26 Это было очевидно

Сердце Джея билось о ребра, кровь шумела в ушах, тело ожило от адреналина. Он был таким после разговора с Ари в зале переговоров. Он смотрел на нее, смотрел, как ее зеленые/голубые/золотые/ореховые глаза мерцали тревогой за всех, за него, пока она слушала план Гильдии в их попытках поймать Дали без нее, и это чувство охватило его, приморозило к стулу. А потом она посмотрела на него, ее открытые эмоции вытекали на стол. Джей еще никогда не ощущал себя таким нужным и желанным. И он не хотел никого так, как Ари. Все время он пытался убедить себя, что просто заботился о ней, как друг. Что он будет счастлив, пока она жива, цела, даже если он не видит ее. Но это было не так. От мысли, что другой парень будет трогать ее, целовать, защищать… было больно. Это убивало его.

Он постоянно боролся с собой. Эмоции воевали с необходимостью сохранить репутацию в мире джиннов, перед отцом, но и с желанием к Ари. Он думал, что поступает верно, держась от нее подальше, ведь она заслуживала кого-то, кто хотел ее так, что мог все отдать за нее. Но то, как она спасла его жизнь, заставило его пересмотреть последние недели, и слова Трея стали понятными. Он хотел потерять ее из-за репутации в глазах отца, которому не было до него дела? Ари бросилась под удар, чтобы спасти его, и ее последние слова, когда она думала, что умирала, чтобы защитить его. Сколько девушек в мире были такими смелыми, страстными, умными и красивыми? Сколько девушек были такими необычными?

Она хотела его.

Трей был прав. Было глупо упускать это.

— Вот так место, — кричала Фэллон поверх музыки в темном углу, где они стояли, вернув мысли Джея к делу.

Он не успел поговорить с Ари, ему нужно было сперва разобраться с гадом, что охотился на нее. Клуб А был довольно большим в районе складов. Джей не видел пока ничего подозрительного. Но Дали мог быть достаточно сильным для Мантии. Они в углу клуба, кстати, вызывали подозрения.

Джей подтолкнул Фэллон вперед.

— Так попробуй. Вы с Чарли будете там танцевать. Ищите парня за двадцать, у него талисман… скорее всего, изумруд. Смотрите в оба.

Фэллон протянула руку Чарли и вскинула бровь, когда он не сдвинулся.

— Вшей у меня нет.

Чарли расслабился и улыбнулся ей.

— Я плохо танцую.

— Не знаю, — Фэллон прикусила губу и потянула Чарли за футболку. — Выглядит так, словно ты знаешь, что делать бедрами.

Джей, вскинув бровь, изумленно смотрел, как Чарли рассмеялся и ответил, следуя за ней:

— Ты и не представляешь.

«Когда это произошло?» — задумался Джей, глядя, как они близко танцуют, улыбаясь друг другу, озираясь в поисках подозреваемого. Джей замечал химию между ними, но не думал, что Чарли ответит на открытый флирт Фэллон. Что заставило его передумать? Ари что-то ему сказала? Они порвали? Комок тревоги сжался в груди Джея, он решил, что должен обсудить чувства Ари к Чарли, пока между ними ничего не началось. Он не хотел обжечься.

От покалывания силы Джей выругался и пошел на чувство в толпу. Он отвлекся. Ему нужно было сосредоточиться. Он пошел на след силы, застыл и хмуро посмотрел на Фэллон, потирающую талисман. Заметив Джея, она робко улыбнулась, поняв, что сбила его, заставив думать, что враг найден.

— Я просто хотела видеть лучше. Тут темно.

Заметив взгляд Чарли, прикованный к талисману Фэллон, Джей выдохнул. Он не знал, радоваться ли, что он может присмотреть за мелким, или злиться, что он не мог от него избавиться.

— Это твоя первая охота, Фэллон? — рявкнул Джей, склонившись и игнорируя то, как Чарли отодвинул Фэллон, словно защищал ее от Джея.

Она нахмурилась и стряхнула Чарли, явно не нуждаясь в защите.

— Нет, красавчик. А что?

— Ты запустила сигнальную ракету. Вот что. Пытаешься выдать нас?

Фэллон побелела и покачала головой.

— Нет, прости.

Потирая недовольно голову рукой, Джей огляделся, чтобы сказать ей быть осторожнее, но заметил движение в стороне. Он присмотрелся и увидел открытую дверь, лицо девушки, ладонь на рту. Дверь закрылась.

— Сюда, — прорычал он и пошел в толпу, его сила загоралась между пальцев. Убедившись, что Фэллон и Чарли следуют, Джей распахнул дверь и вышел в переулок, что вел к главной улице.

Это было дежавю. Джей это не любил.

Перед ними стояли три парня и женщина, один из мужчин сжимал невинную девушку из клуба. Одна ладонь закрывала ее рот, другая — прижимала нож к ее горлу.

Дали был трусом, посылал людей делать грязную работу. Что-то все же тревожило его. То, как враги стояли. Словно они ждали их. Это казалось ловушкой.

— Все неправильно, — шепнула Фэллон, придя к тому же выводу.

— Точно, — согласился Джей, поднял щит, что ослабит его, но прикроет, если нападут с главной улицы. Биться он будет хуже, но этого должно было хватить в сражении с людьми. — Но мы не можем оставить им девушку. Разберемся быстро, — Джей призвал метательный нож из коллекции дома, холодный металл заполнил ладонь, которую он держал за спиной.

— Вам не одолеть господина Дали, — сказал вдруг парень, что держал девушку.

— Сколько он платит? — тихо и опасно спросил Джей. — Этого хватает? — он метнул нож, острый снаряд полетел к мишени и порезал кожу и кость запястья лидера. Он закричал, бросил нож, отпустил девушку и прижал к себе раненую руку. Девушка убежала в конец переулка.

«Правильно, уходи отсюда», — Джей надеялся, что теперь девушка в порядке.

— Чего вы ждете? — завопил лидер, падая на колени от боли, глядя на кинжал, пронзивший его ладонь. — Стреляйте по ним!

Стоило им вытащить пистолеты, Фэллон ступила вперед, и Джей не успел ее остановить. Потирая тяжелый синий обсидиан, Фэллон махнула рукой в воздухе, магия замерцала, волной обрушиваясь на врагов. Они отпрянули в смятении, переглянулись с вопросом. Женщина среди них пожала плечами. Сосредоточенно хмурясь, она повернулась нажать курок Глока. Джей вскинул руку, словно бросал мяч в бейсболе. Вместо этого он метнул барьер защитной магии, чтобы он ударил, как резинка, по женщине и вернулся к нему. Он пошатнулся, а женщина отлетела в воздух, пистолет щелкнул, но не выстрелил. Она рухнула на землю с тихим стуком, Фэллон тихо сказала ему:

— Я наполнила их пистолеты водой, — ухмыльнулась она, поднимая синий обсидиан.

Джей и Чарли улыбнулись ей.

— Отличная мысль.

Чарли ухмыльнулся.

— Уже можно их ударить?

— Они еще не напали, — тряхнул головой Джей. — Твоя защитная магия усилится от их атаки.

Потрясение сменилось пониманием, Джей, Чарли и Фэллон с угрозой пошли к ним, и двое стоящих попытались выстрелить.

Они промазали, бросили пистолеты и вытащили ножи.

Чарли поднял сияющий кулак.

— Теперь-то можно?

Джей собрал магию между пальцев и дал ей растопить два ножа. Люди заорали, когда пепел и раскаленный металл обожгли их руки. Их страх был осязаемый. Они это заслужили.

— Да, — кивнул Джей, отходя и пропуская Чарли. — Теперь бить можно.

* * *

Ари осталась только с мисс Мэгги и расхаживала по комнате в отеле. Гремлины в ее животе плясали хуже, чем когда она в девятом классе пригласила Чарли на танец. Она не приглашала его, зная, что он уже согласился идти с Мейси Макгуайр, милой девочкой из их класса, что уехала в Колумбус через пару недель после танцев. Ари хотела ненавидеть Мейси, но злилась на себя за то, что так долго набиралась смелости пригласить его. Она осталась той ночью дома, хоть ее и приглашали трое других парней. Но Ари не хотела идти не с Чарли. Ари улыбнулась сквозь тревогу, вспомнив, как Чарли оказался в ее доме на следующий день с букетом и пригласил ее на танцы в следующем семестре. Они не пошли, потому что Чарли заболел гриппом. А потом они танцевали весь год до 16–го дня рождения Ари. Потом было поздно. Жизнь была бы проще в те два года, если бы она раньше поняла это.

А теперь Джей. Ари не хотела верить, что он собирался говорить с ней о том, о чем хотела поговорить она. И если он хотел поговорить об этом, Ари хотелось узнать, что заставило его передумать. Он прозрел? Он отказался от отрицания? И, конечно, нужно было подумать о Чарли, если Джей решил не отрицать. Ари переживала, что ранит Чарли.

Но это не имело значения, когда Джей и Чарли были где-то без нее, может, бились с этим придурком Дали.

Шорох привлек ее внимание, Ари пошла на шум, прищурилась, взглянув на листовку, что подвинули к ней на столике невидимые руки. Хмурясь, Ари склонилась и посмотрела, что мисс Мэгги пыталась показать ей. Она ухмыльнулась, прочитав это.

Услуги в номер.

Ого, полтергейст следила за ней. Она не ела весь день, потому что нервничала, но мисс Мэгги была права. Ей требовалась энергия.

— Спасибо, мисс Мэгги.

Заказав в номер немного еды, Ари включила телевизор, зная, что это ее не отвлечет, но надеясь, что шум телевизора лучше густой тишины и нервов в комнате.

В дверь постучали, и Ари обрадовалась. Она уже проголодалась.

— Услуги в номер, — сообщил женский голос раньше, чем Ари пришлось бы унизительно спросить, кто там. Джей говорил ей, что нужно быть острожной.

— Иду! — крикнула Ари и пошла босиком по мягкому ковру, голодно открыла дверь. Запах еды ударил в нос, и Ари чуть не потеряла сознание. Она улыбнулась старшей женщине и открыла дверь шире. — Благодарю.

— Пожалуйста, — бодро сказала работница отеля.

Ари вспомнила о чаевых и поспешила к кошельку, отвернулась от комнаты.

Она рылась в кошельке, не услышала шаги за собой. Ничто не говорило об атаке, пока шею не укололо.

— Что? — вскрикнула она, подняла ладонь к боли и развернулась, комната расплывалась. Ее рука казалась тяжелой, обмякла, ноги словно растаяли. Пол оказался перед ней, голос женщины зазвучал низко и с эхом:

— Я доктор Кремер, Ари. Тебе дали гармал. Расслабься.

«Расслабиться? Она с ума сошла? Да, Ари, она явно сумасшедшая!».

Ари поняла, что перестала ощущать хоть что-то. Ее глаза смотрели на мир из пустоты. Это пугало. Она хотела скулить, но не получалось.

Она мысленно плакала. Он нашел ее. Нашел.

Прозвучали тяжелые шаги, и Ари задумалась, как слышит без ушей.

«У тебя есть уши, — безумно сказала она себе, пытаясь подавить панику. — Джей говорил тебе, что гармал вызывает паралич. Черт, я парализована!».

Мысли путались, становились мутными.

Паника пропала.

Все пропало.

Она просто… была.

— Ари, — прогудел голос, другое лицо появилось над ней. Юноша со стальными голубыми глазами смотрел на нее, и Ари, будь она в себе, подумала бы, что он смотрит на нее, как на большой бриллиант. — Наконец-то.

Комната пропала, или ее подняли. Шепот. Движение. Размытые обои. Ветер трепал волосы. Урчал двигатель. Деревья, здания, небо пролетали мимо.

Воздух жалил уши. Мир был в металлическом ящике. Белое вокруг. Химия. Лицо женщины.

— Это ремни, Ари.

Лицо мужчины.

— Прости, но так надо, Ари. С гармалом тебе все равно. Мне нужна твоя сила, Ари. Я решил, что это в крови. Если я смогу держать тебя тут под гармалом, я смогу питать твоей кровью свои талисманы. Мне может хватить крови на все жизнь. Спасибо, что даешь мне это, Ари. Ты — ценная девушка.

Медь. Кровь. Лицо женщины.

— Ты молодец Ари.

Все белое.

Белое.

Белое.

Белое.

— НЕТ! — проревел низкий голос. Лицо мужчины. Гнев? — Почему это не работает?

Тихий голос:

— Она не ответит. Она под гармалом. Мы обсуждали, что это может не сработать. Или джинн, которым вы пытались командовать, не соображает. Она сама приходит в себя от гармала.

— Ты права. Спасибо, доктор Кремер. Удерживай ее.

Белое.

Все белое.

Загрузка...