--Всё готово, сеньора, -- один из грузивших гроб в катафалк тронул её за плечо, -- можем ехать.
--Да-да, конечно, -- невнятно пробормотала она, забираясь внутрь, -- и, пожалуйста, оставьте меня одну...
--Конечно, госпожа.
Женщина сиротливо присела на краешек оббитого чёрным велюром сиденья. Затем, не выдержав, рухнула на крышку гроба и зашлась бурными рыданиями. Возница тряхнул поводьями, понукая застоявшихся лошадей, и катафалк тяжело тронулся с места.
Стоило катафалку отъехать от церкви, как женщина мгновенно прекратила всхлипывать и надрывно стенать. Шляпка с густой траурной вуалью улетела в другой конец салона. На лице "безутешной вдовы" не было заметно и следа рыданий. Скорее она выглядела деловито-недовольной. Подобрав юбки, женщина что есть силы двинула каблуком по стенке гроба, оставив на лакированном дереве глубокую вмятину.
--Хорош дрыхнуть! -- резко бросила она, -- вылезай давай!
Половинка крышки откинулась и "покойник" сел в гробу, потягиваясь и зевая, как сонный кот.
--Ну, сильна ты, детка! -- давясь зевком, проговорил Виктор, -- ты чем по ящику двинула? Звук, будто по Царь-колоколу из Царь-пушки шарахнули!
--Извини, -- абсолютно не испытывая угрызений совести, отозвалась Анна Ди Таэ, выпутываясь из опостылевших юбок.
--А меня, что, уже отпели? -- деловито спросил байкер, выбираясь из гроба целиком.
--И отпели и отпили, закапывать везут, -- хмыкнула княжна.
--О, узнаю прежнюю Анну Ди Таэ! -- усмехнулся Виктор, стаскивая с себя "похоронный" фрак и расстёгивая рубашку чуть не до средины груди. Патологическая страсть байкера к расхристаности взяла верх и на сей раз.
--Ну да, с вами даже не пострадаешь в своё удовольствие, -- иронично фыркнула Анна, невольно вспоминая своё состояние после нелепой гибели Хьюго Де Крайто.
...окружающие не могли от неё ничего добиться, кроме невнятного "добейте...". Виктору это надоело первому. Когда он в очередной раз застал её безвольно сидящей в кресле и пялящейся пустым взглядом в стену, байкер перешёл к активным действиям. Для начала вылил на княжну ведро ледяной воды, наорал от души, довёл до истерики и заставил хорошенько выплакаться. А дальше, по мнению чародейки, начался ад. Виктор ежедневно появлялся в особняке Ди Таэ в пять утра, стаскивал Анну с кровати и выгонял на полосу препятствий, находившуюся в парке у дома.
--Как только ты пройдёшь её за две минуты, -- заявил байкер, -- я сразу от тебя отстану, и будешь страдать, сколько влезет.
...За две минуты ей удалось пройти полосу только спустя полтора месяца...
Анна постепенно возвращалась в реальность. И сейчас подходило к завершению её первое за последние полгода задание. Собственно, именно из-за него Виктор оказался в гробу, а княжне пришлось изображать безутешную вдову.
--Слушай, и угораздило же нас ввязаться в разборки мафиозных кланов! -- вздохнул Виктор, усаживаясь на сиденье.
--Скажи спасибо, что это всего лишь человеческие кланы, а не вампирьи, к примеру, -- откликнулась Анна.
А начиналось всё до смешного привычно. Пропал наследник одного из влиятельных тёмноэльфийских кланов. Причём тёмные уверяли, что виноваты люди. В процессе расследования княжну Ди Таэ и Виктора занесло на Сицилию. И понеслось. Наследника они не нашли, вместо этого выяснилось, что всё это неудачный розыгрыш родовитого эльфийского отпрыска. В результате они умудрились ввязаться в вендетту двух влиятельных местных кланов, и вынуждены были разыграть спектакль с похоронами.
Анна пошарила по карманам и вытянула телепортационный амулет.
--Всё, уходим, -- княжна активировала портал.
Их вышвырнуло на пустыре в стороне от городских стен. Там уже ожидал сильфийский парусник.
--День добрый, Эорлин-ши, -- поприветствовала Анна зеленоволосого сильфа, встречавшего их у трапа.
--И Вам, госпожа, -- сильф почтительно склонил голову. -- Куда в этот раз?
--Домой, в Будапешт.
Несколько минут спустя золотистый сильфийский парусник растворился в лазури средиземноморского неба.
Архив ##MN susN1
/По материалам отчёта княжны Высокого дома Анны Ди Таэ с примечаниями и дополнениями князя Эрика и профессора Криэ/
І
Ветер дул с реки, принося в сгущавшиеся апрельские сумерки ту долю сырости, что способна вызвать насморк у загулявшихся прохожих и ревматизм у стариков. Сырость забиралась под неплотно застёгнутую одежду, присаживала к земле уже сухую пыль, которую днём разыгравшийся ветер пригоршнями швырял в глаза прохожим. Да, апрель -- это пыльный месяц, но ровно до того момента, пока не пройдёт первая после зимы гроза и ливень не смоет пыль в Дунай. И сумерки сегодня сгустились так быстро не оттого, что солнце ещё не отвоевало положенного ему времени, а именно из-за наползавших с востока рыхлых грозовых туч, время от времени посвёркивавших разломами молний и погромыхивавших ободьями небесной колесницы, выведенной на прогон разудалым пророком-громовержцем. А небесные мостовые такие же корявые, как и в земных городах. Всем известно, что самыми главными проблемами людей всегда были дураки и дороги. И если вторые ещё хоть как-то можно было привести в порядок, то первых извести не представлялось возможным, ведь, как известно, дураков не сеют и не сажают -- они сами растут...
Размышляя вот таким вот нехитрым образом о превратностях главной человеческой проблемы, Арьята неспешно брела по набережной, буцая ногой камешек и сунув руки в карманы старенькой штормовки. Все попытки наставников вытряхнуть её из потрепанной куртки и заставить надеть другую, новую, успехом не увенчались. Ведьмочка продолжала таскать видавшую виды брезентовую штормовку, заявляя, что на званый вечер её не приглашают, а по месту и так сойдёт. В общем-то, за пределами церкви, где расположился отдел, Арьята появлялась редко. В основном в сопровождении кого-нибудь из сотрудников отдела или наставников. Слишком свежи ещё оставались воспоминания о том, как полгода назад она угодила в инквизицию. Но сейчас был один из тех редких случаев, когда Арьята вышла в город сама. Конечно, Эрик сильно рисковал, отправляя ученицу одну, но выбирать особо не приходилось. Нужно было срочно передать Профессору кое-какую документацию. А поскольку факса у досточтимого господина Криэ не водилось, пришлось по старинке отправить документы с посыльным, точнее посыльной. Со строгим наказом "телепортироваться туда и обратно, и чтоб одна нога здесь другая там". На что ведьмочка ехидно ответила, что подобное возможно лишь в том случае, если портал нарушится при телепортации, распылив её на две аккуратные половинки. А посему ничто не помешало Арьяте проигнорировать приказ наставника и, выйдя от Профессора, отправиться к отделу лёгким прогулочным шагом, размышляя по пути о глобальных мировых проблемах. К тому же она прекрасно знала, что на четвёртом перекрёстке вдоль набережной можно свернуть и выйти к нужной площади, срезав путь чуть ли не вдвое.
Набережная была пустынна, если не считать высокого человека в пилигримском плаще, бредущего навстречу Арьяте. Ничего примечательного, если бы не надвинутый на глаза капюшон. Из-под него выбилось несколько золотисто-русых прядей, которые полоскались на ветру и наверняка отчаянно мешали идущему, но тому, кажется, было всё равно. Что-то в этой хмурой фигуре показалось ведьмочке смутно знакомым. Вот человек поравнялся с ней. Девчонка любопытно заглянула под надвинутый капюшон и едва не споткнулась -- она прекрасно видела в темноте и тень от капюшона не стала для неё помехой. Человек прошёл мимо. Арьята резко притормозила и кинулась догонять.
--Отец Хьюго! -- крикнула она, нагоняя странного прохожего, -- отец Хьюго, подождите! -- девушка забежала вперёд, -- Это же я, Арьята, ученица княжны Ди Таэ. вы должны меня помнить!
Человек в плаще остановился и поднял глаза на ведьмочку. Капюшон чуть съехал, открывая лицо. Сомнений быть не могло -- перед ней действительно стоял Хьюго Де Крайто. И вот тут Арьяте стало страшно -- серо-стальные глаза священника были пустые-пустые, словно у сумасшедшего или святого с иконы. В расширенных матово-чёрных зрачках не было отражения.
--А... мм... простите, обозналась... -- пробормотала она и метнулась в ближайший переулок, прочь с набережной.
--Ф-фу... -- Арьята обессилено сползла по шершавой стене дома на тротуар. Сейчас ей нужно отдышаться, успокоить бешено колотящееся сердце... А потом она вернётся домой и немедленно всё расскажет и мастеру Эрику, и госпоже кардиналу, и обязательно Анне, которая уже должна вернуться, и... От неминуемой смерти ведьмочку спасла природная быстрота реакции. Чёрная тень с летящим серебряным росчерком, несущим смерть, рванулась из подворотни напротив. Арьята кинулась в сторону, и клинок вспорол пустоту. Она узнала человека с набережной. А смерть, ведомая рукой нападавшего, вновь летела в чётко сбалансированном ударе. Девчонка прокатилась по брусчатке, вскочила на ноги и, что было сил, рванула обратно к набережной. Нападавший не отставал.
--Эй, вы, что с ума сошли! -- вскрикнула Арьята, притормаживая на повороте, и едва не попала под удар. Ведьмочка припустила вдоль реки, понимая, что на открытой улице ей не уйти. В переулки, однако, углубляться не хотела -- там шансов у нападавшего будет гораздо больше чем у неё. Девушка с разбегу вскочила на парапет и, пробежав по нему несколько метров, ласточкой ушла в воду. Человек остановился у того места, где она прыгнула. На поверхности не было даже пузырей. Подождав с минуту, он вложил клинок в деревянные ножны, вновь превратив оружие в ничем не примечательную палку, и пошёл прочь.
Арьята, тяжело дыша, выбралась на бетонный выступ под мостом. Закашлялась, выплёвывая воду, попавшую в рот и нос. С ведьмочки текло ручьями, она провела рукой по лбу, стирая грязь и убирая со лба облипшие волосы. Порывы ветра усилились, заставив её зацокать зубами от пронзительного холода. Арьята взобралась обратно на набережную. Гроза надвигалась с невероятной быстротой, уже накрыв почти весь Будапешт, но, ещё не решаясь разразиться неминуемым ливнем. Девушка свернула на нужном перекрёстке и, что есть духу, припустила вверх по улице, понимая, что до отдела добраться не успеет.
***
Дождь размеренно шелестел за окном, превращая здания в размытые кляксы и застилая город туманной пеленой. В мгновенно образовавшихся лужах плыли пузыри. Рид задумчиво смотрел сквозь залитое водой стекло, затем перевёл взгляд на маленький "мохнатый" кактус в несусветно большом для него горшке. Кактус пышно цвёл сиреневым, выбрасывая новые бутоны чуть не каждые две недели. Архонт потёр усталые глаза. Кактус полгода назад подарила Арьята взамен засохшему. Рид рассеянно улыбнулся.
Раздался звонок в дверь, затем ещё один. Священник дёрнулся от неожиданности, резко вскочил, и книга, лежавшая у него на коленях, шлёпнулась на пол разворотом вниз, примяв страницы. Рид направился открывать, на ходу нашаривая в кармане очки и перестраивая зрение.
--А-арьята?! -- архонт удивлённо воззрился на девушку. Она была последней, кого он ожидал увидеть на пороге своей квартиры, тем более в таком виде. Ведьмочка была в грязи, мокрая до такой степени, что с неё текло не то, что ручьями -- реками, вдобавок из-за уха свисало что-то сильно напоминающее водоросль.
--П-привет, -- процокала зубами девчонка. -- М-можно войти?
Рид заметил, что её колотит крупная дрожь.
--Так, немедленно марш в душ! -- скомандовал он, втаскивая Арьяту в квартиру и заталкивая в ванную, -- и пока не согреешься, не вылезай! Благо, Господь наделил нас такой прелестью, как горячая вода! Полотенце я сейчас дам.
Пока ведьмочка плескалась в душе, Рид нервно мерил шагами комнату. Что же произошло?! Наверняка, что-то из ряда вон выходящее, раз Арьята решилась прийти к нему. После предыдущего визита, завершившегося попаданием в инквизицию, она у него не появлялась. Архонт поправил сползшие на кончик носа очки и пошёл на кухню ставить чайник.
Вода в душе, наконец, прекратила литься, и Арьята, завернувшись в полотенце, прошлёпала в комнату, оставляя за собой мокрые следы. Рид сидел в кресле, погрузившись в свои мысли.
--Эхм, а можно во что-нибудь переодеться? -- осведомилась ведьмочка.
Архонт вскинулся и тут же смущённо отвёл глаза.
--Мм, ой... а...э, сейчас, -- священник порылся в шкафу и вытащил фланелевую рубашку в чёрно-красную клетку, -- думаю, это подойдёт. Извини, халата нет.
--Подойдёт! -- Арьята цапнула рубашку и, зайдя за створку шкафа, начала переодеваться.
Пару минут спустя, когда ведьмочка устроилась в кресле, укутавшись в плед, архонт всё же решил выяснить причину столь неожиданного визита.
--Что случилось? -- Рид пытливо уставился на девчонку из-под очков.
--Я видела Хьюго Де Крайто, -- просто ответила она
--Что?! -- священник аж подскочил, -- невероятно! Арьята, ты, наверное, что-то путаешь. Я, конечно, понимаю, его гибель -- это достаточно сильный удар для всех нас, но...
--Я видела его так же ясно, как Вас! -- парировала она. -- Галлюцинациями я пока не страдаю!
Архонт прикусил язык. Он слишком хорошо помнил этот обиженно-ущемлённый тон. Ведьмочка была взвинчена, и один Бог знает, что сейчас могла натворить, не выслушай он её. Священнику отчётливо вспомнились события полугодичной давности.
--Я увидела отца Хьюго на набережной, -- продолжила Арьята, -- окликнула его, но он меня то ли не узнал, то ли сделал вид, что не узнал. А потом... потом он попытался меня убить, -- ведьмочка заметила, как архонт непроизвольно сжал кулаки.
Несколько секунд Рид что-то обдумывал, затем сказал:
--Звони князю Эрику, скажи, чтобы немедленно прибыл в отдел. А я сейчас свяжусь со Златой.
--Думаю, нет смысла, -- усмехнулась Арьята, -- госпожа кардинал сегодня ночует у нас.
ІІ
Кабинет Пшертневской выглядел, как штаб последней линии обороны, когда противник уже подобрался ближе некуда и тихо подхихикивает за стеной, а внутри штаба сидит оставшаяся в живых кучка защитников вместе с командиром и думает: сдаваться, или так обойдётся, а может взорвать всё к свиньям собачьим, чтоб врагу не досталось?
Пшертневская нервно вертела в пальцах чёрную ручку-перо с серебристым наконечником, бросая пытливые взгляды на собравшихся. Эрик недовольно глядел на Арьяту, одним взглядом давая понять, какая головомойка ждёт ученицу за нарушение приказа. Князю испортили такой многообещающий вечер! Ведьмочка усердно делала невинные глаза и жалась к отцу Риду, тот машинально обнял её за плечи. Профессор сидел в кресле, попыхивая трубкой и перебирая пальцами по медному набалдашнику чёрной трости.
--Так, честное собрание, мы что-то пропустили? -- хрипловато осведомился Виктор.
Он и Анна только что вошли в кабинет. Княжна задумчивым взглядом окинула собравшихся. Ой, что-то будет...
--Хьюго Де Крайто жив, -- мрачно бросил Эрик Ди Таэ.
Анна отшатнулась, будто её наотмашь хлестнули по лицу.
--Сядь, -- сухо проговорил чародей, импульсом придвигая ей кресло. Княжна тяжело опустилась на сиденье и обхватила голову руками, затем резко вскинулась и обвела присутствующих холодным взглядом.
--Не говорите чушь! -- резко откликнулась она.
--Это не чушь, -- оборвал её брат. -- Арьята видела его на набережной, а потом он пытался её убить.
--Тела ведь тогда так и не нашли, -- тихо добавила Злата.
Взгляд Анны стал жалобным, было видно, что она едва сдерживается.
--Это не шутка и не глупый розыгрыш, -- спокойно произнёс Профессор, -- но, кажется, он действительно жив.
--Угу, -- князь барабанил пальцами по подлокотнику, -- мне бы очень хотелось знать -- как?! Арьята, утверждает, что он не зомби.
Ведьмочка усиленно закивала. Княжна с нажимом помассировала виски, собирая в единое целое взорвавшиеся нервы.
--Возникает вопрос, -- произнесла госпожа кардинал, -- можно ли воскресить человека?
--Можно, -- хрипло откликнулась Анна, -- Эрик, ты же сам знаешь, что можно! К чему весь этот фарс!
--Знаю, -- тяжело вздохнул старший Ди Таэ, -- это некромантия Высшего круга, багровый раздел. Но хоть убей, я не назову тебе ни одного трактата, где бы это было описано. Я перерыл всю доступную печатную библиотеку, смотрел в электронном реестре -- все книги не идут дальше красного раздела!
Чародейка закусила губу, что-то мысленно рассчитывая. Все в ожидании воззрились на неё.
--Сарагоская рукопись, -- наконец проговорила она, -- в Сарагоской рукописи есть багровый раздел, и она не числится в библиотечных реестрах. Там должен быть обряд воскрешения тела.
--Глупости! -- вспылила Злата. -- Рукопись сгинула в межреальностном шторме ещё год назад. К тому же, чтобы пользоваться книгой, нужен специалист соответствующего уровня квалификации.
--А кто сказал, что такого специалиста нет? -- вскинул бровь Эрик.
Княжна что-то прикинула в уме, наколдовала себе стакан вермута и залпом выпила.
--Мы влипли, -- хрипло сказала она, отдышавшись, -- вы даже не представляете как! У меня есть все основания считать, что рукопись попала в руки инквизиции. -- Все присутствующие уставились на неё непонимающими взглядами. -- В мадридском отряде инквизиции был маг, -- продолжила она, -- я в спешке решила, что это обычный стихийник, даже не мастер, и просчиталась.
--То есть ты хочешь сказать... -- князь подался вперёд.
--Да. Я предполагаю, что на инквизицию работает некромант Высшего круга. Он вполне мог выбраться из межреальностного шторма без вреда для себя и вынести книгу, -- чародейка провела ладонями по лицу.
--Но если Де Крайто воскрес, почему он напал на Арьяту? Что, не все клёпки на место встали? -- осведомился Виктор.
--Дело в том, дорогой мой друг, что воскрешают этим обрядом только тело, разумное, полностью функционирующее, но всего лишь тело -- без души. А тут, я думаю, обряд был подкреплён "Марионеткой" второго уровня, подавляющей память и волю. Собственно, мы имеем эдакую живую куклу, подчинённую воле хозяина целиком и полностью, -- менторским тоном заметил Эрик.
--Теперь всё ясно, -- тяжело вздохнула Анна, -- всё встало на свои места.
--И что будем делать? -- вопросила госпожа кардинал.
--Тут два варианта, -- князь Ди Таэ запнулся, -- либо мы оставляем всё как есть, либо мы его убиваем. На этот раз окончательно.
--Ты забыл ещё об одном, целитель, -- горько бросила княжна, -- душу можно вернуть!
--Анна!..
--Я не выбираю из двух зол! -- огрызнулась чародейка и, резко поднявшись, вышла прочь.
В кабинете повисла тишина.
--Его действительно можно вернуть? -- негромко спросила Злата, нарушая молчание.
--Да, -- кивнул князь.
--И вы сможете это сделать?
--Попытаемся.
--А шансы на успех?
--Тридцать к семидесяти.
--Приступайте, -- ровно произнесла госпожа кардинал. -- Всё или ничего, но инквизиции он не достанется.
***
Неверный красноватый свет настольной лампы придавал коричневой вязи на странице багровый оттенок, оставляя в тени лицо читавшего. Кристобаль Сангре неспешно перелистнул страницу. В дверь постучали. Инквизитор нехотя закрыл фолиант и, обернув куском чёрной ткани, убрал в ящик стола.
--Да! -- резко произнёс он.
Дверь скрипнула, и в кабинет вошёл начальник внутренней инквизиционной гвардии в сопровождении человека в пилигримском плаще. Сангре знаком приказал гвардейцу выйти. Капюшон плаща, будто сам собой сполз с головы второго посетителя, явив тонкое, будто точеное лицо в обрамлении золотисто-русых волос, стянутых в низкий хвост. Глаза человека абсолютно ничего не выражали. Господин Кристобаль неопределённо хмыкнул, окинув парня взглядом -- бесподобная работа. Не крылатый лорд, конечно, но тоже ничего. Правда, сегодняшний выход в город закончился неудачей. Но кто же знал, что девчонка окажется столь проворна.
...Надо же, какие превратности судьбы... -- подумал господин Сангре, поднимаясь и подходя к застывшему посреди кабинета Хьюго Де Крайто, -- он стал моей марионеткой...
Инквизитор поравнялся с бывшим паладином дипломатического корпуса. Тот продолжал неотрывно смотреть в одну точку. Сангре наотмашь хлестнул его по лицу. Тяжелый перстень инквизитора распорол скулу, из ссадины заструилась кровь. Хьюго даже не шелохнулся, продолжая исполнять роль предмета интерьера.
--Ты промахнулся сегодня, -- ровно произнёс господин Сангре, -- Приказ остается в силе. Анна Ди Таэ следующая, -- добавил он.
--Да, мэтр, -- бесцветно произнёс Де Крайто. Кровь залила ему щеку, попала на одежду, но тому, кажется было всё равно. Досточтимый господин инквизитор брезгливо поморщился. Как же всё таки противно... Живая кукла... Без души даже боль чувствовать не способен!
III
Р-раз... изящная фарфоровая чашка разлетелась на множество осколков тоненько дзенькнув о стену. Маленькие осколки фарфора тут же были превращены в трудноразличимую пыль. Анна откинулась на широкую спинку кресла и устало закрыла глаза. Тонкие руки безвольно лежали на широких мягких подлокотниках. Эрик молча наблюдал за сестрой. В него уже успели полететь тяжёлое пресс-папье, часы в медном корпусе, стоявшие на журнальном столике, и увесистый том справочника по травоведению. Князь выждал несколько минут после разбивания чашки и холодно спросил:
--Успокоилась?
Анна бросила на него испепеляющий взгляд, но промолчала. Лишь чуть не до крови закусила губу.
--Глупая, -- вздохнул Эрик, подлетая к ней. -- Давай, вытирай слёзы и слушай, что за сказочку тебе расскажет любимый старший брат. А то если не прекратишь киснуть, я обижусь, и никто не будет никого воскрешать.
--Значит, ты мне поможешь? -- глухо спросила княжна.
--Ну, конечно, а куда я денусь! -- улыбнулся князь, -- Во-первых, потому, что не могу смотреть, как ты, боевой маг Ди Таэ, превращаешься в размазню, а во-вторых... А вот, что во-вторых, я тебе сейчас расскажу... -- Эрик извлёк из подлокотника ноутбук и защёлкал кнопками. Затем присоединил сенсорную панель и произнёс:
--...положи руку.
Анна повиновалась. Секунду спустя на мониторе спроецировалась её фигура в окружении серебристо-голубого свечения.
--Вот, смотри, -- Эрик обвёл пальцем фигуру на мониторе, -- это проекция твоей ауры, по которой можно сказать, что ты принадлежишь к воздушной стихии, а серебристый отсвет указывает...
--Короче! -- перебила его Анна.
--Не перебивай! -- парировал маг. -- Лучше посмотри внимательно и скажи, что ты видишь.
Княжна, прищурившись, начала пристально изучать мерцающее изображение.
--Пятна какие-то сиреневые, -- пожала она плечами, -- на трупные смахивают.
--Очень смешно! -- недовольно буркнул князь Ди Таэ, -- ещё одна неуместная реплика, и я ничего тебе не буду рассказывать!
--Ну и что же это?..
--Это связь, Анна, твоя связь на Хьюго Де Крайто.
--Не говори чепухи! -- княжна вновь начала раздражаться, -- он отрёкся...
--И, тем не менее -- это связь, -- резко прервал её Эрик. -- Я сам был в недоумении, когда заметил. По идее -- пятна должны были исчезнуть сразу после его гибели, но...
--Ну?
--В общем, она не прервалась, а просто перешла в состояние сна, -- закончил он.
--Такого не может быть! -- воскликнула чародейка.
--В нашем безумном мире всё может быть, -- "утешил" целитель. -- Я поднял все доступные трактаты по подобным темам и кое-что раскопал. Данное явление имеет место быть только в одном случае, -- Эрик выдержал паузу, -- если гибель была несвоевременной.
--То есть, ты хочешь сказать... -- Анна неопределённо махнула рукой.
--Да. Я смотрел линию жизни Де Крайто. Она не должна была оборваться полгода назад. Его срок много дольше, чем двадцать три года. Кто-то решил обыграть Смерть на её поле. Гибель Хьюго -- это до мельчайших подробностей продуманная комбинация. Тебя и его сыграли как пешки, -- князь облизнул пересохшие губы, -- поэтому есть смысл устроить матч реванш.
--А мы -- снова пешки? -- горько спросила княжна.
--К несчастью, да. Но вся прелесть в том, сестрёнка, что каждая пешка может стать ферзём и поставить мат королю. Так ты в игре?
--Ты ещё спрашиваешь!
--Тогда делай то, что должно...
--И будь, что будет.
--Мы не выбираем из двух зол, -- в один голос закончили они.
***
Княжна Ди Таэ поднялась наверх и толкнула дверь спальни. Сейчас она хорошенько отоспится, переварит информацию, а завтра приступит к активным действиям. Анна застыла на пороге.
--Виктор, если в комнате темно, это не означает, что я тебя не вижу. Можешь прекратить изображать вешалку за шкафом.
--Ну, так не интересно... -- хрипловато донеслось из темноты.
--А что, лучше, если бы я решила поджарить тебя без предупреждения? О, ручаюсь, вот это было бы интересно. Байкер в собственном соку!
Княжна зажгла свет. Оружейник стоял, опёршись спиной о шкаф, и щурился на вспыхнувшую лампу. Чародейка, не разуваясь, плюхнулась на кровать.
--Как ты сюда попал? -- спросила она, скосив глаза на Виктора.
--Через портал, само собой. Из отдела, -- пожал плечами тот.
--Нет, как ты попал в комнату? На двери стоят сильные охранные чары, а амулет я у тебя забрала.
--Какие чары? Эти, что ли? -- усмехнулся байкер, подходя к двери и выдёргивая из косяка длинную железную шпильку. Проём полыхнул лиловым пламенем, -- Ты бы что-нибудь посущественней поставила, крошка. Этот фокус с блокировкой даже трёхлетний ребёнок провернёт.
--Трёхлетний ребёнок не дотянется до верхнего левого угла двери, -- устало откликнулась Анна, -- но я внемлю твоему совету, о великий блокировщик заклинаний. Говори, чего пришёл?
--А что, тебя уже и навестить нельзя?
--Виктор, я устала, как собака. Мои нервы сегодня трепали все, кому не лень...
--Ты обещала раскинуть карты, -- ответил байкер.
Княжна медленно перетекла в сидячее положение.
--Опять кошмар? -- спросила она.
--Угу, он самый.
Чародейка тяжело вздохнула и полезла в ящик туалетного столика. Про то, что его преследует один и тот же сон, Виктор пожаловался ей пару месяцев назад. Анна вытащила распухшую от времени, изрядно потрепанную игральную колоду.
--Так на игральных же, вроде, не гадают...
--Без разницы, -- отмахнулась Ди Таэ, -- не важно, на чём гадают, важно кто.
Чародейка перетасовала колоду и начала расклад. Байкер напряженно следил за ней. Княжна всё больше мрачнела.
--Что, всё так плохо? -- не выдержал он.
--Да как тебе сказать... Ничего не ясно... Бред какой-то выходит. Всё в кучу намешано. Ты говорил, тебе мост горящий снится? Так вот -- мост я вижу. Вон шестёрка-треф в окружении пик. А дальше мрак и ересь. Здесь такая вариативность, что я не решусь что-либо трогать. Даже в картах, которые обозначают прошлое...Такое ощущение, что у тебя нет нити судьбы.
--А она должна быть? -- Виктор заинтересованно склонился над картами.
--Да, -- кивнула Анна, -- должна, но я её не вижу. У тебя тут всё, как скачки по болоту. Всё зависит от выбора. Поэтому я не буду ничего трогать. Пусть всё идёт своим чередом.
--Ладно, -- вздохнул мужчина, -- и на том спасибо. Спокойной ночи, детка.
IV
Струна за струной, нота за нотой, звук за звуком плелась тонкая вязь мелодии. Подвижные пальцы порхали над декой, перебирали по грифу. Радислава сидела на широкой стойке, упёршись спиной в пивной кег, прикрыв глаза и расслабленно перебирая пальцами по струнам. Зал был скорее пуст, чем полон, и тем, кто сидел за столиками, не было никакого дела до сидящей на стойке девушки с гитарой, как, впрочем, и ей до них.
Она просто вплетала в окружавший полумрак негромкую нить песни, как всегда соткавшейся за секунды:
Я хочу ощутить под рукой
Будапешта шершавые камни.
Площадей, перекрестков, церквей,
Там, где буду с судьбою на равных.
Разлететься струной по краям
Между прошлым и будущим грани
Настоящим остаться с тобой
Залечив наши старые раны
И до боли, до одури здесь
Брать от жизни все полною мерой
Я вернуться хочу в Будапешт.
Той девчонкой, наивной, несмелой.
Чтобы заново все пережить,
Чтобы заново верить, смеяться
Чтоб сбежать от тревог и забот.
И с тобою навеки остаться.
Она пришла в Будапешт сегодня утром, несмотря на то, что много лет назад поклялась никогда больше не возвращаться в этот город, отобравший у неё наставника. Но, тем не менее, вернулась... Радислава сильнее ударила по струнам, извлекая минорное созвучие. Последние несколько месяцев она видела этот город во снах, с каждой неделей всё чаще и чаще. Город звал её впервые за много лет. И она не смогла противиться этому зову. В одно прекрасное утро, проснувшись в комнате очередного трактира, где останавливалась на ночь, Радислава собрала вещи, закинула на плечи лямки старого гитарного чехла и отправилась в Будапешт. Чтобы раз и навсегда расставить все точки над і. Она не знала, чем встретит её этот город, но всё равно пришла. Будапешт не сильно изменился с её последнего посещения: все те же мощённые черным камнем улочки, готические шпили с флюгерами и кирпично-красные корытца с цветами на балконах домов... Но всё же, что-то стало не так. Если раньше менестрелю были рады в любом трактире, то сегодня ей пришлось обойти не меньше десятка заведений, прежде чем удалось найти место на ночь. Да и то, хозяин, пустивший её, предупредил: "Здесь госпожа бардесса багато не заробыть. Народец нынче не тот, что раньше... Разве что на улицах спробуете, но опять же рисково..."
--Почему рисково? -- не поняла Радислава.
--А, инквизиция, -- махнул рукой немолодой уже трактирщик, -- при старом магистре оно-то получше было. А как новый его два года назад заступил, так и понеслось... А госпожа бардесса, уж простите, ещё и нелюдь.
Радислава только покачала головой. Да, Будапешт, конечно не Мадрид, не Львов и не Одесса, где будь ты хоть вампир с клыками наружу, тебя в лучшем случае удостоят равнодушного взгляда, ну, поздороваются, если коллега или сосед. По городу девушка шла в солнечных очках с круглыми зеркальными линзами, которые прекрасно скрывали янтарную радужку на весь глаз.
Глаза, не человеческие -- волчьи -- единственное, что выдавало истинного оборотня. Общаясь с трактирщиком, очки пришлось снять. По не писаному правилу, хозяин заведения имел право знать, кого занесло под его кров, и каких неприятностей он может за это огрести от властей.
Сейчас оборотничка сидела в общем зале на стойке и неспешно перебирала струны, наблюдая за окружающими из-под опущенных ресниц. Патруль инквизиции, вломившийся в зал, она почуяла ещё на подходе, но не двинулась с места. Смысл? Сбежать она всё равно не успеет, да и вещи бросать не хотелось. К тому же, город ещё не сказал, зачем позвал её. Пусть всё идёт своим чередом.
V
Утро княжны Ди Таэ началось с пронзительного вопля и короткого, но весьма ёмкого по своему содержанию цветистого комментария. В источник шума полетела подушка, но не успела чародейка окончательно проснуться, как подушка бумерангом шлёпнулась обратно на неё. Анна разлепила сонные глаза и села. Возле дверей стояла мокрая и недовольная Арьята. У ног ведьмочки в луже воды валялось ведро.
--Это что? -- мрачно поинтересовалась она у сонно щурящейся наставницы.
--Охранная система-а-ах... -- давясь зевком, откликнулась княжна, -- Виктор вчера поставил. Мы пришли к выводу, что мои охранные чары не так уж и действенны, -- чародейка выпростала из-под одеяла руку, и щелчком пальцев направила на Арьяту поток тёплого воздуха. Ведьмочка блаженно зажмурилась. -- Лужу на полу убираешь ты, -- мстительно напомнила Анна.
--Напугали ежа голой попой, -- фыркнула ученица, опускаясь на колени и проводя ладонями над лужей на ковролине. Повалил пар, запахло паленым, и пятно мокрое превратилось в пятно горелое.
--Ой, кажется, я перестаралась... -- пискнула Арьята, заметив, как вытягивается лицо наставницы.
--И что мне теперь с ЭТИМ прикажешь делать?! -- грозно осведомилась княжна, вылезая из-под одеяла и тыкая пальцем в пятно.
--Ну, это можно выдать за останки покусившегося на тебя вампира... Ой, какая пижамка! -- восторженно заверещала ведьмочка, углядев наставницу в ярко-зелёной пижаме с танцующими мышками.
--Мы ушли от темы, -- проигнорировав её восторги, сказала чародейка, -- что тебе надо от меня в такую рань, заноза?
--Тренировка, -- ничуть не обидевшись, откликнулась девочка.
--О-о... -- протянула Анна убитым голосом.
--Ы-ы... -- передразнила её ученица.
--Цыц, негодница! -- пресекла кривляния чародейка. -- Сегодня очередь Эрика над тобой измываться, а его комната в другом конце коридора.
--Правильно, -- согласилась Арьята, -- но когда я, наконец, дождалась его в холле, господин князь появился со стороны чёрного хода. Был расхристан, блаженно доволен и цитировал японскую любовную поэзию. Заявил, что сейчас он в душ и спать, а меня отправил к тебе. Думаю, уточнять, где он был и что делал, не нужно? -- невинно похлопала глазами ведьмочка.
--Угу, -- княжна исчезла за дверцей шкафа, -- и в этом весь Эрик: он никогда не допустит, чтобы какой-то воскресший священник испортил ему свидание с любимой женщиной... Пошли завтракать, -- произнесла Анна, на ходу застёгивая жилетку.
--А тренировка? -- недоуменно спросила Арьята.
--Вечером, -- откликнулась чародейка, -- точнее, ночью.
--Будем кого-то истреблять на благо общества?
--Скорее ловить. Истреблять тоже будем, но не сегодня, -- Анна подумала и активировала старые защитные чары на двери, здраво решив, что второго потопа ковролин не переживёт.
--А кого ловить будем?
--Мятежный дух, который всем желает зла, но вечно совершает благо.
--Не поняла? -- Арьята удивлённо застыла посреди лестницы -- она так и не привыкла к особенности своих наставников изъясняться цитатами.
--Чего ты не поняла? Есть одно праздно шатающееся тело и одна не менее праздно шатающаяся душа, а нам очень нужно получить из этих двоих одного homo sapiens, дабы вырабатываемый ним коэффициент полезного действия был направлен на благо нашего отдела. Вот душу, мы сегодня и отправимся ловить, -- мрачно усмехнулась Анна Ди Таэ.
Арьяте почему-то подумалось, что лучше бы она не сталкивалась с Хьюго вчера на набережной.
***
Раннее весеннее солнышко пыталось пробиться сквозь тёмные тяжёлые портьеры, крася их изнутри в пурпурно-персиковый цвет. Несколько лучиков нашли лазейку и теперь играли на полу в догонялки. Госпожа кардинал крепко спала, обняв соседнюю подушку и блаженно уткнувшись в неё носом. Перекрутившееся и сбившееся атласное одеяло медленно сползало на пол никем не удерживаемое. Вот оно съехало на четверть, на половину и, наконец, полностью опало тяжёлыми складками на пушистый ковёр. Едва одеяло завершило своё предательское сползание, как блаженную сонную тишину разорвало дребезжание дверного звонка.
--Ммфрпффхм... -- недовольно пробормотала госпожа кардинал сквозь сон. Звонок повторялся вновь и вновь, заставив Злату всё-таки сесть на кровати, нашарить где-то на полу халат, влезть в мягкие тапочки и спуститься в прихожую. Звонок прекратил надрываться только тогда, когда она распахнула дверь. На пороге стоял Профессор.
--Доброе утро, пани Злата.
--Умхм... -- невнятно откликнулась госпожа кардинал, давясь зевком, -- простите, не выспалась. Бессонница, знаете ли...
--Знаю, -- усмехнулся Криэ, проходя в дом, -- я даже знаю, как эту бессонницу зовут.
--Эмм... -- на щеках Пшертневской выступил смущённый румянец.
--Думаю, Конрад Пшертневский, одобрил бы выбор своей дочери, если бы был жив, -- заметил Профессор.
--Что-то случилось? -- госпожа кардинал уже достаточно проснулась, чтобы анализировать ситуацию.
--А как вы думаете? -- скептически откликнулся Криэ.
--Думаю, случилось, иначе вы бы не стали будить меня дома, а дождались бы в отделе, -- ответила Злата, направляясь на кухню. -- Кофе будете?
--Не откажусь. Разговор предстоит довольно долгий.
Профессор извлёк из-под сутаны плотную кожаную папку и положил на стол. Госпожа кардинал пытливо взглянула на него. Криэ выдержал театральную паузу, отхлебнул кофе и произнёс:
--Насколько вы помните, пани Злата, чуть более полугода назад при невыясненных обстоятельствах в поезде Будапешт-Варшава был убит архиепископ Ингвар Краковский.
Женщина молча кивнула. Она слишком хорошо помнила эту историю с Мальборгом.
--Следствие ведётся до сих пор, хотя и козе понятно, кто за этим стоит, -- продолжил Вилдар Криэ, -- я хочу провести собственное расследование и собрать доказательства, которые помогут припереть к стенке господина Великого инквизитора Нейтральной зоны, почтеннейшего Сангру, чтоб ему на ёлке болтаться!
--Вилдар, вы же понимаете, что я не могу вам этого позволить, -- ровно откликнулась Пшертневская.
--А я не прошу вашего позволения, я ставлю вас в известность, -- резко парировал Криэ. -- Это дело чести, Злата. Нас было шестнадцать выпускников духовного факультета Венского университета. До сего года в живых оставались Ингвар Краковский и ваш покорный слуга, -- Профессор театрально поклонился. Милко Раджич и Эдгар Шпритт сложили головы в Священной Страже, Арден погиб в схватке с вольным чародеем, устроенной, как я теперь понимаю, не без помощи инквизиции. Остальные, в том числе и ваш отец, Конрад Пшертневский, погибли при невыясненных обстоятельствах. После смерти Ингвара в живых остался только я.
Злата молча смотрела на него.
--Именно поэтому, я и не хочу, чтобы вы во всё это ввязывались, -- помолчав, произнесла она.
--Я уже ввязался, -- вздохнул Профессор, -- видите эту папку? Это документы Ингвара Краковского. Я получил их вчера вечером. Он вёл расследование, и он же приказал, в случае своей гибели, отправить эти документы мне.
--Хорошо, -- тяжело вздохнула Пшертневская, откидывая со лба прядь волос, -- только я Вас умоляю, будьте осторожней, не лезьте на рожон.
--Ничего не могу обещать, -- ответил Криэ, поднимаясь из-за стола, -- мы сейчас все ходим по лезвию
VI
Маленькая хрупкая девушка застыла посреди кабинета досточтимого Кристобаля Сангры, удерживаемая двумя здоровенными гвардейцами. И было не совсем понятно, то ли они держат её, чтобы не вырвалась, то ли чтобы не упала. Радислава действительно едва стояла на ногах. Оборотничка была полностью дезориентирована в пространстве, её тошнило.
Высокий темноволосый человек в форме высшей инквизиции, сидевший напротив неё, норовил расплыться в бесформенную кляксу. Несмотря на расширенные зрачки, девушка мало что видела, да и слышала тоже. Лишь отдельные слова, раскалённым железом впивавшиеся в мозг.
...единственная выжившая... Саксонский корпус... Волчий мор... кровь... смерть...
Неужели этот город позвал её только затем, чтобы убить?
Нет, нет, нет...
А слова раскалёнными иглами впивались в мозг, подкованными каблуками били по черепу...
Радислава вывернулась из рук гвардейцев и упала на колени. Обхватив спутанными руками голову, оборотничка хрипло взвыла, повалилась на пол и осталась неподвижно лежать на плитах.
--В камеру, -- коротко бросил Сангре, -- как только очнётся, переведёте в подвал.
Гвардейцы выволокли бесчувственную Радиславу в коридор. Господин инквизитор задумчиво глядел ей вслед, думая о своём. Вилдар Криэ начал расследование по поводу гибели Ингвара Краковского. И можно было не сомневаться, что он костьми ляжет, но добудет необходимые доказательства. Для Криэ -- это дело чести. Кристобаль Сангре вздохнул. Ну что ж, одной проблемой больше, одной меньше...
***
Из-за неплотно прикрытой двери кабинета, который делили Анна и Рид, слышались звуки драки, звон клинков и хлопанье крыльев. Дверь, не выдержав напора изнутри, слетела с петель и грохнулась на пол. В коридор вылетели закутанный в пилигримский плащ человек и архонт в полной боевой трансформации. Клинки мелькали, как серебристые молнии. Человеку приходилось несладко. Хоть он почти не уступал архонту в скорости, но у него в руках был только меч, тогда как Рид использовал ещё и крылья, сами по себе являвшиеся страшным оружием. Отбивая выпад архонта, человеку всё же удалось полоснуть его по щеке. Рид зашипел от жгучей боли. Человек, воспользовавшись его замешательством, высадил ближайшее окно и выпрыгнул на улицу. Архонт с рычанием выругался, принимая свой обычный вид. Пошатнулся, опёрся о стену. С другого конца коридора к нему спешили княжна Ди Таэ и Арьята. Ведьмочка подбежала первая.
--Отец Рид!..
--Я в порядке, Арьята, -- сквозь зубы выдохнул он, представляя, как примерно выглядит: отросшие за последнее время волосы растрёпаны -- ремешок слетел во время трансформации, -- лицо в крови, причём проклятый порез жжёт так, что голова просто раскалывается.
Арьята прижала ладонь к его щеке, бормоча обезболивающую формулу. Рид почувствовал, как жгучая боль утихает и благодарно взглянул на ведьмочку. Анна, заметив, что её помощь не требуется, спешно набирала номер Эрика.
Пятнадцать минут спустя все собрались в лаборатории князя. Целитель колдовал над щекой архонта, сращивая ткани.
--М-да, -- протянул он, -- святой отец, похоже, останется шрам. Ничего не могу сделать. Этот клинок ковали специально против магии.
--Что?! -- архонт резко взвился на ноги, -- Нет!
--Вы так печётесь о своей внешности? -- скептически осведомился маг. -- А шрамы, между прочим, украшают мужчину. Вон, берите пример с Виктора, -- усмехнулся Эрик.
--Князь, я уважаемый служитель церкви, а не разбойник с большой дороги! -- возопил Рид.
--Простите, святой отец, ничем не могу помочь, -- развёл руками целитель.
Священник со стоном плюхнулся в кресло, уронив голову на руки. Арьята присела напротив него на корточки и осторожно откинула длинные пепельные пряди, упавшие ему на лицо.
--А, по-моему, ничего страшного, просто светлая полоска... Мне даже нравится.
--Да? -- архонт воззрился на неё, как умирающий в пустыне на стакан воды.
--Конечно, -- Арьята сдёрнула с запястья чёрную ленту, которую таскала, как украшение, и стянула волосы Рида в аккуратный хвостик. -- Вот так! -- она чмокнула его в щёку.
--Эхм... -- архонт на несколько секунд впал в блаженный ступор. На щеках священника выступил румянец.
--Отец Рид, может, всё же расскажете нам, что произошло? -- вывела его из ступора госпожа кардинал.
--А, да, конечно, -- встряхнулся тот, -- я только что имел честь лично убедиться, что наш досточтимый коллега, святой отец Хьюго Де Крайто, жив. Я столкнулся с ним в кабинете и не скажу, что испытал от этого прилив радости. Он, впрочем, тоже. Но ждал сей достойный паладин церкви, как я полагаю, отнюдь не меня...
В лаборатории повисла тишина. Княжна Ди Таэ досадливо закусила губу.
--Всё правильно, -- удручённо продолжил архонт, -- он ждал Анну. По счастью, я появился раньше, иначе мы бы уже вполне могли оплакивать нашу штатную ведьму, прошу прощения за цинизм. Я попытался задержать Де Крайто, но все видели, чем это закончилось.
--Н-да, похоже, господин Сангре так и не оставил идею нас извести... -- задумчиво проговорил Эрик, -- поэтому, я думаю, нам стоит поторопиться.
--Да, - тряхнула головой Анна, -- я думаю дня через три, максимум через пять, мы получим своего сотрудника назад.
VII
Княжна Ди Таэ проверяла разложенное на кровати снаряжение, необходимое для ночного похода. Арьята заинтересованно рассматривала нехитрые приспособления в виде длинных свечей, мотка бечёвки, полой стеклянной сферы и нескольких флаконов с зельями. Девочка весьма смутно представляла себе, как с помощью этого спиритического хлама можно поймать душу, особенно если учесть, что наставница была мастером воздушной стихии, а никак не духа или некромантии. Правда, есть ещё магия крови...
Князь материализовался прямо посреди комнаты, не утруждая себя стуком в дверь.
--Арьята, выйди, -- коротко бросил он.
Девушка вопросительно глянула на чародейку. Та молча кивнула.
--Да, мастер, -- ведьмочка бесшумно выскользнула в коридор.
Эрик проследил за закрывшейся дверью и накинул на комнату полог неслышимости.
--Ну? -- скептически произнесла Анна.
--Хотел поговорить на счёт предстоящего дела, -- откликнулся маг.
--А малую зачем выдворил? -- не поняла княжна.
--Ой, ну зачем забивать ребёнку голову всякими глупостями...
--Ничего себе ребёнок, с грудью третьего размера, -- фыркнула Анна, -- ты видел, как она сегодня к Риду клеилась? Клянусь святой Вальпургией, малая добьётся его, или я не ведьма!
Эрик рассмеялся в ответ.
--Ладно, -- проговорил он, резко обрывая смех, -- шутки в сторону. Думаю, лучше кое-что прояснить.
--Я тебя слушаю, -- княжна внутренне напряглась.
--Для начала избавься от иллюзий, -- вздохнул Ди Таэ.
Анна непонимающе взглянула на брата.
--Сестрёнка, ну я же видел твои глаза, когда ты узнала, что Хьюго жив. Я прекрасно понимаю, почему ты так вцепилась в эту идею с душой...
--Эрик, что-то не так?
--Анна, ты же прекрасно знаешь, что если нам удастся всё осуществить, если он действительно вернётся... Анна, он не будет помнить несколько последних месяцев своей жизни, он не будет помнить тебя, а если и будет, то скорей всего, то время, когда ты подобрала его на пустыре...
--Знаю, -- тихо откликнулась княжна, -- знаю, Эрик, но по-другому не могу. Пускай он будет меня ненавидеть, зато будет жить.
--Ну да, а ты будешь смотреть на него и выть ночами на лампочку, -- вздохнул князь.
--К чёрту, Эрик, всё к чёрту! Я должна его вернуть, иначе не смогу жить дальше. Даже если нет шансов, что связь станет обоюдной, я всё равно верну его.
...А кое-кто ещё и заплатит за то, что заставил её через это пройти, -- подумал Эрик Ди Таэ, -- придёт время, и Сангре своё получит.
Княжна начала укладывать снаряжение в сумку: свечи на самое дно, потом бечёвка и сфера; флаконы рассовать по карманам. Девушка перебрала гроздь амулетов висевших на шее. Кое-что сняла и засунула в карманы брюк.
--Держи, -- Эрик протянул ей гранённый тёмный флакон, -- глоток перед обрядом, глоток после -- это защитит сознание и восстановит ауру.
Анна взяла флакон и сунула в отдельный карман.
--Ещё какая-то помощь нужна? -- осведомился брат.
--Нет, одну блуждающую душу я, так и быть, поймаю сама -- усмехнулась чародейка, -- к тому же Арьята идёт со мной, так что, если душа заартачится, мы ухватим её за шкирку и будем долго трясти. Хотя, думаю, двум таким милым ведьмам она не посмеет отказать.
--Ладно, -- откликнулся Эрик, -- тогда я пойду, пожалуй. У меня ещё есть дела.
--Какие это дела, на ночь глядя? -- прищурилась Анна.
--Тебе в подробностях или в двух словах? -- хитро усмехнулся брат.
--Не нужно, я читаю между строк. Эрик, ты вообще собираешься как-то узаконивать ваши со Златой отношения? Неразрывная связь это, конечно, хорошо, но принадлежность к аристократии накладывает определённые обязательства даже на магов, -- заметила княжна.
--Э-э... -- запнулся тот.
--Бэ-э, -- передразнила его сестра.
--Ну, собственно, эмм... уже, -- князь потупился.
--Что "уже"?
--Я уже сделал ей предложение, месяц назад. Успешно, смею заметить.
--И молчал! Вот свинтус!
--Ну, ты была в таком состоянии... -- промямлил чародей.
--Дурак! -- вынесла вердикт Анна, шутливо толкнув брата в плечо, -- ладно, иди отсюда.
Эрик исчез так же, как и появился. Стоило ему испариться из комнаты, как чародейка скомандовала:
--Всё, отлипай от потолка, конспираторша.
--Угу, -- донеслось откуда-то сверху, и секунду спустя Арьята спрыгнула на пол.
--И как давно ты разобралась с этим заклинанием? -- спросила её наставница.
--Где-то месяца полтора назад, -- пожала плечами девчонка, -- Эрик в отличие от тебя его не чувствует. Вот я и... гм, пользуюсь помаленьку. Только ты ему не говори, хорошо, а?
--Угу, -- кивнула Анна, пытаясь сдержать смех, -- бедный Эрик...
***
Тёмное небо поблёскивало ясными чёрточками звёзд. Деревья, ещё не полностью покрывшееся листвой, превратились в тёмное кружево на иссиня-чёрном фоне уплотнившихся во тьму сумерек. Улицы опустели. Ночь пришла в Будапешт, накрыв город мягким бархатным покрывалом. Луны не было -- старый месяц полностью скрылся, а новый ещё не успел появиться. Лишь звёзды на чёрном небосклоне поблёскивали неоновым светом. Тихо шуршал едва колыхаемый ветром прошлогодний бессмертник у кованой кладбищенской ограды.
Над острыми чугунными прутьями взметнулись две тёмные фигуры и мягко приземлились по ту сторону, примяв сухую прошлогоднюю траву.
--Что, обязательно было через забор лезть? -- недовольно осведомилась Арьята, -- лень было лишние сто метров до ворот пройти?
--А толку? -- хмыкнула Анна, -- ворота всё равно закрыты. Это же церковное кладбище. Хотя за отсутствие нежити не поручусь, -- добавила княжна, -- пока Хьюго был жив, он следил за тем, чтобы тут ничего не завелось, а сейчас не знаю. Так что, будь наготове.
Они двинулись вглубь кладбища, скользя среди каменных крестов и мраморных ангелов, сложивших ладони в молитвенном жесте, или вздымающих карающие мечи. Остановились у простенькой каменной стелы в дальнем конце погоста. Возле неё не было даже оградки, а сам могильный холм почти сровнялся с землёй.
--Мы пришли, -- тихо произнесла княжна, зажигая небольшой световой пульсар. Синеватый свет упал на серое надгробье, выхватывая из темноты выбитую на камне надпись: "Хьюго Де Крайто. Палладин дипломатического корпуса при Всеблагой и единой нашей матери-церкви".
Чародейка резко вскинула руки, и трава у её ног расступилась, образовав круг голой земли полтора метра в диаметре.
--А теперь слушай меня внимательно, -- обратилась она к притихшей Арьяте, -- вся наша защита сейчас ляжет на тебя. Магия крови требует большой концентрации. Тем более, сейчас ночь, а я всё-таки не некромант, -- княжна вытащила из сумки верёвку и свечи. Отложив свечи, чародейка сложила бечёвку в несколько раз и принялась завязывать узелки на равном расстоянии друг от друга. Покончив с этим, девушка выложила верёвку по окружности, оставив круг незамкнутым. Завязала на концах бечёвки петли и вставила в них две длинные восковые свечи.
--А разве круг не должен быть замкнут? -- удивилась Арьята.
--Этот -- нет, -- усмехнулась наставница, -- мы же не спиритический сеанс проводим, а душу ловим. Если я замкну круг, как скажи на милость, блудный дух окажется в этой милой стекляшке? -- Анна вытащила из сумки сферу. -- Свечи -- это маячки для врат в мир духов. Они откроют проход только для одной души, но это не значит, что их не появится больше, чем нужно. Заклятие зова не имеет конкретности.
--А ты уверенна, что он придёт? -- озадаченно спросила ведьмочка.
--Уверенна, -- усмехнулась Анна, -- любая блуждающая душа хочет обрести либо тело, либо покой. В нашем случае я надеюсь на первое. Всё же тело ещё живёт и здравствует, -- княжна уселась в центре круга, подогнув под себя ноги. -- Стань чётко у меня за спиной, -- приказала она Арьяте, -- когда я начну звать, то не в состоянии буду на что-либо реагировать. Поэтому ты меня страхуешь от всяких неожиданностей. И заготовь сеть Миркла, вдруг наша душа заартачится и не захочет добровольно пройти во врата, тогда накинешь сеть и сделаешь привязку на сферу.
--А как она хоть выглядит, душа?
--Да ничего особенного, -- пожала плечами Анна, -- так же как и тело, только прозрачная. А, да, и скорей всего он будет обнажён.
--Ой, да чего я там не видела, -- отмахнулась Арьята, -- ладно, если бы ещё во плоти, а так, было бы чего смущаться.
--Ахкх, -- закашлялась чародейка, -- хм, ладно, проехали. -- Княжна вытянула из кармана тёмный гранёный флакон и протянула ученице, -- держи, как только душа окажется в сфере, моментально поставишь купол. Если я потеряю сознание, а скорей всего так оно и будет, ты не пугаешься, не впадаешь в панику и не мечешься с воплями "Что делать!", а берёшь этот флакон и вливаешь в меня содержимое. Не вздумай отпаивать кровью. Ты ещё не настолько хорошо контролируешь токи энергии. А я буду не в том состоянии, чтобы контролировать себя. Ты меня поняла? Не геройствуй. Герои долго не живут.
Арьята усиленно закивала головой.
--Тогда приступаем, -- княжна отхлебнула из флакона и передала его ученице. Вытащив из ножен меч, воткнула его перед собой в землю. Взяла в руки сферу и провела по ней ладонью. Абсолютно цельная на первый взгляд стекляшка раскрылась лепестками. Анна поставила её перед мечом. Вытащила из сумки три склянки и, откупорив, принялась отпивать из каждой, бормоча себе под нос:
--Eshen lir etera (Силой воздуха, данной мне по праву)
--Eshen ner hea (Силой воды, полученной в дар)
--Eshen mit soera (Силой земли, дающей жизнь)
--Прими кровь мою в плату, -- чародейка обхватила ладонью обоюдоострый клинок и провела рукой вниз -- лезвие окрасилось кровью, -- открой врата, и пусть явятся блуждающие, тобой не принятые.
Свечи на концах бечёвки вспыхнули зеленоватыми огоньками, воздух вне круга уплотнился. Княжна певуче произнесла ещё одну фразу на древнем, и Арьята увидела множество белесых теней, спешащих к проходу в круг. Все они перешёптывались, толкались и норовили первыми достичь врат. И только один силуэт держался особняком: высокая полупрозрачная фигура молодого мужчины с длинными волосами, белесым маревом, расплескавшимся за плечами.
--Ох, -- пискнула ведьмочка, -- хорошо хоть Анна предупредила на счёт одежды...
Фигура приблизилась и застыла на границе врат. Арьята внутренне напряглась, растягивая в пальцах сеть Миркла и готовая в любой момент её активировать.
--Lire t'e eska, ma dae, eneshi te sarient... aelle ne mea...
--Моя жизнь и моя смерть... сделай шаг вперёд... -- машинально перевела Арьята последнюю фразу княжны Ди Таэ.
Чародейка протянула руку в сторону полупрозрачной фигуры, та шагнула навстречу. Сфера полыхнула белым, и стеклянные лепестки сомкнулись в единое целое, только внутри теперь плескалось белесое марево.
Души за кругом забеспокоились. Ведьмочка, мгновенно впитав сеть Миркла обратно в пальцы, накинула купол, отделяя себя и Анну от беснующихся духов. Свечи полыхнули и погасли. Воздух пошёл волнами, отхлынув от купола. По кладбищу пронёсся резкий порыв ветра, и всё стихло. Княжна безвольно привалилась к ногам ученицы. Арьята, склонившись над ней, влила в чародейку остатки зелья из флакона. Та жадно глотала льющуюся в горло жидкость.
--Всё нормально? -- спросила ведьмочка, поддерживая чародейку за плечи.
--Угу, просто обалденно, -- слабо откликнулась княжна, -- меня качает, как лодку в шторм. Зажги пульсар. У меня сил вообще не осталось. Я теперь до утра восстанавливаться буду.
Арьята щёлкнула пальцами, и в воздухе повис светящийся оранжевым шарик.
--Но оно ведь того стоило? -- спросила девчонка.
--Стоило, Арьята, очень надеюсь, что стоило... -- ответила княжна, убирая в сумку флаконы, свечи и сферу.
VIII
Приглушенный абажуром свет настольной лампы освещал шахматную доску, роняя блики на лаковые чёрные и белые квадратики и вычурные фигуры из камня и кости. Кристобаль Сангре задумчиво перебрал пальцами по тёмному сукну письменного стола. Он начал эту партию несколько месяцев назад, и пока она шла в соответствии с задуманной комбинацией. Сангре окинул взглядом доску, двинул вперёд белую пешку, уводя её из-под удара чёрного офицера, и принялся изучать расстановку чёрных. Н-да, интересная выходит ситуация. Господин Кристобаль задумчиво потёр подбородок и взялся за одну из чёрных пешек, ещё не успевших совершить первый ход. Зазвонил телефон. Сангре, бросив фигуру, с недовольным видом потянулся к трубке.
--Да? -- раздражённо проговорил он. -- Это не имеет к нам никакого отношения! Нет! -- инквизитор рассерженно бросил трубку и вернулся к игре. Неодобрительно покачал головой: из-за не своевременного звонка он поставил чёрную пешку не туда, куда собирался. Вместо того чтобы в два хода подвести её под удар белой, он шагнул через клетку, и пешка оказалась под защитой чёрного коня и офицера. Инквизитор неопределённо хмыкнул. Белую пешку отдавать не хотелось, а чёрную нужно было убрать. Сангре подумал и всё же двинул белую вперёд, остановив за одну клетку от чёрной. Секундное раздумье и чёрная двинулась навстречу, остановившись между конём и офицером. Белая пешка поднялась над доской, чтобы навсегда покончить с противницей, и... зависла в воздухе, удерживаемая тонкими смуглыми пальцами. Господин Кристобаль тихо выругался. Убить чёрную сейчас -- означало отдать белую на расправу чёрному офицеру. Инквизитор недовольно поморщился и поставил белую пешку рядом с чёрной -- так ей ничего не грозило. Сангре отодвинул доску. Пожалуй, хватит на сегодня. Всё это просто игра...
***
Бумаги беспорядочной кипой лежали на столе, придавленные толстой тяжёлой книгой, чтобы не расползались. Профессор откинулся на жалобно скрипнувшую спинку компьютерного кресла, озадаченно покусывая кончик ручки. Интересная складывалась картина. Ингвар Краковский, оказывается, успел накопать на инквизицию такой компромат, что той впору было обивать гроб кистями.
Криэ перевёл взгляд на старую фотографию в простой тёмной рамке.
--Ингвар, Ингвар, ну почему мы так и остались полными раздолбаями, ищущими приключений на свою голову... -- тихо пробормотал он.
Профессор аккуратно снял с системного блока шахматную доску с деревянными фигурами. Посмотрел на не доигранную партию и принялся заново расставлять фигуры. Давненько он не играл. Задумчиво повертел в пальцах фигуру белого офицера, решая, ставить его на доску или нет. Всё-таки поставил. Пусть будет, хоть он сейчас и вне игры, но кто знает... Криэ всё же надеялся, что магам Ди Таэ удастся провернуть задуманное. Так уж получилось, что Хьюго Де Крайто был его воспитанником. И Профессор до сих пор считал себя ответственным за него. Ведь это он в своё время привёл парня в отдел и уговорил Злату его принять. И именно он отговорил Хьюго при рукоположении высвятиться начерно. Собственно, Криэ вообще был против того, чтобы Де Крайто становился священником, но парень оказался упрям до невозможности.
Профессор окинул взглядом доску и сделал стандартный ход. Партия началась.
ІХ
Злата Пшертневская беспокойно меряла шагами библиотеку Высокого дома Ди Таэ. Красное кардинальское платье игриво шуршало подолом. Эрик следил за ней хищно-весёлым взглядом кота, созерцающего мышь.
--Что-то Анны долго нет, -- вздохнула она, глядя на часы, -- уже за полночь, -- женщина застыла посреди комнаты, задумчиво потирая подбородок.
--Да, -- обижено фыркнул чародей, -- как она смеет заставлять нас ждать! Нам вообще давно пора в постель.
--Эрик! -- одёрнула его Пшертневская.
--А что я такого сказал? -- изобразил святую невинность князь. -- И вообще, я у себя дома! Имею полное право говорить и делать, что захочу! -- с этими словами маг молниеносно переместил кресло по комнате и усадил Злату себе на колени.
--Эй, пусти немедленно! -- возмутилась она. -- А если кто-то зайдёт?!
--Как зайдёт, так и выйдет, -- фыркнул Ди Таэ, -- в конце концов, у себя дома я имею полное право соблазнять собственную жену, где и когда мне вздумается!
--Я тебе ещё не жена, -- попыталась возразить госпожа кардинал.
--Позволю себе заметить, что слово "жена" не является юридическим термином, -- наставительно откликнулся Эрик, -- и несёт в себе куда более древний смысл, чем просто запись в церковной книге.
--Нет, Арьята, ты только посмотри! -- возмущённо донеслось от двери, -- мы там работаем, рискуя жизнью и рассудком, а они тут развлекаются! -- Анна Ди Таэ стояла в проёме, опершись рукой о косяк. Ученица будто бы ненавязчиво поддерживала её с другой стороны.
Пшертневская залилась смущённым румянцем и опустила глаза, не спеша, впрочем, убираться с колен Эрика, как сделала бы ещё месяц назад.
--Развлекаемся? -- иронично вскинул бровь князь, -- да нет, мы тут в поте лица и прочих частей тела из последних сил ждём, когда вы, наконец, соблаговолите оторваться от разграбления могил, и принесёте нам благую весть.
--Не ёрничай, -- беззлобно огрызнулась княжна, пошатываясь, проходя через комнату и падая в кресло. Арьята устроилась рядом на подлокотнике.
--Ну как? -- в один голос вопросили Эрик и Злата, хищно подаваясь вперёд.
--Хоть отдышаться дайте, нелюди! -- вяло отозвалась Анна.
--Нет, Злата, ты только посмотри на неё! -- изобразил праведное возмущение князь. -- Сама всё затеяла, а теперь корчит из себя великомученицу!
--Я тебе сейчас покорчу! -- возмущенно завопила чародейка. -- Лучше бы чего-нибудь тонизирующего накапал, целитель!
--Перебьёшься, -- отмахнулся Эрик, -- ты и так уже флакон зелья вылакала.
--Ладно-ладно, я тебе ещё это припомню! -- мстительно пообещала девушка, доставая из сумки сферу с душой.
--Тебе удалось! -- выдохнул маг.
--А ты как думал! -- победно откликнулась княжна Ди Таэ, -- хотя, признаюсь, это не совсем моя заслуга. Похоже, он сам хочет вернуться. Если бы не захотел, мы бы с Арьятой вряд ли его удержали. Я всё-таки стихийный маг, а не шаман. И в мире духов чувствую себя, как корова на льду.
--И что теперь? -- деловито осведомилась госпожа кардинал.
--Теперь будем ловить тело, -- невесело усмехнулась Анна. -- Думаю, завтра на закате он придёт. Душа хочет вернуться обратно и зовёт его с каждым часом всё сильнее. К тому же, у тела есть кое-какое задание, касательно вашей покорной слуги, -- княжна устало прикрыла глаза. -- Злата, на завтра мне будет нужен церковный зал.
Пшертневская утвердительно кивнула -- она договорится.
--...и само собой, никаких лишних глаз, -- добавила Анна.
--Я позабочусь, -- ответила Пшертневская.
--Анна, ты уверена в том, что делаешь? -- тихо спросил Эрик Ди Таэ.
--Глупый вопрос, -- устало откликнулась она, -- нет, Эрик, я не уверена, теперь уже нет. Но я доведу это дело до конца, чем бы ни грозило мне его завершение... -- глаза княжны медленно закрылись, и она расслаблено обмякла в кресле.
--Арьята?
--Да, мастер, -- кивнула ведьмочка, раскрывая телепорт и забирая уснувшую наставницу прочь.
Князь задумчиво смотрел в одну точку. Пшертневская осторожно тронула его за плечо, он накрыл её ладонь своей.
--Знаешь, -- тихо проговорил маг, -- не так давно я понял одну простейшую вещь... Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь -- того, чтобы ждать.
Х
Чернота расходилась ртутными волнами, каменный пол неприятно холодил затёкший бок. Тело не слушалось. Спутанные тонкими кожаными ремнями запястья отдавались тупой пульсирующей болью. Окровавленная майка прилипла к располосованному боку. Глубокие раны, вспоровшие кожу до самых рёбер, горели так, будто туда вливали расплавленное серебро. Радислава тяжело обвалилась на спину и со стоном вытянула ноги. Она не знала сколько времени прошло с того момента, как её выволокли из кабинета Хунты и швырнули в каземат. Она не знала, сколько вообще провела в инквизиции. День, два... вечность. Эх, Один, одноглазый висельник, повелитель волков, хранитель скальдов, так-то ты заботишься о своих... Оборотничка до крови закусила губу. Острые верхние клыки окрасились алым.
...Встать!.. -- приказала она себе. -- Встать, я сказала!
Сразу подняться не получилось. Пришлось откатиться к стене и для начала сесть, привалившись к ней спиной. Девушка поднесла к лицу спутанные кожаными полосками запястья. Глупцы, они думают, что накачали оборотничку закрепителем ипостаси и это панацея... Ха, и трижды Ха! Да, она вряд ли сможет сейчас перекинуться, зато, благо, клыки у неё всегда при себе.
Радислава впилась зубами в сыромятные ремни, пропитавшиеся кровью. Сначала её едва не стошнило, а потом накатило острое чувство голода. Спустя пару минут оборотничка дожёвывала последний кусочек ремня.
...Что ж, для начала и это сойдёт... -- мысленно хмыкнула она, вспоминая, что ей приходилось есть и куда более неприятные вещи, че пропитанная собственной кровью сыромятная кожа.
Дожевав ремень, Радислава принялась зализывать израненные запястья. Эх, жаль, бок зализать не получится. Она просто физически не сможет так изогнуться. Девушка морщилась каждый раз, как шершавый язык касался глубоких ссадин, и те отдавались щиплющей болью
...Ничего, казак, терпи, атаманом будешь... -- мысленно повторяла она любимую присказку наставника.
А сейчас главное дождаться, пока откроют дверь камеры. Пусть и одурманенная, она всё равно остаётся оборотнем.
А солнце над городом медленно клонилось к закату, выкрашивая небо в багрово-огненные тона с примесью тёмных, чуть позолоченных по краям туч.
***
Анна, сломя голову, летела по Новой галерее собора Святого Матяша, ежесекундно оборачиваясь. За ней почти бесшумно неслась тёмная фигура, закутанная в пилигримский плащ.
Всё пошло не так с самого начала. Искомое "тело" появилось раньше, чем она предполагала. Видно, уж очень хотелось душе вернуться в своё уютное плотское обиталище.
Чёрт, а она ведь даже пентаграмму не начертила! Сидела на заднем дворе и ради успокоения нервов болтала с Виктором, едва не проворонив появления незваного, но вполне жданного гостя.
--Задержишь его? -- умоляюще спросила княжна, готовясь сорваться с места и кинуться в здание.
--Окей, детка, но ничего не гарантирую, -- байкер подкинул на ладони метательный нож.
Когда Анна ввалилась в церковь, Виктор как раз сцепился с их гостем. Судя по тому, что меньше чем через минуту княжна заметила погоню, долго байкер не продержался, и она очень надеялась, что Виктор не сильно пострадал. Два воскрешения за один раз -- это уже перебор.
...И бегали они долго и счастливо, -- подумала княжна Ди Таэ, в очередной раз обернувшись, -- и умерли на одной полосе препятствий.
Анна опрометью влетела в церковный зал, споткнулась, рухнула и прокатилась по отполированным ногами плитам. Всё, дальше бежать было некуда. А она ведь даже не успела начертить пентаграмму...
От алтаря метнулась чёрная смазанная фигура, мелькнули, стянутые в хвостик, пепельные волосы, свистнула, извлекаемая из ножен, катана.
--Ри-ид! Он мне живой нужен! -- заорала княжна, поднимаясь на четвереньки и лихорадочно начиная чертить пентаграмму. Благодаря архонту, у неё появилось необходимое время. Девушка старалась как можно быстрее закончить разметку. Краем глаза она заметила, как в зал влетел запыхавшийся Виктор. Княжна окинула взглядом рисунок и добавила две силовые ловушки: объект должен быть неподвижно зафиксирован не меньше минуты.
--Давай! -- крикнула она.
Рид метнулся в сторону, пропуская того, кого знал как Хьюго Де Крайто. Тот рванулся вперёд, занося меч для удара. Шаг, ещё шаг, центр пентаграммы. Анна взмахнула руками, и Де Крайто неподвижно застыл, не имея возможности вырваться из энергетических оков. Меч вывернулся из непослушных рук и бряцнул о плиты. Княжна, носком сапога откинула его куда подальше.
Чародейка вытащила сферу из кошелька на поясе и поставила на пол у границы очерченного мелом круга. Выпрямилась, как отпущенная пружина. Бледно-золотистые волосы упали на лицо.
-- Lire t'e eska, ma dae, eneshi te sarient... -- тихий голос разорвал тишину. Волосы, повинуясь непонятно откуда взявшемуся ветру, взметнулись светлым ореолом.
--Eshen lir etera (Силой воздуха, данной мне по праву)
--Eshen ner hea (Силой воды, полученной в дар)
--Eshen mit soera (Силой земли, дающей жизнь)
--Eshen sangre ma dea lire (Силой крови, предвечной и новой)
--Eleri najans ma eno (Заклинаю тебя вернуться в тело твоё)
--Nei a le (Отныне и до конца)
Княжна полоснула себя по ладони тонким стилетом. Несколько алых капель упали на сферу, и та раскрылась лепестками, выпуская душу на волю. Перед ней возник призрачный силуэт.
--Ну же, ну... -- стиснув зубы, думала чародейка, чувствуя, как слабеют энергетические ловушки.
Душа оглянулась, окинула взглядом зал, шагнула вперёд, к застывшему в пентаграмме телу... и слилась с ним с тихим едва слышным вздохом.
В этот момент Анна перестала удерживать ловушки. Де Крайто, словно подкошеный, рухнул на пол. Княжна пошатнулась.
--Спокойно, ma daeni, -- архонт поддержал её.
От дверей приблизился Виктор.
Все трое напряжённо смотрели на лежащего в пентаграмме парня. В следующий момент тот конвульсивно дёрнулся, хватая ртом воздух, и открыл глаза. Абсолютно живые, разумные и полные ненависти. Анна обессилено повисла на плече Рида. Всё... конец...
--Что вы со мной сделали? -- хрипло проговорил Хьюго, медленно садясь. Сейчас он видел перед собой двух существ, которых ненавидел более всего в своей жизни. -- Что это за бесовские шутки?!
--Виктор, -- голос Анны был пуст и бесцветен, -- отведите досточтимого отца Хьюго к Профессору, пусть накапает ему валерьянки. А то от его воплей у меня болит голова. Отец Рид, вы не проводите меня домой? Боюсь, сама я не дойду.
--Разумеется, княжна, -- откликнулся священник, смерив Де Крайто уничижающим взглядом.
Хьюго в недоумении глядел вслед удалявшейся парочке.
--Давай, поднимайся! -- байкер грубым рывком поставил парня на ноги. -- Расселся тут!
--Уберите руки! -- пальцы Де Крайто сомкнулись на запястье Виктора.
--Я тебе уберу! Я тебе сейчас так уберу! -- мужчина отвесил ему подзатыльник. -- Двигай, давай! Возиться с тобой ещё!
--Вот уж не думал, что Вы так тесно спутаетесь с этой бесовской поганью, -- процедил Хьюго сквозь зубы, и тут же получил увесистую оплеуху, снова загремев на пол.
--Ещё хоть раз что-то подобное вякнешь, я тебя собственноручно на ремни разрежу, -- прошипел байкер, вновь вздёргивая его на ноги, -- ты этим двоим по гроб жизни должен...
--Кому и что я должен, я уж как-нибудь сам решу, -- огрызнулся Хьюго.
***
--Господи Всевышний, им всё-таки удалось! -- пробормотал Вилдар Криэ, когда Виктор фактически впихнул Хьюго в прихожую.
--Получите и распишитесь в получении, -- мрачно произнёс байкер.
--Я так вижу, отношения вы уже успели выяснить, -- скептически произнёс Криэ, оглядывая этих двоих, -- Виктор, может, останетесь?
--Нет, Профессор, сами с ним возитесь, сил моих больше нет. Я спать!
--Профессор, может, хоть вы мне что-то объясните? -- резко осведомился Хьюго, едва за Виктором закрылась дверь.
--Объясню, по крайней мере, попытаюсь, -- усмехнулся Вилдар Криэ, -- ты проходи... Тем более что тебе всё равно придётся пока пожить у меня.
Профессор был несказанно рад удачному завершению этой авантюры, и на секунду задержавшись у шахматной доски, двинул вперёд белого офицера -- теперь он точно в игре.
Архив ##MN susN2 (часть первая)
/По материалам объяснительных записок Виктора Кипелова, оружейника и княжны Высокого дома Анны Ди Таэ, с дополнениями профессора Вилдара Криэ/
Темнота пахла дымом и гарью пожираемого огнём дерева. Тяжело взмывали в воздух красноватые искры. Местами дерево прогорело до углей и тлело внутренним жаром, местами полыхало, всё сильнее разгораясь. Пожираемые огнём доски стонали от тяжёлых шагов всё быстрее отбивавших ритм отчаяния. Огонь ревел, и мост рушился за спиной бегущего. А он несся по нему, зная, что не успеть. Пламя окружало, шло по пятам, норовило лизнуть длинные чёрные волосы, спутанной гривой развевавшиеся за плечами, искры оставляли на коже красные отметины. Он бежал по этому мосту в сотый раз, зная, чем это закончится, и всё равно бежал. Он не привык сдаваться, даже если исход был предрешён. Впереди мелькнула светлая фигура. Она всегда появлялась здесь, за поворотом. Фигура тоже бежала по мосту, что было сил. Девушка с длинными жемчужно-русыми волосами. Она бежала впереди манящим светлым пятном, блуждающим огоньком...
Вот, ещё немного, сегодня он успеет, точно успеет. Он видел обрывистый берег впереди. Мост со стоном и треском рухнул у него за спиной, пожранный огнём. Светловолосая незнакомка сделала последний рывок и звериным прыжком преодолела оставшееся до берега расстояние. Мост рухнул у неё за спиной. Мост рухнул перед ним, оставив охваченный пламенем островок, который вот-вот обрушится в тёмную пропасть. Он резко притормозил у края. Незнакомка на берегу обернулась, протягивая руку. И он прыгнул, прыгнул, зная, что всё, конец. Ладонь скользнула по холодным девичьим пальцам и схватила пустоту. За спиной раскрылась ненасытная бездна. Рот искривился в беззвучном отчаянном крике. Девушка стояла на коленях у обрыва, провожая его взглядом полным боли, а в глазах её плескался растопленный янтарь. Черные зрачки расширились. Она что-то говорила. Губы шевелились, но он не слышал. Всего одно слово, а он продолжал лететь вниз...
І
Виктор резко сел на кровати, обливаясь холодным потом. Говорят, ко всему можно привыкнуть. Этот кошмар преследовал его на протяжении последних месяцев, но он к нему так и не привык, просыпаясь каждый раз в холодном поту с ощущением ледяного ужаса в груди и затылке.
--Нужно что-то с этим делать, -- пробормотал он, проводя рукой по лицу, -- иначе я окончательно свихнусь.
Байкер встал, оделся и спустился в гараж. Раньше ночь всегда спасала, помогая избавиться от любых наваждений. Ветер и скорость напрочь выбивали из головы все порождения сна.
Взревел мотор, и свет прожектора вспорол густую тьму апрельской ночи.
Мотоцикл летел по трассе, разрывая тишину, вспарывая темноту светом фары. Ветер свистел в ушах, трепал густые спутанные волосы. Виктор упивался ночью и скоростью, несясь по пустынной дороге, прочь от города. Трасса свернула под сень леса, едва ли не вплотную примыкавшего к Будапешту. Он появился здесь лет десять назад довольно странно. Он просто появился и всё. Однажды утром жители предместий увидели его у себя за окнами.
Деревья смыкались над трассой, превращая её в странный шуршащий тоннель. От придорожного подлеска на дорогу метнулась какая-то тень. Виктор, не ожидавший подобного, резко нажал на тормоза и вывернул руль. Мотоцикл занесло, едва не крутануло юзом и швырнуло на бок. Байкер вылетел из седла, прокатился несколько метров по земле и застыл. Переднее колесо ещё крутилось, всё замедляясь. Прожектор уныло глядел куда-то вбок.
Спустя минуту-другую Виктор со стоном перевернулся на спину, соображая, все ли кости целы. Кажется, все. Он осторожно сел. В ушах звенело. Пришлось потрясти головой, избавляясь от неуместного звука. Байкер, пошатываясь, встал на ноги.
--Ч-чёрт... -- только и вымолвил он, разглядев лежащую на дороге крупную серую...кажется, это была собака, -- чёрт, только этого мне ещё не хватало! -- выдохнул мужчина. Сбить животное плохая примета. Виктор склонился над собакой. Та неподвижно лежала на земле и тихо поскуливала.
--Ох, ё... А ведь это не я тебя зацепил, а собачка? -- пробормотал байкер, рассматривая глубокие длинные раны у неё на боку. Они никак не походили на те, что должен был оставить мотоциклетный протектор. Серая шерсть слиплась от крови. Псина умоляюще смотрела на него янтарными глазами.
--И что прикажешь с тобой делать? Ясно, что здесь я тебя не брошу, -- вздохнул Виктор, -- сейчас посмотрю, что там с байком... -- Мужчина перевернул мотоцикл, -- вроде, ничего важного не сломано. -- Двигатель завелся со второй попытки, урча на холостых оборотах.
Он вернулся к собаке и осторожно поднял её на руки.
--Ого, какая ты большая... уфф, -- байкер погрузил животное на мотоцикл, -- Ну что, красавица (или красавец?), поехали кататься?
Дома Виктор рассмотрел животное более тщательно. Псина действительно оказалась "красавицей".
--Нет, чтоб девицу, вопиющую о помощи подобрать, так я собак подбираю, -- фыркнул байкер, состригая слипшуюся от крови шерсть и обрабатывая жуткого вида глубокие раны на боку животного. Пару раз он, видимо, слишком сильно задел рану, и псина порывалась его укусить.
--Ну, извиняй, дорогая... -- буркнул Виктор, уважительно косясь на длинные белые клыки, щёлкнувшие в сантиметре от его ладони. Наконец, он закончил бинтовать ей бок и перенёс на плед, постеленный на полу. -- Надеюсь, там тебе будет удобно, дорогуша, -- вздохнул он, сидя напротив на корточках. Собака, вытянувшись на здоровом боку, то ли заснула, то ли отключилась.
Мужчина уселся на кровать и устало наблюдал за животным. Серый бок с белой полосой повязки мерно вздымался. Наверное, всё-таки, уснула. Байкер уронил голову на руки.
...Господи, ну и денёк сегодня!
Виктор резко вскинулся и застыл с открытым ртом: собака, подёрнувшись дымкой, расплывалась. Он протёр глаза -- наваждение не исчезло. Очертания животного расплывались и переплавлялись в трепещущем мареве. Ещё секунда, и на пледе вытянулась миниатюрная девушка с длинными разметавшимися жемчужно-русыми волосами. Она была полностью обнажена, если не считать замысловатого узора татуировки, оплетавшего торс и руки, да клочьев повязки, свисавшей с бока.
--Мамочки... -- прошептал байкер, нашаривая в кармане телефон и набирая номер княжны Ди Таэ.
--Мм?.. -- сонно раздалось с другого конца.
--Анна, я сошёл с ума! -- хрипло простонал в трубку Виктор.
ІІ
Хьюго вытянулся на диване в квартире Профессора. Он чувствовал себя смертельно уставшим. Господи, что с ним случилось? Криэ лишь сокрушённо покачал головой, рассматривая заострившееся лицо своего воспитанника. Достал аптечку, придвинул пуф и уселся рядом.
--Я даже спрашивать не буду, кто тебя так отделал... -- проговорил он, промывая глубокие вспухшие порезы на груди парня, -- судя по характеру ран, здесь поработала катана отца Рида. -- Хьюго поморщился при упоминании имени архонта. -- А синяк на подбородке -- это уже работа Виктора: у нашего досточтимого коллеги весьма тяжёлая рука. Единственным вопросом для меня остаётся твоя скула. -- Профессор осторожно ощупал распухшую щёку Де Крайто, -- не скажешь мне, чьих рук это дело?
--Я не знаю... -- хрипловато откликнулся он.
--Ладно, не знаешь, так не знаешь, -- пробормотал Криэ, заканчивая обрабатывать раны и подавая парню чистую рубашку, -- надень, а то похож на оборванца.
--Пожалуй, мне лучше вернуться домой...
--Это куда, интересно? -- иронически хмыкнул Вилдар.
--Профессор, что происходит? -- начал раздражаться Хьюго, -- сначала ко мне заявляется ведьма Ди Таэ, потом я прихожу в себя уже посреди каких-то бесовских знаков, Виктор непонятно с чего начинает грубить, и, в конце концов... -- взгляд молодого священника упал на отрывной календарь, -- почему там двенадцатое апреля, если сегодня двадцатое июня?! -- Хьюго резко сел, морщась от боли.
--Потому что, мой мальчик, ты умер полгода назад... -- устало откликнулся Вилдар Криэ, опускаясь в кресло
--Я? Умер? Что за бред! -- раздражённо воскликнул Де Крайто, -- Профессор?!
--Успокойся, и выслушай меня, -- прервал его мужчина, -- полгода назад ты действительно умер -- погиб при исполнении, как было указано во всех документах. То, что ты не помнишь последних месяцев своей жизни вполне нормально. Со временем память восстановится.
--Но...
--Я же просил не перебивать! У меня возникает ощущение, что я вновь твой наставник, а ты -- непутёвый подросток!
--Простите, Профессор. Я слушаю, продолжайте, -- Хьюго устало откинулся на спинку дивана.
--Я не знаю всех подробностей того задания, -- вздохнул Криэ, -- всё случилось довольно спонтанно. Снова начались проблемы с инквизицией. Расхлёбывать выпало Анне и отцу Риду. Ты присоединился к ним в последний момент. Всё это дело едва не закончилось катастрофой для отдела. Ситуация вышла из-под контроля. Мы недооценили инквизицию, и в результате... -- Профессор облизнул пересохшие губы, -- потеряли тебя и едва не потеряли Рида и Ди Таэ, -- вздохнул он, проводя ладонью по лицу, -- причём, если бы, не твои действия, то отдел лишился бы всех троих.
Хьюго удивлённо смотрел на Профессора. Тот взглянул на Де Крайто и невесело усмехнулся.
--Что, не веришь? Я не знаю всех подробностей, Хьюго. Только то, что они выжили благодаря тебе. Хочешь подробностей поговори с Ридом. Тебя похоронили, как положено, при церкви, где ты служил. Но на следующий же день кто-то вскрыл могилу и забрал тело... И не нужно на меня так смотреть. Мы ничего не смогли выяснить. Всё выяснилось само полгода спустя. Тебя увидела Арьята, ученица магов Ди Таэ. Ты сейчас вряд ли её вспомнишь, а вот девочка тебя узнала. Собственно, тогда мы и заподозрили неладное. Проанализировав всё, мы пришли к неутешительным выводам, -- вздохнул Вилдар Криэ.
--Сарагоская рукопись... -- помолчав, сказал он.
Хьюго почувствовал, как его захлёстывает тёрпкая волна неясных отрывков.
...Ночь... дым... крики тысячи душ... крыша... магическое противостояние и корчащаяся в лучах энергии княжна Ди Таэ, спустя секунду безвольно обвисшая у него на руках... и голос, голос, срывающий ритуальную маску с души...
--Хьюго, эй! -- Профессор встряхнул его за плечо.
--Всё, всё нормально, -- вяло откликнулся он, -- кажется, я начинаю что-то вспоминать... Рассказывайте.
--Им каким-то образом удалось восстановить твоё тело. Не спрашивай как -- я не маг. Из тебя сделали живую куклу-марионетку. Тело без души.
Хьюго в ярости сжал кулаки. Кукла инквизиции... О Господи!
--...положение спасла Анна Ди Таэ, -- продолжил Вилдар, -- девушка решилась на довольно рискованный и опасный эксперимент -- вернуть тебе душу. Как видишь, ей это удалось, -- усмехнулся Криэ
Де Крайто ошеломлённо уставился на Профессора. Вернула душу? Анна Ди Таэ? Что происходит? И почему так тошно?! Господи!?
--Ладно, -- прервал Криэ мысли своего воспитанника, -- думаю, тебе стоит отдохнуть. Вещи твои я забрал ещё полгода назад, потом разберёшь.
***
Кристобаль Сангре раздражённо щёлкнул выключателем и погасил настольную лампу, погрузив кабинет в полумрак. Измучено откинулся на широкую жёсткую спинку кресла. С отвращением выбросил в мусорную корзину пустую упаковку из-под обезболивающего, которое всё равно не смогло унять противную тянущую головную боль, начинавшуюся от висков и пульсирующими толчками, уходившую куда-то вглубь мозга.
Свет, даже минимальный, раздражал. И господин инквизитор предпочитал сидеть в темноте, лишь бы хоть немного уменьшить неприятные ощущения, навалившиеся на него сразу поле заката. Магический откат разорванных энергетических нитей с силой хлестнул по рецепторам, перетекая в пульсирующую головную боль, которую невозможно ничем унять, пока через несколько часов она не утихнет сама. Сангре с нажимом помассировал виски. Это же надо было так просчитаться...
Инквизитор поморщился -- ему даже думать сейчас было больно.
Но кто же знал, что этой девчонке удастся совершить то, что не удалось в своё время некроманту высшего круга. Сангре недоумевал, как Анна Ди Таэ, стихийный маг, смогла провернуть такое, пусть даже опираясь на магию крови. Ночь не её время, а мир духов не её вотчина. И, тем не менее, княжне удалось. Более того, она смогла разбить чары, наложенные магом на порядок сильнее неё. Нейтрализовать "Марионетку" второго уровня с привязкой на сознание -- это вам не фунт изюму. А Ди Таэ смогла. Причём не частично, что ещё можно было бы допустить, а полностью, выпалив чужую матрицу из ментальной ткани Де Крайто. Правда, сейчас у молодого священника наверняка частичная амнезия, но это слабое утешение.
Масла в огонь подлила ещё одна досадная неприятность: девушка-оборотень -- второй козырь задуманной игры -- сбежала. И один Бог знает, как ей это удалось: полностью одурманенной, неспособной сменить ипостась, избитой и замученной.
Вот что значит воля к жизни...-- саркастически хмыкнул господин Кристобаль, чуть не взвыв от очередного приступа боли.
Ладно, оборотниха -- это не такая уж и проблема. В своём теперешнем состоянии она далеко не уйдёт. Наверняка привлечёт внимание кого-нибудь из горожан. Найти её -- дело техники. Куда хуже было то, что Пшертневской удалось вернуть Хьюго Де Крайто.
Что ж, похоже, игру придётся начинать с нуля...
Сангре мрачно смотрел в полумрак из-под сдвинутых бровей. Правду говорят: скупой дважды платит, а хитрый дважды делает. И было бы перед кем бисер метать, комбинации выстраивать. Инквизитор с нажимом проскрёб ногтями по тёмному сукну письменного стола. Проще нужно действовать, господа. Проще -- оно эффективней.
Господин Кристобаль на секунду задумался, а чего же он хочет в результате? Власти? Она у него есть. Мести? Она ему не нужна. Некому мстить. Так зачем?
Ответ вырисовывался довольно глупый -- он просто хочет чувствовать себя живым, выстраивая все эти ходы и комбинации. Он хочет ощущать себя живым, хотя бы через чувство злости или минутного удовольствия от удачного хода. Больше для него ничего не осталось. Он избавился от всего прочего, как от ненужного рудимента. Таков был его выбор, и выбор этот был добровольным. А тот, кто ему этот выбор предложил уже давно гниёт в земле вместе со своей семьёй.
Господин Сангре криво усмехнулся, извлекая из ящика стола обёрнутый тканью фолиант. Раскрыл его на одной из закладок. Боль потихоньку отпускала, а он прекрасно видел в темноте.
ІІІ
Телефон надрывно жужжал, сотрясая тумбочку у кровати и заставляя ходить ходуном фужер с водой, большой старинный будильник и маятник в виде лепрекона, сидящего на качели. Из-под одеяла выпросталась рука, вслепую нашаривая беснующийся мобильный. Княжна Ди Таэ неимоверно хотела спать. И не дай Бог сейчас скажут, что ошиблись номером!!!
--Мм... -- сонно промычала она, приняв вызов.
--Анна, -- хрипло простонала трубка голосом Виктора, -- я сошёл с ума!!!
--Я догадалась, -- буркнула сонная княжна, -- только сумасшедший может звонить измотанной, уставшей и морально подавленной ведьме в два часа ночи!
--Я серьёзно! -- голос байкера срывался.
--Ладно, чего тебе? -- "подобрела" чародейка.
--Я сбил собаку...
--Чего?!!
--Я сбил собаку. В общем, не сбил, а так, ну, не я и не совсем сбил, а она -- девушка... -- сбивчиво донеслось из трубки.
--Так. Ещё раз, кого ты сбил, собаку или девушку? -- уже более серьёзно спросила Анна.
--Я её не сбивал!!! То есть думал, что сбил, но это не так. Забрал домой, смотрю, а это уже не собака, а девушка... Анна, это шиза, да?
--Успокойся! -- прервала друга княжна Ди Таэ, -- ничего не предпринимай, я через пять минут буду у тебя. Разберёмся, что там с твоей собачьей девушкой.
--Она не моя! -- сдавлено донеслось из трубки.
--Без разницы...
Появившись на пороге комнатки Виктора, княжна узрела поистине странную картину: восседавшая на байкере голая татуированная девица усердно пыталась его придушить, тот вяло отбивался. Анна, оценив ситуацию, спустила свой любимый "пыльный мешок", подкреплённый сонным заклятием. Агрессивную дамочку отшвырнуло к стене, где она и осталась лежать. Чародейка склонилась над кашляющим и хрипящим байкером.
--Я в прядке, детка... -- сипло откликнулся он, садясь.
--Сейчас посмотрим насколько, -- княжна осмотрела пострадавшую шею Виктора. -- Тебе крупно повезло, что у тебя такие крепкие мышцы и кости. Только синяками отделался, -- вздохнула она.
--С ней что? -- озадаченно спросил мужчина, подходя к своей несостоявшейся убийце.
--Усыпила, -- откликнулась Анна, -- до утра будет баиньки, как младенчик.
Байкер поднял девушку на руки и перенёс на кровать.
--Нет, ну мышь мышью, а сил, как у медведя... -- пробормотал он.
--Хе, я думаю, для неё не проблема скрутить в бараний рог мужчину и покрупнее тебя, -- фыркнула чародейка, -- она оборотень, причём истинный. Виктор, я же просила тебя ничего не предпринимать, -- укоризненно добавила княжна, -- а не появись я вовремя? Что тогда?
--Да я её просто на кровать хотел перенести. Она без сознания была, раненная к тому же.
--Это я и имела в виду, -- тяжело вздохнула Анна, -- ладно, где ты её нашёл?
Байкер уже более внятно пересказал историю "знакомства" с оборотничкой, вместе с тем помогая Анне перевязывать девушку.
--Господи, такое ощущение, что её использовали, как боксёрскую грушу -- вся в синяках! -- воскликнула чародейка.
--Угу, ты на запястья посмотри, -- Виктор поднял худенькую руку оборотнички, оплетённую тёмной вязью татуировки.
--Н-да, -- протянула княжна, приподнимая девушке веко и озадаченно рассматривая зрачки, -- и как она ещё перекинуться смогла?! Её же закрепителем ипостаси накачали, только что из ушей не течёт!
--Захочешь жить, ещё не то сделаешь, -- хмыкнул байкер.
--Угу. Виктор, ты только не смейся... -- Анна покусывала губу. -- Я её знаю.
--???
--Мадрид. Год назад. Это та самая бардесса. Я тебе рассказывала.
--И что теперь? -- осведомился мужчина, решив не упоминать, что оборотничка уж очень сильно напомнила ему девушку из кошмара, преследовавшего его на протяжении последнего месяца.
--А я знаю?
--Слушай, детка, может, ты её заберёшь?
--Ты в своём уме? Мне только оборотня для полного счастья не хватало! У меня дома с одной стороны влюблённая парочка зажигает, с другой малолетняя ученица стенает о неразделённой любви. А на работе меня поджидает мною же воскрешённый священник, страдающий паранойей пополам с амнезией. Ты что, так искренне желаешь моей смерти? -- иронично осведомилась Анна.
--Нет, конечно, детка, но просто сама посуди, какое у меня жильё. И потом, если в доме холостяка появляется женщина, то это всё: тушите свет, сушите вёсла! И вообще, единственное существо женского пола, которому позволено находиться на моей кровати -- это ты! -- закончил приводить свои аргументы Виктор.
--Это ты так говоришь только потому, что я не посягаю на твоё ложе, а довольствуюсь тумбочкой, -- усмехнулась княжна, присаживаясь на указанный предмет мебели. -- Виктор, -- голос чародейки посерьёзнел, -- если по уму, так ты даже мне ничего не должен был говорить. Об остальных наших коллегах я вообще молчу. Ты представляешь, что будет, если узнают, что на территории отдела находится истинный оборотень?
--Армагеддец будет полный, -- мрачно откликнулся байкер.
--Вот-вот, -- вздохнула Анна Ди Таэ. -- Посему, пусть она остаётся у тебя. У оборотней хорошая регенерация. Думаю, денька через три раны полностью затянутся. А я к тому времени найду противоядие от той дряни, которой её накачали.
--Значит три дня?
--Три дня.
--Хорошо, три дня я потерплю, -- скрепя сердце согласился Виктор.
--Угу... -- зевнула княжна, -- будут проблемы -- звони. Но утром я и так зайду, -- и она исчезла в кармане телепорта.
***
Насыщенный тёрпкий аромат только что сваренного кофе щекотал чувствительные нюховые рецепторы, даже не смотря на действие дурманящего эликсира. Кофе, безусловно, был заварной, причём не из дешёвых сортов, о чём и свидетельствовал столь приятный запах. Растворимая бурда пахнет жжёными семечками, а заварная дешёвка имеет куда менее насыщенный аромат.
Радислава засопела, втягивая воздух, ноздри затрепетали, улавливая запах. Кофе она любила. Причём именно Кофе -- с большой буквы "К". Ароматный, крепкий и жутко сладкий, плюхая в чашку по пять-шесть ложек сахара. Извращение, конечно, но что поделаешь, ей нравился именно такой. А если к нему ещё и солоноватые греночки, обжаренные в яйце и молоке, добавить...
Оборотничка мечтательно вздохнула и открыла глаза. Её взору открылся деревянный потолок в разводах. Радислава лежала на узкой продавленной кровати, укутанная в одеяло чуть не до подбородка. Насколько менестрель смогла понять -- из одежды на ней была только добротная повязка на боку, если конечно оную можно считать за одежду. Девушка окинула взглядом небольшую комнатку, больше напоминавшую давно не убираемую кладовку. Хмыкнула, разглядев под потолком одинокую лампочку без абажура, скользнула заинтересованным взглядом по книжной полке и наткнулась глазами на высокого черноволосого мужчину, снимавшего турку с электроплитки в одну конфорку.
Радислава закусила губу, пытаясь вспомнить предыдущие сутки. Получалось не очень.
Кажется, ей всё же удалось сменить ипостась, когда выбралась из застенка, потом... потом, кажется, она кинулась под колёса какого-то транспорта... дальше пробел.
Мужчина обернулся и, увидев, что она проснулась, ободряюще улыбнулся. Тут Радиславе стало совсем нехорошо: именно этого типа она вчера едва не убила, когда её вышвырнуло обратно в человеческий облик. Тогда оборотничка себя почти не контролировала. К счастью (или несчастью?) попытка убийства успехом не увенчалась, но синяки у несостоявшейся жертвы на шее были знатные. Лицо незнакомца, не красивое, но достаточно приятное, пересекал тонкий белый шрам от брови через скулу до подбородка.
--Привет, мышка, -- произнёс он, подсаживаясь на кровать с кружкой, от которой исходил тёрпкий кофейный аромат. Голос был резкий, с хрипотцой, будто когда-то сорвал, но так полностью и не восстановил. Радислава мрачно глянула на незнакомца и столкнулась с чёрными смеющимися глазами.
--Ты не священник, -- вынесла вердикт менестрель, изучив расхристанную на груди мужчины сутану и болтавшийся на кожаном шнурке медный крест.
--Ну, извиняй, семинариев не кончали, -- фыркнул собеседник.
Радислава села, едва успев подхватить уползающее одеяло.
--Эмм... пардон за вчерашнее, -- проговорила она, -- не в себе была.
--Я заметил, -- ухмыльнулся мужчина, -- кофе будешь? -- Виктор проследил взгляд девушки, вожделенно поедающий кружку у него в руке.
--Ты что, яду туда подсыпал? -- саркастически осведомилась ночная гостья.
--Если тебе не хватает сахара, то где-то в гараже мышьяк был, могу поискать, -- продолжая ехидно скалиться, ответил хозяин комнаты.
...М-да, чувство юмора у этого человекообразного, похоже, то ещё... Не нашедшись, что ответить, оборотничка по-простому цапнула протянутую ей кружку.
Дверь скрипнула, и на пороге возникла высокая светловолосая девушка.
--О, вижу, вы нашли общий язык, -- усмехнулась она.
--И тебе большое наше с кисточкой, -- откликнулся Виктор.
--Можешь пока выйти? -- попросила Анна, -- мне нужно осмотреть твою гостью.
--Ой, да чего я там не видел, -- фыркнул байкер.
--Не знаю я, что ты видел, -- огрызнулась чародейка, -- но выйди, пожалуйста!
Виктор на секунду столкнулся с ней взглядом и понял, что лучше не спорить. Княжна явно пребывала не в духе. И ему ничего не оставалось, как убраться за дверь.
Оборотничка заинтересованно разглядывала Анну Ди Таэ. Радислава узнала девушку, хоть они и встречались всего раз, год назад в Мадриде. Память у неё на лица была хорошая, особенно на глаза. Особенно на такие глаза.
--Узнала? -- хмыкнула чародейка.
--Узнала, -- не стала отрицать менестрель, затем спросила, кивнув на дверь, -- твой мужчина?
--Упаси меня Бог от такой головной боли! -- фыркнула Анна, -- нет, он просто друг, хороший друг, на которого можно положиться.
--В смысле, он любит, чтобы дама была сверху? -- невинно поинтересовалась Радислава
Вопрос заставил княжну закашляться.
--Сама у него спросишь, -- выдавила она наконец.
Н-да, чувство юмора у этой дамочки весьма и весьма, хм...
--Как ты себя чувствуешь? -- деловито поинтересовалась Анна.
--А как, по-твоему, может себя чувствовать оборотень, которому отсекли половину сущности? -- огрызнулась Радислава. -- Даже когти выпустить не могу!
--Всё ясно, постараюсь что-нибудь придумать, -- вздохнула чародейка, -- я тут принесла кое-что из одежды. Наверняка, будет великовато, но всё же лучше, чем ничего. Нет, я знаю, что чувство стыдливости у оборотней стремится к нулю, но согласись, костюм Евы не самый лучший вариант для выхода в свет.
Оборотничка только презрительно фыркнула, но принялась потрошить принесённый Анной пакет.
Княжна вышла, оставив Радиславу рыться в одежде. Всё, что ей было нужно, чародейка уже выяснила. Менестрель даже не пыталась экранироваться, позволив Ди Таэ прошерстить её воспоминания.
Виктор ковырялся в мотоцикле, что-то откручивая гаечным ключом и тихо ругаясь.
--Ну что? -- не отрываясь от механизма, спросил он, заметив Анну.
--Ничего, -- резковато откликнулась она, пожав плечами, -- оборотень, как оборотень. Думаю, к завтрашнему вечеру её уже тут не будет.
--Угу, -- буркнул мужчина, -- а ты чего такая дёрганая с самого утра? Какая муха тебя укусила?
--Эрик застукал меня, когда я рылась в его эликсирах, ища противоядие.
--И?
--Пришлось ему лапшу на уши вешать. Сказала, что искала лекарство от головной боли. Знаешь, что этот ехидина мне посоветовал?
--Ну?
--Топор! -- выпалила княжна.
Виктор зашёлся раскатистым хохотом. Анна зло плюнула и пошла прочь. Байкер лишь покачал головой, утирая выступившие слёзы.
"...Ничего, перебесится и успокоится, -- подумал он, глядя вслед удалявшейся чародейке, -- от плохого настроения ещё никто не умирал".
IV
Для многих каждое, ну, или почти каждое утро начинается неизменно. Несмотря на возможные катаклизмы, вроде прорвавшей трубы или приступа страсти у соседей за стенкой, обычно это будильник-ванна-кофе-работа. И подобный расклад не меняется годами, медленно, но верно убеждая нас в нерушимости основ мироздания. И когда мы вдруг оказываемся исключёнными из жизни на определённое время, а потом вновь попадаем в жизненную колею, то не особо травмируем нашу психику, погружаясь в такое привычное будильник-ванна-кофе-работа. Зато, если вдруг в этом привычном возникает некое отклонение, то вот тут-то и начинается цирк. И рушатся, казавшиеся постоянными, основы мироздания, и отвисает невольно челюсть, и возникает в голове соответствующий вопрос: "Куда я попал, и где мои вещи?" Ибо что-то эдакое мы упустили, да обидней всего, ещё и вспомнить не можем, что. И стоим перед данным фактом, глупо хлопая глазами, пытаясь понять, сошли мы с ума или только собираемся.
Хьюго Де Крайто начал подозревать для себя именно первое. Ибо когда он вместе с Профессором вошёл в кабинет Златы Пшертневской, госпожа кардинал мило общалась с князем Высокого дома Эриком Ди Таэ, не имея ничего против, чтобы тот лобызал ей ручки... хм, и не только ручки.
Хьюго не удержался и протёр глаза. Профессор тихонько кашлянул, привлекая внимание парочки.
Ручку госпожа кардинал мгновенно отняла и смущённо потупила глазки, делая вид, что вообще не имеет отношения к происходящему. Князь, одарив пришедших ехидной усмешкой, исчез в телепорте. Хьюго ещё раз протёр глаза. Когда он видел этих двоих вместе в последний раз -- Эрик Ди Таэ и Злата Пшертневская вели грандиознейшие словесные баталии, которым бы позавидовали и ораторы древности, да не просто позавидовали, а изошли бы ядовитой слюной.
А сейчас...Хм, нет, он определённо что-то упустил!
--Рада вас видеть в добром здравии, Хьюго, -- произнесла женщина, прервав его мысли о кажущейся нерушимости основ мироздания.
Де Крайто молча кивнул в ответ, всё ещё переваривая только что полученную визуальную информацию.
--Я надеюсь, вы вскоре сможете вернуться на свою должность в отделе. Нам всё это время очень вас не хватало, -- улыбнулась Пшертневская.
--Да, госпожа кардинал, -- кивнул он, -- думаю, я восстановлюсь до конца этой недели. А сейчас я бы хотел восполнить некоторые пробелы в информации.
--Ах да, конечно. Малый архив в вашем распоряжении. Пообщайтесь с коллегами. Думаю, будет полезно. И... -- Злата на секунду запнулась, -- и вам бы не помешало навестить князя Ди Таэ. Согласитесь, изукрашенное синяками лицо -- это не совсем то, чем должен выделяться сотрудник дипломатического корпуса.
Де Крайто молча кивнул и так же молча вышел. Профессор остался стоять там же, где и стоял, из чего Пшертневская сделала вывод, что Криэ пришёл не только в качестве сопровождающего Хьюго.
--Кажется, вы и князь повергли его в растерянность, -- усмехнувшись, произнёс господин Вилдар, -- впрочем, не буду вас упрекать. Сам пару раз попадал в подобные ситуации.
Злата хихикнула: о бурной молодости Профессора она была весьма и весьма наслышана.
--Но разговор, собственно, не об этом, -- Криэ задумчиво потёр переносицу, -- пани Злата, мне необходимо уехать сегодня. Возможно на целый день.
--С чего такая предупредительность? -- немного опешила Пшертневская, вспоминая, что обычно Профессор мог исчезать и появляться, когда ему вздумается, ни перед кем не отчитываясь.
--С того, что это касается дела, над которым я сейчас работаю, -- вздохнул он, -- мне нужно наведаться в обитель Святого Луки, что близ Будапешта. Очень надеюсь, что в их архивах сохранились интересующие меня записи.
--Хорошо, -- кивнула Злата, -- поезжайте. Но всё же мне не нравится, что вы в это ввязались.
--Знаете, если бы нам всё нравилось, жить было бы неинтересно, -- грустно усмехнулся Профессор, выходя из кабинета госпожи кардинала.
***
Де Крайто в нерешительности застыл перед дверью лаборатории, раздумывая, перебороть гордость и войти или ну его к монахам, и так заживёт.
--Хьюго, прекратите танцевать под дверью чечётку и зайдите, наконец! -- слегка раздражённо донеслось с той стороны, и дверь распахнулась сама собой, едва не съездив молодому священнику по лбу.
Князь восседал в центре комнаты, скрестив руки на груди, и недовольно поглядывал на Де Крайто. Тот застыл на пороге. Дверь захлопнулась, наподдав Хьюго пониже спины и заставив сделать шаг вперёд.
--У меня что, клыки изо рта торчат? Или нимб над головой мигает? -- желчно осведомился Эрик, импульсом вытаскивая на средину комнаты табурет.
--Н-нет.
--В таком случае, что вы так пялитесь? Не нужно меня бояться, я же не зубной лекарь! Садитесь.
Де Крайто нехотя опустился на предложенный табурет.
--...и вообще, я вожусь с вами только потому, что Злата попросила, -- добавил маг.
--А как же кодекс целителя? -- с ехидцей осведомился Хьюго.
--Ну, вы же не истекаете кровью, -- фыркнул Эрик, ощупывая пациенту подбородок и скулу.
Священник ощутил лёгкое покалывание и дёрнулся от неожиданности.
--Ещё раз так сделаете, вообще обездвижу, -- пригрозил целитель, накрывая ладонью его скулу. Де Крайто почувствовал, как немеет половина лица. Чародей прикрыл глаза, сосредоточившись на исцелении. Лучи энергии нехотя пробивались к телу сквозь ментальную ткань. Князь едва сдержался, чтобы не закусить губу. Кто бы ни вспорол молодому священнику скулу, этот кто-то личность весьма и весьма незаурядная. Ментальный отпечаток такой, что без помощи целителя рана заживала бы несколько месяцев, оставив после себя рваный шрам.
--Всё, -- маг устало откинулся на спинку кресла, -- идите отсюда.
--А...
--Малый архив дальше по коридору, если Вы забыли, -- прервал его Эрик, недвусмысленно указав на дверь.
Де Крайто ничего не оставалось, как выйти прочь. Князь задумчиво смотрел ему вслед. Странно, но сейчас он совсем не ощущал того кокона боли, который так мешал ему в прошлый раз при лечении этого человека.
Малый архив представлял собой длинную узкую комнату с высоким сводчатым потолком и стеллажами, от пола до верха забитыми папками и рукописными книгами. Воздух, напитанный книжной пылью, нестерпимо щекотал нос. Хьюго не сдержался и чихнул. Господи, ему предстоит провести в этом склепе несколько часов, перечитывая отчёты коллег за последний год. Несколько часов в пыли и полумраке рискуя заработать аллергию и посадить зрение. И как этот архонт при необходимости высиживает здесь сутками? Впрочем, неудивительно, что он слеп как крот.
М-да, ничего не попишешь -- "общаться с коллегами" он хотел меньше всего.
Де Крайто вздохнул, и направился к столу, стоявшему в глубине архивной кишки. Шаги гулким эхом разносились по полу. Остановившись у одного из стеллажей, он снял несколько архивных папок. "Мадрид" значилось на верхней. Что ж, свои отчёты тоже иногда полезно перечитать. Хьюго уселся за стол и углубился в чтение.
Через несколько часов упорного ковыряния в продуктах бюрократического бумагомарания он уже чувствовал книжным червём в самом прямом смысле этого слова. Вдобавок Хьюго убедился, что единственным сотрудником отдела, который вёл подробную отчётность о своих действиях, был он сам. Его отчёты были самыми полными, иногда даже слишком. Тогда как отчёты его коллег оставляли желать лучшего.
Виктор большей частью уделял внимание каким-то не касающимся дела ляпсусам. А если и описывал проделанную работу, то глубоко со своей точки зрения, перемежая деловой текст с неуместными комментариями. Отчёты Рида в большинстве своём были нечитабельны, больше напоминая записи взбесившегося кардиографа. Княжна Ди Таэ вообще подошла к своей отчётности изобретательно: прочитать их можно было только с разрешения автора. В противном случае читающий видел только непонятную криптографию вперемежку с кабалистикой. Несколько отчётов были написаны нормально, но являли собой такую систему сокращений, что непосвящённый видел там лишь маловразумительное: "К. ф-р, х-р и к-го ч. М. и Ск. Не аф. и т.д."
Хьюго с отвращением закрыл последнюю папку и отложил её на край стола. Потёр уставшие глаза и с хрустом потянулся, расправляя затёкшие плечи. Архивная подшивка того злополучного последнего задания была очень лаконична и состояла всего из одного отчёта, вдобавок ещё и написанного Ридом. Похоже, ему всё-таки придётся поговорить с архонтом. Священник встал и направился к двери.
***
Распотрошив принесённый Анной пакет, Радислава, к своему вящему удовольствию, обнаружила там всё необходимое. Особенно порадовали кеды. Они, правда, оказались чуть великоваты, как и вся одежда, но привередничать не приходилось.
Заглянул хозяин комнаты, справился о самочувствии. Просветил, что еда в холодильнике, а душ и прочие удобства внизу, о чём свидетельствовала лестница, уходящая из дальнего угла комнаты. Потом ушёл, бросив напоследок, что будет в гараже: "...если что нужно, обращайся". Несмотря на приветливость, он явно был не в восторге от того, что в его комнате появился временный жилец. Впрочем, оборотничка и не собиралась тут задерживаться. Конечно, она была благодарна этому странному типу за то, что не бросил на дороге, хотя менестрель рассчитывала на абсолютно иной эффект своего поступка. Но кто же знал, что у парня фактически звериная реакция... Всё равно, он лишь немного отсрочил неизбежное. Лишённая способности менять ипостась, она проживёт не больше года, медленно теряя рассудок. Так зачем ещё оттягивать? Она и так достаточно долго цеплялась за этот мир. Надоело!!!
Радислава взглянула на мигающие электронные часы на стене: до заката оставалось часов шесть. Что ж время ещё есть... Перекусить что ли? Серьёзные дела на пустой желудок не делаются. Даже если это дело -- собственная смерть.
***
Хьюго столкнулся с архонтом, когда тот уже выходил из отдела, направляясь домой. Рид недовольно обернулся, когда Де Крайто его окликнул. Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
--Постойте, нам нужно поговорить!
--Вы уверены, святой отец? -- холодно осведомился архонт.
--Да, хоть я предпочёл бы убить вас, а не разговаривать! -- огрызнулся Де Крайто.
--Надо же, -- криво усмехнулся архонт, -- а мыслим-то мы, оказывается, одинаково, -- он двинулся вниз по улице. Хьюго нагнал его и, схватив за плечо, резко развернул к себе.
--Если для того, чтобы поговорить, мне придётся приставить вам клинок к горлу, клянусь, я это сделаю! -- прошипел парень
Рид только презрительно фыркнул.
--Что вам нужно, -- всё же осведомился он.
--Подробности нашего общего последнего задания.
--Отчёт в архиве.
--Я знаю, -- раздражённо откликнулся Де Крайто, -- это не отчёт, а кардиограмма! Я хочу знать, каким образом в моей гибели замешаны Вы и Анна Ди Таэ и...
--Отомстить? -- саркастически перебил его Рид, -- Хьюго, не будьте глупцом. И вообще, по возможности, забудьте, что Вы умирали. Да, и не вздумайте задавать подобные вопросы княжне Ди Таэ. Один Бог знает, что ей пришлось пережить из-за Вас, -- Рид развернулся и пошёл прочь, показывая, что разговор окончен.
Хьюго молча смотрел ему вслед. И что теперь? Кажется, у него нет другого выхода, кроме как поговорить с княжной Ди Таэ.
Весь день был какой-то серый, ветреный. Уже начавшее обосновываться в городе весеннее тепло сменилось холодными порывами летящего воздуха. На улицах вновь стало пыльно.
Анна встала и прикрыла распахнутое окно. Кажется, свежего воздуха на сегодня достаточно, если она не хочет заработать воспаление лёгких. Чародейка вернулась на место и вновь взялась за ручку, с головой окунувшись в собравшуюся за последнее время документацию. Правда, в данный момент, она, подобно нерадивой школьнице, списывала отчёт у Виктора. Время от времени прерываясь, чтобы подумать, как заменить конструкцию: "...и в этот момент шарахнуло так, что уши увяли, отпали и больше не вернулись", -- на что-то более официальное.
Когда Анна в очередной раз задумалась над тем, как написать нормальным языком: "когда этот прохаванный чувак ну совсем заклемал...", -- дверь распахнулась, и в кабинет ворвался Хьюго Де Крайто. Княжна даже не сочла нужным поднять на него глаза.
--Что-вам-нужно-святой-отец? -- невнятной скороговоркой осведомилась она, не отрываясь от бумаг.
--Либо вы мне рассказываете всё, что знаете либо... -- Хьюго навис над ней, упёршись руками в столешницу.
--Всё я вам не расскажу, ибо, хоть убейте, не помню формулы дискриминанта при квадратном уравнении, -- отозвалась девушка, продолжая писать отчёт.
--Вы что, за идиота меня держите?!
Княжне очень хотелось ответить: "Да", -- но она сдержалась.
--Я хочу знать, что произошло полгода назад!
--Какая вам разница? -- Анна, наконец, соизволила оторваться от бумаг и поднять на него глаза.
--Какая мне разница?! Какая МНЕ разница?! Я прихожу в себя посреди пентаграммы, на меня сыпятся оскорбления, а я даже вспомнить не могу, чем обязан! Потом мне заявляют, что я, оказывается, умер! И загадочно кивают в вашу сторону! Вот какая мне разница! -- надрывался Де Крайто.
--Хьюго, шли бы вы отсюда, пока я вас в жабу не превратила, -- ровно откликнулась Анна, -- я только что из-за Вас посадила кляксу, теперь придётся заново переписывать, -- под конец в её голосе прорезалось раздражение.
--Я не уйду, пока Вы мне всё не расскажете!
--Меньше будете знать, лучше станете спать, -- огрызнулась чародейка, беря чистый лист.
--Что?! -- едва не задохнулся от гнева Де Крайто, -- Да как вы смеете! По вашей милости, я ещё и не помню ничего! А потом накатывает волна бреда! Половина отдела косится, как на ненормального, чтоб не дай Бог, я вас не затронул! Потому что, ой, как вам плохо! Из-за чего, хотелось бы знать! Почему-то, когда вы измывались надо мной, никто так не переживал! Лучше на всё закрыть глаза, да?! -- священник в запале махнул рукой и сбил чернильницу. Ёмкость подлетела, перевернулась на бок и плюхнулась на стол, расплёскивая содержимое.
--Ну, хватит! -- княжна Ди Таэ поднялась, резким броском отвоевав стол. -- Хотите знать, да?! Так вот, это я вас убила, слышите!.. Я вас убила тогда, собственными руками! Довольны?!
Хьюго ошеломлённо отступил на шаг и опрометью кинулся прочь из кабинета.
--Только вам плевать, что это была случайность! -- крикнула ему вслед Анна, обессилено падая в кресло и закрывая лицо руками.
--...Господи, -- прошептала она, -- что я наделала...
Княжна поднялась и словно зомби направилась к выходу, не забрав даже висящую на вешалке куртку.
***
Ветер гнал по серому небу клочковатые обрывки туч, обещавших затяжную сырость, подёргивал рябью неспешно плывущие воды реки и трепал золотисто-русые пряди волос выбившиеся из-под ремешка. Хьюго механически брёл по набережной, не обращая внимания на летящую в лицо пыль. А в висках пульсировало раскалёнными каплями: "...я вас убила... довольны?.."