все дальше и дальше на восток. Гости смотрели вдоль траектории полета полезной нагрузки, поэтому им было нелегко определить, что она поднимается под углом сорок пять градусов, а не вертикально. Но к этому времени она почти наверняка находилась над Индийским океаном, над суверенным морским пространством Организации Водных Наций.

Кто-то начал хлопать. Возможно, это был не совсем подходящий ответ. Но затем к ним присоединился кто-то еще, затем третий, и вскоре Джеффри обнаружил, что тоже хлопает. Даже Санди поддавалась этому настроению. Мемфис к тому времени избавился от пепла и выглядел если не совсем довольным собой, то не совсем недовольным тем, как развивались события.

- Я надеюсь, вы простите мне это маленькое шоу, - сказал он, повысив голос ровно настолько, чтобы заглушить аплодисменты. Прежде чем продолжить, он почти смущенно опустил взгляд в землю. - Пару дней назад, после того как я уже вернулся с прахом, я узнал, что на сегодня днем назначено полное обследование. Ничего не было предано огласке, и инженеры были особенно заинтересованы в том, чтобы не было никаких объявлений заранее. Я не мог упустить такую возможность.

- Я думал, тебе еще много лет не оперироваться. - Это был Натан Беза, внук Джонатана Безы, покойного мужа Юнис. Джонатан вторично женился на Марсе; Натан, прибывший с Цереры для рассеяния праха, не имел кровных уз с Юнис.

- Мы тоже, - пробормотал Джеффри себе под нос.

- Повреждения никогда не были такими серьезными, как мы думали, когда это случилось, - сказал Гектор, проводя пальцем по линии пота там, где воротник врезался ему в шею. - Инженеры были правы, проявив осторожность, даже если это повредило нашим акциям во время неисправности. Но это сделало наших конкурентов самодовольными, уверенными в том, что мы останемся без бизнеса на долгое-долгое время.

- Что мы только что вывели? - спросил Джеффри, нарушая свой обет молчания.

- Пробную массу, - сказал Лукас. - Компенсация затрат на ремонт и перепроектирование могла бы быть достигнута с помощью коммерческой полезной нагрузки, но риск утечки информации из системы безопасности был признан неприемлемо высоким. - У Лукаса была непринужденная, властная речь ведущего новостной ленты. - Внедрение надежных протоколов о неразглашении информации среди нашего основного инженерного персонала уже оказалось достаточно сложной задачей.

- Итак, кроме вас двоих и Мемфиса, кто именно знал об этом? - спросила Санди.

- Вопросы решались исходя из необходимости знать, - сказал Лукас. - Не было никакой необходимости рисковать разоблачением за пределами семьи.

- Мы с сестрой по-прежнему в семье, - сказал Джеффри. - Во всяком случае, когда я проверял в последний раз.

- Да, - сказал Гектор чересчур выразительно. - Да, это так.

- Необходимо преодолеть ряд технических и юридических препятствий, прежде чем можно будет осуществить удовлетворительный переход к полноценным коммерческим операциям, - сказал Лукас, говоря так же гладко и правдоподобно, как корпоративный торговый робот. - Теперь будет введен надежный режим тестирования, который, как ожидается, продлится от трех до шести месяцев.

- Главное, - сказал Гектор, - это то, что бабушка сочла бы это достойной данью уважения. Ты не согласен, Джеффри?

Джеффри готовил подходящий язвительный ответ - все, что он знал о Юнис, говорило ему, что это было именно то самовозвеличивающее зрелище, которого она изо всех сил старалась избежать, - когда понял, что, ранив своего кузена, он причинит боль и Мемфису. Поэтому он улыбнулся и заткнулся, бросив на Санди взгляд, предупреждающий ее сделать то же самое.

Санди вызывающе стиснула зубы, но подчинилась.

Они наблюдали до тех пор, пока лазеры не отключились так же внезапно, как и включились. Предполагая, что запуск прошел без происшествий, лазеры к этому времени должны были бы полностью разогнать полезную нагрузку до орбитальной скорости, удвоив ее скорость при выходе из горы. При отсутствии каких-либо корректировок полезный груз должен был вернуться над Экваториальной Африкой через девяносто минут. К тому времени все звезды погаснут.

Компания начала возвращаться в дом. Джеффри немного помедлил, раздумывая о том, чтобы дождаться возвращения груза. Именно тогда он заметил девочку, которая была там все это время, смешивалась с компанией, но никогда не присоединялась ни к какой ее части. Это была маленькая девочка китайской внешности, одетая в красное платье, белые чулки и черные туфли. Санди и Джеффри оба несли в себе китайские гены, но эта девушка ни в малейшей степени не походила на африканку. Стиль и крой ее платья навевали воспоминания о другом столетии.

Джеффри совсем не узнал ее, но она смотрела на него с такой прямотой, что он оглянулся, чтобы посмотреть, кто может стоять позади. Он был один.

- Алло? - сказал он, улыбнувшись. - Могу я?..

Он вызвал дополнительный слой. Девушка была вовсе не девушкой, а еще одним роботом-прокси. Возможно, она участвовала в полевых испытаниях Санди. Он поискал взглядом свою сестру, но она была в двадцати шагах от него, разговаривая с Монтгомери, братом Кеннета Чо, который шел нетвердой походкой человека, использующего мобильный внешний экзоскелет под одеждой.

Джеффри заострил свой предварительный запрос. Он хотел знать, кто входил в этого прокси. Но расширение не смогло определить чинг-привязку.

Это, пожалуй, было еще более странным, чем появление незнакомого ребенка в доме его бабушки.

ГЛАВА ВТОРАЯ

- Не слишком умно, брат. Это долгий путь вниз.

Джеффри взял себя в руки и отошел от края крыши. Он вытягивал шею, следя за яркой точкой света, которая двигалась над головой. Балийская орбитальная мануфактура, согласно данным расширения. На мгновение это оказало гипнотическое воздействие на его взгляд, и он начал падать.

Санди была права: в старом здании отсутствовали элементы безопасности, которые в наши дни так легко принять как должное. Никакого барьера вокруг крыши и никаких скрытых устройств, готовых прийти в действие, чтобы перехватить его падение.

У него перехватило дыхание. - Я не слышал, как ты подошла.

- Потерялся в своем собственном маленьком мирке. - Она взяла бокал с вином из его рук. - Я думала, ты плохо себя чувствуешь.

- Скорее, мне надоело играть свою роль. Ты слышала, что сказал мне Лукас?

- Сделай милость. Мне нужно было уладить свой собственный разговор.

- Держу пари, там было не так скучно, как у меня.

- О, не знаю. Гектор может дать Лукасу фору за свои деньги, когда дело доходит до того, чтобы выбить из людей дурь.

Звезды погасли, западный горизонт все еще светился глубоким мерцающим розовым светом плазменной трубки. Покинув ужин, он перешагнул через стеклянные мансардные окна и направился к незащищенному краю. Подняв глаза, он изучил речной ил околоземных сообществ. Расширение идентифицировало станции и платформы по названиям и принадлежности, нарисовав флаги и корпоративную символику на небесах. Прекрасно, если вы задумаетесь о том, что все это на самом деле значило, что это означало с точки зрения грубых человеческих достижений, поколений крови и пота. Мирные сообщества на орбите, города на Луне и Марсе и за их пределами, и все это теоретически в пределах его досягаемости, все можно взять.

В 2030 году, когда родилась Юнис, ничего подобного не было. Ракеты, которые использовали химию для полета в космос. Пара полуразрушенных космических станций, скрепленных болтами из консервных банок. Следы на Луне, нетронутые в течение шестидесяти лет. Несколько неуклюжих, похожих на щенков роботов, неловко передвигающихся по Марсу, еще несколько - дальше. Космические зонды размером с крышку мусорного бака, падающие во внешнюю тьму.

Ночное небо, которое было черным, поглощающим океаном.

- Лукас спросил меня, чем я хочу заниматься в своей жизни, - сказал Джеффри. - Я сказал, что позабочусь об этом сам, спасибо. Потом он спросил меня, почему я не делаю себе имени. Я сказал, что о моем имени позаботились при рождении.

- Спорю, все прошло хорошо.

- Иметь ключи от королевства - это очень хорошо, - сказал мне Лукас, - но, очевидно, тебе все равно нужно знать, какие двери открывать.

- Лукас - придурок. Может, в нем и течет кровь, но я все равно могу это сказать. - Санди опустилась на колени, отставляя стакан Джеффри в сторону. Она свесила ноги с края здания, приняв позу, которая показалась Джеффри лишь немногим менее опасной, чем стойка прямо на краю. - Ему установили эмпатический шунт. Как ни удивительно, это законно. Когда ему нужно стать более отстраненным и деловым, он может отключить определенные мозговые схемы, связанные с эмпатией. Стать на один день социопатом.

- Даже Гектор не зашел так далеко.

- Дай ему время - если между ним и прибылью встанет совесть, он прямиком отправится к ближайшему нейрохирургу и сам поставит себе шунт.

- Я рад, что не такой, как они.

- Это не меняет того факта, что мы с тобой всегда будем сокрушительным разочарованием для остальных членов семьи.

- Если бы отец был здесь, он бы меня поддержал.

- Не будь так уверен. Может, он и не такого низкого мнения о нас, как наши кузены, но он все равно думает, что ты только притворяешься, будто у тебя есть какое-то занятие.

Полная луна, нависшая над домом и сердито смотревшая на Африку, создавала впечатление, что на нее напал буйный ребенок с большой коробкой красок для плакатов. Китайский, индийский и африканский секторы были окрашены в красный, зеленый и желтый цвета. Синие образцы, втиснутые между основными геополитическими подразделениями, указывали на притязания небольших национальных государств и транснациональных образований. Стрелками и текстовыми надписями были отмечены основные населенные пункты, а также орбитальные тела и транспортные средства в окололунном пространстве.

Джеффри снял этот слой. Обнаженная Луна была серебристо-желтой и казалась приплюснутой. В любое другое время месяца города и промышленные предприятия сверкали бы кружевными цепочками и дугами в затененных областях диска, растянувшись вдоль транзитных линий, политических разграничений и древних природных особенностей лунной поверхности. Реки огненной лавы, просачивающиеся сквозь черную корку. Но полностью освещенное лицо, слишком яркое, чтобы можно было различить какие-либо признаки обитания, не могло бы так сильно отличаться от пораженных луной гоминидов, предков Джеффри.

Ему все еще было трудно смириться с тем, что Санди не сидела прямо рядом с ним, а была там, наверху, на этой яркой никелевой монете, вбитой в небо.

- Ты видела ту странную маленькую девочку при рассеянии? - спросил он ее.

- Да.

- И что?

- Я собиралась спросить, знаешь ли ты, кто она такая. Я пыталась получить ее привязку, но...

- Это никуда не привело. - Джеффри кивнул. - Это странно, не так ли? Тебе не суждено быть способной на это.

- Это не значит, что нет людей, способных на это.

- Как твои друзья?

- А, точно. Я вижу, к чему это ведет. Ты думаешь, что она имеет какое-то отношение к Непросматриваемой зоне. Что ж, извини, но я не думаю, что это так. Плексус отслеживает трафик между Землей и Луной, и они не зафиксировали ничего, что было бы похоже на неразрешенную связь чинг. Конечно, не то чтобы они были непогрешимы, но я предполагаю, что она прилетела не из лунного пространства. Может быть, где-нибудь поближе.

- Это еще не говорит нам, кто она такая.

- Нет, но если бы я позволила втянуть себя в каждую маленькую тайну, окружающую эту семью... - Санди оставила замечание незаконченным. - Кто-то должен ее знать, и это все, что для меня важно. Какая еще есть возможность? Кто-то заявился на наше сборище без приглашения?

- Может быть, все просто предполагают, что ее пригласили.

- В таком случае, удачи ей. Никакие секреты не были раскрыты, и если бы кто-то захотел подслушать, то мог бы воспользоваться миллионом публичных глаз. Извини, но сейчас у меня на уме совсем другие вещи. Крайний срок. Законопроекты. Нужно платить арендную плату. Такого рода вещи.

Санди, конечно, была права - и, учитывая шаткое представление Джеффри о внутренней политике его собственной семьи, вполне возможно, что девушка была какой-то родственницей, о которой он забыл.

- Я даже не могу указать на Зону, - сказал он, в одно мгновение осознав, как мало он знал о ее жизни.

- Было бы немного странно, если бы ты мог, брат - это на другой стороне Луны, так что отсюда ее никогда не видно. - Она помолчала. - Ты же знаешь, предложение всегда есть. Ты можешь достаточно легко получить туристическую визу, проведя у нас несколько дней. Мы с Джитендрой с удовольствием покажем тебе окрестности. Есть еще кое-что, что я тоже умираю от желания тебе показать. То, что я сделала с личностью Юнис... - Санди заколебалась. - Это еще не все, это своего рода мой долгосрочный проект. Но тебе придется приехать и увидеть это лично.

Джеффри порылся в своем арсенале тактики отсрочки. - Мне нужно оформить пару бумаг, прежде чем я смогу взять отгул. Затем есть статья, которую мне нужно просмотреть, чтобы иметь в виду.

- То, что ты всегда говоришь, брат. Впрочем, я не критикую. Я вижу, ты любишь свою работу.

- Я улетаю завтра. Хочешь пойти посмотреть на стадо?

- Мне... нужно доложить об этом теле, - поморщилась Санди. - Извини, как ты и сказал: может быть, в следующий раз.

Джеффри улыбнулся в темноте. - Мы так же плохи друг для друга, не так ли?

- Весьма вероятно, - ответила его сестра, где бы на обратной стороне Луны в настоящее время ни находилось ее тело из плоти и крови. - Что касается меня, то я бы не хотела, чтобы было по-другому.

Он надеялся, что Санди может передумать - у него было так много работы, которой он с радостью поделился бы с ней, - но когда Джеффри улетел утром, он был один. Он заметил, что источник воды стал меньше, чем был в начале короткого сухого сезона, который сопровождал смену года. Участки некогда болотистой земли теперь были затвердевшими и лишенными растительности, что вынуждало животных тесниться в поисках пропитания. Вместо насыщенной яркой зелени сезона дождей трава теперь была выгоревшей на солнце, коричневой, редкой и малопитательной. С деревьев было снято все съедобное, что находилось в пределах досягаемости хоботов. Со времени последней продолжительной засухи в этой части Африки прошло много десятилетий, и теперь настоящую засуху никогда не допустят, но это все еще было время испытаний.

Вскоре он заметил стайку слонов возле рощи канделябровых деревьев и еще одну примерно в километре дальше, с матерью и детенышем, следовавшими за группой. Прищурившись, когда солнечные лучи отразились от того немногого, что еще оставалось в воде, он разглядел одинокого быка, пробиравшегося сквозь заросли акаций и капустных деревьев. Слоны были темно-серого цвета, и лишь несколько оливково-зеленых пятен свидетельствовали о том, что они, несмотря ни на что, нашли немного прохладной грязи.

Судя по форме его тела, относительной длине и кривизне бивней и определенной неторопливой походке, одинокий взрослый самец почти наверняка был Одином, обычно вспыльчивым быком, ареал которого охватывал большую часть бассейна. Один небрежно закинул хобот на левый бивень и продвигался в направлении ближайшей группы, семейства О, в котором он родился около тридцати лет назад.

Джеффри активировал слой расширения, который сбросил стрелку и поле данных на быка, подтвердив, что это действительно был Один.

"Сессна" продолжила свой разворот. Джеффри заметил еще одну группу слонов, еще дальше от водопоя, чем вторая. Это была семья М, его основная изучаемая группа. Со вчерашнего дня они проделали большой путь. - Повернуть на северо-запад, - сказал он "Сессне", - и снизиться примерно до двухсот метров.

Самолет повиновался. Джеффри сосчитал слонов на глаз, насколько мог, но это было достаточно сложно с фиксированной позиции. Он один раз пролетел над группой, заставил "Сессну" сделать круг и вернуться, и получил разные цифры: одиннадцать при первом заходе, десять при втором. Уступив, он позволил расширению наклеить ярлык и идентифицировать партию. Он был прав относительно идентификации семейства М, и расширение обнаружило только ожидаемые десять слонов. Должно быть, он дважды посчитал одного из буйных детенышей.

Он заставил "Сессну" еще раз пролететь над семейством М, еще ниже, и наблюдал, как слоны поднимают головы, чтобы последовать за ним, а одна из взрослых особей даже отсалютовала ему хоботом. - Дай мне инструкцию, - сказал он самолету.

Он выбрал полоску земли и спустился в трехстах метрах от семейства М. Расширение не обнаружило других слонов - и уж точно быков - в радиусе трех километров. Достаточная погрешность, и он был бы предупрежден, если бы ситуация изменилась.

Он объявил "Сессне", что вернется в течение двух часов, подхватил из-за сиденья пилота на плечо свою сумку и затем направился в направлении стада. Не оставляя ничего на волю случая, Джеффри поднял с земли сухую ветку и на ходу стучал ею по земле, время от времени повышая голос, чтобы объявить о своем прибытии. Последнее, что он хотел сделать, - это напугать дремлющего слона, который каким-то образом умудрился не заметить его приближения.

- Это я, Джеффри.

Он продрался сквозь деревья, и наконец слоны показались в поле зрения. Десять, как подтвердило расширение, мирно паслись, сопя и роясь в высохшей траве. Матриарх Матилда уже знала о его присутствии. Она была большой слонихой с широкой мордой, у нее отсутствовал бивень с правой стороны и сбоку от левого уха была характерная выемка в форме Африки.

Джеффри отбросил палку. - Привет, большая девочка.

Матилда фыркнула и запрокинула голову, затем вернулась к поиску пищи. Джеффри оглядел остальных участников группы, выискивая признаки болезни, травмы или воинственного настроения. У одного из младших слонят - Моргана - все еще была та же хромота, которую Джеффри заметил днем ранее, поэтому он вызвал конкретную биомедицинскую сводку. Анализ крови показал нормальное содержание лейкоцитов и гормонов стресса, что говорит о том, что не было никакой инфекции или повреждения скелета, только умеренно изнуряющее растяжение мышц, которое со временем пройдет. Младенцы были жизнерадостными.

Что касается остальных членов семьи М, то они были расслаблены и миролюбивы, даже Марша, дочь, которая недавно в шутку дразнила Джеффри. Она казалась застенчиво поглощенной своими поисками пищи, как будто верила, что тот инцидент был чем-то таким, что они оба могли оставить позади.

Он приостановился в своем приближении, обрамил вид пальцами, как начинающий автор, и моргнул стоп-кадрами. Иногда он даже брал маленький складной стульчик из "Сессны" и садился с альбомом для рисования и заточенным карандашом 2B, пытаясь запечатлеть тяжеловесное величие этих мудрых и торжественных созданий.

- Итак, старушка, - тихо сказал он, подходя ближе к матриарху, - как дела сегодня?

Матилда смотрела на него с легким любопытством, как будто его было достаточно до тех пор, пока не подвернется что-нибудь более интересное. Она продолжала ощупывать землю хоботом, в то время как один из слонят - сын Мередит, Митчелл - обнюхивал ее зад, где хвост отгонял мух.

Джеффри активировал связь с Матилдой. В левом верхнем углу его поля зрения появилось изображение ее мозга, прорезанное и раскрашенное в соответствии с электрической и химической активностью, все в извивающихся синих и розовых тонах, с замысловатыми комментариями.

Джеффри поставил свою сумку на землю и подошел к Матилде, сохраняя при этом невозмутимую позу и давая ей понять, что в его руках ничего нет. Она позволила ему прикоснуться к себе. Он провел ладонью по морщинистой, шершавой коже на верхней части ее передней ноги. Он чувствовал медленные вдохи и выдохи ее дыхания, похожие на кузнечные меха размером с дом.

- Сегодня тот самый день? - спросил он.

После шести месяцев тщательных переговоров он прилетел в клинику в Луанде, на побережье Анголы, и оформил необходимые документы. Все изменения в его собственных протоколах расширения были законными и подпадали под действие закона о неразглашении. Безболезненно были введены новые отводы, которые без осложнений мигрировали в выбранные ими области мозга. Установление нейронных связей с его собственной мозговой тканью заняло несколько недель, поскольку отводы не только соединялись с его разумом, но и проводили диагностические тесты на их собственное функционирование.

В конце лета прошлого года ему снились странные сны, похожие на машинные, его голова была заполнена светящимися сетчатыми узорами и безумно сложными гобеленами из пульсирующего неона. Его предупредили. Затем все стихло, его сны вернулись к норме, и он чувствовал себя точно так же, как и раньше.

Только теперь в его голове был мост, а по другую сторону этого моста лежало сказочное, едва обозначенное на картах инопланетное королевство.

Все, что ему нужно было сделать, это набраться смелости и войти к ней.

Джеффри один раз обошел Матилду, поддерживая контакт рук с кожей, чтобы она всегда знала, где он находится. Он чувствовал, что другие слоны изучают его, большинство из них были достаточно взрослыми, чтобы понимать, что если Матилда не считает его угрозой, то и они не должны.

Джеффри поместил изображение своего собственного мозга в режиме реального времени рядом с изображением Матилды. Слабая постоянная активность проявлялась в зрительном и слуховом центрах, когда она наблюдала за ним и в то же время бдительно присматривала за остальными членами своей семьи. С другой стороны, у него наблюдались классические неврологические признаки стресса и тревоги.

Не то чтобы ему требовалось сканирование, чтобы понять это: оно было у него в горле, груди и животе.

- Прояви твердость духа, - прошептал Джеффри самому себе.

Он вызвал расширение, чтобы инициировать переход. Скользящая шкала показывала степень взаимосвязи, начиная с нуля процентов и плавно повышаясь. При десяти процентах не было никаких заметных изменений в его психическом состоянии. В самый первый раз, шесть месяцев назад, он достиг пятнадцати, а затем напугал себя, отключив связь, убежденный, что в его разум медленно проникают щупальца необъяснимого страха. Во второй раз он убедил себя, что страх был полностью вызван им самим и не имел ничего общего с душевным состоянием Матилды. Но на двадцати процентах он почувствовал, что это снова появляется, расползаясь, как ужасное чернильное пятно, и он снова отключил связь. В пяти последующих случаях он ни разу не поднимал уровень связи выше тридцати пяти процентов.

Он думал, что на этот раз у него получится лучше. У него было достаточно возможностей упрекнуть себя за свои прежние неудачи, поразмыслить о тихом разочаровании семьи в его начинаниях.

Когда шкала перевалила за двадцать процентов, он почувствовал себя сверхчеловечески настроенным на окружающее, как будто его зрительный и слуховой центры начали приближаться к нормальному состоянию активности Матилды. Каждая стеклянная грань, каждая полуденная тень, казалось, были наполнены огромным потенциалом. Он задавался вопросом, как какое-либо существо может быть настолько бдительным и при этом сохранять место для чего-либо, напоминающего несущественную мысль.

Возможно, относительные уровни усиления нуждались в корректировке. То, что ему может показаться чрезмерной бдительностью, для Матилды может оказаться беззаботной нормальностью.

Он превысил двадцать пять процентов. Его представление о себе начинало терять связность: казалось, что нервные окончания проталкиваются сквозь кожу, заполняя объем, намного превышающий тот, который определяется его телом. Он все еще смотрел на Матилду, но теперь Матилда начала съеживаться. Визуальные сигналы не изменились - он по-прежнему видел мир своими собственными глазами, - но та часть его мозга, которая занималась пространственными отношениями, была перегружена данными с Матилды.

Вот как он относился к ней: как к кукле, которую легко сломать.

Тридцать процентов. Пространственная перестройка выбивала из колеи, но он мог справиться со странностью всего этого. Это было странно, и это оставило бы у него любопытное ощущение того, что все его самоощущение было своего рода грубым, дребезжащим часовым механизмом, открытым для поломки и манипуляций, но в нем не было эмоциональной составляющей.

Тридцать пять процентов, а ужас еще не начал проявляться. Он прошел почти четыре десятых пути к тому, чтобы мыслить как слон, и все же по-прежнему чувствовал, что полностью контролирует свои собственные мыслительные процессы. Эмоции были такими же, как те, которые он испытывал, когда устанавливал связь. Если Матилда и посылала ему что-то, то этого было недостаточно, чтобы подавить его собственную мозговую активность.

Он почувствовал дрожь возбуждения, когда связь перевалила за сорок процентов. На этот раз, вполне возможно, он сможет пройти весь путь до конца. Даже достижение половины пути стало бы важной вехой. Как только он зайдет так далеко, у него не останется никаких сомнений в том, что он сможет довести связь до предела. Но не сегодня. Сегодня он охотно согласился бы на пятьдесят пять, шестьдесят процентов.

Что-то случилось. Его сердцебиение участилось, адреналин хлынул в кровь. Джеффри охватила паника, но паника была более острой и целенаправленной, чем тот подкрадывающийся ужас, который он испытывал в предыдущих случаях.

Матриарх что-то заметила. Расширение не обнаружило в этом районе никаких крупных хищников, а Один был все еще слишком далеко, чтобы представлять проблему. Масаи, возможно... Но расширение должно было предупредить его. Матилда издала угрожающий рык, но к тому времени некоторые другие слоны в семействе начали беспокойно оборачиваться, старшие отводили младших особей в безопасное место.

Его чувство масштаба все еще было не в порядке, и Джеффри окинул взглядом кусты в поисках опасности. Матилда снова заурчала, хлопая ушами и топая по земле передней ногой.

Один из молодых слонов громко протрубил.

Джеффри разорвал связь. На мгновение Матилда задержалась в его голове, его чувство масштаба все еще было искажено. Затем паника отступила, и он почувствовал, что утвердился его обычный образ тела. Он был в опасности, в этом не было сомнений. Слоны, возможно, и не хотели причинить ему вреда, но их инстинкт выживания легко пересилил бы любое желание защитить его, которое они испытывали по отношению к нему. Он начал пятиться, в то же время задаваясь вопросом, что именно приближается. Он потянулся за своей сумкой.

Из кустов вышел костлявый мужчина в темном одеянии. Он стряхнул ветки и пыль со своих костюмных брюк, очевидно, не обращая внимания на семейство слонов, которых он только что напугал до панического бегства.

Мемфис.

Джеффри моргнул и нахмурился, его сердце все еще бешено колотилось. Теперь слоны успокоились - они узнали Мемфиса по его случайным визитам и поняли, что он не представляет угрозы.

- Я думал, у нас было соглашение, - сказал Джеффри.

- Если только, - резонно заметил Мемфис, - обстоятельства не были исключительными. Это тоже входило в понимание.

- Тебе все равно не обязательно было приходить сюда лично.

- Напротив, я должен был сделать именно это. Ты устанавливаешь свои настройки расширения таким образом, чтобы с тобой нельзя было связаться иным образом.

- Ты мог бы прислать прокси, - раздраженно сказал Джеффри.

- Насколько я помню, слоны недолюбливают роботов. Отсутствие запаха хуже, чем неправильный запах. Ты как-то сказал мне, что они могут отличить масаев от не-масаев исключительно по запаху тела. Разве это не так?

Джеффри улыбнулся, не в силах долго сердиться на Мемфиса. - Значит, ты все-таки был внимателен.

- Я бы не пришел, если бы была какая-то альтернатива. Лукас и Гектор были очень настойчивы.

- Чего они от меня хотят?

- Тебе лучше прийти и выяснить. Они ждут.

- В доме?

- В аэролете. Они хотели пройти остаток пути пешком, но я указал, что, возможно, будет лучше, если они останутся в стороне.

- Ты был прав, - сказал Джеффри, ощетинившись. - На все, что они хотят мне сказать, у них был свой шанс прошлой ночью, когда мы все были одной большой счастливой семьей.

- Возможно, они решили предоставить тебе больше финансирования.

- Да, - сказал Джеффри, наклоняясь, чтобы забрать свою сумку. - Я действительно вижу, как это происходит.

Лукас и Гектор стояли на земле рядом с металлически-зеленым аэролетом. На них были легкие деловые костюмы пастельных тонов и широкополые шляпы.

- Надеюсь, мы тебя не побеспокоили, - сказал Лукас.

- Конечно, мы потревожили его, - сказал Гектор, улыбаясь. - Кем еще мы являемся для Джеффри, как не досадной помехой? У него есть работа, которую нужно делать.

- Я передал срочность вашей просьбы, - сказал Мемфис.

- Я ценю ваше сотрудничество, - сказал Лукас, - но ваше присутствие больше не требуется. Вернитесь в дом с аэролетом и отправьте его обратно сюда на автопилоте.

Джеффри скрестил руки на груди. - Если тебе нужно что-то мне сказать, Мемфис может это услышать.

Гектор жестом пригласил домоправителя забраться в аэролет. - Пожалуйста, Мемфис.

Старик встретился взглядом с Джеффри и кивнул. - Есть дела, которыми мне нужно заняться. Я немедленно отправлю аэролет обратно.

- Когда закончите, - сказал Гектор, - возьмите выходной до конца дня. Вы и так вчера достаточно усердно потрудились.

- Спасибо вам, Гектор, - сказал Мемфис. - Это очень великодушно.

Мемфис втащил свое костлявое тело в аэролет и пристегнулся ремнями. Электрические канальные вентиляторы набрали обороты, быстро переходя в ультразвук, и аэролет поднялся в воздух, словно притянутый невидимым проводом. Когда он показался над верхушками деревьев, то повернул свой тупой нос лицом к дому и умчался прочь.

- Это было неловко, - сказал Гектор.

Лукас стряхнул насекомое с бледно-зеленого рукава своего костюма. - В сложившихся обстоятельствах альтернативы не было.

Джеффри упер руки в бока. - Полагаю, многое выглядит именно так, когда тебе вставили эмпатический шунт. Прямо сейчас у тебя он включен или выключен?

- Мемфис понял, - сказал Гектор, в то время как Лукас сердито посмотрел на него. - Он был добр к семье, но он знает, на чем заканчиваются его обязанности.

- Вам не нужно было, чтобы он приводил вас сюда.

Лукас покачал своей широкой красивой головой. - По крайней мере, слоны немного знают его. Нас они совсем не знают.

- Ты виноват в том, что никогда сюда не приезжал.

- Давай не будем начинать с самого начала, Джеффри. - Костюм Гектора был такого же покроя, как и у его брата, но нежно-розового цвета фламинго. Достаточно близкие внешне, чтобы их легко было принять друг за друга, на самом деле они не были ни близнецами, ни клонами. - Не то чтобы мы пришли с плохими новостями, - продолжал Гектор. - У нас есть предложение, которое, как мы думаем, покажется тебе интересным.

- Если это связано с тем, что я беру на себя бремя семейных обязанностей, ты знаешь, куда это можно засунуть.

- Более тесное участие в основных стратегических делах Экинья было бы воспринято положительно, - сказал Лукас.

- Ты так говоришь, будто я увиливаю от тяжелой работы.

- Нам ясно, что эти животные значат для тебя безумно много, - сказал Гектор. - В этом нет ничего такого, чего тебе следовало бы стыдиться.

- А я не стыжусь.

- Тем не менее, - сказал Лукас, - появилась возможность для взаимной деловой сделки. В обмен на выполнение относительно простой задачи, которая не повлечет за собой ни личного риска, ни затрат твоего времени, превышающих несколько дней, мы были бы готовы выделить дополнительные дискреционные средства...

- Значительные средства, - сказал Гектор, прежде чем Джеффри успел заговорить. - В течение следующего года столько же, сколько семья пожертвовала за последние три. Это сильно изменило бы твою работу, не так ли? - Он бросил затененный полями взгляд в сторону "Сессны". - Я не специалист по экономике такого рода операций, но полагаю, что это сделало бы вполне осуществимым наем одного или двух помощников, и еще осталось бы достаточно средств на новое оборудование и ресурсы. И это тоже не было бы разовым повышением. При соблюдении обычных сдержек и противовесов нет причин, по которым его нельзя было бы продлевать в дальнейшем, год за годом.

- Или даже увеличить, - сказал Лукас, - если будет представлено достаточно убедительное обоснование.

Джеффри не мог сразу отклонить предложение об увеличении финансирования, независимо от того, какие условия были к нему привязаны. К черту гордость, он в долгу перед стадом.

- Чего ты хочешь?

- Возник вопрос, представляющий интерес только для семьи и требующий соответствующего тактичного ответа, - сказал Лукас. - Тебе нужно было бы отправиться в космос.

Он уже догадался, что это как-то связано с Юнис. - В Зимний дворец?

- Вообще-то, - сказал Лукас, - на поверхность Луны.

- Почему не можешь пойти ты?

Гектор обменялся улыбкой со своим братом. - В переходный период важно создать впечатление нормальности. Ни у Лукаса, ни у меня нет серьезных дел на Луне.

- Тогда наймите кого-нибудь постороннего.

- Вмешательство третьей стороны сопряжено с неприемлемыми рисками, - сказал Лукас, останавливаясь, чтобы оттянуть воротник рубашки там, где он прилипал к коже. Как и Гектор, он был мускулистым и значительно выше Джеффри. - Вряд ли мне нужно добавлять, что ты Экинья.

- Мой брат имеет в виду, - сказал Гектор, - что ты той же крови, и у тебя есть кровные узы на Луне, особенно в секторе, управляемом Африкой. Если тебе нельзя доверять, то кому можно?

Джеффри задумался на несколько секунд, стараясь выдать как можно меньше. Пусть оба манипулятора немного поварятся, гадая, заглотнет ли он наживку.

- Это дело на Луне - о чем мы говорим?

- Незавершенный проект, - сказал Гектор.

- Какого рода? Я ни на что не соглашусь, пока не узнаю, о чем идет речь.

- Несмотря на сложность состояния Юнис и ее дел, - сказал Лукас, - проведение нашего аудита и юридической экспертизы прошло без неожиданностей. Проверки не выявили ничего, вызывающего беспокойство, и уж точно ничего такого, что могло бы вызвать вопросы за пределами круга ближайших родственников.

- Однако есть коробка, - сказал Гектор.

Джеффри поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца. - Какого рода?

- Банковская ячейка, - сказал Лукас. - Тебе знакома эта концепция?

- Тебе придется мне это объяснить. Поскольку я всего лишь скромный ученый, все, что связано с деньгами или банковским делом, полностью находится за пределами моего понимания. Да, конечно, я знаю, что такое депозитная ячейка. Где она?

- В банке на Луне, - сказал Гектор, - название и местонахождение которого мы сообщим, как только ты отправишься в путь.

- Тебя беспокоят скелеты.

Уголок рта Лукаса дернулся. Джеффри задавался вопросом, не делает ли шунт эмпатии его необычайно склонным к буквальному мышлению, неспособным видеть дальше метафоры.

- Нам нужно знать, что в этой ячейке, - сказал он.

- Это простая просьба, - сказал Гектор. - Полетишь на Луну за наш счет. Откроешь ячейку. Выяснишь ее содержимое. Доложишь об этом домашним. Ты можешь уехать завтра - в лифте Либревиля есть свободное место. Ты будешь на Луне через три дня, твоя работа будет выполнена через четыре. И тогда ты волен делать все, что тебе заблагорассудится. Поиграй в туриста. Навести Санди. Расширь свои...

- Горизонты. Да.

Выражение лица Гектора омрачилось от тона Джеффри. - Я что-то не то сказал?

- Не бери в голову. - Джеффри помолчал. - Знаете, я не могу не восхищаться вами обоими. Год за годом я приползал на четвереньках, прося дополнительного финансирования. Я просил и одалживал, отстаивая свою правоту перед стеной безразличия, не только у своих матери и отца, но и у вас двоих. В лучшем случае я получаю символическую прибавку, как раз достаточную, чтобы заткнуться до следующего раза. Тем временем семья тратит целое состояние на ремонт духовой трубы, даже не ставя меня в известность об этом, и когда тебе действительно нужна услуга, ты внезапно находишь все эти деньги, которые можешь бросить к моим ногам. Ты хоть представляешь, каким ничтожеством я себя чувствую из-за этого?

- Если ты предпочитаешь, чтобы размер поощрений был сокращен, - сказал Лукас, - это можно устроить.

- Я беру с тебя за каждый юань. Если вы достаточно сильно хотите, чтобы это было сделано, я сомневаюсь, что вы начнете со своего самого высокого предложения.

- Не переходи границы дозволенного, - сказал Гектор. - Мы могли бы с таким же успехом обратиться к Санди с той же просьбой.

- Но вы этого не сделаете, потому что считаете Санди анархисткой на грани, которая тайно замышляет крушение всей общесистемной экономики. Нет, я - ваша последняя надежда, иначе вы бы не пришли. - Джеффри собрался с духом. - Итак, давайте обсудим условия. Я хочу пятикратного увеличения финансирования исследований, привязанного к инфляции и гарантированного на следующее десятилетие. Ничто из этого не подлежит обсуждению: либо мы соглашаемся на это здесь и сейчас, либо я ухожу.

- Отклонение предложения сейчас, - сказал Лукас, - может оказаться невыгодным, когда поступит следующий раунд финансирования.

- Нет, - мягко сказал Гектор. - Он высказал свою точку зрения, и он прав, ожидая гарантий. Были бы мы на его месте, повели бы себя по-другому?

Лукаса явно подташнивало, как будто мысль оказаться на месте Джеффри вызывала у него легкую тошноту. Это была первая человеческая эмоция, которой удалось прорваться через шунт эмпатии, - подумал Джеффри.

- Наверное, ты прав, - согласился Лукас.

- Он Экинья - у него все еще есть инстинкт торговца. Согласны ли мы с тем, что условия Джеффри приемлемы?

Кивок Лукаса был настолько неохотным, насколько это было возможно.

- Мы все запечатлели этот разговор в памяти? - спросил Гектор.

- Каждую секунду, - сказал Джеффри.

- Тогда пусть это будет обязательным. - Гектор протянул руку, которую после минутного колебания пожал Джеффри, а затем Лукас. Джеффри моргнул, представив, как они трясутся.

- Не смотри на это как на рутинную работу, - сказал Гектор. - Смотри на это как на перерыв в рутине. Я знаю, тебе это понравится. И тебе будет полезно навестить свою сестру.

- Мы бы, конечно, попросили тебя воздержаться от какого-либо обсуждения этого вопроса с твоей сестрой, - сказал Лукас.

Джеффри ничего не сказал и никаким видимым образом не подтвердил сказанное Лукасом. Он просто повернулся и ушел, оставив кузенов стоять там.

Матилда все еще присматривала за своими подопечными. Она посмотрела на него, издала низкий звук, не совсем угрожающий, но выражающий легкое слоновье недовольство, затем вернулась к осмотру участка земли перед собой, отбрасывая хоботом грязь и камни в сторону в беспорядочной, нерешительной манере человека, который совершенно забыл, зачем они вообще затеяли это принципиально бессмысленное дело.

- Прости, Матилда. Я не просил их приходить сюда.

Конечно, она его не понимала. Но он был уверен, что ее раздражали приход и уход странно пахнущих незнакомцев и их надоедливая, пронзительно воющая машина.

Он остановился перед ней и подумал о том, чтобы снова активировать связь, подняв ее выше, чем раньше, чтобы посмотреть, что на самом деле происходит в ее голове. Но он был слишком дезориентирован для этого, слишком не уверен в своих собственных чувствах.

- Я думаю, что, возможно, допустил ошибку, - сказал Джеффри. - Но если я и сделал это, то по правильным причинам. Для тебя и других слонов.

Матилда тихо заурчала и наклонила хобот, чтобы он почесал за левым ухом.

- Меня не будет некоторое время, - продолжал Джеффри. - Судя по всему, не больше недели. Самое большее, десять дней. Мне нужно подняться на Луну, и... что ж, я вернусь так быстро, как только смогу. Ты справишься без меня, не так ли?

Матилда снова принялась шарить вокруг. Она бы не просто справилась без него, - подумал Джеффри. Она едва ли заметит его отсутствие.

- Если что-нибудь всплывет, я пришлю Мемфиса.

Не обращая внимания на его заверения, она продолжила свои поиски.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Женщина из банка извинилась за то, что заставила его ждать, хотя на самом деле прошло не более нескольких минут. Ее звали Марджори Ху, и она, казалось, искренне стремилась помочь, как будто он застал ее в трудный день, когда приветствовался любой перерыв в рутине.

- Я Джеффри Экинья, - запинаясь, произнес он. - Родственник покойной Юнис Экинья. Ее внук.

- В таком случае я очень сожалею о вашей потере, сэр.

- Спасибо, - торжественно произнес он, выдержав благоразумную паузу, прежде чем перейти к делу. - Юнис держала депозитную ячейку в этом отделении. Понимаю, что как член семьи я имею право ознакомиться с содержимым.

- Позвольте мне разобраться с этим для вас, сэр. Некоторое время назад были проведены некоторые восстановительные работы, так что, возможно, мы перенесли коробку в другую ветку. Вы знаете, когда был арендована эта ячейка?

- Некоторое время назад. - Он понятия не имел. Кузены ничего ему не сказали, предполагая, что они вообще знали. - Но это все равно будет на Луне? Я только что из Африки.

Он путешествовал, как любой другой турист, и уехал на следующий день после встречи с кузенами. После прохождения процедуры выезда в Либревиле его усыпили и упаковали в пассажирскую капсулу размером с гроб. Капсула была подана, как пулеметный патрон, в камеру ожидания капсульного нитепоезда с тупым корпусом, где она автоматически вставлялась на место и подключалась к внутренним шинам питания и биомонитора, вместе с шестьюстами идентичными капсулами, плотно упакованными для максимальной эффективности транспортировки.

А три дня спустя он проснулся на Луне.

Не было ощущения, что он путешествовал дальше, скажем, Китая, - пока он не сделал свой первый неуверенный шаг и не почувствовал нутром, что он больше не на Земле. Он позавтракал и завершил иммиграционные процедуры для сектора, управляемого африканцами. Как и было обещано, пришло сообщение от кузенов: подробности о заведении, которое он должен был посетить.

Ничто в отделении Центральноафриканского банка в Копернике его не удивило, кроме того факта, что оно было точно таким же, как и любой другой банк, в котором он когда-либо бывал, от Могадишо до Браззавиля. Тот же запах нового ковра, та же мебель с эффектом дерева, та же подчеркнутая вежливость персонала. В условиях лунной гравитации все передвигались вприпрыжку, и акценты были разными, но это были единственные признаки того, что он был не дома. Даже изображения на стене, сменявшие друг друга, были в основном изображениями наземных объектов. Реклама продвигала страхование путешествий, пенсионные программы, инвестиционные портфели.

Марджори Ху попросила его посидеть в маленькой комнате ожидания без окон с растением в горшке и фальшивым видом на океанские волны, пока она проверит местонахождение банковской ячейки. Он легко собрался в поездку, запихнув все необходимое в большую черную спортивную сумку на молнии с выцветшим логотипом сбоку. Он держал сумку между ног, выковыривая земную грязь из-под ногтей, пока дверь снова не открылась и не вошла Марджори Ху.

- Нет проблем, - сказала она. - Она все еще находится в наших хранилищах. Мы работаем там уже тридцать пять лет, то есть примерно столько же, сколько у нас был филиал в Копернике. Не могли бы вы последовать за мной?

- Я предполагал, что вы захотите проверить меня или что-то в этом роде.

- Мы уже это сделали, сэр.

Она повела его вниз по лестнице. Двери, достаточно тяжелые, чтобы выдержать давление в случае аварии, распахнулись при приближении женщины. Она повернула голову, чтобы посмотреть на него, пока они шли.

- Мы вот-вот выйдем за пределы досягаемости расширения, а я не говорю на суахили. - Из кармана юбки она вытащила маленький пакет, завернутый в пластик. - У нас есть переводчики для наушников.

- На каких языках вы говорите?

- Мм, давайте посмотрим. Китайский и английский, немного русского, и я изучаю сомалийский и хауса, хотя оба они все еще находятся в стадии проработки. Мы можем нанять человека, говорящего на суахили, который будет сопровождать вас, но это может занять некоторое время.

- С китайским у меня все в порядке, но подозреваю, что английский будет проще для нас обоих. Я даже знаю несколько слов по-сомалийски, но только потому, что на нем говорила моя няня. Она была милой леди из Джибути.

- Тогда перейдем на английский. - Марджори Ху убрала наушники. - Через несколько мгновений мы потеряем расширение.

Джеффри едва почувствовал этот переход. Это был отказ от неопределенных плавающих возможностей, а не внезапное сокращение потоков открытых данных.

- Сюда когда-нибудь заходил кто-нибудь, для кого вы не могли перевести? - спросил Джеффри.

- Ни разу с тех пор, как я здесь. Любому, кто говорит на таком непонятном языке, лучше иметь подкрепление. - Тон голоса Марджори Ху микроскопически изменился теперь, когда он услышал звуки ее речи, генерируемые гортанью.

Последний комплект герметичных дверей привел их в хранилище. Стены комнаты, похожей на морг, были уставлены маленькими шкафчиками с серебристо-оранжевыми фасадами, высотой в шесть уровней, всего около двухсот. Учитывая фактическую невозможность совершения кражи в контролируемом мире, в такого рода мерах по обеспечению сохранности больше не было особой необходимости. Несомненно, банк рассматривал размещение этих ящиков как утомительную обязанность по отношению к своим пожилым клиентам.

- Это ваша, сэр, - сказала она, направляя его к определенному ящичку, расположенному тремя рядами выше от пола, единственному в комнате с зеленой лампочкой над ручкой. - Открывайте ее, когда захотите. Я выйду, пока вы не закончите. Когда закончите, просто задвиньте ячейку обратно в стенку; она защелкнется сама по себе.

- Спасибо.

Марджори Ху издала тихий, нервный покашливающий звук. - Я обязана сообщить вам, что вы остаетесь под наблюдением. "Глаза" не являются достоянием общественности, но в случае проведения расследования мы были бы обязаны предоставить записанные изображения.

- Это прекрасно. Я и не предполагал бы иного.

Она выдавила деловую улыбку. - Я оставлю вас наедине с этим.

Джеффри поставил свою сумку, когда она вышла из комнаты, и дверь между ними с шумом захлопнулась. Он не терял времени даром. От его прикосновения ячейка выдвинулась из стены на гладких металлических направляющих, пока не достигла предела своего перемещения. Она была с открывающейся крышкой, внутри лежала коробка кремового цвета поменьше. Он вытащил коробку и поставил ее на пол. Даже с учетом лунной гравитации она показалась ему неожиданно легкой. Значит, никаких золотых слитков. Коробка, на которой был нанесен логотип банка, имела простую откидную крышку без замка или защелки. Он открыл ее и заглянул внутрь.

В коробке лежала перчатка.

Перчатка от скафандра. Слои ткани чередуются с пластиковым или композитным покрытием, придающим гибкость и прочность. Ткань была серебристой или грязновато-белой - трудно судить при тусклом освещении хранилища, - а пластины бежевыми или, возможно, бледно-желтыми. На манжете перчатки было соединительное кольцо из сплава, что-то вроде металлической вставки синего цвета со сложными позолоченными контактами, которые, предположительно, фиксировались на месте, когда перчатка крепилась к рукаву костюма. Перчатка была вычищена, потому что, несмотря на ее кажущуюся неряшливость, его руки остались незапятнанными.

Это было все, что там было. Ничего не зажато в пальцах, ничего не помечено снаружи. Он не мог разглядеть, что там внутри. Он попытался просунуть в нее руку, но не смог просунуть сустав большого пальца за манжету.

Джеффри не знал, почувствовал ли он разочарование или облегчение. Может быть, немного и того, и другого. Испытал облегчение от того, что здесь не было ничего, что могло бы запятнать память Юнис - ни одного компрометирующего документа, связывающего ее с каким-нибудь давно умершим тираном или военным преступником, - но слегка разочаровался, что не было чего-то более интригующего, какого-нибудь загробного росчерка, подходящего завершающего камня, которого требовала ее жизнь. Просто удалиться на лунную орбиту, дожить оставшиеся дни в Зимнем дворце и умереть было недостаточно.

Он начал укладывать перчатку обратно в коробку, готовясь убрать ее обратно в ячейку.

И остановился. Он не мог сказать почему, кроме того факта, что перчатка, казалось, заслуживала большего внимания, чем он ей уделял. Единственной константой в жизни Юнис было то, что она была практична, безжалостна к сантиментам и бессмысленным жестам. Она бы не положила туда эту перчатку, если бы она что-то не значила - и для нее, и для того, кто должен был найти ее после ее смерти.

Джеффри сунул перчатку в свою спортивную сумку. На нее он уложил толстовку футбольного клуба "Ашанти", сверху прижал своей бейсболкой, вернулся к теперь уже пустой коробке, снова закрыл ее и убрал обратно в ячейку. Он вдавил ее в стенку, после чего ячейка со щелчком встала на место, и зеленый индикатор сменился красным.

Он открыл наружную дверь и вышел из хранилища.

- Все готово, - сказал Джеффри сотруднице банка. - Во всяком случае, на данный момент. Я так понимаю, трудностей с повторным доступом не возникнет?

- Вовсе нет, сэр, - ответила Марджори Ху. Если у нее и был какой-то интерес к тому, что он нашел в коробке, то она хорошо это скрывала. Для меня это большое дело, - подумал Джеффри: - семейные секреты, незаметные командировки на Луну, депозитные ячейки с таинственным содержимым. Но она, должно быть, приводит сюда дюжину человек каждую неделю.

Все еще держа перчатку при себе, он направился к станции подземной железной дороги. Прозрачные вакуумные трубы, пробитые сквозь стены терминала на разных уровнях, протянулись между платформами, соединенными спиральными переходами и извилистыми эскалаторами. Все было стеклянным и полупрозрачным. Там были торговые площади и обеденные зоны, огромные многоэтажные скульптуры и баннеры, водопады, фонтаны и что-то вроде звенящей, ниспадающей каскадом фортепианной музыки, которая следовала за ним повсюду, как потерявшаяся собака.

Он направился в тихий уголок вестибюля и позвонил Лукасу. Когда прошла минута, а Лукас так и не взял трубку, он переадресовал запрос Гектору. Три секунды спустя фигура Гектора - одетая в сапоги для верховой езды, бриджи и рубашку-поло - стояла перед ним.

- Хорошо, что ты заявился, Джеффри. Как проходит твое путешествие?

- Совсем без происшествий. Как дела дома?

- Ты не пропустил ни одного интересного события. - Задержка по лунному времени создавала впечатление, что Гектор тщательно обдумал этот вопрос. - Итак, что касается того небольшого вопроса, которым мы просили тебя заняться? У тебя, случайно, нет...

- Дело сделано, Гектор. Ты также можешь передать это Лукасу - я пытался дозвониться ему, но он не ответил. Может быть, у него закоротило шунт эмпатии.

- Лукас сломал ногу сегодня утром - неудачно упал во время матча. Что я должен ему сказать?

- Что там ничего не было.

Гектор склонил голову набок. - Ничего?

- Ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться. Просто старая перчатка.

- Старая перчатка. - Гектор разразился лающим смехом. - Ты не мог бы быть немного поконкретнее, кузен?

- По-моему, она от скафандра - старого. Не может быть, чтобы она много стоила - должно быть, миллионы таких, как она, все еще валяются где-то поблизости.

- Она оставила ее там не просто так.

- Наверное. - Джеффри беззаботно пожал плечами, как будто беспокоиться о таких вещах больше не было его проблемой. - Принесу ее домой, если тебе интересно.

- Ты сейчас на месте, верно?

- Нет, я на железнодорожном вокзале Коуптауна, направляюсь к Санди. Я не смог позвонить вам из... помещения - нет доступа к расширению.

- Но предмет вернулся туда, где ты его нашел?

- Да, - сказал Джеффри, и на мгновение ложь прозвучала так легко, так правдоподобно, что показалось, будто он сказал правду. Он с трудом сглотнул, почувствовав внезапную сухость в горле. - Я могу забрать это, прежде чем вернусь вниз.

- Возможно, это было бы неплохой идеей. - Образ Гектора смотрел на него... с чем-то. Возможно, неприкрытым, кипящим презрением к тому, что Джеффри так легко поддался на уговоры кузенов. Возможно, ему следовало проявить больше выдержки, еще дольше обсуждать это предложение. Может быть, даже сказать им, чтобы они шли на хрен. Они бы с уважением отнеслись к этому.

- Я принесу это обратно. Хотя, серьезно, это всего лишь старая перчатка.

- Что бы это ни было, теперь оно должно находиться на попечении семьи, а не на Луне. Сколько времени осталось до отправления твоего поезда?

Джеффри сделал вид, что смотрит на табло назначения. - Через несколько минут.

- Жаль, что ты не позвонил мне из офиса. - Гектор пренебрежительно махнул рукой, как будто у него были дела поважнее, чем сердиться на Джеффри. - Не важно. Захвати ее по пути вниз и наслаждайся оставшейся частью своего путешествия. Конечно, не забудь передать мои наилучшие пожелания твоей сестре.

- Я так и сделаю.

- Помни, мы говорили по поводу того, что это дело останется между нами троими.

- Мои уста на замке.

- Очень хорошо. И мы еще увидимся с тобой в доме. Звони по чингу домой, если тебе нужно что-то подробно обсудить, но в остальном считай, что ты на заслуженном отдыхе. Уверен, что Мемфис свяжется с нами, если что-то потребует твоего немедленного вмешательства.

Джеффри натянуто улыбнулся. - Пожелай Лукасу всего наилучшего с его ногой.

- Так и сделаю.

Видение исчезло. Джеффри нашел ближайший поезд до Верна - они ходили каждые тридцать минут - и купил себе билет бизнес-класса. Будь он проклят, если будет шляться по дешевым вагонам, когда кузены оплачивают счет.

Вскоре он уже был в пути, сидя в одиночестве в почти пустом вагоне и ковыряясь в завернутом в фольгу курином карри, убаюканный гипнотическим напором проносящихся мимо пейзажей. Но все это время он думал о том, что лежало в его сумке, теперь засунутой на верхнюю полку. Если бы не тот факт, что он почувствовал его объем и тяжесть в своей сумке, когда направлялся на станцию, он легко мог бы предположить, что в конце концов ничего с собой не взял.

Коперник был залит солнцем, когда прибыл Джеффри, но с тех пор он двигался на восток, навстречу неизбежной встрече с терминатором, движущейся линией раздела между освещенной и затененной сторонами Луны. Они добрались до него чуть западнее моря Спокойствия, когда поезд спускался с возвышенностей между Ариадейскими и Гигинусскими реками. Джеффри случайно взглянул вверх, и на какой-то ужасный, накренившийся миг ему показалось, что поезд вот-вот сорвется с вершины отвесной скалы в огромное засасывающее черное море внизу. Так же внезапно они понеслись над этим морем, поезд отбрасывал колеблющийся, покрытый рябью круг света на слегка волнистый грунт, что только усиливало темноту за ним. На фоне неосвещенной необъятности великого моря поезд, казалось, мчался по узкой дамбе, стрелой устремляясь в бесконечную, поглощающую ночь.

Через несколько минут после перехода свет в кабине потускнел, позволяя поспать тем, кто в этом нуждался. Джеффри прищурил глаза. Он различил случайную мимолетную форму на среднем расстоянии, валун, откос или какой-то другой элемент поверхности, проносящийся мимо. И, конечно, здесь все еще существовали сообщества, часть которых была одними из старейших за короткую историю заселения Луны человеком. К югу находилось первое из мест посадки "Аполлона", святилище человеческой изобретательности и смелости, которое оставалось нетронутым - хотя теперь надежно укрытое стеклом - в течение почти двух столетий. В те далекие времена, когда идея о его посещении Луны была не более чем отдаленной возможностью, Джеффри всегда предполагал, что, как любой хороший турист, он найдет время посетить место посадки. Но этому паломничеству придется подождать до его следующего визита, сколько бы лет ни прошло в будущем.

Он позвонил Санди.

- Джеффри, - сказала она, и ее фигура появилась напротив него. - Должно быть, что-то не так с расширением, потому что оно говорит мне, что твоя точка отсчета - Луна.

- Я здесь, - сказал Джеффри. - В поезде из Коперника. Это было... спонтанно.

- Так и должно было быть.

- Мы говорили об этом достаточно часто, и после расставания я просто решил, черт возьми, я сделаю это. Взял спальное место из Либревиля. - Он скорчил что-то вроде гримасы. - Эм, я ведь не застал тебя в неподходящее время, не так ли?

- Нет, - сказала она, не вполне скрывая свое подозрение. - Я действительно рада, что ты наконец-то решил навестить нас. Это просто... сюрприз, вот и все. Хотя тебя не убило бы, если бы ты сначала позвонил заранее.

- Разве не этим я сейчас занимаюсь?

- Возможно, у меня здесь крайний срок - я по уши в работе, у меня нет времени даже на то, чтобы поесть, поспать или заняться элементарной личной гигиеной.

- Если это проблема...

- Это не так, честно говоря. Мы были бы рады тебя видеть. - Он тоже ей поверил. Она явно была рада его визиту. Но он не винил ее за то, что у нее были некоторые сомнения по поводу внезапности всего этого. - Послушай, я предполагаю, что ты прибудешь в Зону только вечером, со всем этим туристическим хламом, который тебе сначала нужно разгрести. Мы с Джитендрой собирались поужинать сегодня в ресторане - не хочешь присоединиться к нам? Есть место, которое нам обоим нравится - там готовят блюда восточноафриканской кухни, если тебе это не надоело.

- Звучит заманчиво.

- Позвони мне, когда приблизишься к Зоне, и я встречу тебя на трамвайной остановке. Мы сразу пойдем куда-нибудь перекусим, если ты не слишком устал.

- Я позвоню.

- С нетерпением жду встречи с тобой, брат.

Он улыбнулся, кивнул и закрыл чинг-связь.

Пока поезд мчался по темному морю Спокойствия, он снова порылся в своей сумке, доставая бейсболку "Сессна" и толстовку футбольного клуба "Ашанти".

Джеффри повернул лампу для чтения под углом, чтобы лучше рассмотреть перчатку внутри через отверстие на запястье. Запястье и кистевая впадина были пусты, как он и думал, на всем протяжении, насколько он мог видеть, но пальцы все еще были скрыты тенью. Затем он вспомнил о своем карандаше и блокноте для рисования, лежащих дальше в сумке, засунутых туда на всякий случай.

Он вытащил заточенный 2B. Взглянув вверх, чтобы убедиться, что за ним по-прежнему никто не наблюдает, он засунул карандаш в перчатку, тыча острым концом туда, где начинался указательный палец. Он продолжал давить, пока не встретил сопротивление. Трудно сказать, но он чувствовал, что прошел не дальше первого сустава после ладони.

Там, внизу, должно было быть что-то скомканное, засунутое в два последних сустава пальца. Джеффри вытащил карандаш и попробовал провести им в следующий палец, обнаружив, что и на этот раз он не может вдавить карандаш. Безымянный палец был таким же, но большой и мизинец казались свободными.

Он вернулся к указательному пальцу, снова вонзил карандаш. Что бы это ни было, оно слегка поддалось, а затем препятствовало дальнейшему проникновению. Он попытался просунуть карандаш сквозь препятствие, чтобы каким-то образом вытащить его, но это не сработало. Он сделал еще пару попыток, затем вытащил карандаш и вернул его в свою сумку.

Он взял перчатку и попробовал постучать ею по столу, сначала запястьем, чтобы ослабить то, что застряло в пальцах. Это производило слишком много шума, и в любом случае после первых нескольких попыток он мог сказать, что это не сработает. Он не чувствовал, чтобы что-то болталось, и если уж на то пошло, то его тычки только еще больше вдавили препятствия в перчатку. Что бы это ни было, придется подождать, пока он не вернется домой.

Или, по крайней мере, до тех пор, пока он не доберется до Санди.

Уверенный, что на данный момент он исчерпал все тайны перчатки, Джеффри сунул ее обратно в сумку. Он вытащил свою бейсболку, нахлобучил ее на голову задом наперед и стал думать о слонах.

- Это ваш последний шанс, - сказала представительница Зоны. Она была худенькой, одетой в кожу, на высоких каблуках, североафриканкой, с розовыми блестками, рассыпанными по скулам, и ярко-фиолетовыми волосами, искусно заплетенными в косу и украшенными маленькими мерцающими огоньками. - С этого момента расширение снижается до нуля. Это скажется на вас, и если это то, с чем вы не можете справиться, сейчас у вас есть шанс измениться.

Стоические лица, приклеенные улыбки. Никто не отказался от своих планов, все зашли слишком далеко, чтобы не довести поездку до конца, включая Джеффри.

- Тогда, полагаю, мы договорились, - сказала женщина с фиолетовыми волосами, как будто она никогда всерьез не ожидала, что кто-то уйдет. - У вас у всех есть визы, так что запрыгивайте на борт.

Виза представляла собой бледно-зеленый прямоугольник, плавающий в правом верхнем углу поля зрения, с уменьшающимся временем. Сейчас было четвертое февраля, и виза позволяла ему оставаться здесь до девятого. Несоблюдение условий визы привело бы к принудительному изгнанию из Зоны - и означало ли это буквальное изгнание на поверхность, в скафандре или без него, или что-то чуть более гуманное, тщательно не уточнялось.

В трамвае было тесно, Джеффри пришлось повиснуть на ремне. Они грохотали по какому-то грязному, облицованному бетоном туннелю. Почувствовав перемену в настроении своих попутчиков, он сформулировал запрос расширению, простой запрос о местоположении, и задержка с его ответом была ощутимой. Он подождал мгновение и попробовал снова. На этот раз ответа не последовало вообще, за ним последовал каскад сообщений об ошибках, заполнивших поле его зрения. Одновременно гул голосов в трамвае стал библейским.

Почувствовав переход, некоторые пассажиры лениво полезли в карманы за наушниками-переводчиками или постучали по украшенным драгоценными камнями серьгам, которые уже были на месте. Лепет затих, убаюкал, возобновился.

Джеффри сморгнул несколько оставшихся сообщений об ошибках, оставив только значок визы и единственный символ - сломанный глобус - указывающий на то, что подключение к расширению в данный момент нарушено. Машины в его голове все еще функционировали; просто им не с чем было разговаривать за пределами его черепа. Он ощущал их беспокойное, затаенное беспокойство.

Трамвай вильнул и понесся по своей шахте, петляя между куколками законсервированных проходческих машин. Впереди виднелось растущее пятно света, расширяющееся в шахте. Трамвай проехал между двумя рядами штабелированных транспортных контейнеров и плавно остановился рядом с платформой, где ждали люди и роботы. Джеффри сразу же заметил свою сестру. Ему действительно казалось, что прошло всего несколько дней с тех пор, как он в последний раз был в ее обществе, хотя прошли годы с тех пор, как они физически находились рядом друг с другом.

Она помахала рукой. Очень высокий мужчина рядом с ней тоже помахал рукой, но неловко, его взгляд блуждал, как будто он не был до конца уверен, кого из пассажиров они должны были приветствовать. Джеффри помахал в ответ, когда двери трамвая с шумом открылись, и он сошел. Он подошел к своей сестре и обнял ее.

- Рада тебя видеть, брат, - сказала Санди на суахили. - Джитендра, это Джеффри. Джеффри - это Джитендра Гупта.

Джитендра был примерно того же возраста, что и Санди, но легко на голову выше, и совершенно очевидно был гражданином Луны: худощавый, лысый, по-мальчишески красивый. Как только Джитендра понял, на кого смотреть, его улыбка потеплела, и он взялся энергично пожимать Джеффри руку.

- Рад, что ты добрался сюда! - заявил Джитендра. - Удачной ли была поездка?

Вокруг них роботы суетились с чемоданами, помогая тем пассажирам, которые прибыли с объемным багажом.

- Без происшествий, - ответил Джеффри. - Не могу сказать, что я много видел из поезда.

- Тебе придется вернуться в течение лунного дня. Некоторые удивительные места находятся в пределах легкой досягаемости отсюда, даже если их нет на обычных туристических картах.

Джеффри подумал, что суахили Джитендры превосходен. Он задавался вопросом, не приложил ли он все усилия только для того, чтобы произвести впечатление на Санди.

- Как ты приспосабливаешься к жизни без расширения? - спросила Санди.

Джеффри снял бейсболку и сунул ее в карман толстовки.

- Просто о том, как держать себя в руках.

Его сестра одобрительно кивнула. - Проведя здесь день, ты забудешь, что когда-либо в этом нуждался.

Он еще раз обнял ее, но на этот раз пытаясь оценить теплую, дышащую форму под одеждой. - Это ты, не так ли? Не еще один клейбот? Без меток я не уверен, что могу чему-то доверять.

- Это я, - сказала Санди. - Клейбот все еще на Земле, и им управляет кто-то другой. - Она нетерпеливо заерзала. - Послушай, давай не будем стоять здесь весь день - где остальные твои сумки?

- Вот и все, - сказал Джеффри, снимая сумку с плеча. - Путешествуй налегке - вот мой девиз.

- Вообще не путешествуй, это мой девиз, - сказала Санди. - Помнишь, что я сказала насчет ужина сегодня вечером вне дома - ты все еще за это?

- Конечно, он готов к этому, - весело сказал Джитендра. - А кто бы не был?

На самом деле Джеффри был готов к еде - легкая закуска в экспрессе лишь отсрочила его аппетит. Но он слегка обиделся на то, что Джитендра сделал это предположение за него. Он настороженно посмотрел на собеседника, стараясь не казаться недружелюбным, но на данный момент воздерживаясь от суждений.

Чуть дальше по трамвайной платформе происходила какая-то незначительная суматоха. Джеффри узнал одного из своих попутчиков - крупного белого мужчину с волосами цвета хрома и в костюме с широкими плечами, который придавал ему чересчур мускулистый вид. Местные чиновники оттащили мужчину в сторону. Было много криков и повышенных голосов. Мужчина пытался вырваться от чиновников, его лицо покраснело.

- Что происходит?

- Не знаю, - ответила Санди, как будто это действительно было не так уж интересно.

Но Джеффри не мог перестать пялиться. Он редко был свидетелем чего-либо, напоминающего гражданское неповиновение. В мире, за которым ведется наблюдение, вряд ли когда-либо доходило до того, что кто-то был в состоянии сопротивляться властям. Этот человек уже был бы на полу, доведенный до дрожащего состояния с отвисшей челюстью благодаря прямому нейронному вмешательству Робота.

Теперь один из чиновников крепко держал голову мужчины обеими руками, в то время как другой светил ему в правый глаз устройством размером с авторучку. Они обменялись несколькими словами. Мужчина, казалось, отказался от борьбы, и вскоре его затолкали обратно в трамвай.

- Его глаза должны были перестать записывать, когда он пересек границу, - сказал Джитендра. - У тебя так и будет, если только ты не пошел на многое, чтобы обойти это ограничение.

- Я этого не делал, - заверил его Джеффри.

- Должно быть, он установил дополнительные записывающие устройства, надеясь, что они не будут обнаружены при обычном сканировании, - предположил Джитендра. - Очень непослушный. Ему повезло, что он отделался простой депортацией. Они были бы в полном праве выколоть ему глаза на месте.

- Мы здесь довольно щепетильно относимся к неприкосновенности частной жизни, - сказала Санди.

- Понимаю.

Демонстрация силы привела Джеффри в замешательство. Он не предпринимал никаких сознательных усилий, чтобы нарушить протоколы Непросматриваемой зоны, но что, если этот человек допустил невинную ошибку, забыв о какой-то функции, которую он установил в свои глаза много лет назад? Дополнительные возможности расширения, которыми клиника в Луанде снабдила Джеффри... Их никак нельзя было спутать с чем-то, что прямо противоречит правилам Зоны... не так ли? Но усилием воли он заставил себя перестать беспокоиться. Теперь он был в Зоне. По самой своей природе, количество проверок, которым он будет подвергаться с этого момента, будет минимальным.

Они покинули трамвайную остановку в составе беспорядочной процессии путешественников, встречающих и роботов. Санди, должно быть, застала его за тем, как он вытягивал шею, высматривая вид за пределами этих бетонных и обрызганных краской лабиринтов. - Никто особо не беспокоится об окнах на Луне, - сказала она ему. - Даже выше поверхности. Слишком угнетающе по ночам - недели бесконечной темноты - и слишком ярко днем. Если вы хотите увидеть Землю или звезды, возьмите луноход или скафандр или отправляйтесь на дальнюю сторону. Мы приехали сюда ради социальных возможностей, а не ради пейзажа. Если вам нужен пейзаж, оставайтесь на орбите или отправляйтесь на Марс. Луна предназначена не для этого.

- Я и не знал, что Луна для чего-то нужна, - сказал Джеффри.

- Это платформа, вот и все. Пространство событий. Место, где можно заниматься интересными вещами. Думаешь, они стали бы терпеть Зону где-нибудь еще? - теперь Санди выдавала одну из своих тирад. - Конечно, в других частях системы есть "слепые зоны", но в основном это просто потому, что покрытие становится неравномерным, а не потому, что люди сделали это таким образом. Если бы это было на Земле, они бы уже вытащили из-под земли какое-нибудь древнее юридическое обоснование и отправили в резервуары.

- Думаю, они сначала прислушались бы к аргументированным доводам, - сказал Джеффри. - Там, внизу, не только танки и пушки - большую часть времени у нас действительно есть нечто, напоминающее мирную глобальную цивилизацию. - Типично: он пробыл в присутствии Санди всего десять минут, а уже вел себя как защитник всей планеты. - Ты родился здесь, Джитендра? -' весело спросил он.

- С другой стороны, в Копернике. Вот там-то ты и появился, не так ли?

- Да, хотя я видел не так уж много. - Они шли по ровному туннелю, облицованному бетоном, бетон был покрыт слоем сочащихся, мерцающих психоактивных граффити. - Санди сказала мне, что ты занимаешься робототехникой.

- Это правда, - сказал Джитендра. - Хотя и на более экспериментальном, кровоточащем острие событий. Тебя что-то интересует?

- Наверное. Может быть. Провожу кое-какую работу по познанию слонов.

Джитендра рассеянно хлопнул себя по лбу. - О, теперь я понимаю. Ты человек-слон!

Джеффри поморщился. - Ты говоришь так, словно я какой-то причудливый медицинский образец, замаринованный где-то в бутылке.

- Не знаю, сколько раз я говорила Джитендре, чем ты занимаешься, - раздраженно сказала Санди. - Имея в виду, я же не говорила о каком-то малознакомом троюродном брате, находящемся на двойном расстоянии, или что-то в этом роде.

Граффити вокруг них бесконечно меняло форму, за исключением мышино-серых пятен там, где краска облупилась. Граффити были очень причудливыми, подумал Джеффри.

- Итак, в любом случае: познание слона, - решительно сказал Джитендра. - Звучит довольно интересно. Как ты относишься к байесовским методам и принципу свободной энергии?

- Если это бесплатно, я только за.

- Наш Джеффри на самом деле не теоретик, - сказала Санди. - По крайней мере, теоретики обычно не ставят себе целью благоухать слоновьим навозом или лазать в смертельные ловушки двухсотлетней давности.

- Спасибо.

Она обвила рукой его талию. - Конечно, я бы не хотела, чтобы он был другим. Если бы не мой брат, я бы чувствовала себя единственным странным членом семьи.

Она остановилась рядом с участком стены, где грязно-коричневый фон более ранних слоев граффити был перекрашен дрожащей, мерцающей серебристой формой, похожей на отражение в воде какой-то сложной металлической структуры или инопланетного иероглифа. Блоки и формы основных цветов начали вторгаться в серебро, задевая и изводя его края.

Санди прижала палец к стене и начала восстанавливать форму, отталкивая ее обратно от ограничивающих форм. Там, где ее палец надавил, серебро стало широким, ярким и глянцевитым. - Это одно из моих, - сказала она. - Сделала это пять месяцев назад, и оно все еще держится. Неплохо для произведения искусства консенсуса. Краска привлекает внимание. Любая вещь, на которую смотрят недостаточно часто, находится во власти того, что на нее посягают и перекрашивают.

Она отдернула палец, на котором не осталось ни пятнышка. - Я могу переделать свою собственную работу, при условии, что краска сочтет, что за ней достаточно внимательно следили. И я могу перекрасить чью-нибудь еще, если на нее недостаточно посмотрели. Хотя я бы вряд ли когда-нибудь так поступила - это на самом деле нечестно.

- Итак, это Санди Экинья, в буквальном смысле оставляющая свой след, - сказал Джеффри.

- Я ничего такого не подписываю, - сказала Санди. - И поскольку в наши дни я в основном работаю в скульптуре и анимации, вряд ли у кого-то возникнет ассоциация со мной в виде двухмерной абстракции.

Джеффри посторонился, чтобы пропустить нагруженного багажом робота.

- Любой мог видеть, как ты это делаешь.

- Большинство из них понятия не имеют, кто я такая. Я мелкая рыбешка, даже здесь, наверху.

- Она действительно начинающий художник, - сказал Джитендра.

- И половина людей, которые здесь живут, все равно художники, или думают, что они художники, - сказала Санди, снова подталкивая их вперед. - Я здесь не Экинья, просто еще одна женщина, пытающаяся заработать на жизнь.

Когда они приблизились к концу покрытого граффити коридора, Джеффри почувствовал, что он вот-вот выйдет в гораздо большее пространство, акустика изменится, ощущение замкнутости исчезнет. Чувствовался даже намек на легкий ветерок.

Они оказались высоко на одной стороне обширной пещеры с плоским потолком. Примерно два километра в поперечнике, прикинул Джеффри. Яркие лампы освещали слегка куполообразный потолок, заливая всю пещеру тем, что казалось подобием настоящего планетного дневного света.

Здания теснили пространство, как коробка с кеглями. Многие из них доходили до самого потолка, а некоторые даже пробивали его насквозь. Башни, купола и шпили, закручивающиеся в спираль канавки и раскачивающиеся спирали с тяжелыми вершинами, барочные кристаллические извержения и тревожные мозгоподобные массы, и все переливается потрясающими цветами, оттенками и узорами, которые мерцают и меняются от мгновения к мгновению, как будто город был какой-то древней компьютерной системой, запертой в бесконечной маниакальной цикл сбоя и перезагрузки. Нижние части зданий, куда можно было попасть с уровня улицы или с надземных переходов, были разрисованы слоями психоактивных граффити. На верхних уровнях висели активные баннеры и флаги или мазки жидкого, сочащегося неона, рядом с привязанными воздушными шарами с подсвеченными боками.

- Ты не забыл забронировать номер заранее? - спросил Джитендра.

- Сегодня четверг, - сказала Санди. - Это будет не сложно.

Внизу, на перегруженных нижних уровнях, Джеффри различил оживленное движение, электромобили, снующие почти в пробке, как аккуратные маленькие игровые фигурки, отлитые под давлением. Там были велосипедисты, водители-рикши и роботы-перевозчики. Человеческое и механическое движение повсюду.

Санди провела их по мосту из черного железа. Здесь был променад с деревянным полом и опасно низкими перилами, кое-где прерываемый кабинками и киосками с полосатыми брезентовыми навесами.

- Это башня, - сказала она, указывая на сооружение на другом конце моста. - Лучший вид на пещеру. Надеюсь, у тебя разыгрался хороший аппетит.

Внутри башни все было выдержано в органических пастельных тонах, оживленных стеклянной и фарфоровой мозаикой, вставленной в штукатурку цвета умбры. Санди привела их прямо к оконной нише, по форме напоминающей какую-то естественную полость, вырытую подземной водной эрозией. Только после нескольких минут добросовестного наблюдения Джеффри смог убедиться, что пейзаж медленно проплывает мимо. Санди сказала ему, что оборудование, заставляющее ресторан вращаться, было переделано из заброшенной центрифуги. Подшипники были такими леденяще гладкими, что казалось, будто вращается вся остальная вселенная.

Он сидел по одну сторону стола, Санди и Джитендра - по другую. Санди заказала большую бутылку исландского мерло еще до того, как Джеффри поставил свою сумку на пол, и, не теряя времени, наполнила их бокалы. Они немного поболтали за закусками, Санди расспрашивала его о его нынешних романтических увлечениях или об их отсутствии, спрашивала, не было ли у него в последнее время вестей от Джумаи. Он сказал ей, что Джумаи присоединилась к ним в день смерти Юнис.

- То, что она делает, звучит очень захватывающе. И довольно опасно, - сказала Санди.

- Ей хорошо платят, - сказал Джеффри.

Обычно ему было бы неловко говорить о старой подружке, но, по крайней мере, это отвлекало их от темы, к которой он и близко не хотел приближаться.

- Еще вина? - спросила Санди, когда подошел официант, чтобы забрать их пустые тарелки из-под закусок.

Джитендра поднес руку к своему бокалу. - Завтра мне нужна ясная голова. Войны роботов.

Джеффри выглядел озадаченным.

- Джитендра - соревнующийся, - сказал Санди. - Это то, что он делает. Мы пойдем и посмотрим на это завтра, втроем.

- Что-то связанное со свободной энергией? - спросил Джеффри, стремясь перейти к теме, которая отвлекла бы их от истинной причины его визита.

- Кое-что совсем другое. - Джитендра понизил голос, как будто ему грозила страшная опасность быть подслушанным другими посетителями. - Хотя, я думаю, там будет Джун Уинг.

- Ты работаешь на Плексус? - спросил Джеффри, узнав это имя.

- Я действительно работаю на них, - сказал он, четко проводя различие. - Они платят мне за то, чтобы у меня были интересные идеи, и в то же время признают, что я никогда не смог бы функционировать в ортодоксальной корпоративной среде. Они также дают мне гораздо больше творческой свободы, чем я когда-либо получал бы, работая полный рабочий день в их лабораториях. Плюс в том, что на самом деле у меня нет крайних сроков или результатов. Недостатком является то, что мне не очень много платят. Но мы можем позволить себе жить там, где живем, и у меня есть круглосуточная горячая линия с Джун, за которую некоторые люди готовы убить.

- Так эта... штука со свободной энергией - это исследовательская программа Плексус?

- Официально нет, потому что весь смысл свободной энергии - по крайней мере, в том смысле, в каком я в ней заинтересован, - заключается в создании искусственного интеллекта человеческого уровня. И это, очевидно, довольно серьезное "нет-нет", даже сейчас. - Джитендра почесал свой заросший темной щетиной затылок. - Но неофициально? Это совсем другой котел.

- Однажды мы нашли одного, - сказал Джеффри. - Рядом с нашим домом. Он пытался завладеть разумом Санди.

- Она рассказала мне об этом. То, с чем вы столкнулись, было мерзостью, военной штукой. Он был создан, чтобы стать коварным, злобным и враждебным к жизни, и он был недостаточно умен, чтобы иметь совесть. Но такие интеллекты могли бы работать на нас, если бы мы сделали их еще умнее.

Когда подошел официант с основными блюдами, возникла обычная небольшая путаница из-за одного из заказов. Джеффри подозревал, что этот обнадеживающий человеческий подход теперь прочно укоренился в сервисе.

- Возможно, сделать машины умнее, - сказал он, -э то не так просто, как кажется.

- Зависит от того, с чего ты начнешь. - Джитендра уже приступил к еде. - Мне кажется самоочевидным, что лучшей отправной точкой был бы человеческий разум. Что это, если не мыслящая, сознательная машина, которую Вселенная уже преподнесла нам на блюдечке?

Тошнотворный образ мозга, поданного с салатом и гарниром, вторгся в мысли Джеффри. Он отодвинул его в сторону, как недоваренное блюдо.

- Познание животных, над этим еще предстоит поработать. Но человеческий мозг? Разве это не решенное дело с точки зрения исследований?

Джитендра с энтузиазмом распределял еду по тарелке. - Мы знаем, что происходит в голове. Мы можем отслеживать процессы и соотносить их с любым разрешением, которое захотим указать. Но это не то же самое, что понимание.

- Пока, - сказала Санди, - не появится Джитендра со своими потрясающими мир новыми идеями.

- Я бы поставил это себе в заслугу, если бы они были моими, - сказал Джитендра. Он сделал несколько торопливых глотков, поднимая нож в знак того, что еще не закончил говорить.

Джеффри решил, что Джитендра ему скорее нравится. И пока говорил Джитендра, ему самому не нужно было этого делать.

- Суть в том, - продолжал Джитендра, сглатывая между словами, - что я делаю это не просто из-за какого-то обманчивого чувства, будто миру наплевать на теорию разума. Что его волнует, так это практическое применение.

- Отсюда и связь с Плексусом, - сказал Джеффри.

- Ты видел "клейбот". Это физическая грань вещей. Есть также конструкт, с которым Санди связана по крайней мере столько же, сколько и я.

- Конструкт?

- Позже, - сказала Санди, улыбаясь.

- И в конечном счете... во всем этом есть какой-то смысл? - спросил Джеффри.

- Нам нужны машины получше. Машины, которые были бы так же умны и адаптируемы, как и мы, поэтому они могут быть нами - или отправляться туда, куда мы не можем, - сказал Джитендра.

Выражение лица Джеффри было скептическим.

- Послушай, в какой-то момент ты встретишься с Панами, - продолжал Джитендра. - Они наши друзья, и у них есть одна точка зрения, которая заключается в том, что только людям следует разрешать летать в космос. Плоть должна унаследовать звезды; все остальное - измена роду человеческому. С другой стороны, у вас есть бескомпромиссные прагматики, такие как в Экинья Спейс, которые всегда отправят машину выполнять работу человека, если это дешевле. Вот почему у вас есть бесчисленные миллиарды роботов, ползающих по поясу астероидов.

- Мы ужинаем в ресторане на Луне, - сказал Джеффри. - Не поздновато ли беспокоиться о том, кто полетит в космос?

- Расплата не окончена, она просто отложена, - ответил Джитендра. - Но Паны набирают силу и влияние, и промышленники не отказались внезапно от своей убежденности в том, что роботы имеют наибольший смысл. Рано или поздно головы разобьются. Может быть, не вокруг Земли или Луны, но сейчас мы продвигаемся в глубокий космос - транснептуновый, к внутренней границе пояса Койпера, и у нас даже есть аппараты в облаке Оорта. Вот тут-то все становится еще более липким. Если мы собираемся делать там что-то полезное, нам понадобятся умные машины, и в большом количестве. Машины, которые преодолевают существующие когнитивные пороги и переходят к пост-ИИ вычислениям. Мыслители человеческого уровня, которые могут жить с нами, быть равными нам, а также нашими работниками.

- Твой голос звучит ничуть не менее устрашающе, чем пять минут назад, - сказал Джеффри.

- Послушай, через тысячу лет разница между людьми и машинами... будет казаться примерно такой же актуальной, как разница между протестантами и католиками: какой-то нелепый пережиток мышления Темных веков. - Джитендра смущенно пожал плечами. - Я не на стороне машин или людей. Я на стороне конвергентных разумов, которые вытеснят и то, и другое.

Джеффри откинулся на спинку сиденья, ошеломленный убедительностью Джитендры. - И это... свободная энергия? Это способ создания более совершенных машин?

- Может быть, - признал Джитендра. - Пока не знаю. Слишком много переменных, недостаточно данных. Конструкт выглядит многообещающим... но это только начало, и я не сомневаюсь, что мы сделаем несколько неверных поворотов на этом пути. Все, что я знаю, это то, что мы завершаем двухсотлетнее развитие ортодоксальной робототехники и движемся в совершенно другом направлении.

- Держу пари, это то, что они действительно хотят услышать на собраниях акционеров, - сказала Санди.

Джитендра ковырял что-то, застрявшее у него между зубами. - Это суровое лекарство. Но Джун Уинг, благослови ее господь, по крайней мере, немного открыта для новых возможностей.

- Особенно, если в конце этого может быть ошеломляющая коммерческая отдача, - сказала Санди.

- В первую очередь деловая женщина, во вторую - ученый, - сказал Джитендра. - Нет смысла винить ее за это - иначе она не стала бы распоряжаться кошельком.

- Кстати, о кошельках, - сказала Санди, стряхивая крошки с салфетки, которую она засунула за воротник, - я хотела кое-что спросить у своего брата: двоюродные братья раскошелились еще на что-нибудь?

Джеффри моргнул, пытаясь привести свои бурлящие, затуманенные вином мысли в некое подобие ясности. Этот вопрос застал его врасплох.

- Двоюродные братья? - спросил он.

- Как в случае с Лукасом и Гектором. Как и в случае с мужчинами, способными покончить со всеми твоими финансовыми трудностями.

Джеффри налил еще вина и отхлебнул, прежде чем ответить. - С чего бы им давать мне больше финансирования?

- Потому что ты появился на рассеянии, потому что ты вел себя как хороший маленький мальчик и не ввязывался ни в какие неприятные споры.

Он улыбнулся своей сестре. - Ты тоже появилась, и непохоже, что они начали осыпать тебя милостями, не так ли?

- Я безнадежна; ты не совсем безнадежен для спасения.

- В их глазах.

Санди кивнула. - Конечно.

- Думаю, что могут поступить еще какие-то средства, - нейтрально сказал он. - Очевидно, я привел веские доводы в пользу слонов. Время от времени даже бескомпромиссные Экинья делают перерыв в жизни от бешеного капитализма, чтобы почувствовать вину за свое заброшенное африканское наследие.

- Примерно на тридцать секунд.

Он пожал плечами. - Это все, что нужно для перевода средств.

- Причина, по которой я спросила, - сказала Санди, потягиваясь на своем сиденье, - в том, что мне стало интересно, ты здесь не ради ли сбора средств? Не похоже, что ты бываешь здесь очень часто, и в последний раз - если я правильно помню - это определенно было "шапочно".

- Я просто подумал, что самое время подняться и повидаться с тобой. Ты собираешься закатить истерику в тот единственный раз, когда я действительно тебя послушаю?

- Хорошо, - сказала Санди, поднимая руки, чтобы предотвратить спор. - Я просто сказала.

За кофе разговор вернулся в менее коварное русло: Санди и Джеффри обменивались историями о своем детстве в семье, встречах с животными, с масаи, забавных вещах, которые произошли между ними и Мемфисом, Джитендра производил хорошее впечатление заинтересованностью и любознательностью.

Когда Санди оплатила счет и они вышли на круглую крышу ресторана, воздух остыл, а с приглушенным освещением на потолке ночной эффект был полным. Не то чтобы было какое-то ощущение, что город сворачивается на ночь, судя по продолжающимся звукам уличного движения, музыке, крикам и смеху, доносящимся снизу.

Санди указывала на достопримечательности. Старые здания, новые, места, которые ей нравились и не нравились, любимые рестораны, не очень понравившиеся, клубы и места, которые ни она, ни Джитендра не могли себе позволить. Или, скорее, подумал Джеффри, места, которые она выбрала, потому что не могла себе позволить, что было далеко не одно и то же. Санди отвергла деньги Экинья, но это не означало, что нельзя было открыть шлюзы в любой момент, если она когда-нибудь передумает. Все, что ей нужно было бы сделать, это отказаться от своих декадентских художественных привычек и согласиться стать партнером по распределению прибыли в коллективном предприятии.

Как, впрочем, и он сам, с такой же легкостью.

- Мы идем туда, - сказала Санди, указывая на широкое полукруглое отверстие в дальней стене пещеры. Джеффри понял, что она была гораздо менее пьяна, чем любой из двух ее спутников. С чувством смутного предчувствия он начал задаваться вопросом, не пыталась ли она смягчить его перед допросом.

На уровне улицы они вышли на что-то вроде ночного базара, места извилистых, похожих на лабиринт проходов, перекрытых полосами рваного холста и решетчатым бамбуком. Продукты питания, животные, одежда, потребительские товары, косметика, хирургические услуги и запчасти для робототехники были выставлены вдоль освещенных фонарями прилавков. Огромные мускулистые змеи, похожие на свернутые промышленные воздуховоды, изготовленные из ярко-зеленого и желтого пластика. Морские коньки с драгоценными глазами, усыпанные блестящими иридофорами. Крошечные пони размером с кукольный домик, розовые и голубые, анатомически совершенные. Продавцы продавали то, что Джеффри сначала принял за листы черного, коричневого и розового текстиля - возможно, ткань для платья, занавески, - пока не понял, что смотрит на изготовленные на заказ шкуры от выращенного в чанах мяса, продаваемые поштучно. Новая кожа, новые глаза, новые органы, новые кости. Большинство этих товаров, являющихся незаконными в других местах, должно быть, были изготовлены в самой Зоне или вокруг нее. Здесь была промышленность, а также артистизм и анархия. Как Дакар или Могадишо сто или более лет назад: пыльное, драчливое прошлое, которое каждый чистый, упорядоченный, сверкающий африканский город изо всех сил старался оставить позади.

Они проталкивались сквозь толпу на базаре. Джитендра провел несколько минут, весело роясь в пластиковых ящиках со спасенными деталями роботов, подбирая одну деталь, затем отбрасывая ее, вытаскивая другую, поднося ее к свету фонаря прищуренными критическими глазами.

- Следи за своей сумкой, - сказала Санди, пока они ждали, когда Джитендра заключит сделку. - Воры и карманники за работой.

Джеффри развернул спортивную сумку, прижимая ее к груди, как теплое одеяло. - Правда? Я подумал бы, что большинство ваших сограждан прошли обязательный скрининг при рождении, как это сделали мы с тобой.

- Это правда, - признала Санди, в то время как Джитендра продолжал торговаться, - но не существует какой-нибудь удобный мозговой модуль с цветовой кодировкой, помеченного как "импульс к совершению преступления". И вообще, что такое преступление? Мы оба могли бы согласиться с тем, что изнасилования и убийства объективно плохие вещи, но как насчет вооруженного сопротивления деспотичному правительству или воровства у богатых, чтобы накормить бедных?

- Когда я смотрел в последний раз, там была явная нехватка как деспотических правительств, так и бедных людей.

- Преступление имеет социальный контекст. В мире, за которым ведется наблюдение, вы вытеснили преступность из общества, используя массовое наблюдение, повсеместную маркировку и целенаправленное нейронное вмешательство. Удачи вам с долгосрочными последствиями этого.

Джеффри пожал плечами. - Взломщики найдут себе другую работу.

- Я говорю о временных рамках общества. Столетия, тысячи лет. Это то, что нас здесь волнует; дело не только в том, чтобы быть криптоанархистами и устраивать дикие вечеринки.

- Ты думаешь, преступность - это хорошо?

- Кто знает? Возможно, те же самые кластеры генов, которые порождают то, что мы вольно называем "преступностью", также могут скрываться за креативностью, стремлением экспериментировать, стремлением проверять социальные границы. Мы думаем, что это вполне вероятно, даже вероятнее всего, именно поэтому мы пошли на такие меры по перестройке общественного пространства, чтобы снова сделать преступность жизнеспособной.

- Развлекайся.

Санди постучала пальцем по своей голове. - Здесь есть клиники по повторному ремонту, где они отменят, по крайней мере, часть работы, проделанной в результате обязательных улучшений. Люди, подвергшиеся повторному наказанию, не могут легко снова покинуть Зону, а если они это делают, с ними обращаются как с готовыми взорваться бомбами замедленного действия. Но для некоторых это цена, которую стоит заплатить. Я была совершенно серьезна, когда упоминала о карманниках. Здесь есть люди, которые не только вполне способны совершать преступления, но и считают это насущным моральным долгом, как, например, убирать мусор или помогать людям, когда они спотыкаются. Никто не говорит о том, чтобы выпускать нервно-паралитический газ или устраивать массовые убийства. Но постоянный низкий уровень преступности может помочь обществу стать более устойчивым.

- А я-то думал, что они до тебя еще по-настоящему не добрались.

- Это Зона, Джеффри. Если бы все было точно так же, как везде, в этом не было бы никакого смысла.

Это был все тот же старый закручивающийся спор, и снова у него не было сил отстаивать свой угол. - Когда ты так это излагаешь, я думаю, это звучит не так уж нелепо.

- Сейчас ты просто подшучиваешь надо мной.

- Как ты могла догадаться?

Помолчав, Санди сказала: - Я не хотела ставить тебя в неловкое положение там, в ресторане.

- В твоих словах был смысл. Но я здесь не с чашей для подаяния.

- Что ж, хорошо. Конечно, не то чтобы я не хотела, чтобы ты получал больше денег. И это никак не связано с Юнис?

- С чего бы это?

- Тот незначительный факт, что она только что умерла. Очень близко к Луне. И вдруг ты просто случайно заскакиваешь навестить свою сестру, когда я приглашала тебя целую вечность, а ты так и не пришел. До сих пор. Прости меня, если я не могу отделаться от мысли, что кто-то из членов семьи подбил тебя на что-то.

Джеффри прищурился, как будто она употребила какую-то устаревшую фразу. - Просвети меня...

- Просто сделай для меня одну вещь, брат. Скажи мне, что не происходит ничего такого, о чем мне нужно знать.

В этот неловкий момент Джитендра отвернулся от прилавка, размахивая с таким трудом завоеванными трофеями.

- Опять барахло, - со вздохом сказала Санди. - Потому что у нас и так не столь мало чего валяется вокруг.

Джеффри полез в карман толстовки за бейсболкой "Сессна". Его пальцы сомкнулись в воздухе. До него начало доходить, что она была украдена. Ощущение стать жертвой преступления было таким же новым и волнующим, как если бы тебя остановила на улице и поцеловала прекрасная незнакомка.

Дома таких вещей просто не случалось.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Они жили в многоквартирном доме. Изначально там жила Санди; теперь она делила площадь с Джитендрой. Квартира находилась на самом верху башни из перепрофилированных контейнерных модулей, скрепленных вместе в легкосплавном корпусе и разрезанных таким образом, чтобы в них можно было разместить окна и двери. Даже ночью Джеффри без труда различал выцветшие оттенки и логотипы бывших владельцев модулей, различных китайских и индийских транспортных и логистических фирм. Здание было утыкано кондиционерами, опутано трубопроводами, лестницами и пожарными выходами. Какой-то вид плюща пытался превратить всю стопку в оливково-зеленый монолит.

Там не было лифта, даже на десятый этаж, где жили Санди и Джитендра. Взбегая по каркасной лестнице, привинченной к стене штабеля, Джеффри быстро понял почему: достижение десятого этажа стоило ему не больше усилий, чем подъем в двухэтажном здании на Земле. Он даже не вспотел, когда они появились в кухне Санди.

- Это потрясающе, - воскликнул он, довольный тем, что почти забыл о краже бейсболки. - Это как будто мне снова пять лет!

- Через некоторое время к этому привыкаешь, - разочарованно сказала Санди. - Тогда мне снова начинает казаться, что это десятиэтажный дом. - Она открыла шкафчик и достала бутылку вина, на этот раз белого сухого монгольского. - Полагаю, никто из вас не возражает против того, чтобы еще выпить? Отведи его в гостиную, Джитендра. И постарайся не дать ему сломать шею ни об одну из твоих игрушек.

Джеффри никогда не видел эту квартиру, даже никогда не входил во все ее помещения, но ему все равно казалось, что он бывал здесь раньше. Дело было не в планировке помещений, разделенных перегородками грузового модуля, и даже не в мебели и текстиле, использованных для экранирования голых композитных стен первоначальной конструкции. Это были безделушки, маленькие украшения и тому подобное, что могло принадлежать только его сестре.

Как бы он ни был рад, что его окружают вещи, которые связывали его с прошлым, они пришли из того времени и места, куда ни один из них не мог вернуться. Теперь они оба были взрослыми, а Мемфис - старым, и дом казался слишком маленьким, чтобы вместить бесконечные комнаты и коридоры детства Джеффри.

Он заставил себя выйти из оцепенения и принял бокал от Санди.

- Прошу прощения за беспорядок, - сказала она.

Джеффри видывал и похуже. На полках, между многочисленными памятными сувенирами Санди и предметами искусства, стояло множество роботов игрушечного размера или их частей, и все они были переделаны. Джитендра разделывал и сращивал, создавая химерических чудовищ. Своим многоногим, сегментированным уродством с выпученными глазами они напомнили Джеффри ископаемых существ из берджесских сланцев.

Даже усаживаясь в мягкое кресло, он сознавал, что за ним наблюдают. Глаза - некоторые на одиночных стебельках, другие скоплениями в виде ружейных стволов - вращались и фокусировались. Конечности и сегменты тела дергались и сгибались.

- Ты используешь что-нибудь из этого в войнах роботов? - спросил Джеффри.

Вопрос Джеффри, казалось, сбил Джитендру с толку. - В войнах роботов?

- Завтра. Ты сказал, что участвуешь в войнах роботов.

- А, - сказал Джитендра, и что-то щелкнуло. - Да, это так, но нет, с этими роботами такого не будет. Они созданы для сообразительности, а не для боя. Это мои тестовые установки, на которых я опробую различные когнитивные подходы. Те, что мы используем в войнах... Ну, они больше. - Он налил себе полбокала вина. - Совсем немного больше.

- Ты понятия не имеешь, не так ли? - Санди развалилась на диване, сбросив туфли и положив ноги на сверкающий зеркалами кофейный столик.

Джеффри почувствовал себя в невыгодном положении. - Очевидно, нет.

Она изумленно посмотрела на него. - Иногда кажется, что ты живешь на столетие позади всех нас.

- Слонам все равно, какой сейчас век. Им не все равно, какое сейчас время года.

- Я собираюсь к Джун Уинг, - сказал Джитендра, вскакивая и переходя в другую часть квартиры. - Нужно уточнить планы на завтра. Вернусь через минуту.

Усталость нахлынула на Джеффри, принеся с собой бурлящий прилив всколыхнувшихся эмоций. С каждой минутой он понимал, что больше не может притворяться.

- Не ненавидь меня за это, - сказал он, не в силах встретиться взглядом с сестрой, - но я пришел сюда не только для того, чтобы увидеть тебя.

- Как будто я когда-либо думала, что это так.

Джеффри поднял глаза - он ожидал совершенно другой реакции. - Ты этого не сделала?

- Ты не можешь вот так просто избавиться от привычек всей жизни.

- Ты сердишься?

Санди склонила голову набок. - Зависит от того, что это было за "что-то еще".

Джеффри вздохнул. - Не хотелось тебе лгать, но я был поставлен в положение, когда у меня действительно не было выбора.

- Кто-то надавил на тебя.

Вздох Джеффри превратился в громкий, усталый от всего мира выдох. Он не осознавал, какое бремя взвалил на себя, пока, наконец, не открылся Санди.

- Догадайся, кто.

- Мать и отец слишком далеко, чтобы добраться до тебя так основательно. Что оставляет... Гектора и Лукаса?

Он медленно кивнул. - Они пришли ко мне на следующий день после рассеяния с предложением. Которое, кстати, я не должен обсуждать ни с одной живой душой.

Он рассказал ей о банковской ячейке, о своих конкретных инструкциях и о том, как он их уже нарушил.

- Коварные, манипулирующие гадюки, - сказала она, прищурившись, как будто только что откусила что-то кислое.

- Технически это не было шантажом.

- Не ищи оправданий для этих говнюков, которые наступили на тебя, брат. - Она скрестила руки на груди. - Послушай, я могу понять, что они не хотят, чтобы имя Юнис вываляли в грязи, но зачем так использовать людей? Почему бы просто не воззвать к их лучшим качествам?

- Я не уверен, что у меня есть такие.

- Ты бы сделал это, если бы они представили достаточно веские доказательства. Но они думают, что все в мире работают так же, как они.

- Ну, послушай, - сказал Джеффри, испытывая странный, необъяснимый порыв защитить Гектора и Лукаса в их отсутствие. - Что сделано, то сделано. Извини, что не был откровенен с тобой раньше, но, по крайней мере, теперь все открыто.

- Да. За исключением одной мелочи. - Она пристально посмотрела на него. - Ты так и не сказал мне, что было в банковской ячейке.

Санди Экинья не знала, должна ли она испытывать благоговейный трепет или разочарование от этой перчатки. Определенно, на вид это был ничем не примечательный предмет: неряшливый и старомодный, из тех, что, если бы она захотела, она легко могла бы найти на дюжине блошиных рынков Зоны. На самом деле, будь у нее время, она, вероятно, смогла бы собрать целый скафандр.

- Это, - сказала она.

- Это, - подтвердил ее брат. - И только это. Это была единственная вещь в коробке.

- Либо Юнис была сумасшедшей, либо эта перчатка должна что-то значить.

- Я тоже так думаю, как и Гектор. Ты много знаешь о скафандрах?

- Она выглядит старой. И эта грязь лунная, так что даже если эта перчатка была сделана где-то в другом месте, она провела время здесь.

- Ты так легко можешь определить, что это лунная пыль?

- Я чувствую это по запаху. Пороховому. Или как, по словам людей, должен пахнуть порох. Это то, в чем становишься хороша, когда проведешь здесь достаточно времени. Ее почистили, но от следов никогда не избавиться. - Со смутным предчувствием Санди продолжала разглядывать перчатку. - Но позволь мне внести ясность. Гектор велел тебе оставить ее там, пока ты будешь навещать меня, но забрать по дороге вниз?

- Да.

- Тогда пока что ты только теоретически нарушаешь его инструкции.

- Уверен, что они так на это и посмотрят.

Перчатка оказалась тяжелее в ее руке, чем она ожидала. Сочленение было жестким, как у проржавевшей латной перчатки. - Я просто имею в виду, - продолжала она, - что у нас есть некоторая передышка. - Она просунула руку в расстегнутую манжету, насколько позволяли пальцы.

- В трех пальцах что-то застряло, - сказал Джеффри. - Я даже не смог просунуть руку за соединительное кольцо.

Санди несколько мгновений пыталась, затем очень медленно убрала руку. - Полагаю, нам не следует исключать возможность того, что это своего рода... ну, мина-ловушка.

- От Юнис?

- Если она была достаточно безумна, чтобы положить перчатку в банковское хранилище, то она была достаточно безумна, чтобы превратить ее в бомбу.

- Я никогда даже не думал о бомбах, - сказал Джеффри.

- Ты провел слишком много времени в Мире, в котором ведется наблюдение. Только потому, что там вы не можете собрать смертоносный механизм, это не значит, что вы не можете сделать это здесь - или что вы не смогли бы сделать это сто лет назад. - Увидев скептический взгляд брата, Санди добавила: - Послушай, возможно, это и не бомба, но это все равно не причина не перестраховаться, хорошо?

Даже с перчаткой, засунутой в сумку, Джеффри, должно быть, просканировали дюжину раз только между банком и железнодорожным вокзалом. Каждая дверь, через которую он проходил, предупреждала бы о наличии вредных материалов или механизмов, и его ни разу не остановили и не допросили. Если в перчатке и было что-то неприятное - или даже просто подозрительно выглядевшее - то это было спрятано достаточно хорошо, чтобы обмануть обычные системы.

Джитендра, который до этого молча наблюдал за происходящим, сказал: - У нас есть наш собственный сканер. Возможно, было бы неплохо провести перчатку через него и убедиться.

Санди осторожно протянула ему это, зная, как Джитендра любил разбирать вещи, часто не будучи до конца уверенным, как собрать их обратно. - Пока мы не узнаем, сколько это стоит, я не хочу, чтобы ты оставил на ней хотя бы царапину.

В Непросматриваемой зоне к активным дверным рамам относились неодобрительно - людям не нравилось ходить с ощущением, что их тела - живые экспонаты, сделанные из цветного стекла различной плотности. Столь же обескураживающим был "умный" текстиль, который можно было носить или в котором можно было спать, невидимо сотканный с помощью сверхпроводящих датчиков. У Санди была медицинская манжета, которая была вполне способна обнаружить что-либо серьезное, но изо дня в день, даже из месяца в месяц, то, что происходило внутри ее тела, было ее личным делом. В Непросматриваемой зоне можно было даже сделать свою жену беременной без того, чтобы весь мир и эта жена были посвящены в такой секрет.

- В центре города есть общественный медицинский сканер, - сказал Джитендра. - Он очень старый - на самом деле музейный экспонат. Мы все участвуем в этом по очереди. Они просканируют все, что угодно, если день выдастся неспешный, но если мы протянем через это перчатку, все захотят знать почему, и на этом нашему маленькому таинственному секрету придет конец. К счастью, прямо здесь есть вариант получше.

- Есть такой? - невинно спросил Джеффри.

- Следуй за мной.

Логово Джитендры было устроено там, где раньше были кладовая и чулан для метел. Прилично отгороженное занавесками из бисера, оно еще больше походило на механический склеп, чем остальная часть квартиры. Вообще говоря, Санди и близко к нему не подходила, если только не было другой возможности.

К краю его верстака были прикреплены регулируемые рычаги, увеличительные линзы, прецизионные манипуляторы и сверла. По обе стороны верстака стояли пластиковые емкости, до краев наполненные проводами и разъемами, самодельными схемами и выращенными в геле нервными системами. В центре стола был установлен старый настольный сканер Хитачи размером с небольшую швейную машинку: тяжелое шасси поддерживало два вертикально перемещающихся сканирующих кольца на направляющих. В контролируемом мире над этим бы посмеялись - у этого аппарата было примерно такое же разрешение и проникающая способность, как у наволочки или футболки, - но в Зоне каждый брал то, что мог достать. Втайне, как Санди уже давно поняла, Джитендра получал огромное удовольствие от работы в обход произвольных ограничений.

В настоящее время сканер содержал туловище и голову куклы в сборе, с двух- и трехмерными увеличенными изображениями, наклеенными на стены вокруг стола, и чем-то похожим на иглы для акупунктуры, воткнутые в пластиковую кожу головы куклы. Его логово производило полное впечатление эпицентра какого-то малоизвестного культа смерти Вуду.

Он вытащил куклу с подушечкой для булавок из сканера, закрепил вместо нее перчатку, а затем включил сканер в работу. Кольца с жужжанием набирали скорость и дергались взад-вперед по своим траекториям, в то время как изображения перчатки, окрашенные в синий и розовый цвета, отображались на стенах.

Джитендра постучал пальцем по зубам. - Ты прав.

- По поводу чего? - спросила Санди.

- Определенно, что-то блокирует эти три пальца. Мягкая упаковка вокруг твердого содержимого. Как маленькие камешки или что-то в этом роде.

- Но не бомбы, - сказал Джеффри.

- Нет. Там нет никаких механизмов, никаких спусковых приспособлений.

- Думаешь, ты сможешь их вытащить? - спросила Санди. - Я имею в виду неразрушающим образом. - Она посмотрела на Джеффри. - С какой стати ей класть камни в перчатку?

У ее брата не было ответа.

- Думаю, я смогу достать содержимое, - сказал Джитендра, роясь в своих инструментах на верстаке. - Дай мне здесь несколько минут. При любом громком ударе вы можете пересмотреть свою теорию о бомбе.

Санди решила, что временно она простит своего брата. Она с трудом пришла к этому решению, поскольку придерживалась мнения, что прощение - это невозобновляемый ресурс, такой же, как нефть или уран. Мир не должен зависеть от ее легкого расположения, и на нее никогда нельзя рассчитывать.

Однако, поскольку Джеффри был ее братом, и поскольку он также не был настоящим кровососом-Экинья, она была склонна к великодушию. Как бы сильно она ни ненавидела ложь и сокрытие, она признавала, что кузены играли на привязанности Джеффри к слонам. У ее брата были недостатки, как и у нее самой, но жадности среди них не было. Она также видела, как он был встревожен и с каким облегчением вздохнул, когда наконец почувствовал, что может говорить о хранилище и перчатке. И поэтому она решила больше не поднимать этот вопрос, хотя ей все еще было обидно, что он не доверился ей сразу, с того самого момента, как кузены сделали свое предложение. Но рана заживет, и при условии, что Джеффри больше не будет лгать ей, она забудет этот изъян в его характере.

Она отвела его обратно в гостиную и усадила рядом с собой на диван.

- Я думаю, тебе пора познакомиться с конструктом. В обмен на юань и так далее. Помнишь, когда я показывала тебе это лицо там, при рассеянии?

- Да, - осторожно сказал он.

- Это только часть дела. Крошечная часть. - Она помолчала, охваченная сомнениями в последнюю минуту, прежде чем отбросить их. - Последние пару лет я работала над чем-то большим, и все это делала в свободное время. Я создаю Юнис.

- Ого... - сказал Джеффри на пониженной ноте.

- Полностью интерактивный конструкт, загруженный всеми крупицами информации, которая есть о ней у кого угодно. Пока все так заурядно.

- Поверю тебе на слово.

- Пожалуйста, сделай это. Это может быть неофициальный проект, но он все равно на уровень выше любого другого конструкта, существующего в настоящее время... или, по крайней мере, любого, о котором я знаю. Процедуры, на которых он основан, не являются собственностью компании. Это высокоэкспериментальные байесовские алгоритмы, основанные на парадигме минимизации свободной энергии. Джитендра называет его фемботом. Это делает его настолько близким к тесту Тьюринга, насколько это вообще возможно, и если бы умные головы знали, они, вероятно, уже пробивали бы дыры в пещере. Однако это не главное, что я хочу, чтобы ты имел в виду. Это человек, брат. Это не какая-то выдуманная личность - это имитация реального, но умершего человека. И иногда это может сбить тебя с толку - особенно если этот человек случайно оказывается кем-то, кого ты знал. Ты забываешь, может быть, всего на секунду, что это не она.

- С чего ты взяла, что она вообще что-то знает?

- Я не уверена, что она это делает, но все же возможно, что она могла бы. Я изучала ее жизнь и... - Она подняла руки, как будто пыталась согнуть между ними длинный кусок дерева. - Это все равно что измерять береговую линию. Издалека это выглядит достаточно просто. Но если бы я захотела тщательно изучить ее жизнь, вплоть до мельчайших деталей, это стоило бы мне дороже моей жизни. Так что это не вариант. Лучшее, что я могу сделать - лучшее, на что способен любой человек, - это наметить основные ориентиры и обследовать как можно большую территорию между ними. Она родилась в Африке. Брак с Джонатаном Безой. Время на Марсе и в других местах. Конструкт на самом деле знает гораздо больше, чем я когда-либо узнаю, но она ничего мне не скажет, пока я не задам правильные вопросы. И это еще до того, как мы углубимся в пустоты, в те области ее жизни, которые я не могу исследовать. - Она виновато пожала плечами. - Но попробовать стоит. Все стоит попробовать.

- Как я могу ее увидеть?

- Как воплощение. По умолчанию включена конфиденциальность, так что видеть ее могут только те, кому я разрешаю. Для этого тебе понадобится доступ к нашей локальной версии расширения. Это намеренно очень простое приложение, но оно позволяет нам общаться с придумками и взаимодействовать с ними. Могу ли я пойти дальше и санкционировать это?

- Сделай милость.

Санди отдала соответствующие команды, предоставив своему брату неограниченный доступ к конструкту Юнис. Но даже Джеффри было запрещено вмешиваться в глубинную архитектуру конструкта; он мог сообщать ей вещи, факты, которые она впитывала в свою базу знаний, но он не мог приказать ей забыть или скрыть что-либо, или изменить определенный поведенческий параметр.

Только Санди могла проникнуть в душу Юнис и отредактировать ее.

- Призови Юнис Экинья, - сказала она себе под нос.

Ее бабушка обрела воплощение. Она была плотной, как день, отбрасывая ощутимую тень, созданную расширением.

Санди решила изобразить Юнис такой, какой она была во время своего последнего возвращения из глубокого космоса, незадолго до начала ее лунного заточения в 2101 году. Маленькая, худощавая женщина с тонкими чертами лица, она даже отдаленно не выглядела достаточно жизнерадостной, чтобы совершить и половину того, что ей приписывают. Тем не менее, ее генетическая стойкость проявлялась в том факте, что она выглядела недостаточно взрослой, чтобы походить на конец своего седьмого десятка. Ее волосы были короткими и ослепительно белыми. Ее глаза были большими и темными, наполненными умом, который мог быть быстрым и проницательным, а также жестоким. Казалось, она всегда готова была рассмеяться над чем-нибудь, но если она и смеялась, то только над своими собственными остротами. Она носила - или, по крайней мере, была одета - одежду, которая была исторически точной и в то же время достаточно невзрачной, чтобы не казаться раздражающе старомодной: легкие черные брюки, кроссовки на мягкой подошве с раздвоенными носками и липкими нашивками для невесомости, туника с короткими рукавами осенних красных и золотых тонов. Никаких драгоценностей или каких-либо украшений, даже часов.

Она сидела; Санди создала виртуальный стул, утилитарный и по-квакерски простой. Юнис Экинья слегка наклонилась вперед, сложив руки на коленях и вопросительно склонив голову набок. Поза свидетельствовала о внимательности, но в то же время наводила на мысль, что у кого-то есть сотня других планов на день.

- Добрый вечер, Санди, - сказала Юнис.

- Добрый вечер, Юнис, - поздоровалась Санди. - Я здесь с Джеффри. Как у тебя дела?

- Очень хорошо, спасибо, и я надеюсь, что с Джеффри все в порядке. Могу я вам чем-нибудь помочь? - В этом была вся Юнис: светская беседа была для людей, у которых было свободное время.

- Речь идет о перчатке, - сказал Санди. - Расскажи ей остальное, Джеффри.

Он взглянул на нее. - Все?

- Абсолютно верно - чем больше она знает, тем более целостной становится.

- Пожалуйста, не говори обо мне так, как будто меня нет в комнате.

- Приношу свои извинения, Юнис, - ответила Санди. Она, конечно, никогда не называла ее "бабушкой". Даже если бы Юнис выбрала именно такую форму обращения, Санди сочла бы ее неуместной. Юнис была ярлыком, именем, наклеенным на набор программных рефлексов, которые лишь случайно выглядели как живое человеческое существо.

- Я нашел перчатку, - сказал Джеффри. - Она была в депозитной ячейке Центральноафриканского банка в Коперник-Сити. Ящик был зарегистрирован на твое имя.

- Что это за перчатка? - спросила Юнис с резкостью свирепого перекрестного допроса.

- От старого скафандра. Мы думаем, что, возможно, она принадлежала лунному скафандру.

- Мы задавались вопросом, может ли это что-нибудь значить, - сказала Санди. - Например, была ли там перчатка, которая имела для тебя какое-то особое значение, что-то связанное с одной из твоих экспедиций?

- Нет.

- Ты потеряла перчатку или произошло что-то, в чем перчатка сыграла решающую роль?

- Я уже ответила на этот вопрос, Санди.

- Мне очень жаль.

- Внутри перчатки что-то есть, - сказал Джеффри, - втиснутое в пальцы. Есть какие-нибудь воспоминания?

- Если я ничего не помню о перчатке, то вряд ли смогу пролить свет на ее содержимое, не так ли?

- Ладно, - сказала Санди, почувствовав, что уперлась в кирпичную стену. - Давайте расширим круг вопросов. В свое время ты использовала несколько скафандров. Был ли там какой-то, который выделялся бы среди всех остальных? Один из них спас тебе жизнь или что-то в этом роде?

- Тебе придется сузить круг поисков для меня, дорогая. Основная функция скафандров - сохранять жизнь. Это то, что они делают.

- Я имею в виду, - терпеливо уточнила Санди, - в более значительном смысле. Был ли несчастный случай, что-то в этом роде - драматическая ситуация, в которой скафандр сыграл ключевую, решающую роль? - Несмотря на то, что она привыкла иметь дело с конструктом - а она записала сотни часов разговоров, - ей все еще приходилось время от времени сдерживать свое раздражение и фрустрацию.

- Было много "драматических ситуаций", - сказала Юнис. - Можно было бы рискнуть сказать, что вся моя карьера состояла из "драматических ситуаций". Вот что происходит, когда вы решаете поместить себя в опасную среду, вдали от системы безопасности цивилизации.

- Она только спросила, - сказал Джеффри.

- Мы на Луне, - сказала Санди, образец терпения. - Здесь когда-нибудь что-нибудь происходило?

- Многое случилось со мной на Луне, дорогое дитя. Это была не более и не менее снисходительная среда, чем где-либо еще в системе. Просто потому, что Земля висит там, как большой голубой шарик, это не значит, что она спасет тебя, если ты сделаешь какую-нибудь глупость. И я не была глупа и все равно попала в беду.

- Колючая, не правда ли? - пробормотал Джеффри.

Юнис повернулась к нему. - Что ты сказал?

- Ты не можешь шептаться в ее присутствии, - сказала Санди. - Она слышит все, даже субвокализации. Наверное, мне уже следовало упомянуть об этом. - Она вздохнула и на мгновение погрузилась в транс расширения.

Юнис и ее стул исчезли.

- Что только что произошло?

- Я отключила ее голос и стерла последние десять секунд из рабочей памяти. Таким образом, она не вспомнит, что ты назвал ее колючей, и, следовательно, не будет постоянно держать на тебя обиду до конца твоего существования.

- Она всегда была такой со взрослыми?

- Не думаю, что она была особенно восприимчива к критике. Я также не думаю, что она была из тех, кто терпит дураков, с радостью или как-то иначе.

- Тогда, полагаю, она просто отметила меня как одного из них.

- Пока я не вычистила ее рабочую память. Но не расстраивайся из-за этого слишком сильно. В первые дни я, должно быть, скребла и повторно скребла около миллиона раз. Сказать, что мы все время начинали не с той ноги... это было бы большим преуменьшением. Но опять же, это моя вина, а не ее. Прямо сейчас то, что мы имеем, - это карикатура, грубая карикатура на реальность. Я пытаюсь сгладить острые углы, смягчить преувеличения. Пока это не будет сделано, мы не можем выносить никаких суждений о настоящей Юнис Экинья.

- Тогда я предоставлю ей возможность сомневаться. Хотя от нее было не так уж много помощи, не так ли?

- Чтобы она могла рассказать что-нибудь полезное, нам нужно будет собрать побольше информации, выудить ее из нее. Либо так, либо сидеть здесь, пока она рассказывает о каждом значимом событии в своей жизни - и поверь мне, твоя туристическая виза этого даже близко не покроет.

Шелест расшитых бисером занавесок возвестил о возвращении Джитендры.

- Возможно, теперь я смогу вам помочь. - Он протянул руку: три маленьких скомканных пакетика, лежащие у него на ладони, напоминали завернутые в бумагу конфеты.

Джитендра положил пакеты на кофейный столик. Каждый из них взял по одному и развернул упаковку. Цветные камешки со звоном рассыпались по стеклянной столешнице кофейного столика, выглядя точь-в-точь как леденцы, сваренные вкрутую, о чем свидетельствовали обертки.

- Настоящие? - спросила Санди.

- Боюсь, что нет, - сказал Джитендра. - Дешевые пластиковые подделки.

Все трое удрученно уставились на искусственные драгоценные камни, словно желая превратить их в полудрагоценную редкость. У Санди они были яркого, фальшиво выглядящего зеленого цвета, кроваво-красные у Джеффри, бледно-голубые у Джитендры.

Там было восемь зеленых камней, но, возможно, вдвое больше красных и синих. Джитендра уже производил надлежащий подсчет, как будто это могло иметь значение.

- Ты повредил перчатку, когда доставал их? - спросила Санди.

- Ни в малейшей степени, - сказал Джитендра. - И я тщательно записал, с какого пальца вышла каждая группа драгоценных камней.

- Мы могли бы снова загрузить ее и расспросить о них, - сказал Джеффри.

- Не думаю, что это нас к чему-то приведет, - сказала Санди.

- И я полагаю, с нашей стороны было бы разумно не настраивать ее намеренно против себя, повторяясь. Может ли она что-то скрывать от нас? - спросил Джеффри.

Джитендра все еще передвигал драгоценные камни, выстраивая их в узоры, как рассеянный ребенок, играющий со своей едой. - Мы с твоей сестрой, - сказал он, - вели долгие и запутанные дискуссии о точном эпистемологическом статусе конструкта Юнис. Санди убеждена, что конструкт не способен к злонамеренному сокрытию. Я в этом гораздо менее уверен.

- Это не будет ложью, - сказала Санди, надеясь предотвратить еще один многословный спор на тему, которую они никогда не могли решить, - но настоящая Юнис вполне могла бы это сделать. Это то, что мы должны помнить.

- Восемь, пятнадцать, семнадцать, - сказал Джитендра. - Зеленые, красные и синие в таком порядке. Это количество драгоценных камней.

- Ты думаешь, в этом есть какой-то смысл? - спросил Джеффри.

- Зеленые крупнее, - сказала Санди. - Она не смогла бы засунуть столько же их в палец.

- Возможно, - сказал Джитендра.

- Может быть, что-то значат цвета, а не цифры, - сказал Джеффри.

- Дело в цифрах, а не в цветах, - пренебрежительно ответил Джитендра.

- Ты уверен в этом? - спросила Санди.

- Абсолютно. Драгоценные камни просто разного цвета, чтобы мы их не перепутали. Было бы достаточно оранжевого, розового и желтого, чтобы подчеркнуть всю разницу, которую это создает.

- Главный вопрос, - сказал Джеффри, - заключается в том, когда именно я должен сообщить об этом кузенам. Когда я тайком доставал перчатку из хранилища, я не знал, что внутри нее может что-то быть.

- Ничто не мешает тебе засунуть драгоценные камни обратно в перчатку и заявить, что ты никогда о них не знал, - сказал Санди.

- Кто-нибудь внимательно посмотрит на перчатку, когда я буду проходить земную таможню. Тогда мне придется кое-что серьезно объяснить.

Санди пожала плечами. - Не совсем преступление века, контрабанда дешевых пластиковых самоцветов.

- А я исследователь, ползающий на животе и выпрашивающий деньги. Малейший изъян в моем характере, малейший намек на неподобающее поведение, и мне крышка.

Джеффри теперь стоял, скрестив руки на груди, в позе невозмутимой решимости. Санди достаточно хорошо знала своего брата, чтобы понимать, что он вряд ли сдвинется с места в этом вопросе.

Так что она пока не будет давить на него.

- Восемь, пятнадцать, семнадцать, - сказал Джитендра. - Я знаю эти цифры. Уверен, что они что-то значат. - Он прижал пальцы ко лбу, как человек, которого мучают.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Утром такси высадило их у подножия одной из башен, пронизывающих потолок, - граненого ананаса с неоновыми змеями, обвивающими его бока. В вестибюле дымчатого цвета уже образовалась очередь к лифтам. Вокруг толпились серьезные на вид молодые люди, часть которых, очевидно, была хорошо знакома Санди и Джитендре. Они пожимали друг другу руки, касались костяшек пальцев, давали "пять", шепотом обменивались откровениями. Они говорили на суахили, русском, арабском, китайском, пенджаби, английском. Некоторые говорили на нескольких языках, другие обходились переводчиками в наушниках, обычно украшенными лампочками и драгоценностями, или просто восторженно жестикулировали. Воздух потрескивал от соперничества и возможности быстрого удара по спине.

Джеффри не ощущал ничего подобного со времени своей последней научной конференции.

- Это большое дело для Джитендры, - объяснила Санди. - Подобное значение имеют только два или три турнира в год. Причина, по которой все вышли из-под контроля. - Она игриво ткнула своего партнера кулаком. - Нервы еще не сдали, мистер Гупта?

- Если бы это было не так, со мной было бы что-то очень плохое. - Джитендра работал пальцами, мышцы его предплечий напрягались и расслаблялись в машинном ритме. Он отчаянно топтался на месте, пока не прибыл их лифт. - Но я не боюсь.

Лифт поднял их вверх, через сердцевину здания, через потолок, через метры уплотненного лунного грунта, на залитую ночным светом поверхность. Они вышли из маленького застекленного "прыща": зала посадки луноходов с воздушными куполами, пришвартованных, как молочные поросята, по периметру здания. Во всех направлениях, примерно на расстоянии ста метров друг от друга, землю прорезали самые верхние секции других сооружений, сияющие огнями и символами, разливающими красные, синие и зеленые тона по изрытой колесами земле. Пара фигур в костюмах пробиралась между припаркованными машинами, неся наборы инструментов размером с чемодан. Кроме этого, наблюдалось поразительное отсутствие видимой человеческой активности.

- Это все происходит здесь? - спросил он.

- Еще далеко до конца, брат, - сказала Санди.

Вскоре они уже были на борту одного из луноходов, плавно удалявшегося от посадочного сооружения. У лунохода было шесть огромных ажурных колес, и рыхлая почва просачивалась сквозь них постоянными серыми водопадами. Когда он переезжал через валун, колеса деформировались, чтобы обеспечить максимально плавный переход. Водитель - а это была женщина, а не просто машина - явно испытывала радостное наслаждение, направляясь прямо к худшему из этих препятствий. Она сидела впереди, положив руки на джойстики, с дредами на голове, кивая в такт приватной музыке.

Вскоре здания превратились в сгусток разноцветных огней, а затем и вовсе скрылись за горизонтом. Теперь единственным источником освещения было движущееся свечение купола лунохода и очень редкие машины, проезжавшие в противоположном направлении.

- Я думал, что к этому времени уже буду принимать сигналы полного расширения, - сказал Джеффри. Все трое висели на ремнях в набитом до отказа пузырчатом куполе. На его значке расширения все еще был изображен сломанный глобус.

- Ты все еще в Зоне, - сказала Санди. - Думай об этом как о высунутом языке с маленькой микрозоной на одном его конце. Здесь нет никакого Робота, только наше урезанное личное расширение. Даже если бы Наблюдаемый мир смог добраться до нас здесь, мы бы установили наши собственные системы глушения.

В отсутствие воздушного свечения они неожиданно поднялись на небольшой холм и внезапно оказались перед амфитеатром ослепительного света: кратер шириной в километр, переделанный в арену, с герметичными галереями, утопленными вглубь во внутреннюю стену. Сферические смотровые капсулы с капюшонами напоминали множество выпученных глазных яблок, соединенных жирными зрительными нервами пуповинных соединительных туннелей. Луноход прошел через прокопанную расщелину в стене кратера, затем проехал по периметру.

Джеффри подошел к окну. Огромные машины усеивали землю, выброшенные на берег каким-то огромным лунным приливом. Черви, личинки или многоножки: сегментированные, с пластинами искусно сцепляющейся брони и рядами мощных тянущих конечностей, проходящих по всей длине их тел размером с подводную лодку. У них были жующие рты, сверлящие хоботы, свирепые захватные и разрывающие устройства. Кое-где сохранились остатки нанесенных распылителем эмблем, почти стертых в результате трения там, где машины переворачивались на бок или терлись друг о друга. Яркие серебристые шрамы, еще не потускневшие от химических изменений, вызванных ударами космических лучей, свидетельствовали о свежей травме.

С машинами, расположенными по периметру, работали, готовя их к бою. Служебные порталы и вишневые сборщики были свернуты, а фигуры в костюмах устраняли повреждения или наносили изящные дизайнерские украшения с помощью оборудования для вакуумной сварки. Там, должно быть, было не менее двадцати машин, и это не считая тех, что располагались дальше по арене, лежали бок о бок или обхватывали друг друга, в основном парами. Джеффри предположил, что это было затишье между боями, поскольку, казалось, ничего особенного не происходило.

- Предполагаю, что изначально эти машины были созданы не для вашего развлечения и игр, - сказал он Джитендре.

- Тяжелое горнодобывающее и проходческое оборудование, - сказал Джитендра. - Слишком изношенное или медленное, чтобы крупные компании могли продолжать его использовать, поэтому они продают его нам по цене, чуть превышающей стоимость металлолома.

Джеффри рассмеялся. - И это самое продуктивное, что вы могли придумать, чтобы сделать с ними?

- Это чертовски лучше, чем устраивать настоящие войны, - сказала Санди.

- Это мой, - сказал Джитендра, когда они проезжали мимо одного из ожидающих бойцов. - Или, скорее, у меня в нем четвертая часть, и я смогу управлять им, когда настанет моя очередь.

Во всяком случае, он выглядел немного более потрепанным в боях, чем его соседи, с откушенными кусками боковой обшивки, обнажающими мерзкие хрящи гидравлики, воздуховодов управления и силовых кабелей. Эмблема нервного узла Плексус была едва заметна на боку машины.

- Он получил несколько ударов, - без всякой надобности объяснил Джитендра.

- Ты... заходишь внутрь него?

- Черт возьми, нет. - Джитендра уставился на Джеффри так, словно тот сошел с ума. - Начнем с того, что эти штуки грязные - на них работают ядерные реакторы каменного века. Кроме того, внутри них нет места. И это невероятно опасно - находиться внутри одного робота, в то время как другой робот пытается разнести твоего на куски.

- Полагаю, так оно и было бы, - сказал Джеффри. - Итак, когда все это начнется?

Джитендра искоса посмотрел на него. - Прошу прощения?

- Я имею в виду, когда начнутся боевые действия?

- Это уже произошло, брат, - сказала Санди. - Они сейчас дерутся. Там. В этот самый момент.

Когда луноход пристыковался, они отвели его в одну из частных смотровых кабин. В нем был бар и полукруг обычных сидений, сгруппированных вокруг восьми кабин: частично закрытые кресла, большие и громоздкие, как катапультируемые кресла, их бледно-зеленые каркасы были обклеены рекламными надписями и облупившимися предупреждающими наклейками. Пять человек уже были пристегнуты ремнями безопасности, на их черепа были надеты шлемы для транскраниальной стимуляции.

- Джеффри, - сказала Санди, - я хотела бы познакомить тебя с Джун Уинг. Джун - это мой брат, приехавший из Африки.

- Рада познакомиться с вами, Джеффри.

Джун Уинг была скромной китаянкой в черной юбке до пола и темно-бордовом деловом пиджаке поверх жемчужной блузки с серебряной застежкой на шее. Ее серо-белые волосы были аккуратно причесаны и заколоты, выражение лица серьезное. Джеффри пришел к выводу, что этот взгляд был слишком дисциплинирующим, чтобы быть непреднамеренным. Она хотела демонстрировать властную твердость.

Они пожали друг другу руки. Ее плоть была холодной и эластичной. Значит, еще один голем, хотя было ли это неподвижной формой или клейботом, определить было невозможно.

- Мы спонсируем команду Джитендры, - сказала Джун. - Обычно я не могу выкроить время, чтобы попасть на турниры, но сегодняшний день - исключение. Я вижу, ты здесь во плоти - как проходило твое путешествие до сих пор?

- Очень приятно, - сказал Джеффри, что было не совсем ложью.

- Санди сказала мне, что ты работаешь над познанием слонов. Каковы твои цели?

Джеффри заморгал от прямоты допроса Джун Уинг. - Ну, есть несколько разных путей.

- Стремление к знаниям ради них самих или ради достижения какой-то практической цели?

- Надеюсь, и то, и другое.

- Я только что просмотрела список твоих публикаций. Учитывая, что ты работаешь в одиночку, в районе, который можно было бы назвать менее фешенебельным, у тебя разумный импакт-фактор.

Разумный. Джеффри подумал, что это было намного лучше, чем разумно.

- Возможно, тебе стоит прийти и поработать в Плексусе, - сказала Джун Уинг.

- Ну, я...

- У тебя есть обязательства дома.

- Да.

- Нас очень интересуют умы, Джеффри. Не только в изучении психических процессов, но и в более глубоких тайнах. Что думает другой разум? Что ты при этом чувствуешь? Когда я думаю о красном цвете, совпадает ли мое восприятие с твоим? Когда мы утверждаем, что чувствуем себя счастливыми или грустными, действительно ли мы испытываем одни и те же эмоции?

- Проблема квалиа.

- Мы думаем, что это приемлемо. Прямая корреляция процессов "ум-к-разуму". Когнитивные врата. Разве это не было бы нечто?

- Было бы неплохо, - признал он. Джун Уинг явно имела более чем поверхностное представление о его работе или сделала вывод о ее направленности из беглого просмотра списка его публикаций. Он был склонен верить последнему, но из этого вытекал тревожный вывод.

Должно быть, он разговаривает с одной из самых умных женщин, которых когда-либо встречал.

Каково было бы находиться в одной комнате с ней, а не просто с копией-роботом?

- Что ж, ты знаешь, как со мной связаться, если когда-нибудь решишь расширить свой кругозор. Первый раз на войнах роботов?

- Да. Хотя, похоже, ничего особенного не происходит. Это всегда так? - Теперь он был еще более уверен в этом. По ту сторону арены пары машин не сдвинулись ни на йоту с тех пор, как он видел их из "ровера".

- На самом деле сейчас роботом управляет только один из операторов, - сказала Джун Уинг. - Остальные четверо наблюдают или помогают с тестами включения питания на одной из резервных машин. Конкурирующие операторы - наши конкуренты - находятся в других смотровых кабинах.

- Но ничего не происходит.

- Это машины для бурения туннелей, - сказал Джитендра. - Они созданы для того, чтобы прогрызать лунную породу, а не устанавливать рекорды скорости на суше.

Пока он говорил, Джитендра опускался в одну из свободных кабин. Он протянул руку и потянул транскраниальный стимулятор вниз, прижимая его к своему черепу.

- Мы не можем ускорить "ботов", - продолжал он, - но можем замедлить самих себя. Даже ваши лучшие гражданские импланты не воздействуют на мозг на достаточно глубоком уровне, чтобы нарушить восприятие времени, поэтому нам нужна дополнительная помощь. Следовательно, прямая стимуляция базальной коры головного мозга. Это и немного неприличного нейрохимического вмешательства на глубоком уровне...

- Как всегда, я притворюсь, что этого не слышала, - сказала Джун Уинг.

Джитендра надел на запястья тяжелые медицинские наручники, прикрепленные к раме кресла. - Они бы устроили истерику в Мире, в котором ведется наблюдение. Но, конечно, сейчас мы не в таком мире... и это не исключает внешнего спонсорства или внешних зрителей. Есть деньги, которые нужно заработать, репутация, которую можно приобрести и потерять.

- Думаю, спонсорство Плексуса помогает, - сказал Джеффри.

- Это не просто реклама, - сказала Джун Уинг. - Здесь действительно ведутся некоторые исследования и разработки. У роботов есть водители-люди, но у них также есть свой собственный бортовой боевой разум, постоянно пытающийся найти решающую стратегию, решение для достижения цели, которое они могут предложить пилоту.

- Ладно, начинается, - сказал Джитендра, закрывая глаза. - Замедление начинает сказываться. Пожелай мне... - Он запнулся на полуслове. - ...удачи.

А потом он отключился, такой же безжизненно-инертный, как и другие водители. Не потерял сознания, но замедлился до потрясающе медленной сенсорики робота на арене.

- Сейчас он ведет ее, - сказала Санди, указывая на робота, которым управлял Джитендра. - Ты можешь просто увидеть движение, если сравнишь тень от земли с тенью от опорного портала.

- Что вы делаете, когда хотите по-настоящему повеселиться - гоняете слизней друг против друга?

- Жизнь течет довольно быстро, если ты слизняк, - предостерегла Джун Уинг. - Это всего лишь вопрос систем отсчета восприятия. - Она указала на одну из свободных кабин. - Джеффри, можешь понаблюдать, если пожелаешь. У меня зарезервировано место, но на сегодня я откажусь от него.

- У меня с собой кое-какое довольно специализированное вспомогательное оборудование, - сказал Джеффри, имея в виду оборудование, необходимое ему для подключения к Матилде.

- Ничего не пострадает, брат, обещаю тебе, - сказала Санди.

- И если это так, то мои собственные лаборатории быстро все исправят, - сказала Джун Уинг с напускным безразличием к его опасениям. - Так что приступай прямо сейчас.

Джеффри все еще был настороже, но другая его часть хотела извлечь как можно больше пользы из своего лунного опыта.

- Тебе нужно отлить? - спросила Санди. - Ты пробудешь в этой штуке по меньшей мере шесть часов.

Джеффри проверил свой мочевой пузырь. - Я справлюсь. Сегодня утром я выпил не так уж много кофе.

Санди помогла ему забраться в свободную кабину пилота. - Наручники проанализируют твою кровь - при любых признаках стресса, превышающих обычный уровень соревнований, система выдернет тебя из игры. То же самое касается транскраниальной стимуляции. Это чтение / запись. Мало ли что может пойти не так.

- Не так уж много.

Санди склонила голову набок, казалось, на мгновение задумавшись. - Ну, был один парень... - Она опустила транскраниальный шлем, осторожно устанавливая его на место. - Если бы ты делал это на соревновательном уровне, мы бы подстригли эти завитки, чтобы зонд был ближе к твоей коже, но для зрителя ты будешь в порядке.

Сообщения о состоянии расширения вспыхнули в поле его зрения, информируя его о том, что внешний агент воздействует на его нервную функцию. Импланты предлагали сопротивляться вторжению. Он призвал их к молчаливому согласию.

- Так что случилось с тем парнем?

- Ничего особенного, - беззаботно ответила Санди. - Только то, что пребывание в кабине пилота навсегда сбросило его внутренние часы. Даже после того, как они изъяли стимулятор и наркотики, он застрял на "времени арены".

- Как у него сейчас дела?

- Дело в том, что он еще не ответил нам на этот вопрос.

Наручники вонзили свои безболезненные клыки в его кожу. Два холодных прикосновения, нейрохимические вещества хлынули внутрь, и он почувствовал, что скользит, как на санках, вниз по все более крутому склону. Он попытался ухватиться за бортики кабины для поддержки, но его руки, даже пальцы, казались обтянутыми гранитом.

Затем стремительное ощущение схлынуло, и он почувствовал себя совершенно неподвижным, амниотически спокойным. Что-то не сработало, решил он.

- Хорошо, - сказала Санди. - То, что ты сейчас слышишь, - это то, что я замедлилась в рамках твоего восприятия. Ты уже пробыл в кабине двадцать минут.

- Я тебе не верю, - сказал Джеффри.

- Пусть будет двадцать один. Мы с Джун сейчас идем в бар, вернемся через секунду-другую. Мы начнем внедрять прямые образы в твою голову. Наслаждайся шоу.

Он был почти готов не поверить ей. Но цифры в его туристической визе мелькали со сверхбыстрой скоростью.

Восприятие Джеффри резко обострилось, и он внезапно оказался где-то там, бестелесный, способный по своему желанию бродить в звенящем пространстве арены. Робот Джитендры теперь не полз; он двигался конвульсивными рывками, молотя тянущими когтями, секции корпуса двигались взад-вперед, как какой-то тяжелый промышленный механизм, вырвавшийся из своих оков. Лунный грунт, потревоженный прохождением робота, снова сжался, словно состоял из расплавленного свинца под действием огромной гравитации Юпитера.

По периметру арены ожидающие машины были охвачены неистовым размытым движением. В другом месте два бойца сцепились в титаническом борцовском поединке, корчась и сражаясь насмерть.

Противник Джитендры пересекал неровную почву, как обезумевшая железная личинка. Он отличался от робота Джитендры своими деталями, но был сопоставимого размера и оснащен в целом аналогичным набором наступательных устройств. На его боках светящимся красным цветом сиял треугольный эшеровский логотип компании Мета-Презенс, главного конкурента Плексус в области процедур чинг-связи и прокси-робототехники. Эмблема нервного узла на машине Джитендры теперь была такой же яркой и не выцветшей, нанесенной поверх изображения расширения. Эти наложения сопровождались множеством статистических и технических данных, в которых делались предположения о вероятной эффективности брони, оружия и тактики ведения боя.

Два робота остановились у расчерченного лазером боевого круга. Передвигаясь на две трети вниз по туловищу - они были сконструированы для управления во время бурения туннелей, - роботы встали на дыбы и поклонились друг другу. Должно быть, прошли мучительные минуты в режиме реального времени, пока наблюдался этот боевой ритуал.

Схватка была такой же внезапной и жестокой, как если бы пара борцов сумо набросилась друг на друга. Поначалу казалось, что робот Джитендры одержал верх. Он изгибался вокруг врага, используя ряды тянущих конечностей, чтобы закрепиться, погружая их заостренные кончики в щели в броневой обшивке. Подводя свой головной конец, он приводил в действие жужжащий кошмар своих круглых режущих зубьев. Когда они соприкоснулись с легкосплавной головкой противника, расплавленный металл фонтаном разлетелся по неоново-ярким параболам. Отражая первоначальный успех Джитендры - и меняющуюся структуру распределения ставок - статистика резко изменилась в его пользу.

Это продолжалось недолго. Даже когда робот Джитендры вгрызался в другого робота, у того были ответные амбиции. На полпути вниз по его корпусу на шарнирах открывались бронированные панели, как крылья куколки, позволяя сложному режущему оборудованию выходить как ножницам. Вакуумные резаки с сервоприводом начали прожигать брюхо робота Джитендры, закрепленного на месте тяговыми когтями. По корпусу подвергшейся нападению машины прокатилась своего рода перистальтическая волна, как будто она испытывала настоящую боль. Он ослабил хватку, отклоняя свое тело в сторону, высвобождая вращающийся вихрь своих режущих зубов. Статистика обновлена. Розовый пар с артериальной скоростью вырывался из раны, которая была прорезана в боку робота Джитендры: какой-то ядерный хладагент или гидравлическая жидкость, истекающая в космос.

Две машины откатились друг от друга. Враг убрал свой резак, бронежилет вернулся на место. Аппарат Джитендры остановил свою кровопотерю. Патовая ситуация сохранялась в течение нескольких секунд, прежде чем возобновился бой. Враг вывернул свой головной узел и вцепился в него цепкими ротовыми частями, ужасными зазубренными механизмами толщиной с балку. Он вгрызался - сверлил, прокладывал туннели - в робота Джитендры, металлические и машинные долота разлетались от режущей головки. Из задней части вражеской машины, из ее железного заднего прохода, вырвался серый шлейф переработанного вещества. Он пережевывал, ел, переваривал, испражнялся - и все это за считанные секунды. Статистика Джитендры теперь была мрачной и падала.

Но он еще не закончил. Враг вгрызся во что-то, с чем он не мог справиться так же легко, как с лунным камнем: в какую-то яремную вену высокого давления. Плохо для Джитендры, еще хуже для машины, пытающейся съесть его на ужин. Враг вздрогнул, извергнув большое количество изжеванных деталей машины. Ротовые механизмы дернулись и захлопали, когда волна повреждений прокатилась по его внутренностям. Машина Джитендры резко вывернулась за пределы досягаемости. Она была прокушена в районе выреза, но ее вращающиеся сверла все еще продолжали работать. Он поднялся на дыбы, как атакующая кобра, и обрушился на врага. Части машин разлетелись во все стороны, покрывая арену воронками. Теперь пришло время машине Джитендры выпустить дополнительные захватные и режущие устройства, пластины корпуса распахнулись, как орудийные люки фрегата. Статистика Джитендры улучшилась.

Но это не должно было стать победой ни для одной из машин. Враг был ранен, возможно, смертельно, но и подопечный Джитендры тоже. Его буровые детали вращались уже не так яростно, как всего несколько мгновений назад. И все его тело обвисло, больше не в состоянии оторваться от земли даже вопреки слабому притяжению Луны. Когда наступил конец, это произошло с поразительной внезапностью. Машина Джитендры просто упала замертво, как будто ее притянули к земле невидимыми проводами. На мгновение робот противника предпринял отважную попытку вернуть себе преимущество, но все было напрасно. Он тоже пострадал от катастрофических сбоев в работе систем. Подобно сдувшемуся воздушному шарику, он рухнул на землю и застыл в жалкой неподвижности, похожий на труп.

В мгновение ока прибыли спасательные бригады. Тракторы выскочили из бункеров. Крошечные фигурки - обезумевшие лилипуты в скафандрах - выскочили из тракторов и связали упавших монстров ремнями безопасности, с комичной скоростью опутав их паутиной с головы до хвоста. Фигуры спеша закружились вокруг, а затем снова исчезли в тракторах, как будто их засосало обратно внутрь. Тракторы подтащили мертвые машины к периметру арены, оставляя в грунте следы задиров размером с взлетно-посадочную полосу.

На этом бой закончился. Джеффри знал это, потому что его возвращали в реальное время. Он почувствовал, как химические вещества выводятся из его крови. Цифры визы замедлили свое падение. Транскраниальная стимуляция закончилась, шлем снова поднялся с его головы.

- Ну? - спросила Санди, стоя над его лежащим телом. - А ты что думал?

На мгновение его рот перестал шевелиться.

- Как долго я был под наркозом? - выдавил он.

- Четыре с половиной часа. Джун вернулась к работе.

Если она лгала, то и виза тоже.

- Я думаю, все говорят одно и то же. Мне показалось, что это не так.

- Это была короткая схватка, как говорится. Семь-восемь часов - обычное дело, - ответила Санди, сунув ему в руку стакан. - Двенадцать, тринадцать, даже это не было бы чем-то необычным.

У него на шее появилась неприятная складка. У Джитендры, которого вытаскивали из кабины, был измученный, обезвоженный вид гонщика. Друзья и соратники уже окружили его толпой, похлопывая по спине и делая сочувственные гримасы.

- Мне жаль, - сказал Джеффри, когда пошатываясь, подошел к Джитендре. - Я думал, какое-то время все шло по-твоему. Не то чтобы я был экспертом или что-то в этом роде.

- Я потерял концентрацию, - сказал Джитендра, качая головой. - Надо было перейти к другому плану атаки, когда у меня было окно. Тем не менее, это не все плохие новости. Ничья дает мне достаточно очков, чтобы сохранить свой рейтинг, в то время как им нужна была победа, чтобы не сойти в унитаз. - Он пошевелил плечами, как будто обе его руки выскочили из суставов и их нужно было переместить. - И не думаю, что повреждения так серьезны, как это выглядело снаружи.

- Ничего такого, что нельзя было бы снова сварить, - сказала Санди.

- Из этого вышла одна хорошая вещь, - сказал Джитендра, прежде чем уткнуться лицом в теплое влажное полотенце.

- И какая же? - спросила Санди.

- Восемь, пятнадцать, семнадцать. - Он одарил их обоих улыбкой. - Во всяком случае, с этим я разобрался. И я был прав. Эти цифры действительно кое-что значат для меня.

Когда они вернулись в квартиру, Санди и ее брат приготовили простую еду и распили еще одну бутылку вина, на покупке которой настоял Джеффри, чтобы отпраздновать удачный день. Они поужинали под Тумани Диабата, которому аккомпанировала кора. Записи было сто лет, она была сделана, когда уважаемый музыкант был очень пожилым человеком, но она оставалась такой же яркой и ослепительной, как солнечные блики на воде.

Когда посуда была убрана, а бокалы наполнены вином, она поняла, что пришло время задействовать конструкта. В этом была суть, она была уверена. Если Юнис не могла дать никаких указаний по этому вопросу, то все, что у них было, - это старая грязная перчатка и несколько дешевых пластиковых украшений. И теперь, когда возможность таинственности была благополучно изгнана из их жизни, все они могли вернуться к своим мирским заботам.

- Добрый вечер, Санди, - сказала Юнис на суахили. - Добрый вечер, Джитендра. Добрый вечер, Джеффри.

- Добрый вечер, Юнис, - хором произнесли они.

- Как тебе здесь нравится? - спросила Юнис, многозначительно адресуя свой вопрос Джеффри.

- Большое тебе спасибо, - сказал он, но с ноткой нервозности, как будто не совсем верил, что рабочая память Юнис была стерта после их последнего разговора. - Санди и Джитендра - первоклассные хозяева.

- Превосходно. Я надеюсь, что оставшаяся часть твоего визита будет такой же приятной. - Она обратила свой властный взгляд на Санди. - Могу я чем-нибудь помочь?

- У нас есть вопрос, - сказала Санди.

- Если это насчет перчатки, то, боюсь, я рассказала вам все, что могла.

- Дело не совсем в перчатке. Ну, в некотором роде так оно и есть, но сейчас мы хотим спросить тебя кое о чем другом. - Санди посмотрела на Джитендру, приглашая его высказаться.

- Я обнаружил закономерность, - сказал Джитендра. - Три цифры. Они связаны с Пифагором.

- Где нашлась эта закономерность? - резко спросила Юнис, словно обращаясь к маленькому мальчику, который пробормотал что-то невпопад в классе.

- В перчатке были драгоценные камни, - сказал Джитендра, - красные, зеленые и синие. Числа образуют пифагорейскую тройку: восемь, пятнадцать, семнадцать.

- Понимаю.

- Мне потребовалось некоторое время, чтобы установить связь, - продолжал Джитендра. - Это было почти на месте, но я не смог до конца выговорить это. Затем я увидел логотип Мета-Презенс на боку другого робота... треугольник... и это было похоже на поворот ключа в моей голове. Конечно, это был не пифагоров треугольник, но и этого было достаточно.

- Вопрос в том, почему именно Пифагор? - спросила Санди. - Это может означать несколько вещей. Но учитывая, что мы на Луне, и учитывая, что есть большая вероятность, что перчатка была взята от лунного костюма... Я подумала, не имеет ли это какое-то отношение к самому Пифагору. - Она сглотнула и добавила: - Как к кратеру на обращенной к Земле стороне.

Юнис размышляла много мучительных секунд, выражение ее лица совершенно не изменилось. Санди приложила все усилия, чтобы придать конструкту собственные речевые обороты и манеры Юнис, и этот вид перерыва был одним из них.

- Там со мной действительно кое-что случилось, - сказала она, нарушая собственное молчание. - Отказ систем при заходе на посадку на китайской станции в Анаксименесе. Потеряла управление и с трудом села в Пифагоре. - Она ударила кулаком по ладони, издав громкий, сочный хлопок. - Корабль разрушился, но я успела надеть скафандр и выпрыгнуть до того, как давление в корпусе упало. Китайцы знали, где я приземлюсь. Проблема была в том, что их единственный ровер был на экскурсии, и если бы я сидела смирно, ожидая, пока они пришлют ко мне спасательную группу, мне бы тоже не поздоровилось. Моим единственным вариантом было идти пешком и попытаться встретить их на двух третях пути, по другую сторону стены кратера. Итак, вот что я сделала: я шла пешком - на самом деле большую часть пути прыгала - и поднималась, и полезных расходных материалов у меня оставалось всего на три часа, когда я увидела их ровер, появляющийся на горизонте. - Она пожала плечами, совершенно не впечатленная собственной историей. - Это было что-то близкое, но в те дни все время было что-то близкое.

- Так это все? - с сомнением спросила Санди. - Это все, что когда-либо случалось с тобой в Пифагоре?

- Если ты предпочла бы, чтобы я этого не делала, дорогое дитя, тогда я могу только извиниться.

- Я не хотела преуменьшать то, что произошло, - сказала Санди. - Это просто, ну, еще одна история Юнис. В любой другой жизни это было бы самым удивительным событием, но в твоей... это даже не глава. Просто анекдот.

- У меня была своя доля приключений, - признала Юнис.

- Когда это случилось? - спросил Джитендра.

- В том году было бы... - Юнис сделала вид, что вспоминает. - Кажется, пятьдесят девять. Тогда, когда мы с Джонатаном еще были женаты. Тогда, конечно, это была другая Луна. Во многих отношениях это все еще дикая местность. Многое изменилось за следующие два-три десятилетия. Вот почему мы снова решили двигаться дальше.

- На Марс. С индийцами, - сказала Санди. - Но даже на Марсе было недостаточно дикой природы, чтобы ты была счастлива.

- Джонатана устраивало прожить там остаток своей жизни. Но меня не устраивало. В конце концов я вернулась на Луну, но только тогда, когда остальная часть системы исчерпала свою способность удивлять.

- Я удивлен, что ты не проделала весь этот путь обратно, в Африку, - сказал Джеффри.

- И снова искалечить себя из-за силы тяжести? За сорок лет я едва ступала на Землю, парень. Я скучала по дому, я скучала по акациям и закатам. Но я не допустила, чтобы вся эта тупая материя раздавила меня под ногами, пригвоздив к земле под небом, которое было похоже на тяжелое одеяло теплой ночью. - Она ткнула пальцем себе в висок. - Космос изменил меня; я никогда больше не смогла бы вернуться домой. Космос сделает это с вами. Если это тебя беспокоит, лучше оставайся дома.

- Извини, что высказываю свое мнение, - сказал Джеффри.

Она посмотрела на него, затем кивнула. Юнис всегда ценила гораздо больше тех, кто осмеливался противостоять чудовищной силе ее личности, чем тех, кто сдавался без боя.

- Я не должна винить тебя за то, что ты живешь позже, чем я, - сказала Юнис тоном, максимально близким к примирительному, на который она когда-либо была способна. - Ты не выбирал родиться в этом столетии, так же как я не выбирала родиться в своем.

- И это было очень давно, - сказал Джитендра.

- Ты так думаешь? - ответил конструкт. - Там есть камни, все еще лежащие на поверхности Луны, которые не сдвинулись с места со времени последней тяжелой бомбардировки.

- Возможно, она права, - сказала Санди. - Если Юнис разбилась где-то в стороне, как Пифагор, есть большая вероятность, что ее следы все еще там, от места посадки до выхода из кратера, туда, где ее спасли китайцы.

- Только до тех пор, пока Пифагор не перерыли из-за воды или гелия, - сказал Джитендра. - Или все это было обклеено казино.

- Китайская станция в Анаксименесе была пунктом снабжения для их операций по добыче и переработке гидроксила вокруг северного полюса, - сказала Юнис, подключившись к своей мгновенной базе знаний. - Как только были проложены трубопроводы и добыча стала автоматизированной, отпала необходимость держать открытыми все станции с персоналом. В Анаксименесе больше нет человеческого присутствия, и последним человеком, ступившим на грунт Пифагора, была я. - Она замолчала, спохватившись прежде, чем кто-либо еще успел заговорить. - Вообще-то, я вру: прилетела спасательная команда, чтобы разобрать корабль на все, что можно спасти - электронику, топливо, экранирование. Они были индийцами, и по космическому праву имели право разделать обломки. Но это было всего несколько недель спустя, и они бы не тронули большую часть улик.

- Улики, - сказал Джеффри. - Как будто мы уже говорим о месте преступления.

- Может быть, мы придаем этому слишком большое значение, - сказала Санди. - Если перчатка должна была привести нас к кратеру, почему в нее просто не вложить удобную маленькую карту?

- Возможно, проверка вашей способности делать необходимые выводы из подсказок? - предположила Юнис.

- Что ж, удачи, - сказал Джеффри. - Мне будет очень интересно услышать, что вы там обнаружите, если вообще что-нибудь обнаружите.

- Мы все в этом замешаны, брат, - сказала Санди.

- Говори за себя. Все, что я сделал, - это осмотрел перчатку по просьбе семьи.

Санди снова повернулась к конструкту. - Спасибо, что уделила мне время, Юнис, ты была очень любезна.

- Все кончено, - сказал Джеффри, когда видение исчезло. - Здесь нет никакой тайны. Нет причин скрывать правду о перчатке и драгоценных камнях.

Санди пожала плечами и решила, возможно, не без помощи легкого опьянения, что она раскроет его блеф. - Прекрасно. Позвони кузенам. Расскажи им, что ты нашел.

- Они все еще думают, что перчатка в Коуптауне.

- Скажи, что ты вернулся и забрал ее. Это будет всего лишь ложь во спасение.

Джитендра втянул воздух сквозь зубы. - Начинаю жалеть, что я, в конце концов, был таким умным.

- Все в порядке, - сказала Санди. - Это просто отношения брата и сестры.

- Чего Санди не понимает, - сказал Джеффри, - так это того, что лично для меня на карту поставлено нечто большее, чем репутация Юнис или семейный бизнес.

- Ты думаешь, только у тебя есть обязанности?

- Я должен поставить слонов на первое место, а это значит, что кузены должны быть счастливы. Так что я заберу перчатку дальше на Землю и задекларирую содержимое на таможне.

Санди ничего не сказала. Она знала, когда ее брату еще было что сказать.

- Но я не расскажу кузенам об этой математической закономерности. Они могут разобраться в этом сами, если у них хватит ума. И я также не скажу им того, что Юнис только что рассказала нам.

- Они не дураки, - сказала Санди.

- Это компромисс. Вы с Джитендрой можете продолжать копаться в этой маленькой охоте за сокровищами, если хотите. Кузенам не обязательно знать об этом. Главным образом, они почувствуют облегчение от того, что в хранилище не было ничего очевидного и компрометирующего. Теперь они могут вернуться к своему поло с чистой совестью.

- По крайней мере, в одном мы согласны, - сказала Санди. - Никто из нас не очень любит кузенов.

- Это Экинья, - сказал Джеффри. - Я думаю, этим все сказано.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Утром он застал Санди в ее студии. Она уже была занята и трудилась - она всегда была жаворонком. Там был свежий хлеб и молоко, по квартире разносился запах крепкого кофе.

- Это очень мило, - сказал он, восхищаясь произведением, над которым она работала. Это было что-то вроде эскиза фигуры масаи в половинном масштабе: тощая, как палка, фигура с копьем. Санди с помощью электроинструмента отпиливала край скулы, прикусив язык в яростной сосредоточенности.

- На самом деле, это дерьмо. Заказная работа. Я делаю две таких, чтобы обрамить дверной проем этнического ресторана в третьей пещере. - На ней была длинная юбка, черная футболка и красный платок на голове. Электроинструменты, испещренные засохшими белыми пятнышками, свисали с пояса, низко обхватывающего ее бедра. - То, за что здесь платят деньги на арендную плату, а не копание в прошлом умершего предка.

- Это все равно искусство.

- Это только одна точка зрения.

- Ты так не думаешь?

- Они хотели что-нибудь африканское. Я сказала, вам придется немного сузить круг поиска: мы говорим о западном побережье, восточном побережье, мы вообще находимся к югу от Сахары? Но нет, сказали они, мы хотим, чтобы это было менее конкретно.

- Как ты и сказала, это оплачивает расходы на аренду.

- Думаю, мне не следует жаловаться. Пикассо рисовал на салфетках, чтобы расплатиться по счетам в баре. И если все будет сделано вовремя, то, возможно, будет больше работы, когда они откроют еще одну концессию на другом конце города. - Она снова вставила электроинструмент в петлю и расстегнула ремень, положив его на одну из своих забрызганных краской и штукатуркой рабочих поверхностей. - В любом случае, ты уже встал. Ты хочешь позавтракать? Я думала, мы сегодня сходим в зоопарк.

- Я взял только немного хлеба, - сказал Джеффри. - Где Джитендра?

- Спит. Делает все, что в его силах, думая бессознательно. - Она подошла к миске и окунула руки в воду, прежде чем вытереть их о юбку. - Надеюсь, все эти дела прошлой ночью были не слишком тяжелыми.

- Все, что связано с семьей, неизбежно приводит к серьезным ошибкам. - Джеффри посмотрел вниз, осознав, что наступил на что-то мокрое и липкое. - Послушай, я хотел сказать... с моей стороны было абсолютно неправильно сразу не сказать тебе, что я здесь делаю, но я чувствовал, что попал в затруднительное положение. Если ты сможешь простить меня...

- Я уже это сделала. В этот единственный раз. - Она закончила вытирать пальцы, оставив на юбке темные овалы. - Но послушай - ты и я, мы должны быть откровенны друг с другом. Так было всегда, не так ли? Ты и я против семьи с того самого момента, как мы поняли, как доставлять себе неприятности. Как дорогой Мемфис не придушил нас, я никогда не узнаю.

- Хотя тогда все было по-другому. Бунтарство нам ничего не стоило, за исключением, может быть, того, что нас прогоняли в наши спальни перед ужином. Теперь у нас есть люди и вещи, которые зависят от нас.

- Но это не значит, что мы не можем быть честными друг с другом, не так ли?

- Кузены не хотели, чтобы ты знала. Они выплюнут зубы, если узнают, что я рассказал тебе.

Санди передвинула скульптуру за основание и поместила ее под скопление голубоватых лампочек. - Тогда нам лучше, черт возьми, убедиться, что они этого не сделают.

Дети запускали в парке воздушных змеев и воздушные шары. Другие были заняты огромными летающими устройствами, похожими на драконов, не намного меньшими, чем "Сессна", главной функцией которых, по-видимому, была борьба с другими летающими устройствами, похожими на драконов. У них было блестящее оперение из фольги, украшенные бантом хвосты и изумительные анатомически точные крылья, которые рассекали воздух с устрашающей медлительностью китового сердца. В других местах были влюбленные пары, вспышки публичного театра или ораторского искусства, киоски с мороженым, кукольные представления и великое множество сказочно одетых людей на ходулях. Джеффри в изумлении уставился на удивительно красивую девушку на ходулях, покрытую листьями и с раскрашенным зеленой краской лицом, словно древесный дух, ставший плотским.

- Как ты думаешь, - спросила Санди, - кузены имели хоть какое-то представление о том, что ты можешь найти в банке?

- Если они и знали, то хорошо это замаскировали.

- Однако, посылать тебя сюда наверх, чтобы заглянуть в хранилище, большой риск.

- Меньший риск, чем вовлекать в это постороннего. - Он попробовал мороженое, которое Санди купила ему в одном из киосков. - В идеале Гектор и Лукас прилетели бы сюда лично, но тогда люди начали бы задаваться вопросом, зачем им понадобилось посещать Луну. Не успеешь оглянуться, как вся система начнет совать свой нос в дела Экинья.

- Ты думаешь, Мемфис знает о хранилище?

- Если и так, мне он ничего не сказал. - Джеффри капнул немного мороженого себе на рукав. Он поднес ткань ко рту и слизнул каплю. - И все же он знает, что что-то происходит. Я не уверен, как остальные члены семьи отнесутся к моему отсутствию, но Мемфис знает, что я отправился на Луну.

- Ближе к концу у Мемфиса было больше контактов с Юнис, чем у любого из нас.

- Полагаю, тогда она могла бы ему кое-что рассказать, - сказал Джеффри. - Или в любой другой момент во время изгнания. Она прожила здесь больше шестидесяти лет.

- В таком случае, может быть, проще всего было бы спросить его напрямую. Узнай, знает ли он что-нибудь о перчатке и драгоценных камнях, а также о возможной связи с Пифагором.

- Если ты этого хочешь.

Они продвинулись по краю небольшого городского пруда, где дети плескались на мелководье, а маленькие лодочки с пастельными парусами подпрыгивали и сражались дальше. На дальнем берегу Джеффри уловил вспышку чего-то маленького, похожего на млекопитающее, появившегося из воды, прежде чем сразу же исчезнуть в пучках травы. Выдра или, может быть, ондатра, ее мех серебрился от воды.

- Тебе совсем не интересно все это, не так ли? - спросила Санди, не потрудившись скрыть свое неодобрение. - Когда ты возвращаешься домой, в Африку, ты сразу влезаешь в свою прежнюю жизнь.

- Ты говоришь так, как будто это что-то плохое.

- Просто сделай для меня одну вещь - узнай, что известно Мемфису.

- Послушай, прежде чем ты углубишься в это дело - ты абсолютно уверена, что это то, с чем ты действительно хочешь связываться? Ты не сможешь провести пятиминутную очистку своей собственной рабочей памяти.

- Я знаю хорошего нейрохирурга.

- Я не об этом.

- Она не была чудовищем, Джеффри. Может быть, не совсем совершенным человеческим существом. И есть еще кое-что: эту перчатку положила туда она, а не кто-то другой. Не слишком ли много совпадений в том, что информация об этом банковском хранилище внезапно всплыла на свет через несколько недель после ее смерти? Здесь повсюду отпечатки пальцев Юнис.

- Надеюсь, что ты права насчет этого.

Покинув парк, они прошли в следующую пещеру и в конце концов остановились у ресторана, где должны были быть установлены заказанные Санди скульптуры. Заведение было закрыто для бизнеса и запылено из-за ремонтных работ. Санди поговорила с дизайнером интерьера, обсудив несколько деталей, которые ей нужно было проверить перед завершением проекта. Она вышла, качая головой, раздраженная и сбитая с толку. - Теперь они хотят, чтобы они были черными, - сказала она. - Сначала он был белым, теперь он черный. Мне придется переделывать их с нуля.

- Что ты будешь делать с белыми?

- Вероятно, уничтожу их. Слишком китчево, чтобы продавать.

- Пожалуйста, не уничтожай их, - настойчиво попросил Джеффри.

- Мне это ни к чему. Просто загромождает мое рабочее место.

- Я куплю их или что-нибудь в этом роде. Отправь их домой. Но не уничтожай их.

Она выглядела тронутой и удивленной. - Ты сделаешь это для меня, брат?

Он торжественно кивнул. - Если только ты не задрала свою цену за пределы моего диапазона.

Затем они снова двинулись в путь, пересекли еще несколько кварталов, прежде чем подъехали к тому, что выглядело - по крайней мере, по стандартам Зоны - совершенно невзрачным коммерческим или жилым зданием. Его выпуклые бока представляли собой мозаику зеркально-ярких чешуек, наводящих на мысль о кожном покрове рептилии. Они вошли внутрь и спустились на лифте на цокольные этажи.

Санди передала Джеффри наушник для перевода. - Надень это, - сказала она. - Чама не говорит на суахили.

Она прошла вперед, и когда двери открылись, их встретил крупный, напряженного вида мужчина. Джеффри решил, что он примерно его возраста, плюс-минус десять лет. Длинные черные волосы свисали по бокам его лица взъерошенными прядями, кожа была смуглой, борода аккуратной и черной, подстриженной с лазерной точностью.

- Чама, - сказала Санди, вставляя свой собственный украшенный драгоценными камнями переводчик. - Это Джеффри, мой брат. Джеффри: это Чама Акбулут.

Чама потянулся и взял Джеффри за руку. Он сказал что-то на языке, которого Джеффри не узнал, в то время как перевод прозвучал четко и почти синхронно. - Наслышан о тебе довольно много.

- Надеюсь, ничего плохого.

- Нет. Хотя Санди действительно говорила, что ты не придешь сюда и через миллион лет. Что заставило тебя передумать?

- Семейный бизнес, - вмешалась Санди.

- Надеюсь, мы не помешали, - сказал Джеффри.

- Всегда рад здешней компании. - На Чаме был свободный халат с завязками на шее под длинным кожаным жилетом с огромным количеством карманов и подсумков. - Ты в курсе событий в зверинце, Джеффри?

- Не совсем.

- О, хорошо. Это всегда лучший способ.

Чама повел их вглубь здания, пока они не оказались в коридоре, вырытом из цельного лунного камня и покрытом пластиковой изоляцией дымчатого цвета. Трубы и линии электропередач тянулись вдоль потолка, беспорядочно скрепленные степлерами.

- Существуют строгие правила, регулирующие транспортировку и использование генетических материалов внутри системы, - сказал Чама, оглядываясь через плечо. - И я очень горжусь тем, что мы с Глебом нарушили большинство из них.

- Разве для этих правил нет веских причин? - спросил Джеффри. - Никто не хочет видеть, как люди умирают из-за какого-то древнего вируса, вырвавшегося на волю.

- Нас не интересует что-то опасное, - сказал Чама. - Мы с Глебом совершили преступные деяния только потому, что были вынуждены нарушить некоторые плохо сконструированные законы. Законодательство, созданное глупыми, недальновидными правительствами.

Джеффри напрягся. По его опыту, правительства были весьма полезными вещами: трудно было представить, как без них мир смог бы пережить кризис ресурсов и переселения. Но здесь, в Непросматриваемой зоне, антицентралистская риторика пришла вместе с территорией.

- Полагаю, это зависит от ваших намерений, - сказал он.

- Я провел много времени с твоей бабушкой, - сказал Чама. - Ты думаешь, милая старушка Юнис сидела сложа руки, тщательно анализируя каждое свое решение, рассматривая его со всех возможных этических точек зрения? Или она просто, ну, знаешь, решилась на это?

Они подошли к тяжелой двери, которая могла бы вести на поверхность или в систему туннелей без давления. Чама отошел в сторону и позволил баскетбольному кольцу эйдетического сканера опуститься на его череп. Чама закрыл глаза, визуализируя последовательность изображений программы-сфинкса.

Дверь отперлась с твердым, обнадеживающим лязгом подъемного моста замка и медленно отворилась на петлях.

- Добро пожаловать в зверинец, - сказал Чама.

Помещение за дверью оказалось больше, чем ожидал Джеффри, - намного больше хранилища в отделении Центральноафриканского банка, - но все равно недостаточно огромным, чтобы вместить зоопарк. Его глазам потребовалось несколько мгновений, чтобы привыкнуть к очень слабому окружающему освещению, от краев пола исходило мягкое красное сияние. Прямоугольные панели высотой в два метра разделяли стены, но за ними он не мог разглядеть ничего, кроме мельчайших деталей. В дальнем конце была еще одна дверь, выделенная бледно-розовым светом.

- Чувствую, я здесь чего-то не понимаю, - сказал Джеффри.

Санди улыбнулась. - Я думаю, тебе лучше показать ему, Чама.

- Прости за вопрос, но ты абсолютно уверена, что ему можно доверять? - спросил Чама.

- Он мой брат.

Чама что-то произнес вслух. Поляризационные экраны мигнули, став прозрачными. Обшитые панелями прямоугольники на стенах на самом деле были стеклянными ширмами. За ширмами находились вольеры, изобилующие растительностью.

Джеффри пошатнулся. Даже с первого взгляда было очевидно, что места обитания различались едва уловимыми и не очень тонкими способами. Некоторые были залиты ярким экваториальным солнечным светом - ослепительной яркостью полуденной саванны. У других был постоянный полумрак лесной подстилки под иссушающим солнце пологом густого древесного покрова. Другие были влажными или пустынно-засушливыми.

Он подошел к ближайшей паре окон. Они были расположены друг над другом, без каких-либо признаков того, что места обитания были каким-либо образом взаимозависимы.

- Я не так хорошо разбираюсь в ботанике, как следовало бы, - сказал Джеффри, разглядывая удивительное изобилие растений, втиснутых в окно верхнего этажа. Их оливкового цвета листья были усеяны каплями росы или остатками недавнего ливня. Под действием лунной гравитации поверхностное натяжение формировало жидкости в почти идеальные полусферы. - Но если в этой комнате так много биологического разнообразия, как я думаю, то это довольно удивительное достижение.

- Мы выращиваем растения в космосе со времен первых космических станций, - сказал Чама, - со времен "Салюта", "Мира" и МКС. Некоторые из здешних линий растений уходят так далеко в прошлое: линии, созданные первой тысячей людей, отправившихся в космос. Их руки касались этих родословных. - Он сказал это так, как будто говорил о святых реликвиях, к которым прикасались святые. - Но с самого начала работа всегда была ориентирована на науку и коммерцию - во-первых, на изучение влияния невесомости на механизмы роста, затем на углубление нашего понимания гидропоники, аэропоники и так далее. Как только эти технологии достаточно развились, мы перестали выводить новые сорта в космос. Это первый случай, когда большинство этих видов растений были распространены за пределами Земли. Разница здесь в том, что движущей силой является не наука или коммерция. Это панспермийский императив.

- А-а, - сказал Джеффри с глубоким упавшим чувством. - Верно. Думаю, я должен был это предвидеть.

- Ты этого не одобряешь? - спросил Чама.

- Окрасьте меня в более чем легкий скептицизм.

- Это способ моего брата сказать, что он думает, что вы все совершенно ненормальные, - объяснила Санди.

Он бросил на нее раздраженный взгляд. - Спасибо.

- Лучше всего вынести эти вещи на всеобщее обозрение, - сказала Санди.

- Вполне, - довольно сердечно согласился Чама. - Так что да, я панспермиец. Как и Глеб. И да, мы верим в это движение. Но это все, что есть - идея, движущий императив. Это не какой-то сумасшедший культ.

Дверь в дальнем конце комнаты открылась, впуская фигуру. Это был другой мужчина, пониже и коренастее Чамы, толкавший тележку на колесиках, нагруженную разноцветными пластиковыми колбами и ванночками.

- Это мой напарник, Глеб, - сказал Чама. - Глеб, у нас гости! Санди привела с собой своего брата.

Глеб пододвинул тележку к стене и подошел к ним, стягивая с рук перчатки и засовывая их в карманы своего длинного белого лабораторного халата. - Человек-слон?

- Человек-слон, - подтвердил Чама.

- Это большое удовольствие, - сказал Глеб, протягивая Джеффри руку для рукопожатия. - Глеб Озеров. Вы видели...

- Пока нет, - ответил Чама. - Я просто сообщил ему плохие новости.

- Какие плохие новости?

- Что мы чертовски безумны.

- О. Как он это воспринял?

- Примерно так же хорошо, как у них обычно получается.

Джеффри пожал Глебу руку. Тот мог бы зарабатывать на жизнь дроблением алмазов.

- В конце концов, он справится с этим. - Глеб изучал его с особым вниманием. - Ты выглядишь разочарованным, Джеффри. Разве это не то, чего ты ожидал?

- Это комната, полная растений, - сказал Джеффри, - а не зоопарк, который мне обещали.

Глеб был немного старше Чамы - по крайней мере, выглядел немного старше - с центральноазиатскими чертами лица, русскими, может быть, монгольскими. Волосы у него были темные, но очень коротко подстриженные, и он был чисто выбрит. Под белым лабораторным халатом у Джеффри создавалось впечатление плотной мускулатуры, телосложения борца.

- Послушай, - сказал Глеб, - ты гражданин Африканского союза, а союз - транснациональное образование, входящее в Организацию Наземных Наций. Это означает, что ты смотришь на вещи через определенный... идеологический фильтр, скажем так.

- Думаю, что могу найти способ обойти пропаганду ОНН, - сказал Джеффри.

- Мы Паны. Финансируемся Организацией Водных Наций, как ты, несомненно, знаешь, и ОВН находится в постоянных разногласиях с ОНН. Так уж устроен мир. Но мы не находимся в состоянии войны, и это не значит, что Паны собираются претендовать на мировое господство, на Земле или здесь, на Луне. Просто мы верим в определенные... неортодоксальные вещи. - Голос Глеба, звучавший в соответствии с переводом, говорил на языке, отличном от языка Чамы, чем-то отрывистом и гортанном, в то время как язык Чамы был высоким и лиричным по интонации. Он произнес эту речь, скрестив руки на груди, мускулы бугрились под белой тканью его рукавов. - Паны считают, что у человеческого вида есть долг, моральное обязательство помогать распространению живых организмов в глубоком космосе. Всех живых организмов, а не только той горстки, которую мы случайно захотим взять с собой, потому что они отвечают нашим насущным потребностям.

- Мы делаем все, что в наших силах, - сказал Джеффри. - Это еще только начало.

- Это одна из точек зрения, - весело сказал Глеб. - Особенно, если ты пытаешься уклониться от ответственности на уровне вида.

- Все идет действительно хорошо, - сказала Санди.

- Да, - сказал Джеффри. - Я пробыл здесь всего пять минут, а уже чувствую себя так, словно меня вот-вот повесят, выпотрошат и четвертуют за мои преступления против биосферы.

- Чама и Глеб не имеют в виду это лично. А ты? - спросила Санди.

- Да, но мы с радостью сделаем исключение для твоего брата, - с улыбкой сказал Глеб.

- Очень великодушно с вашей стороны, - ответил Джеффри.

- У нас здесь есть окно, - сказал Чама. - Человеческий вид балансирует на пороге чего-то по-настоящему преобразующего. Это могло бы быть чудесно: взрыв жизни и жизнестойкости, зеленое цветение, выходящее за пределы Солнечной системы в межзвездное пространство. Мы находимся на пороге того, чтобы суметь это сделать. Но в то же время мы также могли бы оказаться на пороге укрепления, консолидации, даже своего рода отступления.

Джеффри покачал головой. - С какой стати нам отступать, если мы зашли так далеко?

- Потому что скоро нам вообще не нужно будет здесь находиться, - сказал Глеб.

- Скоро, очень скоро, - продолжал Чама, - машины станут достаточно умными, чтобы вытеснить людей по всей системе. Как только это произойдет, по какой причине люди будут жить в этих холодных, одиноких местах, если вместо этого они смогут применить чинг?

- Мыслящие машины не восстанут и не раздавят нас, - сказал Глеб. - Но они сделают нас чрезмерно зависимыми, не склонными к авантюрам, не желающими подвергать риску собственные тела, когда машины могут заменить нас.

Джеффри начинал жалеть, что они не остались в парке, с киосками с мороженым и боевыми воздушными змеями.

- Не понимаю, какое отношение ко всему этому имеют машины, - сказал он, указывая на застекленные корпуса.

- Все, - ответил Глеб. - Потому что именно здесь все начинается.

Джеффри заглянул в нижнее окошко застекленной ограды. Это было что-то вроде каменного бассейна с низким растительным покровом и бурлящей водой. - Сколько видов растений вы привезли сюда? - спросил он.

- Сейчас живет и размножается около восьмисот, - сказал Чама. - В криоспячке, или в виде генетических шаблонов, еще шестнадцать тысяч. Еще предстоит пройти какой-то путь.

- Боже мой, там внутри что-то живое. - Он невольно ткнул пальцем в стекло. - Я имею в виду что-то движущееся. В воде.

- Черепаха, - сказал Глеб скучающим тоном. - С черепахами все просто. Если бы мы не могли делать черепах, я бы сейчас сдался.

- Покажи ему, что еще ты умеешь, - сказала Санди.

Глеб подошел к другому окну, расположенному несколькими панелями ниже того места, где стоял Джеффри. - Иди сюда, - сказал он, постучав толстым пальцем по стеклу.

Видимая часть среды - хотя она явно простиралась далеко за пределы комнаты - представляла собой круг голой пыльной земли, окаймленный высокой травой пшеничного цвета. Возвышающийся над травой бесшовный занавес из эмалево-голубого цвета проецировался таким образом, что выглядел таким же убедительным и далеким, как настоящее небо. Когда Джеффри подошел, чтобы присоединиться к Глебу, тот продолжал постукивать ногтем по стеклу. У Глеба были очень темные ногти, подкрашенные зеленым, почти черным. Джеффри подоспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как зашелестела трава, расступаясь, позволяя зверьку размером с зайца выскочить на поляну.

Это был носорог цвета морской волны, размером с домашнюю кошку. Это был не детеныш. Его пропорции и походка, насколько мог судить Джеффри - с учетом подпрыгивающих движений, которые были неизбежным следствием лунной гравитации, - были в точности такими, как у взрослого животного.

Просто так получилось, что он оказался достаточно маленьким, чтобы поместиться в портфеле.

Он как раз убеждался в точности своей оценки, когда пара настоящих детенышей выскочила следом за тем, что, как теперь выяснилось, было их матерью. Малыши были размером с крыс, но ходили на абсурдно толстых, мускулистых, покрытых морщинами ногах. Они были такими же крошечными и точной формы, как игрушки для купания, отлитые из серого пластика.

Он рассмеялся, пораженный тем, что увидел.

- Нагрузка на ресурсы - это главное, - сказал Чама, присоединяясь к ним у окна. - У нас нет средств поддерживать жизнь полностью выросших особей - по крайней мере, в среде обитания, которая не вызывала бы у них безнадежной клаустрофобии. - Он откинул прядь волос со скулы. - К счастью - по крайней мере, пока - нам это не нужно. Природа уже дала нам готовый механизм миниатюризации.

- Филетическая карликовость, - сказал Джеффри.

- Да. Почти по-детски легко достигается у млекопитающих и рептилий.

Чама был прав. Островная карликовость часто возникала, когда вид-предок разделялся на изолированные субпопуляции на островах. Аллопатрическое видообразование и последующая карликовость происходили снова и снова в истории эволюции, от карликовых аллозавров до гоминидов Homo floresiensis в Индонезии. Даже деревья делали это. Это была закодированная в генах реакция на давление окружающей среды; способ, позволяющий популяции пережить трудные времена.

- Те же самые механизмы помогут животным преодолеть трудное "узкое место" на ранних стадиях зеленого расцвета, - заявил Глеб. - Все, что мы сделали, - это немного подтолкнули встроенный механизм к созданию крайней карликовости. Как будто природа предвидела эту будущую адаптацию к выживанию.

"Немного подтолкнули" прозвучало для Джеффри как властное преуменьшение, учитывая игрушечные пропорции носорогов. Но он вполне мог поверить, что Чаме и Глебу не потребовалось проводить много генетических манипуляций на глубоком уровне, чтобы достичь этого. Конечно, не было никаких свидетельств того, что карликовые животные были каким-либо образом травмированы своим состоянием, судя по тому, как они счастливо сопели и шаркали вокруг, а малыши шумно подталкивали друг друга локтями.

Глеб подтянул тележку на колесиках, достал из одного из контейнеров немного гранулированного корма и теперь высыпал его в камеру через бункер над окном. Карликовые носороги, должно быть, восприняли его постукивание ногтем как знак того, что ужин неминуем.

- Это... оригинальное решение проблемы, - сказал Джеффри.

- Тебя это беспокоит, - заметил Чама.

- Я задаюсь вопросом, не лучше ли было держать эти организмы во льду до тех пор, пока у вас не появятся средства вырастить их до полного размера.

- Даже если это означало ждать десятилетия?

- Зеленый расцвет не похож на краткосрочный план. - Было странно самому говорить о "расцвете", как будто, произнеся его название, он придал предприятию определенную легитимность, даже молчаливое одобрение.

Он все еще не определился, может ли это быть каким-то мерзким, человеконенавистническим экофашизмом. Ему нужно было бы узнать гораздо больше, прежде чем он примет решение.

- Эти животные не знают, что они гномы, - сказал Глеб достаточно терпеливо. - На неврологическом и поведенческом уровнях нет никаких признаков нарушения развития. Мозговая ткань обладает огромным избытком - вот почему птицы, по крайней мере, так же хороши в решении проблем, как и приматы, даже учитывая огромную разницу в объеме черепа. Так что у нас нет никаких этических угрызений совести. Мы с Чамой не заставили бы кого-то страдать только для того, чтобы служить какой-то далекой утопической цели.

- Они действительно выглядят достаточно счастливыми, - признал он.

- Мы не будем отрицать, что с некоторыми другими видами все еще существуют трудности, которые предстоит преодолеть.

Что-то зловещее щелкнуло в голове Джеффри. - Если вы можете изображать носорогов, то можете изображать мамонтов и слонов. Прошло много времени, но я кое-что помню о карликовых популяциях этих видов: критских слонах, мамонтах на островах Берингова моря.

- Мы можем заниматься хоботными, - сказал Чама. - И мы это сделали. Но есть и трудности.

Он подвел Джеффри и Санди к одному из дальних окон. Желудок Джеффри скрутило от дурного предчувствия.

- Я не уверен, что это правильно.

Глеб снова толкал тележку. - Всегда есть возможности для улучшения. Но это не значит, что слонов следует класть на лед или подвергать эвтаназии.

По сравнению с местообитанием носорогов трава была ниже, более колючая - сухая и обесцвеченная, как в Серенгети перед короткими дождями. На среднем расстоянии виднелся водоем с водой, теперь превратившийся в грязное углубление. На дальней стороне водопоя, сбившись в одну многоногую, многоголовую кубистическую массу, стояли три карликовых слона. Они были размером с козлят, серые тела были замаскированы оливково-коричневыми пятнами подсыхающей грязи.

- Расскажи мне, как родились эти слоны, - сказал он.

- В искусственных матках, здесь, в Непросматриваемой зоне, - ответил Глеб. - Оплодотворенные яйцеклетки были импортированы, переносились in vivo в человеческих мулах. Мы с Чамой оба носили эти клетки, и мы оба в разное время вступали в конфликт с индийскими и китайскими лунными властями.

- Однако для жизнеспособной популяции потребовались бы сотни - тысячи.

Чама кивнул. - У нас их сотни. Но до сих пор разрешалось появляться на свет только этим слонам.

- Только этим трем?

- Столько, сколько может разумно вместить среда обитания, - сказал Чама.

Джеффри был агностиком в отношении носорогов. Теперь его неприязнь обострилась до точного, целенаправленного отвращения. - Это неправильно. Независимо от того, каковы ваши цели, вы не можете так поступить с этими животными.

- Джеффри... - начала Санди.

Он проигнорировал ее. - Слоны рождаются не в вакууме: они появляются в сложном, заботливом обществе с сильной материнской иерархией. Клан слонов может насчитывать от тридцати до ста особей, и между ними также существуют прочные межклановые связи. То, что вы здесь делаете, равносильно помещению человеческих младенцев в изолированные кубики!

Рука Санди лежала на его плече. Она усилила хватку. - Они не в неведении об этих проблемах, брат.

Чама, казалось, нисколько не обиделся на вспышку гнева Джеффри. - С того момента, как были задуманы эти места обитания, мы знали, что слонам понадобятся суррогатные семьи, чтобы обеспечить условия для развития. Поэтому мы разработали наилучший способ обеспечить это суррогатное материнство. С того времени, как они были эмбрионами, эти животные росли с нейромашинами в головах. Это не должно тебя ужасать, не так ли?

- Не обязательно, но это зависит от того, что вы будете делать с этим оборудованием, - сказал Джеффри.

- Этим слонам нужен контекст для общения, - ответил Глеб. - Итак, мы предоставляем его. Нейромашины посылают галлюцинации в их сознание посредством прямой активации зрительного, слухового и обонятельного модулей. Мы создаем вымыслы - другими словами, стадо призраков - чтобы обеспечить стимул и руководство. Слоны двигаются в дополненной реальности точно так же, как двигаемся мы, когда играем в чинг.

- Разница в том, что мы знаем, что выдумки есть выдумки. У слонов нет когнитивного аппарата, чтобы провести такое различие.

- Если бы они это сделали, то выдумки были бы бессмысленны, - сказал Чама.

- Вымыслы сгенерированы компьютером, но они основаны на миллионах часов наблюдений за социальной динамикой в реальных стадах, - сказал Глеб. - Та же база данных убеждает нас в том, что ответы гномов полностью соответствуют тому, чего можно было бы ожидать, если бы выдумки были реальными. Это не обедненные в плане развития существа.

- Что ж, если у вас нет никаких сомнений...

- Я не говорил, что мы достигли сияющего совершенства, - возразил Глеб.

- Созданные компьютером вымыслы могут обеспечить своего рода стабилизирующую основу, - признал Джеффри, подбирая слова с точностью канатоходца, - но слоны - это индивидуальности. У них есть воспоминания, эмоции. Они не могут быть смоделированы бездумным программным обеспечением. Может быть, эти гномы не вырастут в монстров. Но и в полностью социализированных слонов они тоже не превратятся.

- Нет, - согласился Чама. - Но ты мог бы помочь делу так, чтобы оно пошло.

- Помочь вам? Я на грани того, чтобы настаивать на вашей экстрадиции на основании биопреступлений первого уровня!

- Мы в курсе твоей работы, - сказал Глеб. - Мы прочитали твои статьи. Некоторые из них довольно хороши. - Он позволил этому рассчитанному пренебрежению повиснуть в воздухе, прежде чем продолжить: - Мы знаем, что ты делал со стадами Амбосели.

- Если вы знакомы с моей работой, - сказал Джеффри, - то должны были догадаться, что я не был бы слишком увлечен всем этим.

- Мы также увидели, что ты мог бы предложить возможное решение, - сказал Чама.

Джеффри засунул палец за пояс. - Мне очень приятно это слышать.

- Мы знаем о твоей матриархине, Матилде - мы следили за ней с помощью пассивного чинг-наблюдения. Она великолепна. У нее также есть нейромашины, как и у большинства твоих слонов.

- Как инструмент мониторинга, и ничего больше.

- Но та же самая нейромашина, с несколькими изменениями конфигурации, могла бы обеспечить дополнительный уровень.

- Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь. - Но он был уверен больше, чем хотел признаться даже самому себе.

- Эти карликовые слоны уже взаимодействуют с галлюцинациями, - сказал Глеб. - Вместо того чтобы иметь дело с компьютерными вымыслами, почему бы им не заняться плодами воображения Матилды и ее клана? Нет никаких причин, по которым Матилда и ее слоны не могли бы воспринимать лунных гномов как физически присутствующих в бассейне, как еще одну семью или группу сирот, нуждающихся в усыновлении. Точно так же лунные гномы могли взаимодействовать в режиме реального времени с настоящими слонами Амбосели, как если бы те были здесь, на Луне.

Джеффри не нужно было вдумываться в технические последствия. Чама и Глеб, несомненно, учли все возможные нюансы. Он печально покачал головой.

- Даже если бы это можно было сделать... это бы не сработало. Мои слоны никогда не сталкивались с карликами, а ваши слоны никогда не сталкивались с полностью взрослыми особями. Они бы не знали, что думать друг о друге.

- Разница в размерах не имеет значения, - сказал Чама. - Это можно отредактировать с помощью чинг-связи, вместе с морфологическими различиями между двумя популяциями. Каждая группа воспринимала бы другую как совершенно нормальную. Это можно сделать, Джеффри. Это за гранью тривиальности.

- Мне жаль, - сказал он. - Мне потребовались годы, чтобы установить доверительные отношения с Матилдой и ее семьей. Я не могу предать это доверие, манипулируя их базовым восприятием реальности.

Чама не сдавался. - С точки зрения Матилды - с точки зрения всей ее семьи - это была бы незначительная деталь в общем порядке вещей. Три новых слона, вот и все. Сирот обычно усыновляют семьи, не так ли?

- А иногда оставляют умирать, - сказал Джеффри.

- Но это действительно случается - это не что-то странное и чуждое по слоновьим меркам, - сказал Глеб. - Между тем, все остальные сложные взаимодействия в стаде протекали бы совершенно нормально. Однако польза для сирот была бы неисчислимой. Выросшие в условиях стабилизации, сироты затем смогли бы стать наставниками второго поколения лунных гномов вплоть до совершеннолетия. Очень скоро у нас была бы основа для полностью независимого и самосохраняющегося общества слонов здесь, на Луне.

- Помогая нам, - сказал Чама, - ты можешь стать частью чего-то героического.

- Зеленый расцвет?

- Отложим это пока в сторону, - сказал Глеб. - Просто подумай об этих слонах и о том, кем они могли бы стать. Какие чудеса. Какое дружеское общение.

- Дружеские отношения? - Джеффри изо всех сил старался не усмехнуться. - Ты имеешь в виду, в качестве домашних животных?

Чама покачал головой. - Как когнитивно равных. Подумай обо всех преступлениях, которые мы совершили против их вида на протяжении всех кроваво-красных столетий. Зверства, несправедливость. Резня и жестокость. А теперь подумай о том, что взамен мы дарим им звезды.

- В качестве чего? Воздаяния?

- Это даже близко не уравновесило бы наши проступки, - сказал Чама. Затем в его голосе появилась мягкость. - Но это было бы уже что-то.

Санди с облегчением увидела, что на старом месте было не так многолюдно, как она опасалась. - Есть какие-нибудь шансы найти столик в японском модуле? - спросила она, когда они вошли в грязный, угловатый, грязновато-белый интерьер Международной космической станции.

- Следуйте за мной, - сказал сотрудник в синем комбинезоне, на плечах которого были вышиты нашивки различных едва запоминающихся космических агентств.

Это была идея Санди встретиться снова им всем, включая Чаму и Глеба, когда они закончат свою дневную работу. Работники зоопарка могут быть невыносимы, пока вы не выработаете достаточную толерантность к их воздействию. Санди миновала этот рубеж много лет назад: более дикие проявления их мечтательного идеализма теперь пронизывали ее, как поток нейтрино.

Кроме того, самое время было сообщить Джеффри кое-что еще: Экинья уже были втянуты в это дело.

- Итак, - сказала она, когда они выпили по первой порции, - что ты думаешь о Чаме и Глебе?

- Они многого достигли, - сказал Джеффри. - Я не обязательно одобряю все это, но не могу отрицать проблемы, на которые они пошли, или риск, на который они пошли.

- Но тебя все еще беспокоит вся эта история с Панами, - сказал Джитендра, держа в руках огромную кружку пива.

- Боюсь, я не большой знаток культов или сектантов.

- Послушай, - сказала Санди, - есть кое-что, что может представить ситуацию в ином свете. Нравится нам это или нет, но мы уже вовлечены.

- Кто это "мы"?

- Мы. Семья. Сейчас я говорю о древней истории, но это правда. Ты слышал о женщине по имени Линь Вэй?

Джеффри не делал видимых усилий порыться в своей памяти. - Не могу сказать, что помню.

- Она - Главный Пан, женщина, которая давным-давно положила начало всему движению. В то время было много радикальных мыслителей. Внеземляне. Трансгуманисты. Долгожители. Часы долгого времени. Марсианское общество. Дюжина других видов космической пропаганды, с которыми - на первый взгляд - не так уж много общего. Линь Вэй все же заставила их всех сесть и прийти к общему мнению. Некоторые из них сказали "нет, спасибо" и пошли своей дорогой. Но Линь находила точки соприкосновения с другими, разделяла цели. Она была очень харизматичной. Из этого возникла Панспермийская инициатива и основа для ОВН.

Джеффри мило улыбнулся. - И к чему ты клонишь?

- Линь Вэй и Юнис были лучшими подругами. Вот к чему я клоню.

- О, - сказал он.

- Юнис никогда не была Паном, ни на каком формальном уровне, но эта связь существовала на протяжении всей ее карьеры. Паны были активными сторонниками чего-то под названием Окулар. - Она сделала глоток вина. - Ты слышал об этом?

- Напомни мне.

- Окулар стал первым шагом на пути к колонизации экзопланет. Телескоп, достаточно большой, чтобы запечатлеть особенности поверхности планеты, похожей на Землю, за пределами нашей Солнечной системы. Что ж, они его построили - почти. Проект развалился на полпути, и это стало началом большой размолвки между Линь и Юнис.

Интерес Джеффри, казалось, возрастал. - Что случилось?

- Трудно сказать, кроме того, что это как-то связано с Меркурием. Именно там они собирали детали для телескопа и запускали их в космос. Мы помогали с поставкой материалов и ноу-хау. Правда, обед был не бесплатным: Юнис и Лин, возможно, и были подругами, но это был бизнес. Но Паны не платили нам напрямую. В обмен на наши услуги семья Экинья получила поддержку своего собственного стартапа на Меркурии.

- Какого рода предприятие?

- Вот тут-то все и становится мутным. Я член семьи, и даже я не могу докопаться до сути того, что пошло не так. - Санди не смогла удержаться и понизила голос: это был бессмысленный, но неизбежный ответ. - Мы построили там объект, подключенный к той же солнечной энергосистеме, которую Паны использовали для своей установки по сборке и запуску Окулара. То, что мы делали в этом учреждении... ну, это нелегко выяснить. Прикрытием были исследования в области физики, что в некотором роде имеет смысл: мы занимались проектированием двигательной установки, и потребовалось бы много энергии, чтобы сделать что-либо стоящее в этой области. Но, похоже, это была всего лишь дымовая завеса.

- Хотел бы я, чтобы моя семья была хотя бы вполовину такой интересной, - сказал Джитендра. Он принес с собой пластиковые украшения и складывал их в маленькие загадочные конфигурации вокруг влажного круга, оставленного его кружкой.

- Поверь мне, - сказала Санди, - тебе действительно не нужна такая интересная семья, как наша.

- Дымовая завеса? Для чего? - спросил Джеффри.

- Для плохих машин, - сказала Санди. - Искусственных интеллектов. Как та, что залезла мне в голову, когда я упала в ту дыру. Ничего не доказано, но похоже, что мы использовали наши средства и ресурсы для переправки контрабандных изделий на Меркурий, под носом у властей, в целях повторного проектирования и дублирования. Убедившись, что мы будем впереди планеты всей, если и когда умные головы ослабят ограничения на исследования искусственного интеллекта.

Ее брат погладил пальцем свой подбородок. - Сколько из этого - догадки?

- У Линь Вэй были свои собственные подозрения, поэтому она вела некоторый шпионаж против нас, - сказала Санди. - Внедрила промышленных шпионов в нашу организацию, узнала об исследованиях ИИ. Это было началом плохого предчувствия: мы не только солгали о своих намерениях, но и разрабатывали мыслящие машины. Излишне говорить, что Линь Вэй восприняла это как серьезное личное оскорбление. Она имела право: это было предательством дружбы и доверия всей ее жизни. Тем временем умные головы проводили свое собственное расследование. Они приблизились к Меркурию, намереваясь провести принудительную проверку.

- Что случилось?

- К тому времени, когда они ворвались в здание, оно было разгромлено. Преднамеренная диверсия, чтобы скрыть любые доказательства преступления. В то время сильно воняло; повредило нам и Панам, но и те, и другие пришли в норму. Окулар был единственной реальной жертвой. Из-за разрыва отношений между Экинья и Панами проект остался незавершенным. - Санди кивнула в неопределенном направлении потолка, на лунную породу и вакуум над их головами. - Он все еще там, все еще собирает данные, просто не так широко, как они планировали.

- И какова мораль этой истории? - спросил Джеффри.

- Только то, что мы уже в постели с Панами, брат. Возможно, сейчас никому не нравится говорить о браке, но историю не изменишь.

- Что бы ни задумала Юнис, это не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к моим слонам.

- Нет, но это может иметь какое-то отношение ко мне, - сказала Санди. - Может быть, они знают о Юнис что-то такое, чего я не могу узнать ни от кого другого.

Что-то промелькнуло в глазах Джеффри. - Так вот почему мы должны обедать с Чамой и Глебом.

Санди сдержала свое раздражение. Она так мало требовала от Джеффри: почему, хотя бы раз в жизни, он не мог представить себе картину в целом? - Они всего лишь второстепенные игроки, брат. У них нет ключей ко всем секретам Панов. Но если мы поможем им, возможно, они смогут найти кого-то еще, кто поможет нам. Это взаимность.

- Тот визит в зоопарк произошел не просто так, под влиянием момента, не так ли?

Санди заметила, как Чаму и Глеба подвели к столу, и они наклонились под низко свисающими поручнями и шкафчиками с оборудованием, прикрученными болтами к тому, что теперь было потолком, но когда-то было просто еще одной пригодной для использования поверхностью МКС. Санди и Джитендра подвинулись, чтобы освободить место для работников зоопарка.

Чама наклонился и взял Джеффри за руку. - Рад снова тебя видеть! - сказал он, широко улыбаясь.

Джеффри ответил на рукопожатие, но его ответ был суровым. - Я тоже рад тебя видеть.

На Глебе больше не было лабораторного халата, а Чама избавил карманы своего жилета от кое-чего из их более объемистого содержимого. В остальном они не сильно изменились со времени встречи в зоопарке.

- Итак, Джитендра, - весело сказала Санди, в то время как Чама и Глеб уткнулись в меню напитков, - есть новости о Юнис?

- Санди... - сказал Джеффри.

На ее лице застыло озадаченное выражение. - Что?

- Я не уверен, что это то, что нам действительно следует обсуждать на публике.

- Чама и Глеб уже рассказали нам о своей собственной работе, - сказала Санди. - Самое меньшее, что мы можем сделать, это отплатить вам тем же, не так ли?

- Верно, - сказал Джеффри, бросив на нее взгляд, который дал ей понять, что именно он думает по этому поводу.

Чама поднял голову. - Мы не хотим создавать никакой неловкости.

- Мой брат имеет в виду какой-то семейный бизнес, а не государственную тайну, - сказала Санди. - И я не думаю, что будет какой-то вред от того, что ты узнаешь об этом.

Джитендра неловко улыбнулся. - Может быть, у меня что-нибудь есть. Возможно. Пока тебя не было, я решил разнюхать о Пифагоре, посмотреть, что смогу найти. Разрешение изображения не идеальное - на этой части Луны недостаточно публичных глаз, чтобы обеспечить беспрепятственный охват. Что является небольшой проблемой, если пытаться провести какое-нибудь любительское расследование...

- Чего мы не делаем, - твердо сказал Джеффри.

- Но это обнадеживает в другом смысле, - продолжил Джитендра, - поскольку подтверждает то, что мы подозревали с самого начала: любые следы, оставленные Юнис в 2059 году, за это время не были потревожены. - Он просиял, восхитительно довольный собственной сообразительностью. - Ну, они были и остались.

Он отодвинул в сторону приправы, собрал цветные самоцветы в кучку и выложил на стол прямоугольное изображение. Оно было заполнено серебристо-серой, песчаной, глубоко затененной местностью высокоширотного лунного ландшафта. Пересеченное и снабженное координатами изображение, должно быть, было снято с какого-нибудь высоколетящего спутника.

- Крупный план внутренней части кратера Пифагор, с отметкой времени около восьми недель назад, - сказал Джитендра. - Достаточно недавний для наших целей.

- Ты нашел место крушения? - спросила Санди.

- Это и многое другое. - Он переплел пальцы и хрустнул костяшками. - Позвольте мне увеличить изображение для вас.

- Точка крушения чего? - спросил Глеб.

- Юнис приземлилась - или разбилась - в этом кратере сто три года назад, - сказала ему Санди. - Похоже, она оставила нам что-то, связанное с этим инцидентом.

Прямоугольник остался того же размера, но теперь изображение увеличилось, и стала видна беловатая многорукая звезда - не совсем кратер, скорее застывший всплеск - там, где что-то выплеснулось на лунную поверхность. Звезда была вытянутой и асимметричной, как будто столкнувшийся объект проскочил под углом. С одной стороны от него было даже небольшое пятнышко, как будто предмет один раз подпрыгнул, прежде чем остановиться.

- Это выглядит плохо, но мы знаем, что при ударе ей удалось выжить, - сказал Джитендра.

- Однако никаких следов корабля, - сказал Джеффри, неохотно поддаваясь любопытству. - Ты уверен, что это то самое место?

- Больше ничто не подходит. Корабля там нет, потому что он был обнаружен той индийской командой спасателей. - Джитендра снова увеличил изображение, ткнув пальцем в столешницу. - У них был свой собственный корабль - вот где они взбили грунт при посадке, а вот отпечатки их ног и лунохода, нацарапанные по всему кратеру Юнис, сейчас такие же свежие, как и тогда, когда они были сделаны. Впрочем, это все. Никто не возвращался на это место посадки уже сто лет.

- А как насчет долгой прогулки Юнис? - спросила Санди.

- Мы можем следовать за ней до самого выхода из кратера. Ее следы - единственные в Пифагоре.

Изображение сместилось вправо, направляясь на восток. Санди разобрала отпечатки, следующие по прямой, как стрела, линии, лишь изредка делая крюки, чтобы избежать препятствий. Это было длинное, монотонное сообщение азбукой Морзе: отрезки дефисов там, где она прыгала вприпрыжку, перемежались последовательностями точек там, где она замедляла шаг. Когда Джитендра снова уменьшил масштаб, превратив отпечатки в едва заметные царапины на изображении, она поняла, как далеко Юнис была вынуждена зайти.

Крошечное человеческое присутствие, сгусток воздуха и тепла, затерявшийся в бесплодной необъятности лунного ландшафта, как букашка, пересекающая взлетно-посадочную полосу.

- Мы можем проследить по этим отпечаткам до самой стены и дальше, до того места, где она встретила китайскую спасательную группу, - сказал Джитендра. - Вы все еще можете видеть "заколку для волос", где они развернули ровер и поехали обратно домой с Юнис на борту. Все это подтверждается.

Санди выдохнула. - Ладно. Так что ее история подтверждается. Это все, что у тебя есть?

- Есть кое-что немного странное. - Он снова прокрутил изображение и увеличил масштаб, еще раз выделив линию отпечатков. - Мы находимся чуть более чем в тридцати километрах от места приземления, - сказал Джитендра. - И вдруг появляется это.

- О да, - сказал Чама.

К северу от отпечатков - примерно в сотне метров - лежал участок взорванной почвы, где приземлился корабль. Санди могла ясно видеть крестообразный узор углублений, оставленных его посадочными опорами.

Там тоже были отпечатки ног - в два ряда, идущие от корабля к первоначальной линии следов и обратно. Не нужно было быть экспертом-криминалистом, чтобы заметить, что расстояние между отпечатками было похоже, а может быть, и идентично походке Юнис.

Там, где отпечатки пересекали первоначальную линию, была область потертой почвы. Примерно на протяжении пяти метров первоначальные отпечатки Юнис снова были стерты.

- Она вернулась, - сказал Санди. - Горе. Она действительно вернулась.

Джитендра кивнул. - Вот на что это похоже. После того, как китайцы спасли ее - а речь могла идти о неделях, месяцах, годах, кто, черт возьми, знает, - она вернулась именно на это место и что-то сделала.

- Выглядит так, как будто она разрыла землю, - сказал Глеб. - Либо для того, чтобы вернуть то, что она закопала там в прошлый раз, либо для того, чтобы закопать что-то новое. Можете ли вы покопаться в прошлом и найти более старые изображения?

- Глеб прав, - сказала Санди. - Если мы сможем найти снимок, сделанный после того, как ее спасли, но до того, как появились свежие отпечатки, это поможет нам сузить круг поисков.

- Я ищу, - сказал Джитендра. - Но я также проявляю осторожность. Не хочу оставлять свои грязные отпечатки пальцев по всему тралу изображений.

- Больше никто не идет по этому следу, - сказал Джеффри. - Или, по крайней мере, не шел, пока моя сестра не начала рассказывать об этом всем, кто соглашался слушать.

- Что нам действительно нужно сделать, так это выбраться туда, посмотреть, что находится под этой почвой, - сказала Санди.

- Это может быть немного проблематично, - сказал Джитендра. - Пифагор сейчас находится под управлением китайской лунной администрации. Не связывайся с Призрачной стеной.

- Тогда хорошо, что мы не будем этого делать, - сказал Джеффри.

- Неужели тебе даже отдаленно не любопытно? - спросила Санди.

- Это всего лишь предположение, основанное на нескольких пятнах.

- Мы бы знали наверняка, если бы пошли туда, - сказала она. - Взять пару лопат, может быть, арендовать экскаватор - как ты думаешь, сколько времени это у нас займет?

- Когда китайцы дышат нам в затылок и гадают, что мы ищем? Как ты думаешь, сколько именно времени пройдет, прежде чем известие об этом дойдет до кузенов?

- Обращение по официальным каналам - не лучший способ сделать это, - сказал Джитендра.

- У меня есть предложение, - сказал Чама. Он посмотрел на своего напарника, Глеб лишь слегка ободряюще кивнул. Принесли их напитки. Чама взял за правило проглатывать на ширину своего пальца, прежде чем говорить снова. - Что бы ни случилось, это будет возможный сценарий ареста и содержания под стражей с участием наших хороших друзей китайцев. Так вот, хотя ни один из нас не стал бы торопиться с этим, это не значит, что у нас нет предварительного опыта в этой области.

- Это не значит, что они отпустят тебя в следующий раз, - сказал Джеффри.

- Это не похоже на торговлю людьми. Мы просто проведем кое-какие раскопки на китайской земле: вряд ли это преступление века, не так ли? - Теперь говорил Глеб. - Панспермийская инициатива не лишена влияния в китайских кругах, и у вас есть Джун Уинг на вашей стороне. Правильные слова, правильное убеждение - и мы достаточно скоро вернемся на улицу.

- Или нет, - сказал Джеффри.

- Мы примем этот риск. - Чама наклонился вперед, опершись локтями о стол. - Ты выяснишь, что находится под этой почвой. Мы получаем что-то от вас взамен. Как насчет этого, человек-слон?

Он покачал головой. - Мы уже обсуждали это. Я не собираюсь ни во что вмешиваться.

- Все, что мы хотели бы получить взамен, - сказал Глеб, - это предложить тебе шанс помочь с нашими гномами.

- Моя семья и так эмоционально шантажирует меня, спасибо - мне не нужна еще одна доза.

- В том, о чем мы просим, на самом деле ничего особенного, - резонно заметил Чама. Он сделал еще глоток пива и вытер пену тыльной стороной ладони. - Весь риск на нашей стороне. Никто больше не должен знать о твоем участии.

- Остается еще небольшой вопрос этического надзора, - сказал Джеффри.

- О, к черту все это, - сказал Глеб. - Для начала им пришлось бы узнать о существовании гномов, а мы не готовы предавать это огласке.

Джеффри вздохнул с облегчением, как будто наконец-то нашел непреодолимое возражение. - Тогда это невозможно сделать. Даже если мы подключим нейромашину к сети, кто-нибудь где-нибудь захочет узнать, почему между моими слонами и Непросматриваемой зоной так много чинг-трафика.

- Мы можем это обойти, - сказал Чама. - У Инициативы уже более чем достаточно избыточных траекторий между Землей и Луной. Не небьющийся, конечно, но почти лучший вариант.

- Вам придется изрядно потрудиться, чтобы придумать что-то, чего они еще не рассмотрели, - сказала Санди.

- Кроме того факта, что если я приму в этом участие, это тоже сделает меня преступником.

- Никому не нужно знать, - возразил Глеб. - В любом случае, при таком раскладе у тебя все равно были бы высокие моральные принципы, не так ли? Тебя только что поставили перед свершившимся фактом, который ты согласился улучшить. - Он посмотрел на своего напарника и сказал что-то, чего наушники не уловили: какой-то язык или диалект, слишком непонятный для перевода.

- Я уверен, что могли бы быть и финансовые стимулы, - сказал Чама после нескольких минут раздумий. - Ничего не обещаю, но... это пока не обсуждалось. Сейчас ты полагаешься на подачки своей семьи, не так ли?

- Мое финансирование поступает из нескольких источников, - сказал Джеффри, свирепо глядя на Санди.

Чама пожал плечами. - Но я уверен, что большая автономия всегда приветствовалась бы.

Санди увидела свой шанс. - Пока мы обсуждаем условия, я бы хотела получить доступ к вашим архивам.

- Чего именно ты добиваешься? - спросил Чама.

Санди поколебалась, прежде чем ответить. - Моя бабушка знала вашу основательницу, Линь Вэй. Они ходили в одну школу на территории бывшей независимой Танзании, до образования Федерации. Вот. - И она убрала часть стола, чтобы показать свое собственное изображение, на котором были изображены две девочки примерно одного возраста. Одной из них была ее бабушка. Другой была Линь Вэй.

Линь Вэй была одета в красное платье, белые чулки и черные туфли.

Санди взглянула на брата и кивнула. По выражению ее глаз было ясно, что она также установила связь с таинственной девушкой при рассеянии, незнакомкой с неразрешимой чинг-привязкой.

- Юнис знала Главного Пана? - удивленно спросил Глеб. - Как это могло не всплыть раньше?

- Я сама обнаружила это совсем недавно, - сказала Санди, ерзая на своем сиденье. Это была ложь, но по сути дела только белая. Или, возможно, не совсем белая.

- Это часть нашей семейной истории, которая была скрыта под ковром, - продолжала она. - Судя по всему, с вашей стороны то же самое. Они были хорошими друзьями, и в итоге стали сотрудничать в проекте Меркурия. Но Юнис каким-то образом злоупотребила доверием Линь Вэй. Я не знаю, как часто они общались потом.

- Юнис только что умерла, - сказал Джеффри.

- Мм, да, - сказала Санди. - Я заметила.

- Я имею в виду, что она была не такой уж старой. Не по современным меркам. Итак, если она ходила в школу с этой Линь Вэй, то кто сказал, что Линь Вэй уже нет в живых? Не обращайте внимания на архив, не обращайте внимания на Панов - вы могли бы просто спросить ее напрямую.

- Боюсь, что нет, - печально сказал Чама. - Линь Вэй была Главным Паном. Она умерла несколько десятилетий назад.

Санди кивнула. - Это то, что я тоже слышала. Думаю, она утонула или что-то ужасное в этом роде.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Когда на следующее утро пришел вызов Чамы по чинг-связи, Санди обнаружила, что ставит кофейник на стол с весьма специфическим чувством страха. Она приняла это предложение с глубоким и знакомым предчувствием.

- У меня есть кое-какие новости, - сказал Чама. - Вероятно, это то, о чем я должен рассказать в первую очередь тебе, чтобы перетянуть тебя на мою сторону и объяснить все остальным.

- Оказывается, это как-то связано со вчерашним разговором, не так ли?

Снаружи по металлическому полу застучали ботинки. Кто-то энергично постучал в дверь.

- Брат! - позвала Санди. - Ты можешь открыть дверь?

Джеффри подошел к двери и вернулся на кухню вместе с Глебом. Смотритель зоопарка выглядел измученным.

- Это нехорошо, - сказал он.

- Чама, - спросил Санди у вымышленного существа, - почему ты входишь из-за пределов Зоны?

- Потому что, учитывая мои нынешние обстоятельства, было бы очень трудно подключиться откуда-либо еще.

Чама был пристегнут ремнями к тяжелому черному сиденью, глубоко утонув в его мягких объятиях. На нем был современный сверхлегкий скафандр медного цвета, но шлем лежал в другом месте.

- Ты на борту космического корабля, - сказала Санди. Координаты тега постоянно обновлялись, последние несколько цифр были размытыми. - Чама, почему ты находишься на борту космического корабля?

- Ты когда-нибудь слышала о том, чтобы ковать железо, пока оно горячо?

- Это очень плохо, - сказал Глеб, вставляя наушник на место. - Санди, предоставь мне, пожалуйста, доступ к чинг-контакту. Я тоже хочу иметь возможность видеть его и разговаривать с ним.

Санди уже знала ответ на свой следующий вопрос, но все равно задала его. - Чама, ты планируешь что-то такое, что может расстроить китайцев?

- Таково общее направление событий, - сказал Чама, в то время как Санди активировала настройки чинг, чтобы позволить всем остальным присоединиться к разговору.

- Ваш напарник здесь, - сказала Санди. - Он недоволен.

- Глеб, мне жаль, но это было не то, что мы могли бы просто сидеть и обсуждать. Ты всегда был более осторожен, чем я. Ты бы посоветовал мне отложить это на потом, дать ему время освоиться.

- На то есть веская причина! - крикнул Глеб.

- Это должно было случиться сейчас или никогда. Послушай, я обсудил это с Панами в Тиамаате. У меня есть... молчаливое разрешение. Они внесут за меня залог, что бы ни случилось.

- Ты хочешь сказать, что они сделают все, что в их силах!

- Они очень, очень хороши в такого рода вещах, Глеб. Все будет хорошо.

- Чей это корабль? - спросила Санди. - И насколько надежна эта привязка чинг?

- Корабль зарегистрирован в системе Панов, - сказал Чама. - Это хоппер малой дальности, у него едва хватает ускорения, чтобы выйти из лунной гравитации, но он прекрасно подходит для баллистических перескоков и случайного незаконного приземления. Мы пользовались им много раз.

- А привязка? - настаивала она.

- Запутанная. Так что очень маловероятно, что кто-то будет нас подслушивать, даже китайцы. Конечно, они будут пытаться... но потребуется некоторое время, чтобы распутать эту путаницу, а у нас есть запасные пути, - он сверкнул улыбкой. - Тем не менее, вы все равно должны знать, с чем имеете дело. В общем, я собираюсь сделать кое-что действительно очень неприличное.

- Нет, - сказал Санди. - Нам никогда не следовало обсуждать это, даже как внешнюю возможность. Это была идея, Чама, а не обязательное действие.

- Хочешь присоединиться? На этом пути достаточно мощностей, чтобы справиться с несколькими переносчиками.

- Это дело Экинья, - сказал Джеффри. - К тебе это не имеет никакого отношения.

- Это перестало быть делом Экинья, когда вы двое проболтались об этом, слоненок. В любом случае, я оказываю вам, несчастным, эгоцентричным Экинья, услугу, подставляя свою шею под удар. - Фигура Чамы посмотрела в сторону, когда записанный голос заговорил твердым, но недружелюбным тоном. - О, вот и мы. Первая тревога. Просто вежливая просьба изменить мой курс. Пока ничего особо угрожающего; я даже не пересек Призрачную стену.

- А теперь поверни, - сказала Санди.

- Боюсь, немного поздновато для этого. Отключил бортовое оборудование - не смог бы изменить курс, даже если бы захотел.

- Это безумие, - ответила она.

- Нет, просто очень, очень решительно. О, подожди. Второе предупреждение. На этот раз более сурово. Уведомление о контрмерах и репрессалиях. Боже, разве это не захватывающе? - Его фигура протянула руку и схватила шлем, который до этого был вне поля зрения. - Я не ожидаю, что они выстрелят в меня с неба. Однако было бы глупо не принять меры предосторожности.

Он опустил шлем на расстояние нескольких сантиметров от шейного кольца и позволил стыковочным магнитам вернуть его на место, шлем и кольцо соприкоснулись с серией быстрых щелчков и жужжания. За исключением гребня с лебединой шеей, изгибающейся от затылка к макушке, шлем был прозрачным.

- Но ты можешь пойти со мной, Санди. Все вы можете. - Чама набрал команды на толстой прорезиненной кнопочной панели на манжете своей перчатки. - Только поторопись с этим. Здесь у меня будет не все время на свете, даже если они позволят мне добраться до места захоронения. О, теперь я вижу Призрачную стену. Очень впечатляюще. Очень по-китайски. Поддерживает ли кто-нибудь еще по обоюдному согласию галлюцинацию о границе, хотя бы наполовину столь же впечатляющую?

Санди вмешалась в монолог Чамы. - Что ты говорил о том, будто это невозможно отследить? Ты абсолютно, на сто процентов уверен в этом?

- Нет, - сказал Чама, заметно пожав плечами сквозь плотно облегающий костюм. - Как я мог быть таким? Но ты в ударе, Санди. Такие властные блоки, как китайский, ненавидят Зону именно потому, что не могут отследить сигналы до самого их источника. И тот факт, что они ненавидят нас за это, является наилучшей гарантией, которую я могу дать, что они не будут участвовать в этой поездке. Так что поживи немного. Развлекайся со мной.

- Ты привез прокси? - спросил Глеб.

- Двух. Все, что я смог втиснуть внутрь. Остальные из вас могут оставаться пассивными.

Санди не подумала о прокси. - Мы поговорим об этом, когда ты вернешься, - сказала она.

- Сказала как настоящий друг. О - третье предупреждение. - Образ Чамы сильно тряхнуло, как будто, не зная об отсутствии атмосферы, его корабль попал в зону турбулентности чистого воздуха. - Интересно, - сказал Чама, его голос был отчетливо слышен даже в надетом шлеме. - Они пытаются отобрать управление у моей собственной авионики. Интересно, но недостаточно хорошо. Им придется усилить свою игру, если они хотят чего-то добиться.

Корабль успокоился. Санди глубоко вздохнула. - Дай мне несколько минут.

- Я никуда не собираюсь уходить, - сказала Чама.

- Ты не мог это остановить? - спросила она Глеба.

- Он встал и вышел из нашей квартиры прежде, чем я понял, что происходит. Ты думаешь, я действительно одобряю это?

Она остудила свой гнев. Срывать злость на другом работнике зоопарка было неправильным поступком. Внезапно она поняла, как, должно быть, тяжело Глебу, когда его напарник где-то там, насмехается над самым могущественным национальным образованием на Луне.

- Ну, нас четверо на два прокси, - сказал Джитендра. - Я буду пассивен. Глеб может взять одну из машин.

- Я обойдусь без воплощения, - сказал Глеб. - Если бы у меня были руки и ноги, я бы, возможно, поддался искушению кого-нибудь придушить.

- Если под этой землей и есть какие-то сокровища, - сказал Джеффри, глядя на сестру, - то они принадлежат нам. Я думаю, у нас с тобой должны быть тела.

Существовало четыре открытых привязки чинг: две для прокси-варианта, две для пассивного чинг. Санди назначила одну из привязок прокси себе, оставив другую для Джеффри. Джитендра и Глеб могли бы сами позаботиться о своих связях.

- Я иду внутрь, - сказала она. - Остальным лучше быть там, когда я приду.

Она позвала чинг. На мгновение, слишком знакомое, чтобы огорчать, она почувствовала, как ее душа покидает тело, не в каком-то определенном направлении, а во всех направлениях сразу, как будто она была образом самой себя, который терял фокус, расплываясь в квантовой дымке. Это была работа нейромашины, передающей сенсорные и проприоцептивные сигналы ожидающему роботу, находящемуся на полпути вокруг Луны.

А потом все снова стало четким, и она оказалась где-то в другом месте, в другом теле, в мчащемся космическом корабле, который только что нарушил суверенное воздушное пространство специального лунного автономного района Китайской Народной Республики.

Она была пристегнута ремнями к настенному креплению лицом к Чаме.

- Я здесь, - сказала Санди. - Итак, что я должна сделать, чтобы заставить тебя развернуть этот корабль?

- Я уже говорил вам, - сказал Чама, наклоняя свой стеклянный визор, чтобы посмотреть на прокси, - сейчас ничего нельзя сделать, кроме как наслаждаться поездкой.

Санди чувствовала себя зажатой внутри чего-то, что не совсем подходило ее телу, как будто ее втиснули в жесткие, частично проржавевшие доспехи. Затем что-то сдалось - что-то расслабляющее в ее мозгу - и произошел окончательный переход к воплощению.

Она изучала свою новую анатомию. Самый дешевый серийный агрегат Аэрофлота, немногим больше шасси андроида, все трубки синего цвета с металлическим отливом и выпуклыми универсальными шарнирами. Она была механической фигуркой-палочкой, похожей на гидравлический автомобильный домкрат, который решил развернуться и ходить вертикально.

Справа от нее начал двигаться другой прокси. Он был металлически-красного цвета, но в остальном очень похож.

Он посмотрел на Чаму, затем на Санди. Голова представляла собой угловатый ананас, ограненный круглыми датчиками и заключенный в защитные решетки из сплава.

- Ну что ж, - сказал Джеффри, - я здесь. - И он пошевелил одной из рук, подняв ее вверх, чтобы осмотреть запястье и кисть, а также изящные, ловкие пальцы человеческой формы. Действия Джеффри были деревянными, но это скоро пройдет. Не то чтобы ее брат никогда раньше не управлял прокси-роботом; у него просто не было много практики.

- Где именно мы находимся? - спросила Санди у Чамы.

- Хороший вопрос, - сказал Джеффри. - За которым быстро последует: что, черт возьми, мы здесь делаем и почему я в этом замешан?

- Глубоко внутри суверенного воздушного пространства Китая, - сказал Чама. - Спускаюсь над Пифагором, в пятидесяти пяти кликах от места захоронения. Мы будем там примерно через шесть минут.

Санди огляделась по сторонам. Она бывала в душевых кабинках побольше. Кабина была примерно такой же маленькой, как и космические корабли, прежде чем они перестали быть космическими аппаратами и превратились в спасательные капсулы или очень вместительные скафандры.

- Что бы ни было под землей, - сказал Джеффри, - это не твоя забота, Чама.

Корабль снова дернулся и закачался, големы загремели в своих пристенных ремнях. Чама выругался и взялся за ручной джойстик, вмонтированный в подлокотник его кресла, яростно дергая его, пока движение не выровнялось. - Они хитрые, - сказал он. - Отдаю им должное. Нашли черный ход в командное программное обеспечение, о котором даже я не знал.

- Мне казалось, ты говорил, что у тебя нет ручного управления, - сказал Санди.

- Мы поговорим об этом позже, - снова сказал Чама. - Кстати, а где Глеб и Джитендра?

Голова и верхняя часть туловища Джитендры появились в каюте. - Вот.

- И я, - добавил Глеб.

- Ты не торопился приезжать, - сказала Санди.

- Пропускная способность была меньше, чем ты говорила, - ответил Джитендра. - Все время откладывалось.

- Это китайцы, - сказал Чама, - пытаются разрушить квангл-пути или ограничить нас в пропускной способности.

- Они могут это сделать? - спросила Санди.

- Это нетрудно, если вы представляете правительство. Передачи с дипломатическим приоритетом, что-то в этом роде. Заполните полосу пропускания потоком сигналов государственного уровня, которые должны быть перенаправлены перед обычным трафиком. Это очень умно. - Санди уловила улыбку через шлем Чамы. - К счастью, на нашей стороне есть еще более умные люди. О-о-о.

- Что в данном контексте, - спросил Джеффри, - означает "о-о-о"?

- Это значит, что мне только что сделали последнее предупреждение, - радостно сказал Чама. - Перехватчики пограничных служб уже в пути.

- Это может быть блеф, - сказала Санди.

- За исключением того, что радар также фиксирует входящие сигналы, направляющиеся в нашу сторону. Двигаются слишком быстро для машин с экипажем. Вероятно, просто вооруженные беспилотники.

- Вооруженные дроны, - сказал Джеффри. - Не могу передать, как мне от этого хорошо.

- Сдерживание, - пренебрежительно ответил Чама, как будто он сказал что-то очень наивное. - Вот и все, что будет. Никто больше ничего не сбивает с толку. Мы сейчас не на Земле.

Зазвучало предупреждение о столкновении. Те части стены, которые не были заняты окнами, приборами и модулями оборудования, начали мигать алым. Санди увидела, как Джитендра и Глеб замерцали и исчезли, и почти сразу почувствовала, как марионеточные ниточки пытаются втянуть ее обратно в ее собственное тело, в Непросматриваемую зону.

Она была там на мгновение: стояла в своей гостиной, посреди домашнего беспорядка. Затем она вернулась в хоппер, и ее друзья тоже вернулись.

- Хорошо, - сказал Чама. - План меняется. Я веду нас круче и жестче, чем намеревался. Все это очень весело, не так ли?

- Я нахожусь в центре крупного дипломатического инцидента, - с удивлением сказал Джитендра. - Это совершенно не входило в мои планы на день, когда я проснулся сегодня утром.

- Ты ни в чем не участвуешь, - поправил Чама. - Ты наблюдаешь. Они ничего не смогут повесить на тебя за это. О, пожалуйста, заткнись.

Он обращался к хопперу. Тот отключил свою сигнализацию и перестал мигать сигнальными индикаторами.

Лунная поверхность проносилась мимо с неуклонно увеличивающейся скоростью по мере того, как аппарат терял высоту. Хотя над Пифагором был день, из-за большой высоты кратера тени оставались чернильно-черными и удлиненными. Почти не было признаков того, что люди когда-либо приходили в это серо-пемзовое место; никаких отблесков металла или пластика, свидетельствующих о наличии жилья или даже о тяжелой работе верных машин.

Но там были следы. На фоне покрытой древней пудрой поверхности сразу бросались в глаза отпечатки ног и следы транспортных средств. На Земле их можно было бы принять за потоки лавы или высохшие русла рек. На Луне они могли означать только то, что там что-то прогуливалось.

Санди пришлось скорректировать свои предубеждения, когда она поняла, что странные неровные следы транспортного средства, в которых она пыталась разобраться, на самом деле были отпечатками ног, и что хоппер находился всего в сотнях метров над поверхностью Луны, а не в нескольких километрах. Они спустились гораздо быстрее, чем она думала.

- Вот оно, - сказал Чама, указывая вперед. - Место, куда вернулась твоя бабушка - видишь изрытую землю?

- Я ничего не вижу, - сказала Санди.

- Открой кабину. У тебя есть разрешение.

Санди отдала команду - раньше ей это не приходило в голову, - и большая часть хоппера исчезла. Все, что осталось, - это неоновый набросок его основного контура, трехмерной клиновидной призмы с Чамой, расположенным где-то посередине. Големы, а также бестелесные головы и торсы Глеба и Джитендры летели вместе с ними.

И теперь она действительно могла видеть потревоженную землю там, куда вернулась Юнис, через какой-то неопределенный промежуток времени после ее долгой прогулки от места катастрофы 2059 года. Все было таким же, как на аэрофотоснимке, который Джитендра показал им на МКС: следы приземления с другого корабля, цепочка следов там, где кто-то пересек первоначальный след Юнис, а затем направился обратно к кораблю. Участок потревоженного реголита, похожий на участок грязи, где лошадь перевернулась на спину.

Ничего больше. Ничто не указывало на то, что кто-то опередил их в этом месте.

- Вот тут-то и начинается самое интересное, - сказал Чама. - А вот и перехватчики.

Санди напрягся. Ей не угрожала никакая мыслимая опасность, но уверенность Чамы вполне могла оказаться неуместной. Прошли десятилетия с тех пор, как между двумя космическими державами происходили какие-либо смертоносные действия на государственном уровне... но это не означало, что все не могло повториться при достаточной провокации.

- Сколько их? - спросил Глеб.

- Три, - сказал Чама. - То, чего я ожидал. Небольшие автономные дроны. Демоны в плаще. Ты хочешь их увидеть? Я могу отключить китайское усиление, если вы этого не сделаете, но они приложили столько усилий, что было бы почти стыдно не...

Дроны приближались быстро, в последний момент свернув в сторону, чтобы не протаранить хоппер. В своей открытой форме они были слишком быстрыми и подвижными, чтобы их можно было принять за что-то иное, кроме ярких движущихся искр. У них может быть оружие, или они могут полагаться исключительно на свою скорость и ловкость, чтобы протаранить любой движущийся объект. Чем бы они ни были, вне всякого разумного сомнения, они были строго законны. Они могли бы действовать в пределах суверенного воздушного пространства Китая, но им все равно пришлось бы соблюдать более широкие договоры о нераспространении, регулирующие все космические организации.

Однако ничто не мешало им проецировать вокруг себя устрашающие слои усиления. Демонические плащи делали их намного крупнее хоппера. Каждый представлял собой ухмыляющуюся стилизованную под китайскую моду омерзительную голову, за которой тянулись знамена из светящегося огня. Когда дроны кружили вокруг опускающегося хоппера, преследуя его, но так и не вступая в контакт, их огненные хвосты закручивались в разноцветный штопор. Один демон был бледно-болезненно-зеленым, другой - холодно-голубым. Третий был печеночно-красного цвета, как слюнявый язык. Их глаза были белыми и дикими, яростными под нависшими бровями. Они были похожи на пекинесов, ставших бешеными и призрачными.

- Прекратите снижение, - произнес чей-то голос, разнесшийся по кабине. - Не пытайтесь приземлиться. Вас сопроводят обратно в нейтральное воздушное пространство Луны. Немедленный отказ от сотрудничества будет истолкован как враждебные действия. Враждебным действиям будет противопоставлена санкционированная военная сила.

Демоны-штопоры подбирались все ближе, все туже закручиваясь вокруг хоппера.

- Делай, что они говорят, - взмолился Глеб.

- Просто слова, - сказал Чама. - Ничего такого, чего бы я не ожидал. - Но в то же время он протянул руку и коснулся своего шейного кольца, словно желая убедиться, что шлем действительно застегнут и плотно прилегает к телу.

- Прекратите спуск, - снова произнес голос. - Это ваше последнее предупреждение.

- Я думаю, они не шутят, - сказала Санди.

- Они блефуют. Последнее, чего они хотят, - это сбить какого-нибудь идиота-туриста, который просто случайно ввел неправильные координаты в свой автопилот.

- Думаю, к настоящему времени они, вероятно, поняли, что имеют дело не с туристом-идиотом, - сказал Джеффри.

- Наверное, это возможно, - признал Чама.

Синий демон протаранил хоппер. Когда демон отклонился в сторону, по-видимому, невредимый, хоппер начал медленно падать. Чама отпустил джойстик, позволяя бортовому оборудованию стабилизировать машину. От этого было не так уж много пользы. Как раз в тот момент, когда хоппер восстанавливал ориентацию и контроль, появлялся другой демон и снова сбивал его с курса. Удары становились все более сильными, и грунт стремительно приближался к ним, как дно шахты лифта. Демоны теперь наступали по двое и по трое за раз, колотя по корпусу как отбойными молотками. Падение было совершенно неконтролируемым, грунт то появлялся, то исчезал из виду несколько раз в секунду.

Чама начал что-то говорить. Возможно, это было "Приготовься!", но Санди не была уверена. Все, что она знала, это то, что мгновение спустя Чамы там уже не было. На месте сиденья был ударопрочный кокон, мягкая адаптивная оболочка грибовидно-белого цвета, которая в мгновение ока окутала и сиденье, и его пассажира.

Все стало пустым. Наступил момент неопределенности, а затем она снова вернулась в свою квартиру. Но только еще на мгновение. Связь чинг была прервана, но не разорвана совсем. Она упала обратно в голема, и голем освободился от своей упряжи, лежа спутанным клубком конечностей у одного из модулей оборудования на противоположной стене. Теперь хоппер снова обрел солидность, перестав быть неоновым наброском самого себя. Голова и туловище Джитендры постепенно исчезли из поля зрения, заштрихованные мультяшными помехами, указывающими на сжатие полосы пропускания. Глеб замерцал. Голем Джеффри пока болтался на своей сбруе.

- Все прошло хорошо, - сказал Чама.

Противоударный кокон сложился сам собой, и Чама отстегивался. Перевернувшись, он с лунным ускорением упал на то, что раньше было потолком. Джитендра вновь обрел твердость. Джеффри высвободил своего голема из упряжи. Санди попыталась пошевелить своим собственным прокси-телом и обнаружила, что ее конечности из синего металла работают нормально.

- Они вытолкнули нас отсюда, - изумленно сказала она.

- Тактический сбой, - ответил Чама, совершенно сбитый с толку. - Тоже очень хорошо сделано. Мы все еще герметичны, и столкновение было в пределах параметров живучести. - Он ухватился за желтый поручень и подтянулся к двери кабины. - Погоди-ка, я выпускаю пар. Сейчас нет смысла экономить воздух.

Воздух вырвался из кабины с одиночным затихающим лаем, увлекая за собой пушистое облако серебристой пыли и блестящих человеческих останков. Двигаясь теперь в вакууме, Чама привел в действие громоздкий механизм открывания двери. За дверью открывался вид, похожий на картину позднего Ротко: прямоугольник черного неба вверху, прямоугольник ослепительно яркой лунной поверхности внизу.

Зрительная система голема накладывала программные фильтры на сцену до тех пор, пока грунт не приобрел терпимый серый цвет.

Чама вышел первым. Он прыгнул в дверь и оказался на поверхности, приземлившись по-кошачьи. Санди последовала за ним, и к тому времени, как ее голем коснулся земли, Чама уже перепрыгнул на другую сторону хоппера.

Санди оглянулась как раз в тот момент, когда голем Джеффри выполз из перевернутого хоппера, за ним последовали подпрыгивающие, похожие на воздушный шар голова и плечи фигуры Джитендры, а затем и Глеба. Джитендра и Глеб были просто движущимися точками обзора, полностью зависящими от Чамы и големов, которые обеспечивали их привязки к чинг постоянно обновляющейся средой. Дроны в масках демонов все еще кружили над головой, описывая круги и спирали над тем местом, где разбился Чама.

- Сюда, - сказал он, пускаясь в семимильный спринт, широко раскидывая руки при каждом потрясающем шаге. - Это не может быть слишком далеко к северу от того места, где мы приземлились.

Големы, созданные скорее для прочности, чем для скорости, с трудом поспевали за скачущей фигурой. У Чамы сзади к костюму была пристегнута лопата совершенно обыденного типа для работы в саду. Должно быть, он положил ее в один из внешних шкафчиков для хранения хоппера, готовый схватить, как только они опустятся. Было там и кое-что еще: цилиндр из серого сплава, засунутый под его рюкзак для жизнеобеспечения.

Должно быть, какой-то новый приказ дошел до демонов, потому что они прервали свой спиральный полет и разлетелись в трех направлениях, устремляясь к стене кратера, которая отмечала реальный горизонт. Но они не собирались уходить. Примерно в километре от них они развернулись и вернулись, проносясь на высоте человеческого роста по дну кратера, лица в демонических плащах наклонены вперед, глаза горят, языки бешеные и пускают слюни.

Они кричали и завывали на все расширение.

- Продолжай двигаться, - крикнул Чама. - Это просто запугивание. Они нас не тронут.

- Я, конечно, чувствую себя достаточно запуганным! - сказал Джитендра.

Санди вздрогнула, когда красный демон преградил ей путь, его собачья морда была широкой, как дом. Плащ был туманным; сквозь его вздымающуюся, пылающую прозрачность она различила парящее ядро беспилотника, балансирующее на шипящих микроструях.

- Не двигайтесь, - произнес тот же повелительный голос, который они слышали в кабине. - Вы арестованы. Вы останетесь в этом районе для оформления инцидента сотрудниками пограничных служб.

- Продолжай двигаться, - снова сказал Чама.

У Чамы был свой собственный демон, намеревавшийся помешать его продвижению: синий. Однако Чама не останавливался, и демон фактически отступал, не позволяя себе подобраться слишком близко к тому, что он, несомненно, воспринял как теплое, дышащее, легко повреждаемое человеческое присутствие. Зеленый демон был зациклен на Джеффри. Никто из них вообще не обращал никакого внимания на Джитендру или Глеба, их образы были практически незаметны.

Но если синий демон не желал препятствовать Чаме, то двое других без всяких угрызений совести блокировали големов. Какой-то руководящий интеллект уже определил, что это были одноразовые машины. Чудовищное лицо ухмылялось и сверкало глазами, предвосхищая движения Санди, пригибаясь и ныряя в обе стороны, как опытный вратарь.

Затем, без предупреждения, демонические плащи исчезли.

Теперь перед ней стоял мужчина, сцепив руки за спиной, а сзади него парил беспилотник. На мужчине был аккуратный платиново-серый деловой костюм современного покроя поверх белой рубашки и жемчужного галстука. Его ботинки не сливались с почвой, их подошвы парили примерно в сантиметре над землей. Он был молод, красив и внушал доверие.

- Доброе утро, - довольно любезно поздоровался мужчина. - Я мистер Пей, из Департамента пограничного контроля. Не будете ли вы так любезны оставаться там, где вы находитесь, пока этот вопрос не будет решен? Очень скоро к вам прибудут официальные лица.

Перед Джеффри появился еще один экземпляр "Мистера Пея", предположительно повторяющий ту же фразу. За этими вымыслами может стоять реальный человек, или это все еще может быть какой-то автоматический ответ.

- Я так не думаю, мистер Пей, - сказала Санди. В какие бы неприятности она сейчас ни попала, считала она, они не могли стать намного хуже, если бы она старалась не отставать от Чамы.

Она предприняла еще одну попытку проскользнуть мимо дрона.

- Я вынужден настаивать, - сказал господин Пей. Его голос был твердым, но приятным, а слова сопровождались улыбкой сожаления.

- Пожалуйста, пропустите меня.

Мистер Пей все еще держал руки за спиной. - Я должен попросить вас не усугублять ситуацию, не подчиняясь совершенно разумной просьбе. Как я уже сказал, пограничники прибудут сюда очень скоро, и тогда может начаться обработка и подведение итогов. Не будете ли вы так добры сообщить мне свое имя и местонахождение? На данный момент мы не можем определить ваше местоположение более точно, чем Непросматриваемая зона.

- Тогда я, пожалуй, не буду утруждать себя, спасибо.

- Это было бы в ваших конечных интересах. Ваш сообщник вскоре будет задержан. Любая помощь, которую вы можете оказать нам сейчас, будет принята во внимание при оценке штрафных санкций за ваше нарушение границ. - Он снова улыбнулся и развел руками, приглашая ее к сотрудничеству. - И все же, кто ты такой и откуда звонишь? Мы узнаем все это в свое время, так что вы можете рассказать нам сейчас.

- Боюсь, вам придется самому расставить точки над i, мистер Пей.

- Это недвусмысленное заявление о нежелании сотрудничать?

- Это прозвучало как одно из них, не так ли?

- Очень хорошо. - Мистер Пей оглянулся через плечо и кивнул. Беспилотник пролетел сквозь него, прямо в голема. Он оторвал руку и вдавил остальную часть голема в землю, где тот лежал, бесполезно дергаясь. Боли не было, просто резко прекратилась сенсорная обратная связь. Какое-то мгновение Санди смотрела в небо, пока мистер Пей снова не появился в поле зрения, склонившись над ней.

- Я сожалею, что было необходимо предпринять это действие, но вы не оставили нам выбора.

Беспилотник протиснулся сквозь него и вращался до тех пор, пока ствол его пистолета не оказался направлен прямо на ее бесполезное тело. Дуло вспыхнуло, затем все погрузилось во тьму.

Она ожидала вернуться в стек-модуль. Вместо этого ее взгляд переместился на Чаму, который смотрел вниз на пару рук в перчатках, зачерпывающих лунный грунт садовой лопатой с пластиковой ручкой. Чама стоял на коленях, тяжело дыша. Он начал свои раскопки в середине участка нарушенной почвы и уже вырыл траншею, достаточно большую для тела. Костюм помогал ему, но это все равно стоило Чаме больших усилий.

Дубликат мистера Пея стоял у раскопок, увещевая Чаму, в то время как другой беспилотник слонялся поблизости. - Я должен попросить вас воздержаться. Вы уже навлекли на себя неприятности, вторгшись на нашу территорию и отказавшись сотрудничать при вашем задержании. Пожалуйста, не усугубляйте ситуацию, проводя эти несанкционированные раскопки на китайской земле.

Чама высыпал кучу земли на край траншеи. - Или что, мистер Пей? Ты застрелишь меня, как стрелял в големов? Я так не думаю. Ты же знаешь, за мной наблюдают. Есть свидетели.

- Мы хорошо осведомлены о том, что другие участвуют в этом серьезном нарушении межпланетного законодательства, - сказал мистер Пей. - Будьте уверены, что вся тяжесть судебного процесса ляжет на плечи всех правонарушителей. А теперь, пожалуйста, воздержитесь от этого занятия.

- Я все еще здесь, - сказал Глеб.

- Я тоже, - добавила Санди.

- И я, - сказал Джеффри.

- Подарок, - с энтузиазмом сказал Джитендра. - Уютно, не правда ли, в шлеме Чамы?

Мистер Пей отвел взгляд в сторону, когда два других беспилотника догнали третий и расположились треугольником вокруг копающего человека. Теперь был только один мистер Пей: остальные вымышленные персонажи, должно быть, были сочтены излишними для выполнения требований. - А, - сказал он. - Пограничные чиновники.

Приближался дракон, прокладывая себе путь в вакууме, словно следуя контурам невидимой топографии. Он был малиновым, змееподобным, с множеством крыльев и когтей, его морда была усатой и похожей на волчью. Он изрыгал пламя. Внутри него размещался какой-то суборбитальный носитель - прямоугольный аппарат с шестью посадочными опорами и направленными вниз подруливающими двигателями.

- Очень мелодраматично, мистер Пей, - сказала Санди.

- Не думайте об этом. Это самое малое, что мы можем сделать для наших почетных иностранных гостей.

- Возможно, было бы неплохо копать немного быстрее, - сказала Санди.

Мгновение спустя она действительно вернулась в квартиру, завороженная полосой солнечного света, падающей на кофейный столик. Джеффри, Глеб и Джитендра стояли там, как лунатики, их мысли были где-то далеко. Пауза длилась секунду, а затем она вернулась к Чаме.

- Я там на минутку отключилась, - сказала она. - Думаю, они снова ограничивают пропускную способность. Кто-нибудь еще почувствовал это?

- На секунду, - сказал Джеффри. - Думаю, нам не следует считать...

А потом он исчез.

- Глеб и Джитендра тоже исчезли, так что теперь остались только мы с тобой, - сказал Чама. - До тех пор, пока держится квангл.

- Они относятся к этому серьезнее, чем я ожидала. Ты уже до чего-нибудь добрался?

Чама не ответил, слишком поглощенный своими раскопками. Мистер Пей наблюдал за происходящим, разочарованно качая головой, как будто мог представить миллион более благоприятных вариантов развития событий, если бы только все были благоразумны и готовы подчиниться железной воле государственной власти.

Дракон пронесся над головой, словно замедленный щелчок хлыста. Его крылья были кожистыми, как у летучей мыши, и хлопали слишком медленно для такого абсурдно огромного существа. Он выгнул шею и взревел мультяшным пламенем. Вытянув множество когтей, он приземлился и быстро собрался в свернувшуюся кольцами массу, похожую на питона. Плащ-дракон держался несколько секунд, а затем рассеялся, когда с наклонной передней части машины пограничных служб опустился пандус. Фигуры в костюмах выскочили наружу, у каждого из них было оружие размером с винтовку, зажатое обеими руками и прижатое к груди. Они спустились по трапу идеально ровным шагом, как хорошо вымуштрованная балетная труппа.

- Думаю, мы высказали здесь свою точку зрения, - сказала Санди. - Сейчас, возможно, самое подходящее время подумать о капитуляции.

Лопата Чамы звякнула обо что-то. Санди почувствовала толчок через весь костюм, обратно через путаницу нитей чинг, соединяющих сенсориум с ее телом в Зоне.

- Боже мой, - сказала она.

- Почему ты удивляешься?

- То, что обнаружено на китайской земле или под ней, остается собственностью китайского государства, - услужливо подсказал мистер Пей.

Чама лихорадочно работал. Он начал откапывать то, на что попала лопата, даже когда агенты правоохранительных органов выскочили на сушу из транспортера. Они не были замаскированы. Их бронированные костюмы и оружие были достаточно устрашающими.

- И снова я должен попросить вас воздержаться, - сказал мистер Пей.

Чама продолжал работать. Объект, чем бы он ни был, появился в поле зрения. Это была прямоугольная коробка, лежащая вдоль ямы. Дроны выдвинулись вперед мистера Пея, заглядывая вниз, чтобы лучше видеть. Чама вытащил предмет из траншеи и положил его на землю, между двумя кучами выкопанного грунта. Он был размером с большую коробку из-под обуви, простой металлический по конструкции. Перчатки Чамы с толстыми пальцами с удивительной легкостью нашли открывающий механизм, и крышка широко распахнулась. Внутри коробки что-то лежало свободно.

Механический хлам, сплошные хрящи и провода.

- Сейчас я должен попросить вас встать, - сказал мистер Пей, когда его чиновники собрались вокруг Чамы.

Чама поднял глаза, разделяя точку зрения Санди. - Все в порядке, - сказал он. - Вы можете арестовать меня прямо сейчас.

- Пожалуйста, отдайте этот предмет, - сказал мистер Пей. Но Чама уже повиновался. Он поднялся с колен, оставив коробку и ее содержимое у своих ног.

- Что теперь? - спросил он.

- Ослабьте привязку, пожалуйста. Пока вас не допросят.

- Сделайте это сами, - сказал Чама.

Господин Пэй подозвал одного из охранников правоохранительных органов. Безликий охранник развернул свою винтовку прикладом в сторону от своего тела и зашел за спину Чамы. Санди увидела, как на обращенной назад головке шлема вырисовывается гребень, увидела, как приклад качнулся, как молоток. Удар сбил Чаму с ног, лишив его дыхания.

- Боюсь, что теперь окажется необходимым применить административные меры пресечения, - сказал господин Пей.

Чама отодвинулся назад, встав на колени. Другой охранник вышел вперед, отстегивая от пояса устройство, похожее на миниатюрный огнетушитель. Охранник направил устройство на Чаму, затем слегка опустил дуло, корректируя прицел так, чтобы не задеть какие-либо уязвимые участки его костюма. Серебристо-белая струя ударила Чаме в грудь, где материал принял непристойную приплюснутую форму морской звезды и начал выталкивать исследовательские щупальца от своего центра масс, отыскивая точки входа во внутренние устройства костюма.

Чама попытался смахнуть это вещество лапой, но оно обвилось вокруг его пальцев и быстро начало подниматься вверх по запястью, двигаясь с мерзким амебоподобным рвением.

- Похоже, через минуту-другую у меня отключат свет, - сказал Чама. - Вы все будете хорошими мальчиками и девочками, пока я не вернусь, не так ли?

У одного из охранников господина Пея как раз было время наклониться и поднять коробку. Охранник достал предмет, который был внутри, и поднял его для осмотра, покачивая двумя пальцами в перчатках. Тогда Санди еще раз взглянула на него. Она задавалась вопросом, не обманули ли ее глаза в первый раз.

Но это все равно выглядело как хлам.

А потом чинг-связь разорвалась, и она снова оказалась в Зоне.

Они все дрожали. Санди взглянула на своих друзей и удивилась, почему они не могут держать себя в руках, не выглядеть так заметно нервничающими в присутствии Глеба. Затем она почувствовала адреналиновую дрожь в своих собственных руках и поняла, что виновата не меньше.

- Им не потребуется много времени, чтобы выяснить, кто он такой, - сказал Глеб. - Чама не из тех, кто придерживается правил, но ему все равно пришлось составить какой-то план полета, прежде чем выводить этот хоппер.

Санди тяжело выдохнула. - Я чувствую себя ужасно. Нам не следовало впутывать вас во все это.

- Чама сам проявил эту инициативу; вы не приставляли пистолет к его голове. И не то, чтобы здесь не было замешано и некоторое корыстолюбие.

- Ни на что из этого мы не подписывались, - сказал Джеффри.

- Заткнись, брат. Сейчас решительно не время.

- Извини, - сказал он и на мгновение показалось, что он готов придержать язык. - Но послушайте, - упрямо продолжал он, - мы не просили Чаму рисковать своей шеей, и теперь нам еще хуже, чем было раньше. Мы до сих пор не знаем, что похоронила Юнис, и, по всей вероятности, никогда не узнаем. И запомните мои слова: это нарушит работу всей системы. Как ты думаешь, сколько именно времени пройдет, прежде чем кузены сложат два и два вместе?

Глаза Джитендры остекленели. - Я просматриваю новостные ленты. Пока ничего не появилось.

- Потому что это произошло всего пять гребаных минут назад, - сказал Джеффри.

- Может быть, и не появится, - сказала Санди. - Китайцы не афишируют каждое вторжение. Они не хотят создавать впечатление, что не могут контролировать Призрачную стену.

- С того места, где я сидел, полицейская деятельность выглядела довольно эффектной, - возразил Джеффри. - И с чего это ты вдруг стала экспертом по международным делам?

- Не нужно язвить, брат. Я просто говорю, что все может быть не так плохо, как ты хочешь представить.

- Будем надеяться, что это не так, - сказал Глеб.

- Вы хорошо рассмотрели, что было в коробке? - весело спросил Джитендра, как будто они только что перевернули страницу разговора и открыли новую счастливую главу.

Санди покачала головой. - Не совсем. Только мельком. Честно говоря, выглядело как хлам. Какая-то механическая штука, похожая на деталь от более крупной машины. Насколько я знаю, это могла быть одна из деталей вашего робота.

- Это нас далеко не заведет, - сказал Джеффри.

- Чама видел больше, чем я. Может быть, этого было достаточно.

Джеффри положил руки на стол, растопырив пальцы, как будто собирался играть на пианино. - Ладно. Давайте подведем здесь итоги. Мы только что участвовали в преступлении.

Санди пришлось признать, что само это слово обладало соблазнительным очарованием. Преуспеть в совершении преступления даже в Непросматриваемой зоне - или, по крайней мере, изнутри нее - было редким достижением.

- Да, - сказала она. - Мы так и сделали. Преступление. Это делает нас преступниками. - У этого слова был странный привкус во рту, как у непонятного ругательства. - Но, по сути, это было небольшое преступление. Никто не пострадал. Ничего не было повреждено. Не было никакого злого умысла. Мы просто хотели... вернуть то, что принадлежало нам.

- Мы определенно здесь в безопасности, или китайцы смогут отследить посылки чинг? - спросил Джеффри.

- Они хороши, - сказала Санди, - но наши слепые шлюзы должны сохранять нашу анонимность. На международном уровне они могли бы подать заявку на ретроактивный судебный запрет на передачу данных, но я не думаю, что до этого дойдет - мы вторглись на чужую территорию, вот и все; мы же не пытались свергнуть государство. - Она замолчала и сглотнула. - Конечно, они могли бы просто спросить Чаму...

- Интересно, как долго он продержится на допросе, - задумчиво произнес Джеффри.

Глеб бросил на него быстрый взгляд. - Пожалуйста.

- Извини. Но я думаю, что мы должны задать этот вопрос.

- К сожалению, мой брат прав, - сказала Санди. - Возможно, Чаме и не придется пережить ничего неприятного, но он мало что сможет утаить от них, если они прибегнут к полному вмешательству в нервную систему. И все же, возможно, до этого и не дойдет. Китайцы не идиоты. Они не захотят делать из этого больше, чем это абсолютно необходимо.

- Будем надеяться, - сказал Джеффри.

В поле ее зрения появился значок вызова чинг. Вызывающий: Гектор Экинья. Местонахождение: домовладение Экинья, Восточноафриканская федерация, Земля.

Она застонала. - О, лучше и быть не может. А теперь со мной хочет поговорить Гектор.

- Есть какая-нибудь причина, по которой ты обычно не отвечаешь на этот звонок? - спросил Джеффри.

- В тех редких случаях, когда нам с Гектором нужно поговорить, мы обычно выбираемся на нейтральную территорию. Но если я не приму вызов, это будет выглядеть странно. Джитендра, пойди и приготовь немного кофе. Глеб, может быть, ты мог бы ему помочь? Думаю, нам всем не помешало бы немного свежего.

Когда они направились на кухню, она вызвала воплощение к жизни, убедившись, что Джеффри тоже может его увидеть. Стоящая фигура Гектора улыбалась, осматривая окружающее с чем-то средним между ужасом и отстраненным антропологическим очарованием. - Это редкая привилегия, - сказал он. - Раньше я редко имел удовольствие бывать в Непросматриваемой зоне, не говоря уже о твоем жилище.

- Мой дом, - сказала ему Санди. - И ты здесь только потому, что тебя терпят.

- Ну, я не думаю, что есть какой-то смысл в том, чтобы быть начинающей художницей, если ты не ходишь во всеоружии. Кстати, как у тебя дела? А как поживаешь ты, Джеффри? Мы начали слегка беспокоиться. Давненько мы ничего не слышали ни от кого из вас.

- Тебе незачем терять сон, - сказал Джеффри.

- О, я не буду, вовсе нет. И Лукас тоже не будет. Кстати, у него все отлично, нога прекрасно заживает, и он заинтересован в твоем благополучии не меньше, чем я. Ты собирался найти время и позвонить нам, не так ли?

- Я сказал, что осмотрю кое-какие достопримечательности, прежде чем вернусь на Землю, - сказал Джеффри.

- Так же хорошо, как и ты должен. - Гектор произнес это так, словно Джеффри выпрашивал одобрения на что-то невыразимо грязное. - Но вы также можете понять наше... я бы не сказал беспокойство, скорее нашу настоятельную потребность в том, чтобы этот вопрос был решен как можно быстрее и как можно более чисто.

- Какое это имеет значение, кузен? - спросила Санди.

- Признай за мной хотя бы толику ума, кузина. Твой брат с тобой, и мы получаем сообщения о дипломатическом нарушении, которое может быть связано как с вашим коллегой, так и с частью Луны, с которой у нашей бабушки была прямая связь - вы действительно ожидаете, что я отвергну эти связи?

- Ты очень хорош, Гектор, - сказала Санди.

- Делаю все, что в моих силах.

- Но, боюсь, здесь нет никакой связи. - Она совершила головокружительный прыжок веры. - Да, Джеффри рассказал мне об этой перчатке, из-за которой вы все так разволновались. Я заставила его. Но на этом все и заканчивается. Это... как ты это назвал? Дипломатическое нарушение? К нам это не имеет никакого отношения.

- Наши источники указывают на задержание вашего близкого друга.

- У меня сотни близких друзей. То, чем они занимаются, - это их личное дело.

- А совпадение в том, что этот друг - кстати, его зовут Чама Акбулут - был арестован недалеко от места крушения нашей бабушки?

- Гектор, ты сказал, это совпадение. И вообще, о какой аварии мы говорим?

Гектор хотел что-то сказать, затем сжал губы и очень медленно покачал своей широкой красивой головой. Воплощение перевело свой мрачный, глубоко разочарованный взгляд на ее брата. - Все это вызывает глубокое сожаление, Джеффри. Тебе не следовало разговаривать со своей сестрой. Это само по себе является явным нарушением нашей договоренности.

- Мой брат никудышный лжец, - сказала Санди. - Но это ваша вина, в первую очередь в том, что вы отправили его сюда под надуманным предлогом. И какое бы обещание ты ему ни дал, тебе лучше его сдержать.

- Это будет зависеть от благополучного возвращения перчатки и вашего дальнейшего полного и открытого сотрудничества, - ответил Гектор.

- Ты получишь свою чертову перчатку, - сказал Джеффри.

Гектор кивнул один раз. - Меньшего я и не ожидал. Но я имел в виду то, что только что сказал, и это в равной степени относится и к тебе, Санди: мы с Лукасом требуем полной прозрачности.

Видение исчезло. Санди уставилась в ту часть комнаты, где только что был Гектор, чувствуя себя так, словно за ней все еще наблюдало чье-то недоброжелательное присутствие.

- Ты могла бы отказаться от вызова, - сказал Глеб, бочком возвращаясь из кухни.

- И сделать так, чтобы все выглядело так, будто нам есть что скрывать? - Джитендра нес кофе. Хотя нервы Санди не поблагодарили бы ее за это, она с радостью приняла одну из дымящихся кружек. - Нет. Мне пришлось взять на себя ответственность.

Ее брат почесал свои кудри. - Интересно, как Гектор так быстро обо всем узнал?

- Как он и сказал - источники. Мы ведем дела с китайцами, так почему бы Гектору не завести одного-двух друзей по другую сторону Призрачной стены? Насколько нам известно, это касается вплоть до мистера Пея.

- Как ты думаешь, нам следует кому-нибудь позвонить? - спросил Глеб. - Я имею в виду, моего напарника только что арестовали!

Желудок Санди сжался еще сильнее. Чама был ее другом, но Глебу грозил арест человека, которого он знал лучше всех на свете. Они были вместе долгое время, смотрители зоопарка, и их дружба была таким же крепкой, как у всех, кого она знала. Даже когда она пыталась представить Джитендру в том же положении, что и Чама, она не думала, что это можно сравнить с тем, что сейчас переживает Глеб. Как бы холодно ей ни было от этого, это была правда.

С другой стороны, у Чамы была история подобных вещей. Так же, если уж на то пошло, поступил и Глеб.

Она услышала снаружи шаги, с лязгом поднимающиеся по внешней лестнице. - Это не могут быть власти, - тихо сказала она. - Нет ничего, что могло бы связать кого-либо из нас с пограничным инцидентом.

- Если только, - сказал Джитендра, - твой кузен не решил распространить эту новость.

Джеффри закрыл лицо руками. - Это была ошибка с самого начала.

- Прояви выдержку, брат. Нас не могут арестовать или экстрадировать без надлежащей правовой процедуры, и не мы одни по уши в дерьме по ту сторону Призрачной стены.

Кто-то постучал. Санди показалось, что она узнала этот ритм. - Откройте, пожалуйста, - услышала она требовательный женский голос, который тоже был ей знаком.

Она поставила свой кофе и взяла себя в руки. Легко отказаться от заверений в том, что ее не арестуют, но в глубине души она и близко не была так уверена в этом. Посягательство на территориальный суверенитет Китая было довольно серьезным делом. Вполне возможно, что действие "обычных" протоколов будет приостановлено.

Она открыла дверь женщине в блузке с высоким воротником и длинной строгой юбке, лицо которой Санди было незнакомо.

- Это Джун, - объявило лицо.

- Откуда мне знать это наверняка?

- Ты этого не знаешь. Но все равно впусти меня.

Санди впустила прокси, закрыв за ним дверь. Лицо растаяло, как часы Дали. Когда оно перестроилось, Санди смотрела на Джун Уинг, управлявшую клейботом Плексус, похожим на прототип, который Санди смастерила на Земле.

- Это ведь не будет светским визитом, не так ли? - сказала Санди.

Садясь, клейбот поправил свою юбку. - Все сложилось довольно удачно, если вы не возражаете, что я так скажу. Что именно делал Чама Акбулут за Призрачной стеной?

- Чем меньше ты будешь знать об этом, тем лучше, - сказал Джитендра.

- В таком случае я спрошу еще раз.

Санди посмотрела на Джитендру, на Глеба и своего брата, затем снова на голема. Узел в ее животе теперь был настолько запутан, что топологу хватило бы на целую диссертацию. Она была удивлена, что слух распространился так быстро, но потом решила, что этого не должно было быть. Точно так же, как между Экинья Спейс и Китаем существовали коммерческие интересы, у Плексус были свои филиалы, свои инсайдерские контакты.

- Копаем в поисках чего-то, что принадлежит нам, - сказала она. - Моей семье. Это больше никого не касается.

- И это было спонтанным поступком, не так ли? И почему раскопками занимался Чама, а не ты?

- Чама предпринял односторонний... - начал Глеб.

- Потому что он стремится сделать вас своим должником? - Джун Уинг фыркнула. - Да, я знаю методы Чамы. Наглый и... что является противоположностью несклонности к риску? Безрассудный до самоубийственной степени?

- Китайцы не захотят, чтобы у них на руках был дипломатический шторм, - сказал Джитендра.

- Нет, - согласилась Джун Уинг. - И на данный момент это, пожалуй, единственное, что говорит в вашу пользу.

Санди сказала: - Моя семья вмешается.

- Только если возникнет прямая угроза вашей свободе, и, возможно, даже тогда нет гарантии, - сказала Джун Уинг с ледяной убедительностью. - Что касается Чамы, то почему они должны пошевелить хотя бы пальцем, чтобы помочь ему?

- Если речь идет о том, чтобы сохранить семейную тайну в тайне, возможно, они именно так и поступят, - сказал Глеб.

Голем энергично кивнул. - Да, и оптимизм - прекрасная и чудесная вещь, и его следует всячески поощрять в молодежи. Но, насколько я понимаю, действия Чамы не выявили ничего полезного.

- Ты много знаешь, - сказал Джеффри.

- Я Джун Уинг, - ответила она, как будто это было все объяснение, которое мог потребовать любой разумный человек.

- Тогда им придется отпустить Чаму, - сказал Глеб. - Они не могут задержать его просто за то, что он выкопал немного грунта.

- В этой коробке что-то было, - заметила Санди. - Я сама это видела. Скорее всего, мусор, но не ничего. И кто знает, что это значило для Юнис или что, по мнению китайцев, это может означать?

- Это то, что произойдет, - сказала Джун Уинг твердым, властным тоном, не терпящим возражений. - Мы дадим китайцам время для ответа. По крайней мере, день. Возможно, три. Если со стороны Призрачной стены не последует никаких обнадеживающих предложений, тогда мы исследуем пути тонкого коммерческого убеждения.

- Это сработает? - спросил Джеффри.

- Только если они не чувствуют себя загнанными в угол. Они используют миллиарды устройств Плексус, поставляемых и обслуживаемых на очень выгодных условиях. Они не будут спешить ставить под угрозу это соглашение.

- И я очень сомневаюсь, что Плексус отказался бы от выгодного контракта только для того, чтобы спасти друга вашего друга, - сказал Джеффри, вызвав сердитый взгляд Санди, которая не думала, что он помогает делу.

- До этого не дойдет, - спокойно ответила Джун Уинг. - Но обе стороны кровно заинтересованы в поддержании сердечных отношений.

- Что меня беспокоит, - сказала Санди, - так это то, что мы будем вам должны за то, что вы вытащите Чаму из беды.

- Все, о чем тебе нужно беспокоиться, это о том, чтобы держать свою семью в узде, Санди. Предоставь это мне, и результат будет удовлетворительным. Но если Экинья Спейс ворвется с угрозами и санкциями, не ждите, что Плексус вытащит вас из ямы.

Санди покачала головой. - Боюсь, я не имею права голоса в отношении кузенов. Нам остается только надеяться, что Гектор купился на мою историю и не думает, что есть связь между Чамой и перчаткой.

- О чем ты мне ничего не рассказывала.

- По порядку, Джун, - ответила Санди.

Джун Уинг собралась ответить или, по крайней мере, выглядела на грани ответа. Но затем ее лицо застыло, превратившись в парализующую жесткость. Голем сидел перед ними, застыв в позе восковой фигуры. Всякий остаток жизни покинул "клейбот".

- Джун? - спросил Джитендра.

- Должно быть, нарушилась чинг-связь, - сказала Санди. - Джун находится за пределами Зоны. Могли ли китайцы блокировать квангл?

- Ничего настолько грубого, но вы уже видели, на что они способны, - ответил Глеб.

Лицо изменилось, к нему вернулась подвижность. Одежда клейбота изменилась и перекрасилась. Теперь они смотрели на мужчину неопределенного возраста и этнической принадлежности, одетого в атласный костюм цвета морской волны. Его лицо было поразительно невыразительным и незапоминающимся, как некое математическое среднее значение всех человеческих мужских лиц. Бледность его кожи была нереально жемчужно-серой, непохожей ни на один реальный телесный оттенок, который можно увидеть за пределами морга. Пустоты его больших темных глаз без зрачков были похожи на отверстия для больших пальцев, проделанные в маске.

- Вы меня не знаете, - сказал он, добродушно улыбаясь, - но я думаю, что мы вот-вот познакомимся поближе.

- Кто вы такой? - спросила Санди, - и какого хрена вы прерываете мой разговор?

- Целесообразность, - сказал мужчина, протягивая ладони. - Была открыта связка чинг, выделен запутанный путь. Вместо того чтобы заниматься откровенно утомительной ерундой с открытием второго, я решил использовать то, что уже существовало.

- Я думал, что наша связь должна быть защищенной, - сказал Джитендра.

- Да, - ответил мужчина через мгновение, и его улыбка обнажила беззубую, безъязыкую пустоту вместо рта.

- Это Паны, - сказал Джеффри, адресуя свое заявление Глебу. - Разве не так? Ты уже говорил мне, что Паны обладают способностью манипулировать квангл-трафиком у всех под носом.

- Это возможно, - сказал Глеб, как будто этого ответа он боялся больше всего.

- Я называю себя Труро, - сказал мужчина. - И да, в качестве, которое было бы слишком утомительно сейчас объяснять, я действительно представляю Панспермийскую инициативу.

- Он отстает, - тихо сказала Санди. - Я наблюдала за его реакцией. Он пытается уловить суть того, что мы говорим, но он недостаточно хорош, чтобы полностью это скрыть. Должно быть, сигнал поступает с Земли или из околоземного пространства.

- Мое нынешнее местонахождение не должно нас задерживать, - сказал Труро. - Но я поздравляю вас с вашей проницательностью.

- Чего вы от нас хотите? - спросила Санди. Если Глеб и знал этого человека, то не сказал.

- Ничего. Именно это. То есть я хочу, чтобы вы ничего не делали и ничего не говорили. Я не могу в достаточной степени подчеркнуть важность этого. Я знаю о вашем затруднительном положении - как я мог не знать, когда Чама Акбулут - один из нас? - и уже предпринимаются шаги по улучшению ситуации.

- Я думаю, мы обо всем позаботились, спасибо, - сказал Джеффри.

- И я думаю, вы неправильно понимаете, до какой степени вы уже втянуты. Чама предпринял это действие со значительным риском для себя, как с точки зрения физического вреда, так и тюремного заключения. Вы, конечно, понимали, что его бескорыстие ставит вас в положение должника?

- Чама вообще не спрашивал нас, - сказал Джеффри.

- Он прав, - вставил Глеб. - Чама сделал это по собственной инициативе. Никто из нас не согласился бы на это. Включая меня.

- Тем не менее, - сказал Труро, явно не смущенный такой линией аргументации, - вы вряд ли могли ожидать, что Чама поведет себя иначе, когда ему представят факты в их нынешнем виде'.

- Вы хотите сказать, что, поделившись с ним секретом, мы подтолкнули его к этому? - спросила Санди.

- Зная его характер, вы, должно быть, понимали, что у него был отличный шанс на это. Кроме того, когда появилась возможность, вы все одобрили его действия, сопроводив его к Призрачной стене.

- Мы ничего не одобряли! - неубедительно пролепетал Джитендра. - Мы пытались отговорить его от этого!

- До самого конца?

- Мы беспокоились о его благополучии, - сказала Санди. - Мы старались наблюдать за ним так долго, как только могли.

- И все же долг был накоплен. Чама и Глеб не говорят от имени всей Инициативы, но они были правы, признав важность работы Джеффри по отношению к своей собственной. - Труро оглядел комнату, все еще улыбаясь своей черной улыбкой-раной. - У нас есть... рычаги воздействия. Китайцы десятилетиями ощущали холодное дыхание истории на своей шее. Они прожили свои полтора столетия под солнцем - краеугольный камень трехтысячелетней непрерывной государственности. Они совершали чудесные и славные поступки. Но что теперь? Индия поднялась, и теперь настала очередь Африки. Колесо катится дальше. Проблема в том, что подобное состояние не приносит ни цента прибыли. Китайцам нужно новое направление. Итак, то, что они делают, - это возвращаются к тому, что у них всегда получалось лучше всего: к долгосрочному мышлению, к грандиозным имперским амбициям. Излишне говорить, что Панспермийская инициатива не ускользнула от их внимания. Зеленый расцвет - это именно то предприятие, поглощающее жизнь, в которое они действительно могут вонзить свои зубы. Из всех сухопутных и орбитальных государств у Китая всегда были самые теплые отношения с Организацией Водных Наций.

- И как это нам поможет? - спросил Джеффри.

- Проще говоря, мы очень хотим не обидеть китайцев, а они очень хотят не обидеть нас. Никогда не знаешь наверняка, возможно, мы будем работать вместе ужасно долго. В любом случае, все предельно осторожны при выборе следующего шага, стараясь не сделать ни малейшей вещи, которая могла бы поставить под угрозу будущие маневры. Вот почему маленькая экспедиция Чамы вызывает так много трудностей. Но, я надеюсь, не непреодолимых.

- Вы сказали, что мы ничего не должны делать, - сказала Санди.

- Очень скоро, как по маслу, до соответствующих пограничных властей дойдет известие о том, что к Чаме будет проявлено необычное милосердие. Он будет освобожден, и все это печальное дело останется позади. - Он наклонился вперед с особой настойчивостью. - Но механизм переговоров очень деликатен. Неверное вмешательство Экинья Спейс или Плексуса может пустить под откос весь процесс. Возможно, вам катастрофически хочется снова увидеть своего друга, не так ли? С его более или менее нетронутыми воспоминаниями? Тогда ничего не делайте.

- Лучше бы вам оказаться в этом правым, - сказал Джеффри.

- Я никогда не ошибаюсь, - ответил Труро. И теперь он смотрел на Джеффри, и только на Джеффри. - Я буду на связи, мистер Экинья. Насчет слонов. Я уверен, что впереди у нас долгие и плодотворные отношения.

Голем поник. На мгновение он обмяк, пока невидимые нити не вернули его к жизни. Лицо танцевало в заранее заданных перестановках, одежда и волосы мерцали и извивались с чавкающим шелестом. Затем Джун Уинг вернулась в комнату.

- Только что произошло нечто возмутительное, - сказала она.

Было ясно, что Джун Уинг не из тех женщин, которые привыкли к тому, что их похищают.

Роботы-прокторы Африканской лунной администрации имели серо-стальной блеск дорогих шведских столовых приборов. Их шлемы были покрыты хромом, а лица закрывали черные фехтовальные маски. Они не убивали, но у них было множество несмертельных способов принуждения. Многие из них были чрезвычайно неприятными и вполне могли привести к долговременному повреждению центральной нервной системы.

- Кто из вас Глеб Озеров? - спросил первый, и синтезированный голос прогремел из его сетчатого лица.

- Это буду я, - робко ответил Глеб.

- Глеб Озеров, в соответствии с лунным законодательством вам поручено заботиться об этом человеке. Подтвердите соответствие требованиям.

- Я подчиняюсь, - сказал Глеб. - Я совершенно определенно подчиняюсь. Благодарю вас. Все будет в порядке.

Конечно, это было нечто большее, но дополнительные условия освобождения Чамы были изложены в длинном, изобилующем оговорками расширения резюме, которое его напарник уже прочитал и принял перед передачей.

Учитывая масштаб возможных последствий, нельзя было отрицать, что все они легко отделались. После восьмичасового задержания и допроса Чама был отправлен обратно в Коуптаун на суборбитальном транспортном средстве и передан под стражу прокторам. Роботы отвезли его на железнодорожную станцию и посадили на первый попавшийся поезд. Чама все еще смиренно стоял между своими сопровождающими, когда Санди, Джеффри, Джитендра и Глеб встретили его на трамвайной остановке.

- Ух ты, - выдохнула Санди. - Они действительно настроены серьезно. Я даже никогда раньше не видела прокторов. Я не думаю, что они даже собирают этих ублюдков, пока они где-нибудь не понадобятся.

- Они были пугающими, - сказал Джеффри.

- Такова была идея, - ответила Санди.

Если убрать стандартные обороты, условия выглядели щедрыми. Против Чамы не было выдвинуто никаких обвинений, хотя ему было вынесено официальное предупреждение, которое останется в деле до конца следующего столетия. Ему было запрещено въезжать на китайскую территорию, на Луне или куда-либо еще в системе в течение следующего десятилетия. Кроме того, от него требовалось оставаться в Непросматриваемой зоне в течение следующих ста дней, что являлось формой мягкого содержания под стражей, которая также запрещала использование пассивной чинг-связи или воплощения. Сообщения с любым человеком за пределами Зоны будут подвергаться рутинному машинному и человеческому перехвату и анализу.

Кроме этого, Чама был технически "свободен".

Санди испытывала некоторые сомнения по поводу встречи с Чамой, опасаясь, что это слишком тесно свяжет ее с пограничным инцидентом. Джитендра настаивал, что ей нечего бояться. - Если бы Чама ввязался в это без нашего участия, - сказал Джитендра, - мы бы все равно уже были втянуты в это. Мы его друзья.

- Надеюсь, ты прав.

- Конечно, он прав, - сказал Глеб. - Но все равно спасибо, что были там. Мне не очень нравились эти прокторы.

- Никому из нас они не нравятся, - сказала Санди.

Чаме почти нечего было сказать в первые минуты после передачи. Возможно, он не мог до конца поверить, что все еще не находится под стражей. Освобождение Чамы и его возвращение в Зону были разыграны на глазах у всего наблюдаемого мира. Возможно, у Чамы было лишь небольшое количество близких друзей, но он был знаком сотням своих сограждан, и все они хотели знать, почему зловещего вида роботы бросили его на трамвайной остановке. К тому времени, когда они добрались до очереди на стоянке такси, им приходилось отбиваться от расспросов со всех сторон. Даже начали подтягиваться доброжелатели, призрачная толпа сгустилась вокруг Чамы и его друзей подобно сгущающейся дымке холодной темной материи.

- С Гектором и Лукасом от этого легче не станет, - сказал Джеффри, когда такси пробивалось сквозь пробки в центре города.

- Да пошли они к черту, - сказала Санди. - Гектор звонил только для того, чтобы позлорадствовать. Не похоже, чтобы он когда-нибудь и пальцем пошевелил, чтобы помочь.

- Они все равно будут доставать меня, когда я вернусь.

- Поэтому начинай работать над своей историей. Ты нашел перчатку, вот и все. Если Гектор и Лукас хотят думать, что есть связь с тем, что произошло в Пифагоре, это их проблема. Мы не обязаны помогать им на этом пути.

- А как насчет этого? - спросил Джитендра, разжимая кулак, чтобы показать цветные самоцветы. - Они возвращаются с Джеффри или нет?

Санди протянула руку через плечо Джитендры и сгребла их в ладонь. - Они остаются со мной. Ты даже не должен был выносить их из квартиры.

- Мы все здесь, - сказал Джитендра. - Я беспокоился, что кто-нибудь перевернет там все вверх дном, пока нас не было.

- О, - сказала Санди, и ее недовольный тон свидетельствовал о том, что такую возможность она даже не рассматривала.

Джеффри и Джитендра были впереди, Санди, Чама и Глеб - сзади. Чама все еще был одет в прочный скафандр, а шлем лежал у него на коленях. Он обхватил его руками, положив подбородок на выпуклую макушку. Китайцы тщательно вычистили скафандр. От него веяло свежестью демонстрационного зала.

- Похоже, они поработали основательно, - сказал Джеффри.

Голова Чамы покачнулась в кольце на шее. - Достаточно.

- И я не думаю, что они позволили тебе хранить все, что ты там откопал, - сказала Санди.

Чама выглядел опечаленным. - Я не стал испытывать судьбу. Они оказали мне достаточно большую услугу, отпустив меня.

- Это никогда бы не сработало, - сказал Джеффри. - Что мы на самом деле получили от этого, кроме близкого столкновения с пограничной службой, долга, который нужно вернуть Труро, и нескольких седых волос?

- Это вам предстоит выяснить. - Чама перевернул шлем и влез в его открытую шею. - Вот. Делайте с этим, что хотите.

Он передал что-то Санди. Это был жесткий беловатый цилиндр, похожий на срез бамбука.

Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что это была бумага, туго свернутая и перевязанная резинкой. Санди сорвала резинку и осторожно размотала свиток. Это была коллекция страниц, около дюжины, небрежно скрученных вместе. Бумага казалась хрупкой, готовой рассыпаться при малейшем усилии. Текст был на английском, это она поняла по словам, хотя предложения было трудно разобрать. Даже когда ее взгляд скользнул по странице через фильтр перевода на суахили, в этом все равно не было особого смысла.

- В этом есть какое-то значение? - спросила она, перелистывая страницы.

- Это ты мне скажи, - сказал Чама. - Это была единственная вещь в коробке.

Джеффри оглядел такси. - Мы знаем, что было в коробке, Чама. Мы это видели. Это был какой-то хлам, а не рулон бумаги. Мы бы поняли, если бы увидели рулон бумаги.

Чама вздохнул. - Барахло предназначалось китайцам. Решил, что они конфискуют все, что я найду в той канаве, поэтому кое-что прихватил с собой. К тому времени, как ты появился в моем чувственном пространстве, я уже один раз открыл коробку, заменил бумагу на хлам. Разве ты не заметил, что во второй раз мне удалось открыть ее очень легко, как будто я точно знал, что делать?

- Ты не мог знать, что это сработает, - сказал Джеффри.

- Ты не очень далеко продвинешься в жизни, если не будешь готов рискнуть. Поэтому я должен был иметь возможность открывать коробку и менять содержимое так, чтобы дроны не смогли хорошенько разглядеть, что я делаю. Впрочем, это было не так уж сложно, потому что дроны не хотели подходить слишком близко, ведь они, по сути, были ракетами с ядерным приводом, а я - хрупким человеком в скафандре на поверхности гребаной Луны.

- Хорошо, - сказала Санди, принимая на данный момент это объяснение, - Я понимаю, как ты мог подменить барахло, и я понимаю, как китайцы конфисковали барахло, если бы оно все время находилось внутри коробки. Но я не могу поверить, что они не заметили бумаги потом, когда тебя допрашивали.

- О, они это сделали. Но я сказал им, что все это время они были при мне. Сказал, что это подарок на память, талисман на удачу. В конце концов, это всего лишь рулон бумаги. С чего бы им сомневаться во мне? С чего бы им ожидать, что кто-то откопал какие-то старые бумаги на Луне?

- Чертовски повезло, - сказал Джеффри. - Ты не мог знать, что в этой коробке была бумага.

- Чертовски повезло, безусловно. В любом случае, независимо от того, что я нашел, переключение все равно дало мне немного времени, чтобы осмотреть то, что находилось внутри. Китайцы сразу же конфисковали коробку. Они не удосужились обыскать мой костюм до тех пор, пока два часа спустя я не оказался в их камере содержания. Даже если бы они забрали все, что было в коробке, у меня все равно было бы достаточно времени, чтобы осмотреть это.

Судя по отпечатку в верхней части нечетных страниц, листы были вырваны из экземпляра "Путешествий Гулливера". После нескольких минут мысленных поисков Санди вспомнила процедуру рассеяния, как Мемфис напомнил им, что это была одна из любимых книг Юнис, которую она любила читать под акациями рядом с домом.

- Конечно, это не обязательно помогло бы, - сказал Чама, как будто у него была горячая линия в голове Санди. - Я имею в виду предположение, что эти страницы означают что-то конкретное для вас, Экинья, что-то, что выше моего понимания.

- Юнис любила это читать, - сказал Джеффри. - Вот и все. Это связывает бумаги с ней, но помимо этого...

- Она похоронила их не просто так, - сказала Санди. - Ты молодец, Чама. Чтобы утащить это тайком, под носом у китайцев... это потребовало определенных усилий.

- Я так и думал, - сказал Чама.

- Но это ни к чему нас не приведет, - сказал Джеффри.

- Пока, - поправила Санди. - Нам все еще нужно проверить это с помощью конструкта, посмотреть, что она об этом подумает. Мы также можем провести тесты на бумаге, проверить, есть ли на ней что-то, чего мы сейчас не видим - невидимые чернила, микроточки, секретные коды, введенные в текст, и тому подобное. Или, может быть, что-то в самих словах.

- Развлекайся. Завтра мне возвращаться в Африку. Срок действия визы истекает во второй половине дня, и я не собираюсь испытывать судьбу ради нескольких часов.

- Значит, ты просто оставляешь это на меня?

Джеффри, казалось, удивился ее вопросу. - Делай с этим, что хочешь. Я буду поддерживать тебя до конца.

- В мыслях, если не в теле.

- Я не могу быть в двух местах одновременно. Если я начну приходить сюда при каждом удобном случае, кузены действительно начнут интересоваться, что происходит. А мы этого не хотим, не так ли?

- Нет, - неохотно ответила Санди. - Это нам не нужно.

- Но ты должен быть готов ко всему, что на тебя набросит Юнис, - сказал Чама. - Она доставила тебя с Земли на Луну. Ты правда думаешь, что она хотела, чтобы ты остановился на этом?

- Моей сестре тоже приходится платить за квартиру, - сказал Джеффри. - До определенного момента она может играть в маленькую игру Юнис, но в какой-то момент реальность должна вмешаться. У нас обоих есть повседневная работа. И на случай, если у вас сложилось неверное впечатление, ни у кого из нас нет денег, которыми можно разбрасываться.

- Тогда ужин за мой счет, - величественно заявил Чама. - Это справедливо, не так ли? Мне хочется отпраздновать это событие. Не каждый день становишься пешкой в международных отношениях.

Итак, в тот вечер они, пятеро друзей, отправились в хорошее заведение, где подавали блюда восточноафриканской и индийской кухни, и когда они покончили с двумя блюдами и, наконец, отогнали последних любопытных доброжелателей, жаждущих поздравить Чаму с благополучным возвращением, Санди достала свернутый в трубочку цилиндр, освободила его от резинки и аккуратно разложила на той части стола, которая еще не была запятнана пролитой едой и вином. Две полные винные бутылки служили утяжелителями, чтобы страницы не сворачивались обратно в трубочку.

- Думаю, у меня это есть, - сказала она, едва осмеливаясь высказать свое подозрение вслух, опасаясь, что остальным это покажется глупостью. - Тот факт, что это "Путешествия Гулливера", - не единственное, что связывает книгу с Юнис.

Голос Джеффри звучал настороженно, но с любопытством. - Продолжай.

- Когда ты вернешься домой, я хочу, чтобы ты подтвердил, что эти страницы действительно были вырваны из копии книги в домашнем архиве. Хотя я поспорю, что так оно и было. Я также готова поспорить, что Юнис выбрала эту часть книги очень сознательно. Это дорожный указатель. Это говорит нам, где искать дальше.

- Что бы это могло быть? - спросил Джитендра.

Санди затаила дыхание. - Я должна лететь на Марс. Или, скорее, на спутники Марса. Видишь ли, в этом-то все и дело.

Чама оторвал взгляд от третьего блюда, которое он заказал, пока остальные управлялись со вторым. - Гулливер отправился на Марс? Я не помню этой части.

- Это был Робинзон Крузо, - твердо сказал Глеб. - По крайней мере, я думаю, что он был на Марсе. Иначе зачем бы там был город, названный в его честь?

- Суть в том, - сказала Санди, прежде чем разговор окончательно свернул с намеченного курса, - что Гулливер познакомился с лапутанскими астрономами. На их летающем острове. И астрономы показали Гулливеру свои приборы и сказали ему, что вокруг Марса вращаются две луны.

- Что в некотором роде... ничем не примечательно, учитывая, что вокруг Марса вращаются две луны, - сказал Джитендра с медленным, одурманенным видом человека, глубоко поддающегося опьянению. Он взял одну из винных бутылок, отчего страницы снова превратились в плотную беловатую трубочку.

Санди стиснула зубы и двинулась дальше. - Это было до того, как кто-либо узнал о настоящих лунах. Свифт высказал предположение. Даже указал их орбиты и периоды. Конечно, не совсем правильно, но, знаете ли, отдайте должное этому человеку за то, что он старался.

- И ты думаешь, это ключ к разгадке? - спросил Джеффри.

- Я проверила это с помощью конструкта. Она согласна со мной.

- Ты заставила ее, - сказал Джеффри. - Может быть, это и не так уж удивительно.

Санди свирепо нахмурилась. - Она вполне способна развеять мои теории в пух и прах, брат. На этот раз она думает, что я на правильном пути.

- Марс - большая планета, - задумчиво произнес Глеб. - С чего ты собираешься начать?

- Подсказка указывает на луны, так что именно там я и буду искать. И мы можем сразу исключить Деймос - Юнис там никогда не была. Что оставляет...

- Фобос, - сказал Чама. - Страх, вдобавок к панике Деймоса. Хмм. Ты действительно уверена, что хочешь отправиться к куску скалы по имени Страх?

Джитендра наполнял их бокалы. - Это можно было бы назвать "Веселая луна с веселым смайликом", и добраться до нее было бы ничуть не легче. Послушай, это хорошая идея, все эти авантюры, но мы должны быть реалистами. Мы не можем позволить себе Марс.

- Я могла бы пойти одна, - сказала Санди.

- И это внезапно делает его достижимым? - Джитендра покачал головой, улыбаясь с надменным видом единственного взрослого в комнате. - Боюсь, это не по нашей части. Тебе нужно закончить заказ, а мне нужно завершить исследование для Джун Уинг. Мы не можем позволить себе подводить людей, особенно когда нам нужно оплачивать счета.

Санди не гордилась собой, но все равно надулась. - Счета могут отвалить.

- И Юнис тоже, - ответил Джеффри. - Даже если она разбросала улики по всей системе, очевидно, что она сделала это десятилетия назад. Какая разница, займемся ли мы этим сейчас или подождем несколько лет?

- О, брат. Ты действительно этого не понимаешь, не так ли? - Она качала головой, постукивая пальцем по столу. - Такова жизнь. Это не генеральная репетиция. Если мы не сделаем этого сейчас, то с таким же успехом можем начать планировать наши собственные похороны. Я не хочу быть благоразумной и расчетливой. Быть разумным и осмотрительным - это для таких засранцев, как Гектор и Лукас. Мы отвернулись от всего этого, разве ты не понимаешь? Мы хотели жизни, сюрпризов, риска... а не акций и долбаных нудных совещаний в зале заседаний по поводу стоимости импорта льда из долбаного... Нептуна. - Осознав, что она становится слишком громкой, привлекая взгляды со всего ресторана, она понизила голос. - Такая жизнь не для меня, ясно? Может быть, ты передумал. Я - нет. И если мне нужно будет найти способ добраться до Марса, я это сделаю.

Джеффри одарил ее своим самым выводящим из себя успокаивающим кивком. - Хорошо. Я понял. Правда, понял. И хотя ты можешь мне не верить, я согласен. Но если мы делаем это, мы должны делать это вместе. Общий риск. И мы не должны торопиться с этим.

- Ты провел всю свою жизнь, не торопясь ни с чем.

Он отмахнулся от колкости. - Может, и так, Санди, но я серьезно. Если ты настаиваешь на том, чтобы отправиться на Марс, то я хочу быть частью этого. Она и моя бабушка тоже. Но мы делаем это на своих собственных условиях, ни у кого не выпрашивая одолжений. Двоюродные братья обещали неплохо заплатить мне за полет на Луну, и за этим последует еще больше финансирования. Если я смогу найти способ вложить часть этого в билет на Марс... даже в два билета... я это сделаю. Но мне понадобится время, чтобы это произошло, и последнее, чего я хочу, - это дать им еще больше поводов для подозрений. - Он помолчал, рассеянно теребя край этикетки на винной бутылке. - Если это означает ждать месяцы, даже год, пусть будет так.

- Сейчас благоприятное стечение обстоятельств, - сказала Санди. - Марс никогда не был ближе, перелет никогда не был проще.

- Что случается, то случается, - ответил Джеффри.

- Спасибо тебе. Думаю, что у меня есть, по крайней мере, базовые представления об орбитальной механике.

Джитендра взял ее за руку. - Знаешь, может быть, Джеффри прав? Никто не говорит, что мы должны забыть обо всем этом. Но год, два года... Какая от этого разница, учитывая, как долго эти улики, должно быть, лежали без дела?

Джеффри энергично кивнул. - Что бы мы ни делали, мы не должны действовать прямо сейчас. Это будет худшее из возможного, если мы хотим, чтобы Гектор и Лукас держались от нас подальше. Как только я вернусь домой, то отдам им перчатку, и через несколько недель они совсем забудут о ней. Поверьте мне в этом - у них не хватает воображения, чтобы думать дальше этого. Нет, если только речь не идет о деньгах.

- Пусть след остынет... а потом нападем? - спросила она.

- Вот именно. - Она почувствовала его удовольствие и облегчение от того, что она разделила его образ мыслей. - А пока это даст нам всем возможность... все обдумать. Мы действительно не знаем, во что ввязываемся. Сегодня мы отскочили, но нам повезло, и в следующий раз нам не обязательно повезет. Мы можем думать, что знаем Юнис, но с таким же успехом это может быть ее способом хорошенько посмеяться над нашим идиотизмом из могилы. Или из места захоронения.

- Она приложила немало усилий, чтобы подложить эту коробку под Пифагор, - сказала Санди. - Что бы ни двигало ею тогда, это была не просто злоба. И она тоже не отправит нас на Марс назло. Она знает, что только семья могла попасть в это хранилище. Возможно, она захочет испытать нас, но она не захочет причинить нам боль.

- Ты надеешься, - сказал Джеффри.

- Я знаю эту женщину, брат. Так же хорошо, как любого живого человека.

И в тот момент она была уверена в этом больше, чем во всем остальном во вселенной.

Она проснулась посреди ночи, рядом с ней лежала прохладная фигура Джитендры в голубых пятнах. Они занимались любовью, когда ее брат спал в соседней комнате, а потом она провалилась в глубокое забытье без сновидений, пока что-то не заставило ее пошевелиться. В кои-то веки мир за пределами ее квартиры был почти безмолвен. За стеной она услышала тихое похрапывание Джеффри. Откуда-то снизу, двумя или тремя этажами ниже ее модуля, до ее ушей донесся обрывок разговора. Что-то щелкнуло в системе циркуляции воздуха; из водопровода послышалось приглушенное бульканье. С расстояния в квартал донесся кошачий визг. Отдаленный городской гул, лежащий в основе всего, как двигатели в подвале реальности.

Санди выскользнула из постели, стараясь не потревожить Джитендру. Сознавая, что ее брат может проснуться в любой момент, она завернулась в узорчатую простыню. Она прошла через гостиную, через беспорядок, оставшийся после их возвращения из ресторана. Еще вино, бокалы с алыми пятнами, бутылки пива. Чама и Глеб вернулись с ними в квартиру, прежде чем уйти в свои покои. Несмотря на то, что разговор зашел в тупик, все закончилось достаточно сердечно. В конце концов, они были друзьями. На самом деле они провели остаток вечера, обмениваясь музыкальными инструментами, Джеффри оказался на удивление проворным в игре на своей старой потрепанной коре, Чама поразил их всех тем, что смог сыграть какой-то пустынный блюз на старой пыльной акустической гитаре, оставленной в углу ее студии бывшим арендатором. Потом они немного посмотрели крикет и выпили еще вина, и смотрители зоопарка попрощались с ними, и вскоре после этого Джеффри лег спать, усталый и встревоженный своим возвращением на Землю.

От беспорядка в ее студии. Она закрыла за собой дверь и перешла к заказанным изделиям, стройным белым фигуркам, которые теперь хотели переделать в черный цвет. Она погладила их с таким трудом обретенные контуры, чувствуя электрическое покалывание от часов накопленной работы. Граница между искусством и китчем была спорной, даже пористой. В правильной обстановке, в правильном контексте эти фрагменты могли бы обладать некоторой сомнительной целостностью. Но она очень хорошо знала, где они окажутся в конечном итоге, черные или белые: у входа в этнический ресторан, который даже не потрудился решить, какую часть Африки он должен был пародировать.

Безразличие переросло в ненависть. Она ненавидела те часы своей жизни, которые это поручение отняло у нее. Она ненавидела его за то, что оно мешало ей создавать истинное искусство. Она презирала его за тот путь, на который это толкало ее в будущем. Ей все еще нравилось думать, что у нее есть амбиции. Штамповка символического дерьма для безмозглых клиентов в это не входила. Было легко взять один заказ здесь, другой там, просто чтобы оплатить аренду. Однако этого слишком много, и с таким же успехом она могла бы перестать называть себя художницей.

В порыве направленной на себя злобы она подняла руку, чтобы разбить скульптуры. Но она заставила себя успокоиться, не заботясь о том, чтобы разбудить Джитендру или Джеффри.

Это ты в двух словах, - подумала она. - Ты терпеть не можешь то, что тебе приходится делать, чтобы удержаться на плаву, но у тебя не хватает смелости что-то с этим сделать. Ты выполняешь дерьмовую работу, чтобы платить за аренду, и можешь есть в хороших ресторанах только тогда, когда Чама и Глеб оплачивают счета. Ты такой же пленник денег, как если бы, в конце концов, решила работать в семейном бизнесе. Ты просто обманываешь себя, думая, что сбежала. Ты могла бы посмеяться над своим братом, отругать его за его несерьезность. Но, по крайней мере, у него есть свои слоны.

Утром они встали пораньше, чтобы проводить его, с сонными глазами и затуманенной после вчерашнего вечера головой. Джеффри нервничал из-за возвращения в Коуптаун, обратно в Центральноафриканский банк. Однако он должен был это сделать. Согласно текущей версии, перчатка все еще находилась в хранилище. Если бы никто не видел, как он возвращался в отделение, его история раскрылась бы при первом же неловком вопросе кузенов.

- У тебя все получится, - сказала она ему.

Он кивнул, менее убежденный в этом, чем она. - Мне нужно зайти в хранилище, потом снова выйти. Это все. И банк не сочтет это забавным поведением?

- Это не их дело, брат. Почему это должно их волновать?

Они проводили Джеффри до терминала, поцеловали его на прощание. Она смотрела, как ее брат стремительно возвращается в Наблюдаемый мир, и размышляла о лжи, которую она только что ему скормила.

Потому что последнее, о чем он просил ее, - это пообещать, что она не совершит ничего опрометчивого.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Капсульный нитепоезд преодолел дистанцию со скоростью около тысячи километров в час. Они усыпили его на конечной станции в Коуптауне, но Джеффри воспользовался своим правом - и счетом двоюродных братьев - на восстановление, когда ему оставалось еще три часа до Либревиля. Привести себя в чувство перед посадкой стоило дороже, чем проспать всю дорогу - для этого требовалась медицинская поддержка на борту, а также комната отдыха и место, где можно размять ноги, - но он сомневался, что Гектор и Лукас откажут ему в этом единственном шансе увидеть пейзаж. В конце концов, он понятия не имел, покинет ли когда-нибудь снова Землю.

Это было днем двенадцатого февраля. Он пробыл на Луне всего шесть полных дней, но этого было более чем достаточно, чтобы сделать переход к нормальной гравитации крайне неприятным. Некоторые из его попутчиков расхаживали в экзокостюмах для всего тела, которые носили либо под одеждой - хотя они неизменно просвечивали насквозь - либо в качестве внешних устройств, цвет которых соответствовал их основной моде. Джеффри обходился пластырями с замедленным высвобождением лекарств, наклеенными на его конечности. Они посылали химические сигналы его костям и мышцам, чтобы ускорить восстановление, одновременно блокируя самый сильный дискомфорт. Он чувствовал себя скованным, как будто день или два назад усердно тренировался, и ему приходилось постоянно следить за своей опорой, чтобы не споткнуться. На первый взгляд, он был вынужден признать, что это были незначительные симптомы реадаптации. Больше всего на свете он испытывал облегчение от того, что все закончилось. В Центральноафриканском банке не было никаких проблем. Он вернулся в хранилище, открыл ячейку, снова закрыл ее. Перчатка осталась в его сумке. У Санди были драгоценности и страницы, вырванные из книги Юнис.

Это было сделано. Он мог расслабиться, полюбоваться пейзажем.

Площадка для восстановления сил и наблюдения находилась в нижней части черного цилиндра, единственное изогнутое круглое окно было наклонено вниз для оптимальной видимости. Остальные пассажиры находились наверху, на уровне ресторана и зала ожидания. За исключением женщины, которая изучала вид на трети пути за поворотом, Джеффри был предоставлен самому себе.

Африка расстилалась перед ним во всей своей удивительной пестроте. Опорный пункт Либревиля на самом деле находился в ста километрах к югу от своего одноименного города и так же далеко на запад, вдаваясь в Атлантику. Глядя прямо вниз, он мог видеть серую царапину побитого морем искусственного полуострова, выступающего из береговой линии Габона, с точкой привязки, округло расширяющейся на его западном конце.

К северу, постепенно скрываясь из виду из-за изгиба Земли, лежала огромная, едва заселенная пустыня Африки к югу от Сахары, от Мавритании до Судана. Немногим более ста лет назад здесь жили десятки миллионов людей - этого было достаточно, чтобы вместить самый густонаселенный мегаполис в любой точке планеты. Сгруппировавшись вокруг крошечных, дающих жизнь оазисов и рек, эти миллионы оставили пустоту практически нетронутой. Требовалось невероятное упорство, чтобы зарабатывать на жизнь в этих пустынных пространствах, где грозящие ужасающими трудностями голод или засуха всегда были обычным делом. Но люди успешно делали это на протяжении тысячелетий. Только наступление антропоцена, спровоцированное человеком изменение климата последних столетий, в конце концов привело к сокращению населения Сахары. Всего за несколько жизней весь регион подвергся массовой запланированной миграции. Мали, Чад, Нигер... это были политические образования, которые все еще существовали, но только в самом абстрактном и техническом смысле, их границы все еще фиксировались, их ВВП все еще отслеживался. На самом деле в них почти никто не жил, за исключением небольшого штата смотрителей и промышленников.

Повышение уровня моря в двадцать первом веке почти не затронуло береговую линию Африки, и многое из того, что было бы потеряно для океанов, было сохранено тысячами километров защитных сооружений, возведенных в спешке, а затем укрепленных и защищенных от дальнейшего затопления. Но не было никакого ощущения, что Африка была пощажена. Смещение муссонов отвело дожди из одной части страны и перераспределило их в других местах - выжгло Конго, оросив ранее засушливый регион Сахель к югу от Сахары от Гвинеи до Нигерии.

Изменение в таком масштабе, буквальная перерисовка карты, никогда не могло быть безболезненным. Были времена испытаний, годы нехватки ресурсов и переселения: едва ли не худшее, что могли вынести люди. И все же это были африканцы, привыкшие к такого рода вещам. Они прошли через мрачный туннель девятнадцатого и двадцатого веков и выбрались на другую сторону. И, по крайней мере, изменение климата не ворвалось в город с танками, пушками и мачете.

По большей части. Было бессмысленно притворяться, что не было вспышек местной глупости, микро-зверств. Этническая напряженность, тлевшая десятилетиями, вспыхивала при малейшей провокации. Но так было во всем мире; это не была исключительно африканская проблема.

Миллионы солнечных бликов отразились от Джеффри из энергетического пояса Центральной Сахары. Когда люди уехали, появились машины. После себя они оставили упорядоченные массивы солнечных коллекторов, ряды фотоэлектрических элементов и длинные величественные цепочки солнечных башен, питаемых следящими за солнцем зеркалами размером с радиотелескопы. Энергетический пояс протянулся на тысячи километров, от Ближнего Востока до Атлантики, через океан до юга Соединенных Штатов, и он опутал гудящими сверхпроводящими щупальцами остальную часть планеты, обеспечивая энергией новые плотные поселения в Скандинавии, Гренландии, Патагонии и Западной Антарктиде. Там, где сто пятьдесят лет назад был лед, теперь многое было зеленым или теплым синюшно-серым из-за плотной городской инфраструктуры. Половина всех мировых потребностей в энергии удовлетворялась солнечным светом Сахары или удовлетворялась до тех пор, пока термоядерные реакторы не начали брать на себя это бремя. В некотором смысле энергетический пояс был свидетельством глобального бедствия, видимым симптомом изнурительного планетарного кризиса. Кроме того, бесспорно, это было нечто довольно замечательное для созерцания.

- Видите вон ту заплатку, - сказала женщина, придвинувшись поближе к Джеффри. Она указывала на побережье Судана/Эритреи, восточную окраину энергетического пояса Сахары. - На том участке, немного севернее Джибути. Это был первый кусочек, вышедший в сеть в пятьдесят девятом году. Там же мы пробурили первые геотермальные скважины глубокого проникновения.

Джеффри чувствовал необходимость быть вежливым, но он не стремился к разговору. - Прошу прощения? - мягко спросил он.

- Наши зеркала и скважины, Джеффри. Солнечные и геотермальные проекты Экинья.

Он посмотрел на нее с удивлением, впервые увидев ее лицо.

- Что происходит? - спросил он, понизив голос до шипения. - Как ты здесь оказалась?

- О, расслабься. На самом деле меня здесь вообще нет. - Она выглядела раздраженной. - Я должна сказать это тебе, хотя, очевидно, это не то, что я когда-либо сказала бы в реальной жизни. Теперь мы можем двигаться дальше?

Теперь, когда он обратил на нее должное внимание, она не отбрасывала тени. И там, где ее рука легла на ограждение вокруг окна, пальцы расплылись.

- Это не тот ответ, который я искал.

- Ты можешь говорить - я тебя достаточно хорошо слышу. - Она отвернулась и несколько секунд смотрела на открывшийся вид. - Послушай, это очень просто. Санди разрешила тебе доступ к моей дубликатной копии. Она подумала, что ты, возможно, оценишь дружеское общение. - Взмахом руки она обвела темно-синий контур атмосферы, как будто это был вспотевший бок скаковой лошади. - Посмотри на эту планету. Это по-прежнему прекрасно. Это все еще наше, все еще наш дом. Океаны поднялись, атмосфера потеплела, погода испортилась, у нас были глупые, ненужные войны. И все же мы все равно нашли способ пережить это, остаться в живых. Сделать нечто большее, чем просто выжить. Пережить все это и по-прежнему чувствовать, что у нас есть дом.

- Как ты только умудрилась появиться в моей голове? Я не санкционировал твое воплощение.

- У Санди были исключительные полномочия, потому что вы брат и сестра, и когда вы были маленькими, вы согласились полностью доверять друг другу. Или ты забыл эту часть? - Она не стала дожидаться, пока он вернется с ответом. - С моей точки зрения, все это циклично. Ты когда-нибудь слышал о событии, длившемся пять и девять десятых килогода?

Она ни секунды не ждала его ответа.

- Я так и думала. Это был эпизод засухи, сильной суши. Может быть, это началось в океанах. Это высушило Сахару; положило конец субплювиальному периоду неолита. Последовала всемирная миграция, заставившая всех расселиться по речным долинам от центральной части Северной Африки до долины Нила и начать делать то, чего мы раньше не делали, под названием цивилизация. Вот когда это действительно началось: возникновение общества, возглавляемого государством, в четвертом тысячелетии до нашей эры. Города. Сельское хозяйство. Бюрократия. А по геологической шкале времени это вчерашний день. Все, что последовало за этим, вся записанная история, каждый ее момент, от Ганнибала до прилунения Аполлона, - все это просто следствие одного-единственного форсирующего события. Нас оттеснили к берегам рек. Мы строили города. Изобрели бумагу, дороги и колесо. Построили казино на Луне.

- Санди следовало спросить.

- Обсуди это с Санди. У меня не было никакого права голоса в этом вопросе. - Юнис обошла его с другой стороны и снова положила руку на перила. - Но этот глобальный климатический сдвиг, антропоценовое потепление - я думаю, это еще одно вынуждающее событие. Еще один спусковой крючок. Мы просто так близки к его началу, что пока не можем по-настоящему увидеть результат.

- У тебя нет права голоса ни в одном вопросе, Юнис.

- Потепление было глобальным, но Африка была одним из первых мест, где по-настоящему почувствовали влияние меняющихся погодных условий. Программы депопуляции, вынужденные миграции... Мы были в абсолютном авангарде всего этого. В некотором смысле это был момент, когда Наблюдаемый мир сделал свой первый неуверенный вдох. Мы видели лучшее и худшее из того, на что были способны, Джеффри. Дьяволы в нас и наши лучшие ангелы. В основном, дьяволы. Из этого кризисного времени выросла глобальная сеть наблюдения, этот невидимый, всеведущий бог, который никогда не устает наблюдать за нами, никогда не устает удерживать нас от причинения вреда друг другу. О, до этого он существовал по частям, но это был первый раз, когда мы передали Механизму абсолютные полномочия. И знаешь что? Это было не самое худшее, что когда-либо случалось с нами. Мы все живем в тоталитарном государстве, но по большей части это мягкая, доброжелательная диктатура. Это позволяет нам делать большинство вещей, за исключением несчастных случаев и совершения преступлений. И теперь Наблюдаемый мир даже не заканчивается на краю космоса. Это понятие, способ существования, распространяющийся по Солнечной системе с той же скоростью, что и фронт человеческой экспансии. Но это все еще первые дни. Столетие, что это? Как ты думаешь, потребовалось ли всего сто лет, чтобы ощутить последствия события длительностью пять тысяч девятьсот лет? Все это происходит в гораздо более длительных временных масштабах, чем нынешнее время. Почти шесть тысяч лет существования одного типа сложного, высокоорганизованного человеческого общества. Теперь модальный переход к чему-то другому. Сложность в квадрате или кубе. Где мы будем через тысячу лет или через шесть тысяч?

- Могу я тебя заткнуть, или это тоже прерогатива Санди?

- Тебя воспитывали с лучшими манерами, чем теперешние.

- Простой вопрос: ты в моем черепе, хочу я этого или нет?

- Конечно, нет. Я даже не в твоем черепе - я делокализована, работаю на расширении. Ты всегда можешь изменить настройки, отключить меня. Но почему ты отказываешься от подарка Санди?

- Потому что мне нравится быть одному.

Фигура вздохнула, как будто говорить о таких вещах было ниже ее достоинства. - Когда я тебе понадоблюсь, я буду здесь. Тебе нужно только произнести мое имя. Когда я тебе не буду нужна, я уйду. Все очень просто.

- И ты не будешь смотреть на мир моими глазами, когда я буду думать, что ты где-то в другом месте?

- Это было бы бессовестно грубо. То, что я вижу и слышу, - это только то, что позволяет окружающая среда. Я не буду вторгаться в ту малую частную жизнь, которая у тебя еще осталась.

- Но с Санди ты тоже будешь разговаривать?

- Я - одна копия; у Санди есть другая. Мы были одинаковыми до того момента, как нас дублировали, но теперь я увидела и испытала то, чего не видела другая... и наоборот, конечно. Что делает нас двумя разными личностями, пока мы не объединимся. - Она подняла глаза к потолку, к небесам. - Периодически происходит обмен воспоминаниями и приобретенными характеристиками. Повторное появление. Мы никогда не будем совсем прежними, но и слишком радикально расходиться не будем. - Она придвинула руку поближе к его руке, но воздержалась от прикосновения. - Послушай, Джеффри, не пойми меня неправильно. Я была послана не для того, чтобы мучить тебя или превращать твою жизнь в страдание. У Санди были самые лучшие намерения.

- Я уже слышал это раньше.

- Вы двое так похожи. - Она снова перевела взгляд на окно, улыбка не сходила с ее лица. За то время, что Джеффри стоял на смотровой площадке, безжалостный спуск нитепоезда приблизил Землю. Изгиб горизонта, хотя и все еще был заметен, был не таким резким, как тогда, когда он подошел к обзорному окну, и он мог начать различать особенности поверхности, которые раньше были невидимы. Там, не слишком далеко от места стоянки, виднелся четкий белый кильватерный след корабля - он даже мог разглядеть сам корабль там, где сходились белые линии. Вероятно, он был размером с океанский лайнер, но выглядел как блестящее пятнышко. Он также мог различать более мелкие сообщества - поселки, а не просто города.

- Это прекрасно, не правда ли? - спросила Юнис. - Не только мир, но и тот факт, что мы здесь, живые, способные это видеть.

- Один из нас такой и есть.

- Я никогда не думала, что доживу до того, чтобы увидеть, как снега возвращаются на Килиманджаро. Но ситуация улучшается, не так ли? В пустыню возвращается зелень. Люди вновь заселяют города, которые, как мы думали, были покинуты навсегда. Это уже никогда не будет тот мир, в котором я родилась. Но это и не ад тоже.

- Мы не должны быть неблагодарными, - сказал Джеффри. - Если бы мир не потеплел, мы бы не разбогатели.

- О, все не так просто. Да, мы оказались там в нужное время, с нужными идеями. Но нам не просто повезло с этим. Мы были умны и легко приспосабливались. Это не так, как если бы мы зависели от какой-то капельной подпитки человеческих страданий, чтобы сделать нас счастливыми.

Он полагал, что это правда - или, по крайней мере, он был готов позволить ей поверить в это. Не то чтобы кто-то когда-либо мог знать наверняка. Вы не могли бы перемотать часы назад за последние сто пятьдесят лет, позволить Земле двигаться вперед с другими начальными условиями. Семья Чо заработала свои деньги на самособирающихся, самообновляющихся морских стенах - огромных сооружениях, похожих на плотины, которые вырастали из самого моря, подобно живому рифу. Когда уровень океана перестал подниматься, те же технологии позволили промышленникам Чо диверсифицировать свою деятельность, создав подводные сооружения и плавучие города-государства посреди океана. Они построили сказочные византийские морские дворцы, украшенные шпилями, светящиеся и элегантные, и населили их прекрасными русалками и красавцами-русалами. Они были архитекторами и мастерами, стоявшими за аквалогиями Организации Водных Наций.

Семья Экинья тоже хорошо пережила катастрофу. Подобно эликсиру для больного человека, их геотермальные скважины, солнечные зеркальные установки и линии электропередачи без потерь дали миру гигаватты, необходимые для того, чтобы пережить лихорадку худших конвульсий двадцать первого века. Это изобретение, основанное на инженерии глубинных слоев мантии, точном выравнивании зеркал и физике сверхпроводимости, обеспечило базовый набор навыков, необходимый для изготовления духовой трубы Килиманджаро.

Случайности географии и обстоятельств, подумал Джеффри. Линии Экинья и Чо с самого начала были яркими и амбициозными, но яркости и честолюбия не всегда было достаточно. Что бы ни думала Юнис, свою роль сыграли слепая удача и безжалостность.

- Я не знаю, есть ли у нас кровь на руках, - сказал он. - Но я тоже не знаю, безупречны ли мы.

- Никто и никогда таким не бывает.

- Кроме тебя, конечно. Выносишь суждения об остальном человеческом роде из своего замка, вращающегося вокруг Луны. Смеешься над нами из могилы.

Ее голос стал суровым. - Быть мертвым - это ни для кого не повод для смеха, Джеффри. И меньше всего для меня.

- Так зачем же ты это сделала?

- Почему я сделала что, дитя мое?

- Похоронила эти вещи в Пифагоре. - Он покачал головой, взбешенный собственной бездеятельной готовностью принять это воплощение за живое, мыслящее существо. - О, какой в этом смысл? С таким же успехом я мог бы допросить фотографию. Подожги ее и потребуй, чтобы она сказала мне правду.

- Как, я думаю, Санди достаточно ясно дала понять, я не могу лгать или утаивать информацию. Но я также не могу сказать тебе ничего такого, чего бы я не знала.

- Другими словами, ты чертовски бесполезна.

- Я многое знаю, Джеффри. Санди наполнила меня вниманием общественности на всю мою жизнь. И я бы рассказала тебе все, если бы могла, но на это ушла бы еще одна жизнь, а ни у кого из нас не так много свободного времени. Вместо этого нам просто придется жить друг с другом. Если у тебя есть конкретный вопрос, я сделаю все возможное, чтобы ответить. И если у меня есть конкретное замечание, которое, по моему мнению, может быть тебе полезно, я сделаю все возможное, чтобы своевременно его высказать.

- Ты говоришь так, словно за этими глазами скрывается разум.

- Как и ты.

Конечно, это была ловкость рук. Никакая сознательная воля не оживляла конструкцию Юнис, просто хитроумный часовой механизм. Среди собранных за всю жизнь ответов, данных, собранных поисковыми системами для потомков, было бы множество примеров разговорных ситуаций, подобных этой, из которых можно было бы извлечь фактические, задокументированные ответы Юнис и адаптировать их по мере необходимости. Значит, салонный трюк.

Но, он должен был признать, ослепительный.

- Ну, я просто хотела заявить о своем присутствии, - сказала Юнис. - А теперь я с тобой прощаюсь. Я полагаю, у тебя много чего на уме.

- Одна или две вещи.

- Было бы хорошо снова увидеть домочадцев. Ты доставишь мне хотя бы это удовольствие, не так ли?

Алгоритмы умоляли его. - При условии, что ты не будешь выставлять себя на посмешище.

- Спасибо тебе, Джеффри. Ты был терпелив. Но потом Санди пообещала мне, что ты будешь таким. Вы двое всегда нравились мне больше всего, вы же понимаете. Из всех моих детей и внуков вы были единственными, в ком проявилась эта бунтарская искра.

Джеффри подумал обо всех тех случаях, когда Юнис утруждала себя общением с ним, когда была жива. Если мнение конструкта было точным отражением чувств реальной женщины, то она проделала отличную работу по сокрытию их от остальных членов семьи. Вращаясь над ним, глядя вниз из своего лунного изгнания, она излучала примерно столько же тепла, сколько Плутон.

- Ты действительно заставила нас почувствовать, что нас ценят, - сказал он.

Это был настоящий шок - оказаться на солнышке, снова в Габоне, свободным человеком, вернувшимся на Землю.

Он прошел через одну таможню в лунной иммиграционной службе; теперь в конце Либревиля была еще одна. Джеффри знал, что все его документы были в порядке и что он сознательно не нарушал никаких правил. Но он все еще размышлял об инциденте на границе с Китаем, убежденный, что рано или поздно его имя будет втянуто в судебное разбирательство. Похлопывание по плечу, тихое слово на ухо. Извиняющиеся чиновники вводят его в комнату без окон с ордером на арест.

Но в Либревиле ничего не произошло. Их даже не заинтересовала перчатка, о которой он обязательно заявил перед тем, как пройти через охрану. Возможно, озадаченные тем, зачем кому-то понадобилось утруждать себя импортом такого совершенно невзрачного предмета, но не настолько озадаченные, чтобы что-то из этого сделать.

Некоторое время он бродил по садам рядом с терминалом лифта, регулярно останавливаясь на парковых скамейках, чтобы дать отдых мышцам. Фонтаны шипели и переливались вокруг него. Была середина дня, и на небе не было ни облачка, оно было до нелепости голубым и бесконечным, как будто простиралось до самой Андромеды, а не ограничивалось острием цвета индиго, которое он видел из космоса. После освещенных прожекторами пещер Непросматриваемой зоны это было похоже на то, как если бы к реальности было прикреплено отдельное измерение. Он был совершенно доволен тем, что просто откинулся на спинку скамейки в парке, следя за шестью нитями гитарных струн лифта, когда они поднимались и сходили на нет, в точной, сводящей на нет демонстрации перспективы точки схода. Поезда на нитях поднимались и опускались, менисковидные шарики черного масла скользили по проволоке. Буруны набегали на морскую стену полуострова, убаюкивая своим бесконечным грохотом, похожим на грохот цимбал. Чайки проносились мимо него, ослепительно белые окна в форме птиц открывали вид на другое, более чистое творение.

Он с трудом поднялся на ноги и поднял спортивную сумку, которая теперь казалась набитой дюжиной вольфрамовых слитков. Морщась от напряжения, он пошел обратно через мерцающие сады к железнодорожной станции, где вполне рассчитывал сесть на экваториальный экспресс обратно в Найроби. Ночной поезд дал бы ему время собраться с мыслями, и это отложило бы возвращение домой еще на несколько часов. Но когда он прибыл в зал ожидания, диспетчер сообщил ему, что сейчас в зарезервированной посадочной зоне ожидает присланный специально для него частный аэролет.

- Пошли вы на хрен, - сказал он себе под нос.

Два часа спустя он снова оказался в воздушном пространстве Восточноафриканской федерации. Солнце еще даже не село, когда он приземлился у дома; он обнаружил, что экзоскелет ждет его, стоя там, как безголовая конструкция, готовая принять Джеффри в свои мягкие объятия. Он отшвырнул экзо в сторону и прошествовал в дом, как человек, ощетинившийся перед дракой в баре.

Гектор и Лукас ждали его, развалившись в садовых креслах и попивая послеобеденные напитки на террасе, выходящей на запад. Перед ними, словно настольная игра, была развернута парящая проекция футбольного матча Премьер-лиги.

- Джеффри, - сказал Гектор, делая вид, что почти встает со своего места, но на самом деле не завершая движение. - Рад наконец-то видеть тебя снова на твердой земле! Я вижу, ты нашел аэролет.

- Его трудно не заметить, - сказал Джеффри, бросая спортивную сумку к своим ногам. - Впрочем, вам не стоило беспокоиться.

- Мне показалось целесообразным способствовать твоему скорейшему возвращению, - сказал Лукас, наклоняясь, чтобы почесать кожу под яркой пластиковой сороконожкой, прикрепленной к его ноге. На нем были шорты, теннисные туфли и оранжево-желтая рубашка с разрезами. - Ты решил не использовать экзо?

- Я не калека, кузен.

- Конечно, нет. - Лукас сделал футбольный матч невидимым. - Однако мы принимали близко к сердцу исключительно твои интересы. Сейчас мы с братом легко приспосабливаемся к земной гравитации, но это только потому, что у нас обоих накопилось очень много космических часов. С опытом адаптация действительно становится легче.

- Буду иметь это в виду. - Он не хотел быть слишком любезным с кузенами, особенно когда ему было что скрывать от них. - Не то чтобы у меня были какие-то планы снова лететь в космос.

- Луна все равно почти не в счет, - сказал Гектор. - Но давай не будем портить Джеффри настроение - я уверен, что это было похоже на отличное приключение. А эта неловкость, история с задержанием вашего друга? Мы больше не будем говорить об этом. Честно говоря, мы тебе очень благодарны. - Он многозначительно взглянул на сумку. - Эта... гм... штука - она там?

Джеффри наклонился и расстегнул молнию на сумке. Перчатка лежала поверх его одежды; это была последняя вещь, которую вернули обратно после прохождения таможни. Он вытащил ее и бесцеремонно бросил Гектору, которому пришлось поспешно поставить свой стакан, чтобы поймать ее.

Гектор осмотрел перчатку прищуренным, испытующим взглядом коллекционера марок.

- Дай-ка я посмотрю, - сказал Лукас.

- Мы можем обратиться к домашним архивам, - сказал Гектор, передавая вещь брату, - посмотрим, соответствует ли она какому-либо из костюмов, которые, как известно, носила Юнис.

Лукас с явным отвращением потрогал перчатку, наморщив кончик носа. - Исходя из строгого соотношения затрат и выгод, отправка Джеффри на Луну, чтобы забрать это, возможно, была не самым благоразумным из наших недавних финансовых решений.

- Это действительно выглядит немного неряшливо, - признал Гектор, прежде чем вернуться к своему напитку. - И в хранилище действительно больше ничего не было, Джеффри?

- Именно это я и сказал.

- Больше ничего? - Лукас допытывался. - Никаких сопроводительных документов?

- Только перчатка, - раздраженно сказал Джеффри.

- Она была не в себе, - сказал Гектор, забирая перчатку у брата. - Это единственное возможное объяснение. Не то чтобы это имело особое значение, зачем она ее туда положила. Мы опасались, что в хранилище может быть что-то опасное, что может подорвать репутацию семьи. По крайней мере, мы можем быть спокойны на этот счет, не так ли? - Он все еще рассматривал перчатку, вглядываясь в нее с удвоенной сосредоточенностью.

- Полагаю, что так, - согласился Лукас. - По крайней мере, наша главная проблема устранена.

- Какая проблема? - спросил Джеффри.

- Что мы найдем бумажную волокиту, документы, - сказал Гектор. - Кое-что, за чем нужно было проследить. Не какая-то старая реликвия, которую мы можем безопасно спрятать в семейном музее, где на нее никогда не взглянут во второй раз.

- Если это все, для чего я вам нужен... - сказал Джеффри, потянувшись застегнуть молнию на спортивной сумке.

- Да, конечно, - сказал Гектор, сияя. - Ты великолепно справился! Сам образец благоразумия. Разве он не великолепно справился, Лукас?

- Наши требования в этом вопросе, - подтвердил Лукас, - были удовлетворительно выполнены.

- Я скажу это тебе, Джеффри, - сказал Гектор. - Какое бы мнение кто-либо ни высказывал относительно твоей приверженности семье в прошлом, с этим делом ты справился с честью. Теперь ты можешь высоко держать голову, как истинный Экинья, вместе со всеми нами.

- Это очень любезно с вашей стороны, - сказал Джеффри.

- И мы, конечно же, выполним свою часть соглашения, - продолжил Гектор. - Как только я допью этот напиток, я выделю первый взнос из твоего нового исследовательского бюджета.

Джеффри перекинул сумку через плечо. - Мемфис где-нибудь поблизости?

- Дела потребовали физического путешествия в Момбасу... - Лукас посмотрел на Джеффри с острым интересом. - Но он уже должен быть дома. Ты хотел обсудить с ним что-нибудь конкретное?

- Он мой друг, - сказал Джеффри. - Я просто хочу наверстать упущенное.

Лукас натянуто улыбнулся. - Всем нам надлежит извлечь максимальную отдачу из такого ценного ресурса.

Он вернул футбольный матч к жизни, хлопнув в ладоши в ответ на стремительный пас нынешнего лучшего полузащитника Камеруна. - Гены тюленя, - с благодарностью признался он брату. - Повышенная плотность мышечного миоглобина для увеличения поглощения и накопления кислорода. Подумываю о том, чтобы самому добавить немного.

Джеффри с радостью отказался от кузенов и их футбола ради домашней прохлады. Его комната была чистой и спартанской, кровать аккуратно застелена, на полках ничего не было, за исключением одной или двух книг и артефактов. Шторы мягко колыхались на послеполуденном ветерке, окно было слегка приоткрыто. Он дотронулся до резного деревянного слона-быка, возглавлявшего процессию, погладил его гладкую, отполированную спину и положил свою сумку на кровать. Он открыл один из шкафов, чтобы проверить, есть ли там сменная одежда.

Он сел за письменный стол и погрузился в свои исследовательские фонды. Первый взнос уже был получен, как и обещал Гектор. Это была ошеломляющая сумма денег; больше, чем Джеффри когда-либо видел на своих счетах за один раз. Предполагалось, что он потратит их на изучение слонов, но он сомневался, что кузенам есть дело до того, где они на самом деле окажутся. Деньги, по крайней мере в таких количествах, были для них как вода. У них была функция, подобная гидравлической жидкости, но в таких малых масштабах она едва ли заслуживала внимания.

Отложив душ, он вышел из комнаты и бродил по дому, пока не нашел Мемфиса, сидевшего в своем кабинете на первом этаже спиной к дверному проему. Прямая, как шомпол, спина, старый, но безукоризненный костюм свисает с его острых плеч, домашние финансы громоздятся вокруг него полукругом разноцветных гроссбухов и электронных таблиц. Он перемещал фигурки с одной панели на другую, подбадривая яркие символы в воздухе, как хорошо обученных эльфов.

- Мемфис, - сказал Джеффри, легонько постучав по дверному косяку. - Я вернулся.

Мемфис завершил транзакцию, а затем закрыл бухгалтерские книги и счета. Его старомодное пневматическое вращающееся кресло заскрипело, когда он развернулся и лучезарно улыбнулся Джеффри. - Как прошло твое обратное путешествие?

- Быстро. Я с нетерпением ждал возможности сесть на ночной поезд, но у кузенов были другие идеи. Они прислали аэролет.

- Я могу понять, почему ты, возможно, не хотел торопиться. И все же, полагаю, другая часть тебя так же стремилась вернуться домой.

- Не то чтобы у меня были какие-то сомнения в том, что ты сможешь позаботиться обо всем в мое отсутствие.

- Мои таланты, пожалуй, больше подходят для ведения домашнего хозяйства, чем для животноводства. Ты уже побывал в стаде?

- Нет, пока нет. Я прилечу через некоторое время, просто чтобы сообщить им, что я вернулся. А потом утром... Я хотел спросить, не захочешь ли ты пойти со мной?

- Боюсь, у меня еще есть дела в Момбасе, а ты знаешь мое отвращение к чинг-связи. Я мог бы изменить свои планы, но...

- В этом нет необходимости, - сказал Джеффри. - А как насчет послезавтра?

- Не понимаю, почему бы и нет. Есть ли что-то конкретное, что ты хочешь мне показать?

- Все как обычно. Для слонов хорошо, что они регулярно сталкиваются с тобой и что ты ассоциируешься у них со мной.

- Я рад быть полезным. Каким бы делом ты ни занимался, я надеюсь, оно закончено и ты можешь вернуться к нормальной жизни?

- Надеюсь на это.

Мемфис кивнул. - Как и я.

Джеффри попрощался и снова отправился бродить по дому, пока прогулки не привели его в прохладу музейного крыла. Больше никого не было за границей, ни других членов семьи, прихлебателей или обычного домашнего персонала, поэтому он сделал нечто нехарактерное для себя и слонялся без дела, изучая застекленные витрины, которые до сих пор заслуживали лишь беглого взгляда.

В конце концов он нашел книгу, экземпляр "Путешествий Гулливера", о котором Мемфис упоминал во время рассеяния. Он лежал в одном из футляров, установленный на черной подставке так, что стоял почти вертикально.

Джеффри открыл крышку футляра. Она заскрипела на старых металлических петлях. Держа ее открытой одной рукой, он наклонился другой и вытащил книгу. Обложка была выцветшей серо-голубой, с загнутыми уголками по краям. Все выглядело еще более пыльным, чем было на самом деле. Он осторожно раскрыл книгу.

Внутренняя сторона обложки была выложена мраморной бумагой. Он различил неровные серые пометки, незнакомый, но не безвкусный почерк. Он был на английском, но слишком слабым и скорописным, чтобы расширение смогло его распознать и перевести без уговоров. - Юнис, в ее двадцатый день рождения, двадцатого января 2050 года, - прочитал он, произнося слова вслух. - Со всей нашей любовью, мама и папа.

Книга, очевидно, была намного старше этой даты; должно быть, она была антикварной даже в то время, когда Юнис получила свой подарок. Он продолжал переворачивать страницы, переходя к самой главной истории.

Вскоре он обнаружил пробел в том месте, где не хватало листов, чуть дальше половины книги. Это было трудно заметить, если не присматриваться: всего лишь небольшая неровность в том, как переплетенные наборы страниц были прикреплены к корешку. Возможно, упущение было замечено, когда книга была помещена в библиотеку, замечено, а затем о нем больше не вспоминали - в конце концов, ценные книги подвергаются особому риску повреждения из-за того, что их читают и носят с собой. С другой стороны, столь же вероятно было и то, что никто никогда этого не осознавал.

Он мысленно отметил недостающие номера страниц, затем вернул книгу на прежнее место. Он уже собирался закрыть крышку и уйти, когда заметил мелкий белый текст, выгравированный на основании подставки для книги.

Передано в частную коллекцию Юнис Экинья в 2100 году, непосредственно перед ее последним полетом в дальний космос.

Она вернулась год и несколько месяцев спустя с окраины Солнечной системы. Даже сейчас почти никто не заходил так далеко. Но по возвращении на лунную орбиту Юнис была не в том положении, чтобы хоронить вещи на Луне. Если бы она покинула Зимний дворец, ее передвижения были бы отслежены и зафиксированы для потомков. Все последующие шестьдесят лет она провела на станции.

Что бы она ни сделала, от перчатки в банковской ячейке до бумаг под землей Пифагора, и предполагая, что никто другой не был замешан в этом, должно быть, это было совершено до того, как она отправилась в дальний космос.

Значит, это было сделано преднамеренно.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Килиманджаро был ограненным алмазом, упавшим с небес, прорезанным у основания тонкой, как щепка, линией тумана. Казалось, он парит прямо над землей благодаря какому-то горному чуду левитации.

Он без труда нашел клан, пробыв в воздухе менее тридцати минут. Он снизился, выполнив резкий разворот правым крылом, почти задев капустные деревья и марулу, окаймлявшие один из водоемов. Слоны повернулись, чтобы посмотреть на него, поднимая хоботы и хлопая ушами. Матилду было легко выделить среди них: она была единственной, кто держался невозмутимо, шаркая и ощупывая своим хоботом, мужественно пытаясь создать впечатление, что его возвращение на самом деле не было таким уж большим событием.

Он выбрал участок земли, трава на котором была вытоптана в засушливые борозды там, где он приземлялся много раз в предыдущих случаях, и посадил "Сессну" на скорости, едва превышающей скорость сваливания. Он заглушил двигатель сразу после того, как подпрыгнули шины, и позволил ей катиться почти в полной тишине, крылья и шасси со свистом и треском продирались сквозь сухие стебли, пока самолет не остановился. Все еще одетый в ту же одежду, которую он надел перед тем, как покинуть квартиру Санди, он схватил свой вещевой мешок и выбрался из кабины.

Джеффри вышел из самолета и медленно направился по траве к слонам. Ветерок, каким бы он ни был, дул ему в спину, унося впереди себя его запах. Именно по этой причине он не переоделся и не принял душ. После такого отсутствия он не хотел рисковать. Периодически он хлопал в ладоши и выкрикивал бессловесный призыв, чтобы еще больше подчеркнуть свою индивидуальность.

Был уже поздний вечер. Тени расползались, черные, серые и пурпурные, двигаясь и сливаясь, когда ветерок шевелил сети и веера растительности. Его мозг начал заполнять пробелы, предлагая мускулистые скорченные фигуры, пары следящих глаз, горящих целеустремленной бдительностью. Приглушенный шелест травы о траву превратился в медленный вдох терпеливых, голодных существ, делающих последний вдох перед прыжком, ломающим шею. Случайные очертания на почве приобретали ползучий, змеевидный вид, заставляя его колебаться при каждом третьем или четвертом шаге. Эта часть его мозга, какой бы древней и глупой она ни была, не могла быть отключена полностью. Но он научился не обращать внимания на этот нервный обезьяний лепет так хорошо, как только мог.

Там, впереди, была Матилда, ее темнеющий профиль вырисовывался за двумя деревьями-канделябрами. Он снова закричал и захлопал в ладоши, его подмышки были влажными от пота, затем крикнул: - Привет, Матилда. Это я, Джеффри. Я вернулся домой.

Как будто она не знала, что это был он, свалившийся с небес. "Сессна" была такой же странной и необычной, как единорог.

Она позволила ему приблизиться, но в ее позе была настороженность, чувство осторожности, которое подхватили другие слоны. Джеффри остановился, услышав и почувствовав угрожающий рык одной из других высокопоставленных слоних. Матилда ответила своим собственным голосом, возможно, это был сигнал для успокоения или просто слоновий эквивалент "Заткнись и дай мне с этим разобраться".

Джеффри подождал некоторое время, а затем возобновил свое приближение.

- Я же говорил тебе, что мне нужно было уехать, - сказал он. - Радуйся, что меня не было дольше.

Он осмотрел ее семью. Еще в воздухе через слой расширения убедился, что все на месте и все в порядке, но только на земле он мог поискать признаки травм и болезней. Он уделял особое внимание молодежи и не видел ничего плохого.

- Итак, все шло как обычно, - мягко сказал он, как для себя, так и для Матилды.

Он нашел пень, присел на него на корточки и достал свой альбом для рисования и карандаш 2B. Он работал с бешеной энергией, когда свет угасал, стремясь уловить суть момента как можно меньшим количеством карандашных штрихов, подобно какому-нибудь математику, ищущему кратчайший путь к теореме. Не было времени на нюансы, детали или затенение; все дело было в жестокой экономии и набожном, воинственном подходе к нанесению разметки на бумагу. Он рисовал до тех пор, пока мрак не стал абсолютным, а слоны не превратились в округлые холмики, серый цвет которых переходил в пурпурный. Его зрение обострилось, и расширение предложило наложить улучшающий слой на его поле зрения, но Джеффри отказался.

Исписав три страницы, он убрал альбом для рисования, взвалил сумку на плечо и поднялся с пня с ноющими костями. Слоны теперь вели себя спокойнее, принимая его присутствие с добродушным безразличием. Он подошел к матриарху, остался на месте и позволил ей осмотреть его своим хоботом.

- Ты не поверишь, где я побывал, - сказал он ей. - Или, может быть, ты бы так и сделала, если бы была способна это понять. Может быть, тебе покажется, что это не намного дальше, чем Намибия. Я был на Луне, Матилда. Насколько это удивительно? Я был там, наверху.

Сегодня вечером он не мог видеть Луну, но указал бы ей на нее, если бы мог.

Джеффри включил связь, и в левом верхнем углу его поля зрения появилось изображение мозга Матилды в режиме реального времени. Во всех обычных функциональных областях наблюдалась активность, но ничего предосудительного. Ее душевное состояние было таким же заурядным, каким он его когда-либо видел, с учетом нормальных закономерностей, связанных с ночной бдительностью.

Он не должен был этого делать, - сказал он себе. - После его возвращения было слишком рано переходить к следующему шагу - инициированию полной связи "разум-разум". Но почему бы и нет? Теперь он был в высшей степени спокоен, его разум успокоился из-за бегства и безмятежности стада. Завтра все может быть по-другому.

Он вызвал свой собственный мозговой образ и начал переход. Он быстро преодолел низкие проценты - десять, двадцать и выше. При двадцати пяти процентах он почувствовал, что его представление о себе теряет четкость, его разум отделяется от тела, его ощущение масштаба претерпевает раздутый, похожий на сон сдвиг, Матилда теряет в размерах, пока не стала казаться ему не крупнее одного из типичных гномов.

Он прошел через тридцать пять процентов, затем через сорок. Нейронные схемы показывали области соответствия, участки мозга, загорающиеся в унисон. Анатомические детали, конечно, отличались, но функциональные взаимосвязи были точно сохранены. Мыслительные процессы Матилды направляли его собственные, разгоняя огонь в его черепе. Он все еще чувствовал себя спокойным и контролирующим ситуацию, осознавая, что на его разум воздействует внешняя сила, но сохраняя достаточную отстраненность, чтобы не нервничать из-за этого процесса. Страха не было - пока - даже когда он преодолел сорок пять процентов, а затем преодолел психологический барьер в пятьдесят процентов, больше, чем он когда-либо осмеливался рисковать раньше. Теперь он не просто чувствовал себя оторванным от собственного тела; он чувствовал себя многочисленным, частью большего целого. Личность Матилды как матриарха была настолько тесно связана с ее семьей, что распространялась и на других слонов. Джеффри пошатнулся, у него закружилась голова от изменений восприятия, но он взял себя в руки и продолжил доводить до пятидесяти пяти процентов, затем до шестидесяти. Теперь он был далеко отсюда, плавая в глубоких нейронных водах. Мир воспринимался со сверхъестественной остротой галлюцинации, притупляя его чувства, наполняя мозг большей стимуляцией, чем он мог легко воспринять. Фоновый шум водопоя и его окрестностей был разделен на части, деконструирован подобно математическому разделению сигнала на его компоненты Фурье, расплетен на нити отчетливого и специфического звука - каждое дерево, каждый куст нашептывают что-то свое, каждый вздох, каждый шаг сам по себе. Грохот от слонов, близких и далеких, ощущался скорее в животе, чем в голове.

И все же это бесконечное сложное провозглашение было лишь одной частью сенсорного гобелена. Обоняние Матилды было острым и неутомимым, и связь соответствующим образом активировала обонятельный центр Джеффри. Перевод был слишком грубым, чтобы передать конкретные впечатления, но Джеффри, тем не менее, был ошеломлен запахами, почерпнутыми из его собственного опыта, каждый из которых сопровождался подарочной упаковкой воспоминаний и эмоций. Запах свеженастеленного ковра в недавно обставленной комнате в доме, когда ему было восемь. Запах трансмиссионного масла, вытекающего из одного из джипов. Коробка с обернутыми в бумагу и подобранными по цветам восковыми мелками, похожими на надушенную радугу, ожидающую, когда она выплеснет свои оттенки на бумагу. Сунул руку в кучку свежего помета гиены, когда споткнулся о землю, и с плачем побежал в дом, держась за испачканную руку, как будто порезался. Воспоминания обычно касались того, что происходило с ним, когда он был маленьким, и исходили из структуры мозга взрослого, заложенной, когда архитектура его разума все еще была энергично открыта для изменений.

Шестьдесят пять процентов, семьдесят. На данный момент этого достаточно, сказал он себе. Возможно, этого даже хватит на веки вечные. Могут последовать дальнейшие усовершенствования - тонкая настройка интерфейса таким образом, чтобы чувственные впечатления передавались более точно, так что, когда Матилда почувствует запах льва, он тоже почувствует запах льва и поймет, что это такое. Это был бы всего лишь вопрос сбора данных, взаимной корреляции нейронных состояний с внешними факторами. Не было никакой теоретической или философской причины, по которой он не мог бы воспринимать ее мир так, как это делала она, со всеми его особенностями. И тогда, только тогда, возможно, он начнет улавливать что-то в ее мыслительных процессах, хотя бы в игре теней на стене пещеры ее разума.

При всем этом она оставалась в высшей степени спокойной и внимательной, не обращая внимания на машины, читающие ее мысли; не обращая внимания на тот факт, что ее мысли эхом отражались в голове другого существа. Джеффри знал, что именно в этот момент ему следует прервать контакт, поскольку он уже добился большего, чем во время любой из своих предыдущих сессий. Но другая часть его хотела двигаться вперед теперь, когда он преодолел свои первоначальные страхи. Не повышая процентный уровень, а разрешая движение в другом направлении. В конце концов, это всегда было его конечной целью: не просто заглянуть в ее разум, но и установить канал связи. Что за фразу использовала Джун Уинг - когнитивные врата? Протоколы нейромашины уже были установлены; потребуется не более последовательности голосовых команд, чтобы начать передавать его душевное состояние в голову Матилды.

Но была ли она готова к этому? Как бы справилось животное в отсутствие каких-либо рациональных рамок, сдерживающих его инстинктивные реакции? Ничто в ее эволюционном прошлом не снабдило Матилду аппаратом, позволяющим понять, что он намеревался с ней сделать.

Тем не менее, он не зашел так далеко с проектом, чтобы позволить подобным сомнениям остановить его сейчас. Смысл состоял в том, чтобы провести эксперимент и затем чему-то научиться - даже если единственным выводом было то, что работа зашла в тупик и не имеет дальнейшей ценности.

В качестве меры предосторожности он снова снизил существующий порог нейронного интерфейса до тридцати процентов. Она была достаточно низкой, чтобы его самоощущение более или менее пришло в норму, но не настолько низкой, чтобы он все еще не мог чувствовать, как чувственный мир Матилды вливается в его собственный, со всей его безвкусной мешаниной многоканальных впечатлений.

Пять процентов в другую сторону, - подумал он. - Этого было более чем достаточно для начала.

Он подумал о том, чтобы не делать этого, закрыть связь и вернуться к "Сессне". Потом он подумал о Санди, о том, как она покачала бы головой из-за его несмелости.

Он озвучил команду.

Отсутствие каких-либо очевидных изменений приводило в уныние. Мозговая активность Матилды менялась с каждой секундой, но это происходило с того момента, как он активировал связь. Все, что он видел, - это естественный фоновый шум, вызванный постоянными случайными раздражителями, поскольку другие слоны двигались и издавали звуки, а ее внимание привлекали более отдаленные виды, звуки и запахи. Его собственный разум был подвержен тем же непрерывно срабатывающим паттернам, но он не подавал достаточно сильного сигнала, чтобы вызвать измеримую реакцию при сканировании Матилды. Он просто добавлял шум к шуму.

Матилда видела лучше, чем он, так что большая часть активности в его зрительном центре исходила от нее. Мимолетные впечатления, подобные гипнотическим образам, предшествующим сну, промелькнули на проекционном экране его разума. Как и в случае с запахом, перевод был слишком неточным, чтобы в результате получилось что-то сразу узнаваемое, хотя у него продолжало создаваться впечатление громоздких, округлых форм - измельченных, перетасованных и тревожно аморфных, как слоны в представлении кубиста.

Джеффри закрыл глаза, блокируя ту малую часть посторонней информации, которая теперь доходила до них. Он сосредоточился на определенной мысленной задаче: удерживал в уме фигуру Эшера, треугольник Мета-присутствия, а затем вращал его, все время стараясь сохранить детали в резком фокусе. Это требовало интенсивных сознательных усилий, и поскольку упражнение задействовало зрительный аппарат его мозга, оно вызвало отклик в нейронной карте его собственного мозга, все еще висящей там, в верхнем левом углу поля зрения. Его зрительная кора светилась, поскольку кровоток и нейрохимические маркеры сигнализировали о концентрации ресурсов.

Требовалось еще больше усилий, чтобы удерживать в памяти фигуру Эшера, а также отслеживать нейронные изменения при параллельном сканировании, но он тренировался для этого снова и снова, пока не научился быстро переключать внимание, что позволяло ему одновременно выполнять упражнения на концентрацию и контролировать их последствия.

Теперь это приносило свои плоды: зрительная кора головного мозга Матилды тоже начинала светиться в ответ на его собственную. Он понятия не имел, на что это было похоже для нее, но она не могла испытывать такой уровень возбуждения, ничего не чувствуя. На мгновение он тоже почувствовал растущий потенциал, когда визуальный отклик, который он вызывал в ней, начал просачиваться обратно в его голову. Однако все утихло так же быстро: он установил протоколы подавления, чтобы защититься от такого рода положительных отзывов.

Он перестал держать в голове фигуру Эшера и снова открыл веки. Их разумы вернулись к спокойствию, без какой-либо исключительной активности ни в одной из зрительных зон коры головного мозга.

Джеффри не сомневался, что ссылка сработала так, как было задумано, и что наблюдаемый отклик будет повторяемым. Он не сделал ничего, что нарушало бы законы физики, просто соединил два разума определенным образом. Было бы странно, если бы это не сработало.

Пора попробовать что-нибудь еще.

Джеффри не любил скорпионов. Он наступил на одного из них в детстве - однажды ночью тот залез ему в ботинок, - и воспоминание об этой пронзительной, электрической боли, когда яд коснулся его нервной системы, было не менее острым почти тридцать лет спустя. Он научился преодолевать свой страх - иначе было бы трудно функционировать, когда было так много других вещей, которые могли ужалить и ранить, - но тот случай в детстве запечатлел глубоко укоренившуюся фобию, которая останется с ним на всю оставшуюся жизнь. У него был случай проклясть этот страх, но, наконец, он должен был что-то сделать для него вместо этого.

Одной мысли о скорпионе было достаточно, чтобы вызвать неприятные ощущения, но теперь он заставил себя не просто вернуться к этому инциденту, но и представить его во всех возможных фетишистских подробностях. Он был достаточно взрослым, чтобы понимать, что ему следует проверять, нет ли скорпионов, достаточно взрослым, чтобы понимать, что быть ужаленным было бы очень плохо, но в возрасте пяти лет он еще не усвоил утомительную взрослую дисциплину - проверять каждый раз. И все же, когда его нога соприкоснулась со скорпионом и жало вонзилось внутрь, наступил момент восхитительной ясности, спокойной паузы, в течение которой он точно понял, что произошло, именно то, что должно было произойти, и что во вселенной нет ничего, что могло бы это остановить. Это пришло подобно подхваченному ветром огню, распространяясь вверх по ноге, по запутанным разветвлениям его нервной системы - его первое настоящее понимание того, что у него вообще есть нервная система.

Но это было там, очерченное извивающимся, сияющим великолепием, словно корабельный такелаж, окутанный пламенем Святого Эльма. В этот момент он мог бы нарисовать анатомическую карту самого себя.

Это было воспоминание, к которому он изо всех сил старался не возвращаться, но, возможно, из-за этого оно оставалось свежим, края по-прежнему острыми, цвета и ощущения яркими. Он почувствовал, как у него сжалось в груди, участилось сердцебиение, пот выступил на спине. При нейронном сканировании своего мозга он увидел, как загорелась реакция страха.

Матилда теперь тоже это чувствовала. В ответ она издала угрожающий рык, и Джеффри отступил на шаг, почувствовав ее растущее возбуждение. Теперь его глаза были широко открыты. Он отпустил это воспоминание, загнал его обратно в мысленный ящик, где хранил все эти годы. На данный момент достаточно; он зашел достаточно далеко, чтобы доказать свою точку зрения. К сожалению, первая демонстрация этого была связана со страхом, но ему нужно было что-то, способное подать недвусмысленный сигнал. Нейронный паттерн Матилды теперь успокаивался; он надеялся, что случившееся не встревожит ее.

Он уже собирался прервать связь, когда без предупреждения появилась Юнис. Она стояла справа от него, наблюдая за происходящим, заложив руки за спину.

Джеффри уже собирался отчитать конструкт - она ведь обещала не появляться без его прямого приглашения, - когда ему пришло в голову, что, поскольку Матилда делит с ним сенсориум, она также должна знать о Юнис.

Он попытался прервать связь, но ущерб был нанесен. Матилда увидела там что-то совершенно новое, с чем она никогда раньше в своей жизни не сталкивалась. Вымысел сам по себе был бы достаточно тревожным, появившись подобным образом - слоны передвигались по миру твердого постоянства, пыльной земли, скал и деревьев, подверженных погодным условиям, - но воплощение также стало бы видимым, призрачным и полупрозрачным благодаря пятипроцентному порогу. Слонам не обязательно было верить в привидения, чтобы счесть появление глубоко огорчительным.

Матилде это определенно не понравилось. Он подготовил ее, стимулируя реакцию страха, но сомневался, что она хорошо восприняла бы этот вымысел при любых обстоятельствах. Она чередовала трубные звуки с угрожающим рокотом и начала пятиться от того места, где появилось воплощение. Джеффри, возможно, и разорвал связь, но Матилда не собиралась так легко это упускать.

- Ты тупая дура! - закричал он. - Я же говорил тебе не появляться в таком виде.

- Что с ними не так? Почему они так себя ведут?

- Потому что она была у меня в голове, когда ты появился. Она видела тебя, Юнис. И она не знает, как с этим бороться.

- Как она могла меня увидеть, Джеффри?

- Убирайся отсюда, - рявкнул он. - Уходи. Сейчас. Прежде чем я вышибу тебя из своей головы камнем.

- Я пришла сказать тебе кое-что важное. Я только что узнала эту новость от своей коллеги на Луне. Твоя сестра на пути к Марсу.

- Что?

- Марс, - повторил конструкт. - Завтра отправляется скоростной корабль компании Маерск Интерсолар, и Паны купили ей место на его борту. Вот и все.

Призрак исчез, оставив его наедине со слонами.

Матилда, возможно, была единственной слонихой, нейронно связанной с Джеффри, но потребовалось не более пары секунд, чтобы ее волнение передалось остальным. Они ничего не видели, но когда матриарх предупредила их о возникшей проблеме, они поверили ей на слово. Джеффри не мог видеть их глаз, но их позы подсказали ему, что они направили свое внимание на тот же участок земли, где появилась Юнис. Невозможно было догадаться, что, по их мнению, Матилда могла там увидеть или почувствовать, но они явно не хотели рисковать.

Он подумал о том, чтобы снова открыть связь и сделать все возможное, чтобы излучать успокаивающую уверенность... но с его разумом в его нынешнем состоянии это было худшим, что он мог попробовать.

Марс. Во что играет Санди после того, что она ему пообещала?

Никаких опрометчивых решений.

Он поднял руки. - Мне жаль, Матилда. В этом нет ничего плохого, но я не ожидаю, что ты поймешь это сейчас. И это была моя вина. - Он начал пятиться, едва задумываясь о том, что может быть позади него в темноте. - Я думаю, будет лучше, если я сейчас оставлю тебя в покое, позволю тебе разобраться с этим самостоятельно. Мне искренне жаль.

Тогда она протрубила ему в ответ, и он не мог не истолковать это как ярость. Он не сомневался, что это было направлено на него. В конце концов, он был единственным инопланетянином в этой среде. И если она понимала, что это воплощение было в каком-то смысле нереальным, то это также означало, что ее заставили выглядеть глупо, ухватившись за то, чего там не было, в присутствии остального стада. Она была матриархом, но только до тех пор, пока не поднялась следующая слониха, чтобы бросить ей вызов.

Он оставил слонов наедине с их ворчанием, все еще чувствуя недовольство Матилды, даже когда рискнул повернуться к ней спиной. Он нашел дорогу к "Сессне", позволяя огню освещать ему путь, и только когда он оказался в воздухе, его руки перестали дрожать. Он понял, что оставил свою сумку у водопоя вместе с рисунками: он забыл о ней, когда появилось воплощение.

При других обстоятельствах он мог бы вернуться и забрать ее. Но не сегодня вечером.

Он и так причинил достаточно вреда.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Санди как раз задавалась вопросом, который час в Африке - или, если быть точным, в доме, - когда ее брат отправил чинг-вызов. Подобное совпадение должно было бы ошеломить ее, но она уже давно научилась относиться к подобным вещам спокойно.

Она направилась в тенистый уголок зала вылета, в то время как Джитендра подошел, чтобы потрогать одного из ботов технического обслуживания, который был заблокирован в каком-то патологическом цикле поведения.

- Просто подумала позвонить тебе, - сказала она брату, когда ее выдумка воплотилась в реальность.

После обычной задержки в две с небольшим секунды он ответил: - Хорошо, я очень рад это слышать.

Она изучала его реакцию. - Не похоже, чтобы ты был вне себя от радости, Джеффри. Я сделала что-то не так?

- Я не уверен, с чего начать. Ты летишь на Марс, не сказав мне ни слова, несмотря на все, о чем мы говорили, и внезапно у меня в голове появляется моя бабушка.

- Значит, вы двое уже познакомились.

- Можно и так сказать.

- Послушай, мне, наверное, следовало предупредить тебя, но... Ну, что такое сюрпризы, если ты не можешь преподносить их людям время от времени? Кроме того, я подумала, что это было бы полезно для конструкта. Ему нужно побольше узнать о мире, и я, очевидно, не смогу сильно помочь в этом отношении. Поэтому я взяла на себя смелость.

- Ты, конечно, сделала это.

- Я думала, ты оценишь этот жест. Она... очень полезный источник информации.

- Хорошо. Теперь ты можешь сказать мне, что, по-твоему, ты делаешь. Судя по твоей метке, ты уже на станции отправления.

- Так и есть. Мы с Джитендрой как раз собираемся подняться на борт скоростного корабля. -Они взлетели на лайнере класса "поверхность-орбита", провели пару часов в невесомости и вращающихся секциях станции, поели, выпили слишком много кофе и прошли заключительные медицинские тесты перед криосном. - Скоро они нас усыпят, - продолжала она. - Свет выключается до Фобоса.

- И откуда, черт возьми, взялись деньги на это?

- Фонды Плексус, - ответила Санди. - Джун Уинг платит Джитендре за то, чтобы он поехал и выполнил полевую работу для их отдела исследований и разработок.

- Я слышал, что Паны оплачивают твой проезд.

- Да. Им нужен художник, который был бы в курсе событий, кто-то, кто мог бы донести их грандиозные идеи до широкой публики. Поскольку я знакома с работниками зоопарка, я вроде как получила эту работу. Или, по крайней мере, попробую, чтобы посмотреть, как все пройдет. На Марсе есть Паны, у них там какое-то начинающее предприятие.

- И ничто из этого не сопровождается обязательствами?

- О, несколькими. Но мне не обязательно соглашаться с идеологией; я просто должна носить ее какое-то время.

- И как долго тебя не будет?

- Не меньше десяти недель, даже если я сразу же вернусь на корабль, как только мы достигнем Марса. Что, очевидно, не случится. Реально это, вероятно, займет больше четырех месяцев - обратный путь тоже займет больше времени. Я не собираюсь проделывать весь этот путь только для того, чтобы провести там несколько дней, и если Паны оплачивают счета... - Она остановилась. - Тебя это устраивает, не так ли?

- Как будто у меня есть какой-то выбор.

- Это всего лишь Марс. Это не похоже на то, что я собираюсь совершить транснептуновый полет.

- Есть разница между тем, что ты находишься на Луне, и... чем бы это ни было, в двадцати световых минутах отсюда.

- Я должна это сделать, Джеффри. Мне тридцать пять, и, за исключением небольшого круга поклонников в Зоне, я практически неизвестна. Через два года я буду старше, чем был Ван Гог, когда он умер! Я больше не могу с этим жить: сейчас или никогда. Представилась такая возможность, и я должна ею воспользоваться. Ты ведь понимаешь, не так ли? Если это было что-то о слонах, и это так много значило для тебя...

- Думаю, я мог бы рассказать тебе об этом. Просто мимоходом.

Это был странный разговорный танец, в который они были вовлечены. Джеффри справедливо рассердился на ее решение отправиться на Марс, но он хорошо знал о ее истинной мотивации, которая не имела ничего общего с Панспермийской инициативой. Однако при слабом шансе на то, что их разговор был перехвачен, ему пришлось притвориться, что все это было огромным потрясением, никоим образом не связанным с событиями в Пифагоре. И его вопросы о финансировании были совершенно искренними. Ее собственные финансы вряд ли дотянули бы до этого.

Но в этом не было необходимости. Подходящее слово для Чамы и Глеба, и прошло совсем немного времени, прежде чем в очередной раз появился Труро. Они позаботились о ее билете, даже если из-за этого она еще больше запуталась в связях с Панами. Джитендра точно так же увеличил свой долг перед Джун Уинг.

- Если бы я сказала тебе, - сказала она, - у нас закончился бы именно этот разговор, только с возможностью того, что ты меня отговоришь.

- Я не пытаюсь тебя чрезмерно опекать. - Он помолчал. - Ну, может быть, совсем чуть-чуть. Но Марс очень далеко. Там всякое случается.

- Я путешествую не одна и не собираюсь затевать никаких пакостей.

Отдельно, подумала она, от тех проказ, о которых они с братом уже знали.

- Я знаю, что ты хотела как лучше с конструктом, - сказал Джеффри, - но из-за нее у меня были большие неприятности.

- Каким образом?

- Умудрилась испортить один из моих разговоров с Матилдой. Напугала все семейство, и теперь мне придется вернуться и начать восстанавливать доверие.

- Как... - начала спрашивать Санди, потому что она не могла себе представить, как этот конструкт мог сыграть какую-либо роль в исследованиях Джеффри на слонах. Но инстинкты подсказывали ей прекратить это расследование. - Если это так, то мне очень жаль. Искренне. Это моя вина - я дала ей достаточно воли для автоматического вызова, основываясь на твоих перцептивных стимулах. По сути, если она чувствовала достаточную концентрацию внимания, ей подавали сигнал появиться.

- Даже когда я сказал ей не делать этого?

- Она может быть такой упрямой. Но тебе не обязательно с ней мириться - я деактивирую твою копию. Я могу сделать это отсюда.

- Подожди, - сказал Джеффри, вздохнув. - Не то чтобы я возражал против того, чтобы Юнис была на связи. Я просто не хочу, чтобы она выскакивала, как чертик из табакерки, и пугала меня до полусмерти. Ты можешь просто отключить это... желание, или что бы это ни было?

Санди улыбнулась. - Я внесу необходимые изменения до того, как они меня усыпят.

- Спасибо тебе.

- Ты оказываешь мне этим большое одолжение, хотя я уверена, что ты это знаешь.

- Главное, чтобы нам было ясно одно, - сказал Джеффри. - Я буду держать ее у себя, пока она не сведет меня с ума, или пока ты не вернешься с Марса. В зависимости от того, что наступит раньше.

- Я позвоню тебе, когда проснусь. Но будь готов к задержке во времени - мы не сможем вызывать чинг, так что это будет казаться... странным. Будет как во времена пароходов и телеграмм.

- Все остальное не помогает, отправь открытку.

- Так и сделаю. А пока передай привет Мемфису.

- Завтра мы идем к слонам. Мы сможем по-старому хорошо поболтать.

- Жаль, что я не могу быть там с тобой.

Джеффри натянуто улыбнулся. - Как-нибудь в другой раз.

- Да, - сказала она, кивая. - Как-нибудь в другой раз. Береги себя, брат.

Его ответ занял больше времени, чем можно было объяснить задержкой во времени. - Береги себя, сестра.

Джеффри закрыл чинг-канал, избавив ее от необходимости делать это самой.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Он зашел в помещение, которое, очевидно, было залом вылета, светлое, обсаженное деревьями, магазины и рестораны высечены из чего-то, напоминающего белый камень, все неправильной формы окна, полукруглые дверные проемы и закругленные крыши, пол и потолок изгибаются, скрываясь из виду, люди ходят пружинистой походкой на каблуках, которую он сразу узнал как означающее нечто близкое к лунной гравитации.

У него не было физического воплощения. Все местные прокси и големы были назначены и останутся таковыми, по крайней мере, в течение следующего часа. Тем не менее, фиктивного тела, которое ему выделили, было бы достаточно для его нужд. Когда он собрался идти, возникла задержка в три секунды, прежде чем что-либо произошло, а затем его воплощение скользнуло вперед, призрачные руки целеустремленно замахали, а призрачные ноги без трения заскользили по полу. Тело было слегка прозрачным, но это было всего лишь мнемоническим подспорьем, напоминающим ему, что он не был полностью воплощен и не мог (например) вмешаться в неотложную медицинскую помощь или силой предотвратить несчастный случай или преступление. Другие люди в гостиной либо увидели бы его как полностью реализованный вымысел, призрачное присутствие, парящий, похожий на духа нимб - просто дух воплощения - либо, в зависимости от того, как они выбрали настройки своего расширения, вообще не увидели бы.

Идти с задержкой во времени было тяжело, но останавливаться было еще хуже. Конечно, Джеффри или его окружению не могло быть причинено никакого вреда, и чинг-связь была достаточно тактична, чтобы замедлить его или скорректировать траекторию до того, как он, казалось, столкнется с препятствиями и, следовательно, рискует выглядеть неуклюжим.

В остальном было обезоруживающе легко забыть о какой-либо временной задержке вообще. Он мог мгновенно повернуть голову, но это было потому, что его "глаза" улавливали лишь крошечный фрагмент доступного поля зрения.

Он побродил по салону, совершив полный круг вокруг оси вращения, но ничего не увидел на корабле. В конце концов он нашел выход из салона в ту часть станции, которая не вращалась. Протоколы чинга допускали определенную форму плавания по воздуху, которая на самом деле была гораздо более эффективной, чем в случае, если бы он был воплощен. Он подплыл к окну, изогнувшись так, чтобы оно было обращено к ядру станции, и увидел стремительный корабль его сестры, пронзающий полый цилиндр из конца в конец.

Джеффри смотрел на него несколько минут, прежде чем ему пришло в голову позвать Юнис.

- Ты должна это увидеть, - тихо сказал он, когда она появилась рядом с ним. - Это корабль Санди, тот самый, который доставит ее на Марс. Сейчас она на борту. Вероятно, без сознания.

- Ты снова со мной разговариваешь? - спросила Юнис. - После той неприятности со слонами?

- Санди говорит, что тебе нужно больше стимуляции. - Он махнул рукой в сторону открывшегося вида. - Итак, вот несколько стимулов. Извлеки из этого максимум пользы.

Призрачные руки Юнис покоились на изогнутых перилах. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания. Воплощение Джеффри могло быть видно любому, кто захотел бы его увидеть, но Юнис была исключительно личной галлюцинацией.

- Они почти готовы к отправке, - сказала Юнис. - Стыковочные соединения, силовые кабели - все отсоединено и убрано. - Несколько мгновений она молчала, глядя на лайнер.

Транспортное средство Маерск Интерсолар представляло собой, по сути, единое каркасное шасси длиной в тысячу метров, с двигателями на одном конце, различными системами хранения грузов, навигации и маневрирования посередине, а также помещениями для пассажиров и экипажа спереди, спрятанными за тупым черным конусом корабельного аэродинамического тормоза. Двигатели располагались далеко внизу цилиндра, и их было трудно разглядеть, если не считать трех прямоугольных конструкций размером с городской квартал, снабженных охлаждающими лопастными радиаторами. Скоростной корабль был уродливым и асимметричным, потому что на борту не было ни одного килограмма массы, которая не была бы критически важна для выполнения миссии. С точки зрения Дарвина, он был таким же изящным и безжалостно эффективным, как рыба-меч.

- Эта история с тем, что Паны наняли ее в качестве художницы, - заметила Юнис, - очевидно, прикрытие, тебе не кажется?

- У меня нет своего мнения по этому вопросу.

- Не будь тупицей, Джеффри. Мы можем быть настолько вредными или полезными, насколько нам заблагорассудится, и сегодня я пришла, чтобы помочь. Я знаю, почему Санди должна отправиться на Марс - это из-за того, что мы нашли у Пифагора.

- Мы, - усмехнулся он. - Как будто ты теперь часть этого.

- Но посмотри на этот корабль, - сказала Юнис с новой страстью. - Когда я была молода, что бы мы только ни отдали за нечто вроде тех магнитоплазменных ракет. Даже наши лучшие двигатели VASIMR того времени не смогли бы сравниться с тем, на что они способны. Скорость истечения в пределах двухсот километров в секунду, удельный импульс зашкаливает - за это мы бы убили собственных матерей. Наши лучшие термоядерные установки в то время были размером с линкор, даже с охлаждением Мпембы - они точно не были созданы для того, чтобы таскать их по Солнечной системе. Марс всего через четыре недели, и вам даже не нужно просыпаться для путешествия! Вот в чем проблема с вами, молодыми людьми, - вы едва осознаете, что родились. Мы только что вышли из эры химических ракет, и все равно за пятьдесят лет мы сделали больше, чем вы сделаете за столетие.

- Ты дожила до того, чтобы увидеть, как все это развивается, - сказал Джеффри, - но вместо того, чтобы наслаждаться этим, предпочла сгнить в уединении.

- Я провела свой час на солнце.

- Тогда не вини нас остальных за то, что мы продолжаем жить своей жизнью. Вы раздвинули границы космического пространства. Многие из нас делают то же самое с внутренним пространством, с умом. Возможно, в этом нет такого величия или романтики, как в исследовании Солнечной системы, но это не делает его менее важным.

- Не спорю. Но я все еще хочу быть на этом корабле.

Через мгновение он сказал: - Я знаю, когда ты в последний раз была на Фобосе, в 2099, как раз перед твоей последней экспедицией. Год спустя, может быть, меньше, ты передала книгу в дар музею. И если бы мы могли точно определить, когда ты вернулась к Пифагору, это было бы примерно в то же время, не так ли? Ты металась, пряча эти улики. Что Санди собирается найти на Фобосе?

- Я не знаю. - Увидев расстроенное выражение лица Джеффри, она добавила: - Ты все еще не понимаешь. Я здесь не для того, чтобы лгать или что-то скрывать от тебя. Если я решу, что знаю что-то полезное для тебя, ты об этом узнаешь.

- Но ты даже не знаешь, что делала на Фобосе.

- Я вернулась на Марс на похороны Джонатана. Я не знаю, чем занималась и где. Но это маленькая луна, и возможностей не так уж много.

- Санди все равно должна была рассказать мне о своих планах.

- И рискнуть стать обнаруженной кузенами? Сейчас мы можем вести этот разговор достаточно безопасно, но разве такова обычная чинг-связь между Землей и Луной с минимальными затруднениями? Санди не осмелилась воспользоваться таким шансом, Джеффри.

- Гектор и Лукас не смогли бы остановить ее.

- Ты все еще не понимаешь. Санди беспокоилась не о том, что они давят на нее. Это на тебя они давят. Она думала о тебе, о твоих слонах, обо всем твоем эгоцентричном существовании там, в Африке. Собиралась быть хорошей сестрой своему младшему брату.

- Я буду рад, когда она вернется домой, - сказал Джеффри через некоторое время, когда у него было время обдумать слова Юнис и решить, что она, вероятно, права. - Радуюсь, когда знаю, что она всего на Луне.

- Я присматриваю за ней. С ней все будет в порядке.

Несмотря на то, что это было обычное событие, отъезд привлек небольшую толпу наблюдателей, включая прокси и големов. Два оранжевых буксира медленно выталкивали лайнер с промежуточной станции до тех пор, пока узел двигателя не вышел из торцевого отверстия. Затем скоростной корабль запустил свои собственные рулевые двигатели - стробоскопическое мерцание голубовато-горячих булавочных уколов по всей длине корабля - и начал поворачиваться, переворачиваясь из стороны в сторону, направляясь к Марсу, или, скорее, к точке на эклиптике, где Марс будет находиться через четыре недели.

Лайнер медленно дрейфовал, скрываясь из виду, буксиры все еще были на месте. Призрачная рука Юнис потянула призрачного Джеффри за рукав. - Давай подойдем к другому окну. Я не хочу это пропустить.

Другие наблюдатели отошли к внешнему иллюминатору, чтобы лучше видеть. Джеффри и Юнис неторопливо последовали за ними. В течение часа лайнер просто стоял там, освещенный медленно поворачивающейся Луной. Время от времени включался рулевой двигатель, выполняя какую-нибудь микрорегулировку или проверку систем в последнюю минуту. Некоторые зрители отошли в сторону, их терпение было на пределе. Джеффри ждал, полностью намереваясь довести дело до конца. Он почти начал забывать, что его тело все еще находится в Африке, все еще ждет на теплой крыше, когда какое-то добродушное насекомое решило впиться своими ротовыми частями ему в шею.

Вскоре заработали двигатели скоростного корабля. Три столба неоново-розовой плазмы вырвались из узла привода, а затем засветились с яркостью копья. Буксиры отстегнулись, используя рулевые ракеты, чтобы быстро оттолкнуться от бортов более крупного корабля, прежде чем у какой-либо его части появится шанс столкнуться с ними. Джеффри сосредоточил свое внимание на звездах на заднем плане. Быстроходному кораблю потребовалась почти минута, чтобы преодолеть свою собственную длину. А затем он явно начал двигаться, ускоряясь, с каждой секундой увеличивая скорость на своих часах еще на метр в секунду. Это было все равно что наблюдать, как дом сползает по склону горы, набирая обороты с ужасной неизбежностью.

Двигатели будут работать еще один день, давая стабильное ускорение, к этому моменту корабль будет двигаться со скоростью сто километров в секунду... быстрее, чем он мог легко воспринять, но все же - он подсчитал в уме - ошеломляющая одна тридцатая процента от скорости скорость света. Это, конечно, было неправильно? Должно быть, он пропустил десятичную точку, может быть, две. Но нет, его расчеты были верны. Двести лет космических полетов, двести лет неуклонного, методичного прогресса в сочетании со смелыми, интуитивными скачками... и это все еще было самое лучшее, что мог сделать человеческий вид: достичь такой низкой скорости, что в космических терминах это вообще едва ли считалось движением.

- Я думала, однажды у нас получится лучше, чем сейчас, - сказала Юнис, словно прочитав его мысли. - В конце концов, чтобы сделать это, у них была большая часть моей жизни.

- Извини, что мы тебя подвели.

- Мы?

- Остальные представители человеческого рода, - сказал Джеффри. - За то, что не соответствую твоим строгим стандартам.

- Ты пытался, - сказала Юнис. - Я прощу тебе это.

Утром он вернулся к слонам. Мемфис прилетел вместе с ним на "Сессне", и они приземлились на полупостоянной взлетно-посадочной полосе, примыкающей к исследовательской станции Джеффри. Это были три модульных домика, расположенных с трех сторон квадратного комплекса, где бездействовали древний полосатый грузовик и еще более древний, тоже полосатый джип. Брызговики и бронированные бамперы покрылись травой пшеничного цвета.

Он помог старику выбраться из самолета. Если у него и были какие-то сомнения по поводу адаптации его собственных мышц к земной гравитации, то они исчезли, когда он принял на себя вес Мемфиса, поддерживая его под локоть, когда тот выбирался из кабины. Мемфис казался легким и сухим, как мешок с хворостом.

- Извини, - сказал Джеффри, когда начищенные черные кроссовки Мемфиса коснулись земли. - Мне не следовало заставлять тебя проходить через это. Нет причин, по которым мы не могли бы захватить один из аэролетов.

Три хижины на сваях, похожие на большие куски мыла пластиковые конструкции с закругленными углами, были соответственно жилым модулем, исследовательской зоной и складским зданием. На практике Джеффри нуждался только в исследовательской хижине, поскольку именно там он обычно спал и готовил себе еду. Все его оборудование, образцы, ветеринарные препараты и документация занимали лишь треть хранилища, а остальное было отведено для использования выпускниками или аспирантами-ассистентами, исследования которых бюджет Джеффри пока не тянул. Он предполагал, что теперь все изменится. Новые фонды, несомненно, позволят оплатить одного помощника, возможно, двух, а также гору блестящих новых учебных пособий. Ему пришлось бы перенести свои домашние дела обратно в жилую лачугу, чтобы освободить место и навести подобие порядка в исследовательском помещении. Этому месту не помешало бы немного больше порядка, это было правдой. Но только сейчас он осознал, что дни одиночества, тишины и покоя, возможно, сочтены.

А пока они просто проходили мимо. Джеффри приготовил чай для Мемфиса и усадил его в исследовательском домике, пока тот разбирался с оборудованием, упаковывая его в коробки, которые затем погрузил в "Сессну". Он подошел к одной из башен по периметру и заменил модуль в солнечном коллекторе, затем заменил кабель, ведущий от другой. Все это время он размышлял о том, как ему поднять тему Юнис в разговоре с Мемфисом.

В конце концов, Мемфис упростил задачу. Они снова были в воздухе и летели на запад в сотне метров над верхушками деревьев.

- Возможно, я ошибаюсь, - сказал он, - но что-то подсказывает мне, что эта поездка не только для того, чтобы навестить слонов.

Джеффри попытался с улыбкой отмахнуться от этого замечания, бросив взгляд на своего пассажира, прежде чем снова переключить внимание на управление. - Что заставляет тебя так говорить?

- Ты думал о задачах, которые нужно выполнить, но которые легко можно отложить на неделю или месяц. Как будто ты чувствуешь, что тебе нужен предлог на весь этот день.

- Я могу только откладывать дела на потом, - сказал Джеффри. - Ты же знаешь, как это бывает.

- Тем не менее, - сказал Мемфис. Он выглянул в окно, заметил вдалеке каких-то жирафов и проследил за ними взглядом. Они скакали вприпрыжку, пересекая землю огромными, как ножницы, шагами, словно циркули чертежника, которым водят по карте. Они видели летающие машины уже двести пятьдесят лет и по-прежнему вели себя так, словно каждый раз были первыми. Охваченные паникой сгустки инстинктов и страха, вечно пугающиеся собственной тени.

- На самом деле, кое-что есть.

- Конечно, - сказал Мемфис. - И надо полагать, это связано с твоим недавним путешествием. И что это также то, о чем ты не хотел говорить в доме, опасаясь, что тебя подслушают.

- Боюсь, ты слишком хорошо меня знаешь. Послушай, я прошу прощения за отговорку, но я не мог придумать никакого другого способа завести этот разговор.

- Тебе не нужно извиняться, Джеффри. Я думаю, мы оба прекрасно понимаем друг друга.

Джеффри огляделся в поисках следующего места посадки и посадил "Сессну" почти без толчков, уделяя особое внимание своему пассажиру. Они выбрались наружу, и на этот раз Мемфис спустился сам, без посторонней помощи. Они не приближались ни к одному из стад, но это было сделано намеренно. Джеффри не хотел, чтобы слоны ассоциировали его с работой, которую предстояло выполнить.

В одном из ящиков с оборудованием обнаружилось изящное полупрозрачное существо, похожее на гигантскую доисторическую стрекозу. Джеффри осторожно держал его между пальцами, обхватив под черным килем грудной клетки из углеродного волокна. Он перевернул "стрекозу" вверх дном, открыл крышку и из другой коробки зарядил шесть дротиков для наведения на цель. Дротики напоминали миниатюрные аватары одного и того же существа, вплоть до сложного оригами из их крыльев, сложенных в виде складных лезвий.

- Ты знаешь, почему кузены отправили меня на Луну?

- Семейное дело. - Мемфис поставил левую ногу на обтекатель шасси и начал перевязывать один из своих шнурков. - Это было все, что Гектор и Лукас хотели, чтобы я знал, Джеффри. Ради твоего же блага, возможно, было бы неразумно говорить мне больше этого.

- Потому что ты думаешь, у них был бы способ это выяснить?

- Потому что есть, по крайней мере, шанс на это. Можно также предположить, что за этим поручением стоял какой-то стимул?

- Да, и, по крайней мере, нет ничего плохого в том, что я расскажу тебе об этом. Ты знаешь, с каким бюджетом я работаю, так что ты бы первым заметил, когда стало поступать больше наличных.

- Возможно, тебе будет довольно трудно в это поверить, - сказал Мемфис, меняя ногу на другую, - но у твоих кузенов добрые намерения.

- Это то, в чем я обычно в конечном итоге убеждаю себя. - Джеффри запечатал дверцу в брюхе и повернул "стрекозу" нужной стороной вверх. - Они продажны и склонны к манипуляциям, и их единственный реальный интерес - это размер прибыли, но на самом деле они не злые. И я не думаю, что даже они понимали, во что меня втягивают. - Он энергично взмахнул стрекозой, заставив ее крылья раскрыться на полный размах. За исключением тонких прожилок, похожих на усики, они были почти невидимы. - Если бы они знали, то никогда бы не вовлекли меня в это дело.

- Возможно, было бы лучше, если бы ты больше ничего не говорил по этому поводу, - ответил Мемфис.

Джеффри прикоснулся к контактному узлу на голове стрекозы, и крылья начали бить по воздуху - неторопливый пульс, который постепенно ускорился до ровного жужжания часового механизма. - Мемфис, что-нибудь случилось с Юнис перед тем, как она отправилась в изгнание?

- Довольно много чего, - сказал Мемфис.

- Я имею в виду, помимо того, о чем мы уже знаем.

Джеффри отпустил стрекозу, позволив ей оторваться от его руки. Примерно в метре над его головой она остановилась и ожидала дальнейших указаний. Прищурившись от яркого неба, он едва мог это разглядеть. Крылья были мерцающим нимбом в форме бабочки, а удлиненное тело - с грузом стрел - просто пятнистым пятном на его зрении.

- Я не говорю обо всех приключениях и подвигах, которые уже стали достоянием общественности, - продолжал Джеффри.

- Я не уверен, что смогу тебе помочь.

- Юнис что-то сделала, - сказал Джеффри. - Нет необходимости вдаваться в подробности, но это похоже на то, как если бы она что-то подстроила, ряд улик, которые не должны были всплыть на свет до ее смерти.

- Поездка Санди на Марс, - задумчиво произнес Мемфис. - Это как-то связано с этим делом?

- Делай свои собственные выводы.

- Я так и сделаю.

- Кузены отправили меня на Луну, чтобы я кое-что разузнал, и они не ожидали, что эта деталь приведет к чему-то значительному.

- Я так понимаю, ты доверился своей сестре?

- То, что я там обнаружил, было... совсем не тем, чего ожидали кузены. Я не мог держать это в секрете от Санди.

- Ты собираешься рассказать мне, что это было?

- Я не хочу, чтобы все это повторилось и причинило тебе боль, а если я расскажу тебе слишком много, это может случиться. - Джеффри остановился, чтобы направить стрекозу в том направлении, где в последний раз видели стадо. В его верхнем центральном поле зрения уже открылось окно расширения, показывающее вид стрекозы на окружающий мир, когда она несется над местностью. - Все, что я хочу знать, Мемфис, это одну вещь. Прежде чем она вернулась из глубокого космоса в 2101 году - дни, месяцы или годы, я не знаю, какие именно, - она, должно быть, обошла все вокруг, расставляя эти подсказки по местам. Либо она сделала все это сама, либо ей кто-то помог. Прямо сейчас я не уверен, что именно. Но если когда-либо и был человек, к которому она обратилась бы за помощью, то сейчас я разговариваю с ним.

- Ты называешь эти вещи уликами. Можешь ли ты быть уверен, что это именно то, чем они являются?

- Если это не так, то мы все воображаем связи там, где их нет. Однако вот что я думаю. Незавершенный процесс, то, что кузены послали меня расследовать, всплыл на свет не случайно. Юнис, должно быть, спланировала все именно так. Она должна была знать, что после ее смерти будет выполнена тщательная проверка ее активов, проводимая внутри семьи.

- Если она хотела передать послание из могилы... почему бы просто не передать это послание напрямую?

Джеффри заметил стадо примерно в километре от "стрекозы". - Может быть, все прояснится, когда Санди вернется с Марса.

- А до тех пор, однако, тебе интересно, смогу ли я пролить свет на этот вопрос.

- Мне жаль, что я так поступаю с тобой, Мемфис.

- И я хотел бы быть более полезным.

Настроение Джеффри упало. Возможно, это было нереально, но он надеялся на нечто большее. И все же, после стольких лет службы, насколько вероятно было, что Мемфис просто сдастся при первом же мягком допросе?

Предполагая, что он вообще что-то знал.

- Если она что-то сказала или сделала... вообще что-нибудь, что могло бы иметь отношение к делу... ты бы сказал мне, не так ли?

- Было бы полезно, если бы у меня было хоть малейшее представление о том, какую форму могли принять эти улики. - Мемфис посмотрел сурово, затем ободряюще улыбнулся. - Но я понимаю твою сдержанность. Просто поднять эту тему оказалось для тебя значительным напряжением.

- Последнее, чего я хочу, - это навредить нашей дружбе.

- Для этого потребовалось бы нечто большее, Джеффри. - Мемфис похлопал его костлявой рукой по плечу. - В этом нет никакой опасности.

- Спасибо тебе.

- Тем не менее, ты разочарован.

- Я надеялся, что ты знаешь больше. Тогда, возможно, ты смог бы сказать мне, в каком я положении, что мне следует делать дальше.

- Звучит так, как будто Санди сама приняла решение.

- Я бы пошел с ней, если бы не слоны. Не то чтобы я не думал, что ты не сможешь хорошо за ними присматривать, но...

- Есть разница между отъездом на неделю и несколькими месяцами. Все в порядке, Джеффри, ты не обязан передо мной оправдываться. Ты нужен этим слонам.

- Мы нужны им, - мягко поправил Джеффри. - Люди-стюарды. Они нам не принадлежат, и у нас нет никаких претензий на моральное превосходство. Но после всего, что мы сделали с ними в прошлом, мы действительно обязаны оберегать их до лучших времен. - Он улыбнулся, спохватившись. - Черт возьми, я говорю почти как Пан. Вот что делает с тобой времяпрепровождение с друзьями Санди.

- Уверен, что это не причинило тебе вреда. - Мемфис слегка кашлянул. - А теперь, могу я оказать тебе какую-нибудь практическую помощь? В конце концов, такова была предполагаемая цель этой поездки.

- Я почти догнал стадо, - сказал Джеффри. - Расширение покажет тебе малышей, которые все еще нуждаются в имплантации. Обозначь их с помощью стрекозы, затем позволь дротикам найти свой собственный путь. Это тот же протокол, что и в прошлый раз.

- Постараюсь запомнить. - Мемфис остановился и принял вертикальную сосредоточенную позу, заложив руки за спину и слегка подняв лицо к небу. - Ты уверен, что доверяешь мне это?

- Никого другого я бы и близко к этому не подпустил. Поручаю тебе "стрекозу"... сейчас же.

Мемфис позволил своим векам почти сомкнуться. - Я принял ее. Сейчас я кружу над стадом. Вид открывается изумительный. Увидят ли они меня?

- Некоторые из них, но они не свяжут стрекозу или дротики ни с кем из нас. Они ничего особенного не чувствуют, когда входят машины, но всегда лучше перестраховаться и избегать любых негативных ассоциаций.

- Сейчас я определил первого из малышей. Думаю, это Мелисса.

- Две близко расположенные зарубки на правом ухе - это она.

Мемфис выпустил первый из дротиков, который развернул свои крылья и нацелился на детеныша-мишень. Расширение выпустило уточняющий тег - коробку с сопроводительными вспомогательными значками, обозначающими наличие потенциально опасных наномашин, наряду с серийными номерами и кодами, которые устанавливают правовой статус этих наномашин в соответствии с различными конвенциями ОНН и межправительственными ветеринарно-медицинскими протоколами.

Мемфис подождал, пока Мелисса не окажется по крайней мере на расстоянии вытянутой руки от других слонов, а затем метнул дротик. Он сел на верхнюю часть ее шеи, чуть ниже основания черепа, и зафиксировался в нужном положении, как какая-то крошечная копия робота-добытчика астероидов, погружая шипастые посадочные ножки в податливую корку живой ткани. Следующим шагом дротика было введение в ткань поверхностного пенетратора для взятия проб крови - телескопического сверла быстрого погружения, которое, собрав и быстро проанализировав образец ДНК, смогло подтвердить, что это действительно был слон, на которого оно попало, а не какой-то другой организм, который оно выбрало по ошибке. Это заняло еще триста миллисекунд, и к этому моменту с момента посадки дротика прошло почти полсекунды. Где-то в другом месте мира, получив уведомление о результатах анализа ДНК, система биомедицинского контроля ОНН выдала окончательное разрешение на проведение нанокуляции.

Несмотря на то, что зонды дротика выделяли анестетик по мере продвижения вглубь, Мелисса все еще чувствовала, что это происходит. Через две секунды после начала процесса она затрубила и начала загибать хобот назад, стремясь убрать оскорбительный предмет.

К тому времени начался стремительный рост наномашин, жидкая армия субмикроскопических медицинских машин вторглась на чужую территорию. Машины знали, как обращаться с мозгом, даже с мозгом слона. Они начали размножаться, сплетая паутину блестящих связей.

Все это требовало времени. Хотя начальная популяция была создана в течение нескольких секунд, пройдут недели, прежде чем будет достигнута полная нейронная интеграция. Даже в этом случае только тысячная часть объема мозга Мелиссы была бы включена в новую сеть. Этого было достаточно, чтобы дать Джеффри окно - и дверь - в ее разум.

Менее чем через пять секунд после его прибытия работа дротика была завершена. Он вытащил свои самоприжигающие зонды, отцепился от кожи слона и вернулся в небо. Мелисса перестала трубить и рассеянно опустила хобот, как будто не совсем понимая, что ее беспокоило. Другие слоны, на мгновение встревожившись, вернулись к своим собственным заботам. Мелисса побрела обратно к своей матери, одной из высокопоставленных самок. Мемфис отправил команду, разрешающую "дротику" демонтировать себя.

Предстояло сделать инъекцию еще четырем слонам, но Джеффри не сомневался, что Мемфис справится с этой задачей. Он почувствовал облегчение от того, что его старый друг и наставник явно не обиделся на заданные ему вопросы. По крайней мере, он так думал.

Мемфис тоже сказал правду. Джеффри никогда в жизни ни в чем не был так уверен.

Когда последний из слонов был привит нанокуляцией и расширение подтвердило, что популяции семян формируются удовлетворительно, Джеффри и Мемфис направили "Сессну" на север и пролетели над некоторыми другими стадами Амбосели, делая медленные развороты, чтобы Джеффри мог увидеть слонов со всех сторон.

- Я знаю несколько сотен этих животных в лицо, - сказал он Мемфису. - Может быть, две сотни я могу распознать мгновенно, не задумываясь об этом. Я могу идентифицировать около пятисот слонов по слуховым картам.

- Сомневаюсь, что у кого-то еще есть такие возможности, - сказал Мемфис.

- Это мелочи. По сравнению с некоторыми старыми исследователями, людьми, которые были здесь сто или двести лет назад, я только начинаю.

- Я не уверен, что смог бы опознать пятьсот человек, не говоря уже о слонах.

- Наверняка у тебя получилось бы не хуже, чем у меня, если бы ты весь день тренировался здесь.

- Возможно, когда я был молодым человеком. Теперь я слишком стар, чтобы учиться таким вещам.

- Ты не старый, Мемфис. Ты просто перегружен работой и воспринимаешь это как должное. Нет никаких причин, по которым ты не мог бы прожить так же долго, как Юнис, а потом еще немного. Сто пятьдесят лет - никаких проблем. Тебе просто нужно лучше заботиться о себе и не позволять семье доминировать в твоей жизни.

- Семья - это моя жизнь, Джеффри. Это все, что у меня есть.

- Но ты ничего ей не должен, по крайней мере сейчас. Ты не нужен кузенам, Мемфис. Они относятся к прокси лучше, чем к тебе.

- Я дал слово Юнис, что буду рядом с Экинья, когда она не сможет. Будь что будет.

Через мгновение Джеффри сказал: - Когда ты дал свое слово, Мемфис? И почему она попросила об этом тебя? Возможно, ее не было здесь физически, но она всегда была рядом с нами, глядя вниз из Зимнего дворца.

- Я дал слово, - сказал Мемфис. - Это все.

На следующий день Джеффри навестил его отец. Голем Кеннета Чо работал автономно, что и ожидалось, учитывая тот факт, что органический аспект Кеннета в настоящее время находился на Титане, наблюдая за космическими углеводородными операциями Экинья на берегу озера Кракен. К тому же это был очень хороший голем - не клейбот, но лучшее, что можно купить за деньги, и даже с меткой чинг, напоминающей Джеффри, что прокси управлялся с другого конца Солнечной системы, с часовым отставанием, было трудно избавиться от ощущения, что его отец был здесь, в вся его живая, дышащая, бьющая ключом действительность.

- Мы с твоей матерью, - заявил Кеннет, когда они вместе прогуливались по дому, - серьезно обеспокоены таким поворотом событий, Джеффри. Ты и твоя сестра всегда были своенравными, но мы смирились с этим, как человек принимает любую прискорбную ситуацию, на которую он не может повлиять. Но в то же время мы всегда верили, что ты будешь действовать как сдерживающий фактор, направляя Санди против ее необузданных порывов.

- Я Санди не... - начал было протестовать Джеффри.

- Она отвернулась от ответственности много лет назад, - продолжал Кеннет. Это был худощавый, элегантно выглядевший мужчина с точеными симметричными чертами лица и сдержанными, неодобрительными манерами старшего библиотекаря. - Предпочитающая жизнь, полную потакания своим желаниям и гедонизма, вместо того, чтобы выполнять свои семейные обязательства. С тобой немногим лучше, но, по крайней мере, в тебе мы все еще видим проблески порядочности. Ты напрасно тратишь время на слонов, когда мог бы использовать свой полезный ум для лучшей цели. Но, по крайней мере, ты ставишь животных превыше собственного благополучия, как и все мы ставим семью превыше своего собственного.

- Ты живешь в роскоши, отец, и носишься по Солнечной системе, куда захочешь. В каком смысле ты ставишь что-либо выше собственного благополучия? - Джеффри был вял и настроен на спор. С ним только что связалась другая исследовательская группа и пожаловалась на его почти эксклюзивный доступ к M-стаду. Последнее, что ему было нужно, - это чтобы кто-то еще копался в голове Матилды или, если уж на то пошло, в ком-либо из членов ее стада. Он мог бы удержать их, если бы это было необходимо, но тот факт, что ему вообще приходилось защищать свой исследовательский уголок, делал его колючим.

Голем обдумал его ответ. - Недавно вы были с ней на Луне - это все, что мы знаем от Гектора и Лукаса. Должно быть, что-то, что вы сделали или сказали, побудило ее к этому странному поступку.

- Не могу себе представить, что именно. - Он пожал плечами. - Если ты сомневаешься во мне, воспроизведи тот последний разговор по чинг-связи между мной и Санди, который ты, несомненно, подслушивал. Прозвучало ли это так, будто я одобрял ее поездку на Марс или даже знал о ней заранее?

Тем же тихим, невозмутимым тоном, который был характерен для большинства его заявлений, Кеннет ответил: - Я совершенно не осведомлен об этом разговоре.

- Верно. И пока мы разговариваем, вокруг Килиманджаро кружат свиньи. Послушай, поговори об этом с моей сестрой. Она не стала бы меня слушать, даже если бы мне было достаточно насрать на то, что ты думаешь, чтобы попытаться переубедить ее.

- Санди сейчас заморожена, как тебе хорошо известно. Ее корабль уже в пути. Ничто не может помешать ее прибытию на Марс.

- Так что ты вполне можешь начать разбираться с этим.

- Это беспокоит нас, Джеффри. Совершенно независимо от вопроса "почему", как Санди нашла средства, чтобы внезапно профинансировать поездку на Марс?

Он подумал о своих родителях, о Кеннете и Мириам, и задался вопросом, что именно происходит в их головах сейчас, в этот самый момент, на далеком Титане. Он очень сомневался, что исход этого разговора был главным в заботах Кеннета. Кеннет проецировал свои версии везде, где они требовались, иногда более чем по одной за раз. Тот факт, что в этой версии создавалось впечатление беспокойства о Санди, не означал, что она была чем-то большим, чем мимолетной заботой настоящего Кеннета.

- Как бы тебе ни было трудно это понять, возможно, она заработала немного денег на своем искусстве, - сказал Джеффри.

Кеннет выглядел сочувственно, как будто хотел сообщить неприятную, даже ужасную новость. - За последние два года Санди провела ровно две крупные распродажи, обе анонимным покупателям из других стран. Остальное было унизительной сдельной работой. Работа здесь, работа там. Едва хватало, чтобы сохранить крышу над головой. Ты хочешь услышать чистую правду об этом?

- Нет, спасибо.

- Санди - компетентный художник, не более того. У нее бывают свои моменты, свои вспышки. Но это не купит ей славы и богатства, и уж точно не купит ей потомство.

- Ты ничего о ней не знаешь, - сказал Джеффри голему. - В жизни моей сестры нет ни единой детали, которую ты хотя бы способен понять. - Но мысль о том, что Кеннет был осведомлен о финансах Санди, показалась ему слишком правдоподобной.

- Послушай меня очень внимательно, Джеффри. Когда Санди прибудет в пункт назначения, тебе придется урезонить ее. Какую бы яму она ни намеревалась вырыть для себя, ты должен отговорить ее от этого. Она может думать, что она свободный агент, способный поступать так, как ей заблагорассудится, но это досадное заблуждение. Я не буду стоять в стороне и смотреть, как она втаптывает наше имя в грязь.

- Она твоя дочь. Почему бы не попробовать относиться к ней как к человеческому существу, а не как к активу компании, который не окупает свои инвестиции?

- Да, она моя дочь, - подтвердил голем. - Но прежде всего она Экинья, и это имя несет в себе ожидания.

- Передавай привет маме, - сказал Джеффри, отворачиваясь от голема.

Позже в тот же день днем он лежал в своем гамаке на учебной станции, просматривая статью для экспертной оценки - она была многословной и не содержала никаких очевидных новшеств, - когда прозвучал сигнал тревоги по охране периметра. Джеффри выбрался из гамака и надел ботинки. Иногда масаи приходили и разговаривали, обмениваясь чаем и сплетнями, но обычно не в это время дня. Также расширение не зафиксировало присутствия людей в пределах пешей досягаемости во время своего захода на посадку.

Он подошел к двери и отстегнул пистолет от металлического шкафчика для хранения справа от дверного косяка, расположенного чуть ниже аптечки первой помощи. К легкому корпусу оружия были прикреплены различные устройства для оглушения/дезориентации, начиная от лазерных/акустических проекторов и заканчивая электрическими дротиками и дротиками для быстрой анестезии.

Джеффри щелкнул кнопкой включения и открыл дверь, прикрыв другой рукой глаза от яркого послеполуденного света. Он оглядел окрестности в поисках чего-нибудь - чего угодно, - что могло привести в действие сигнализацию.

Он увидел, что это было. Двоюродные братья шли к нему, приближаясь вдоль борта полосатого грузовика. Вдалеке, там, где он опустился достаточно далеко, чтобы не потревожить его, виднелся аэролет, поблескивающий хромово-зеленым среди сухого кустарника.

- ...черт возьми, - начал говорить Джеффри.

- Убери эту штуку, - сказал Гектор. - Мы же не хотели бы, чтобы это произошло случайно, не так ли?

Все еще держа пистолет в руке, Джеффри спустился по лестнице из исследовательского барака. - Тебе не следовало приходить сюда, Гектор. - Он перевел взгляд на другого кузена. - То же самое касается и тебя, Лукас. Это моя работа, к вам она не имеет никакого отношения.

- Что касается приветствий, - сказал Лукас, - то следует сказать, что есть более чем небольшие возможности для улучшения.

Оба двоюродных брата были одеты в легкие брюки, деловые туфли и рубашки с рисунком. На Гекторе были облегающие солнцезащитные очки, из-за чего это выглядело довольно тревожно, как будто продолговатый кусочек черного пластика был вставлен в прорезь, прорезанную в его лице. Лукас держал в руках сине-желтый зонтик; на его брюках была выпуклость в том месте, где сороконожка все еще была прикреплена к его ноге. Он также носил солнцезащитные очки; его очки были зеркальными, хотя, как ни странно, вид, который они отражали, был не тем, на что на самом деле смотрел Лукас.

- Пистолет, пожалуйста, - сказал Гектор. - Положи это на место, Джеффри.

Джеффри был уже близок к тому, чтобы подчиниться, когда передумал и вместо этого взял пистолет за ствол, обхватив пальцами многочисленные цилиндры различных устройств для усмирения. - Ты сюда не подходи, - сказал он. - Только не без моего согласия.

- Враждебность и стремление защищаться имеют свое место в современной деловой среде, - сказал Лукас, складывая зонтик, - но если семья не может заскочить по прихоти, то кто может?

- Не притворяйся, что тебе когда-либо было не насрать на мою работу, Лукас.

- Это значительная инвестиция, находящаяся на твоем счете, - сказал Гектор. - Ты же не думал, что мы на самом деле умоем руки от дальнейшего участия?

- Нам нужен надзор, - сказал Лукас. - Система сдержек и противовесов. Должная осмотрительность в отношении выделенных средств.

Джеффри направил приклад пистолета на Гектора. - Ты никогда ничего не говорил о том, чтобы принять более активное участие.

- В таких обстоятельствах, - сказал Лукас, используя зонтик как своего рода трость для ходьбы, - всегда благоразумно сверяться с мелким шрифтом.

- У нас была договоренность, - сказал Джеффри. Гектор и Лукас были уже почти у его порога. - Я выполнил ваше дурацкое поручение, вы дали мне деньги. Там не было никаких обязательств.

- Объясни нам, почему твоя сестра находится на борту космического корабля Маерск Интерсолар, направляющегося к Марсу, - сказал Гектор.

- Она моя сестра, а не подчиненная. То, что она делает, - это ее личное дело.

- Если бы только все было так просто, - сказал Лукас, и его солнцезащитные очки показали освещенную ночным светом сцену, какой-нибудь шикарный клуб, залитый неоном, или мероприятие, полное красивых, гламурных людей. - Как правило, твоя сестра не отправляется на Марс ни с того ни с сего как... - Он запнулся.

- Капля со шляпы, - сказал Гектор. - И нам интересно, что могло подтолкнуть ее к такому решению.

- Спросите ее сами, - сказал Джеффри.

- Она заморожена, - сказал Лукас. - Это действительно несколько препятствует свободному и эффективному обмену информацией.

- В любом случае, Санди - это Санди, - сказал Гектор, - она бы не уделила нам времени, даже если бы нам удалось до нее дозвониться. Ты, с другой стороны... Ну, ты будешь говорить с нами, хочешь ты этого или нет. Особенно сейчас, когда эти средства находятся на вашем счете. Они могут быть отменены, ты же знаешь.

- Действуют процедуры финансового возмещения, - сказал Лукас.

- К черту твои процедуры, Лукас.

Медленно, не сводя глаз с Джеффри, Гектор потянулся за пистолетом. - Давай не будем идти по этому пути, кузен. Мы все были друзьями в ту ночь, когда ты вернулся с Луны. Нет никакой необходимости в этом антагонизме между нами.

Джеффри отдернул пистолет из зоны досягаемости Гектора. - Мы никогда не были друзьями. Давайте внесем в это абсолютную ясность. И что будет делать Санди, зависит только от нее.

- Джеффри, - сказал Гектор, - пожалуйста, попытайся взглянуть на вещи с нашей точки зрения. Ты, должно быть, сказал или сделал что-то такое, что заставило ее пойти этим курсом. Что мы хотели бы точно знать, так это что это было. - Он улыбнулся, но в его улыбке не было тепла, только леденящий душу холод. - Итак. Мы обсудим это как взрослые люди, или ты собираешься продолжать оскорблять наш интеллект?

- Я не смог бы, даже если бы попытался, - сказал Джеффри.

- Что ж, неплохо заложить основу для дальнейших переговоров, - сказал Лукас. Он все еще был в двух метрах от Джеффри, стоя дальше, чем его брат, но одним быстрым движением он поднял древко зонтика и сильно ударил его концом по прикладу пистолета, удар выбил оружие из руки Джеффри, отправив его в грязь. Джеффри в шоке отдернул руку, почти ожидая обнаружить, что его пальцы сломаны от удара.

Гектор опустился на колени и поднял упавший пистолет. - У моего брата очень быстрые рефлексы, - объяснил он. - Нервные шунты на аксонах кальмаров - это новейшая разработка. А также увеличение длинноволокнистых мышц - он мог бы сразиться с шимпанзе и победить. Все это действительно довольно неспортивно с его стороны.

- Мой хирург предлагает очень выгодные условия для семьи, - сказал Лукас, поправляя рукав рубашки. - Я должен связаться с тобой, Гектор. Нет смысла находиться в таком жалком положении в жизни.

Гектор все еще держал пистолет. Он с отвращением посмотрел на это, переключил режим и выпустил один из дротиков с транквилизатором в землю. Затем он передал его обратно Джеффри, как будто это была игрушка, которую сочли достаточно большой, чтобы с ней можно было поиграть.

- Думаю, лучше убери это, - доверительно сказал Гектор.

Джеффри все еще трясло. За свою жизнь он был свидетелем очень немногих актов насилия, не говоря уже о том, чтобы оказаться не на той стороне.

- Подумай, - сказал Лукас, - о том, что ты сказал Санди, и о том, как много на самом деле значит для тебя эта работа. Ты выделишь для этого какое-нибудь время, не так ли?

- Конечно, он это сделает, - сказал Гектор. - Джеффри близок со своей сестрой, и мы не можем винить его за это. Но в конечном счете он знает, что лучше для него и для его слонов. Не так ли, старина?

- Передай наши наилучшие пожелания стаду, - сказал Лукас.

Двое двоюродных братьев повернулись и пошли обратно к своему аэролету. Джеффри стоял в дверях, пистолет дрожал в его руке, сердце бешено колотилось, легкие вздымались при каждом вдохе. Он все еще чувствовал пот на спине, когда аэролет поднялся в небо, кувыркнулся, как брошенное яйцо, и нацелился на домочадцев.

Загрузка...