Рэйхман — ад слоў: «рэйх» (уласна, нямецкамоўны корань нясе паняцце «дзяржава», аднак назва гэтая стала злавеснай i чорнай у час панавання фашысцкага рэжыму) i «май» (чалавек),— што разам можа азначаць «чалавек рэйха», «чалавек, схільны да фашысцкай ідэалогіі».
Thank you (сэнк'ю) — англ.: Дзякуй.
Bag-woman: (бэг вумэн) — англ., даслоўна: Мяшок-жанчына.
О'кеу — ад крыптаніма О. К. [‘оu 'кеу] — усё ў парадку. Між іншым, ёсць версія, што і крыптанім, і слова ўзніклі дзякуючы рэзалюцыі, накладзенай адным з прэзідэнтаў ЗША: замест патрэбнага А. С. (што павінна было б азначаць: all correct [ол карэкт] — усё правільна) ён, пры скарачэнні, падаў пачаткі слоў па прынцыпу «як чуецца, так i пішацца». Каб не «западозрыць» свайго прэзідэнта ў непісьменнасці, амерыканцы падалі гэтаму «ўтварэнно» статус самастойнай моўнай адзінкі,— словам: «о'кеу!..» .
Very much'[вэры мач] — англ.: Вельмі многа.