104


Система BD-03040. Собственное название Галл. Планета Лианте. Императорский бункер. Покои императора Мергуса.

Симпатичный аграф с высокомерным выражением лица просматривал последние сообщения новостей, которые больше всего напоминали сводки с фронта.

Сигнал от адъютанта отвлек Мергуса от тяжелых мыслей.

— Господин император, советник по имперской безопасности генерал Свип, просит вашей аудиенции.

— Пусть заходит, — произнес император, отключая информационный экран.

Вошедший слегка полноватый аграф, обозначил поклон, и плотно закрыл за собой створку дверей.

— Говори, — коротко приказал император, умевший отступать от протокола со своими хорошими друзьями.

— Проклятие древних, — коротко произнес генерал и устроился на диване возле бара с напитками.

— Это точно? — императора передернуло, когда генерал залпом выпил полный бокал коньяка.

— Да, — произнес генерал, наливая себе новый бокал, — только теперь, кто-то из попавших в подобную ловушку добрался до наших миров.

— Это может быть диверсией? — император встал и налил себе в бокал остатки из бутылки.

— Нет, — отрицательно качнул головой генерал, допив остатки коньяка, — так широко распространить болезнь могли только сами аграфы. Некоторые планеты, заполучившие эту заразу, находятся в месяце гипера от ближайших поселений хуманов или кого другого.

— А, если нам обвинить хуманов, допустим баронский союз, и направить туда свои войска? — спросил император, вернувшись на свое место.

— Мы уже потеряли семьдесят процентов планет и флота от болезней и еще десять процентов трусов позорно сбежали, — произнес генерал, отвернулся от императора и добавил, — двенадцать кланов свалили в полном составе в неизвестном направлении. На некоторых планетах остались только рабы из хуманов и дварфов.

— На них болезнь совсем не действует? — удивился император.

— Действует, но совсем не так, как на аграфов, — усмехнулся генерал, — если через месяц после заражения аграф умирает в страшных мучениях, то у этих животных просто выходят из строя импланты подчинения.

— Но в данный момент, что посоветуешь делать? — спросил император, с надеждой посмотрев на генерала.

— Работать, — повысил голос генерал, — немногие оставшиеся нам верными кланы начали нести огромные убытки. После передачи герцогинями Сирла во все империи документов, найденных на нашей секретной базе, сорвались многие выгодные контракты. Коротышки, вообще прекратили с нами любую торговлю. Они и раньше покупали у нас только гиперприводы и искины, а теперь отказались.

— Где же они теперь берут эти изделия? Не у хуманов же?

— Нет, — качнул головой генерал, — они и раньше производили искинов и гиперприводы, но по себестоимости они получались дороже наших изделий вдвое. А дварфы всегда умели считать.

— То есть, они готовы нести убытки, но отказаться от наших изделий?

— Не они одни, только другие империи намного увеличили этот список, и если так дальше пойдет, некоторые кланы разорятся. Но главное, к нам практически перестали поступать ресурсы.

— А как же наши «пиратские» станции? — поинтересовался император.

— Пока работают, но уже есть потери, — ответил генерал.

— Серьезно?

— Пока не знаю, больше похоже на бред, — задумчиво произнес генерал, — кроме участившихся стычек с пиратами хуманов, кто-то у нас украл целую станцию и перерабатывающий комплекс из системы FT-44621.

— Что говорят следователи? — заинтересованно спросил император.

— Следователи разводят руками, — хмыкнул генерал, — система совершенно пуста. Если бы не брикеты пустой породы, они бы вообще сказали, что корпорация «Млеко» морочит им голову. Привлечь своих специалистов нам не удалось, но и те, что были на месте не нашли даже обломка от диспетчерской призмы. А ведь там была установлена наша модель, что на пару поколений превосходит изделия хуманов.

— Что ж тебя смущает?

— Так вот это отсутствие обломков и смущает, — пояснил генерал, — в предательство персонала я не верю, а силовой проход через боевые платформы оставил бы множество обломков. И еще меня напрягает отсутствие свидетелей. Не смотря, на свою удаленность, система FT-44621 довольно хорошо посещается. Там проходит один из маршрутов работорговцев, везущих свой товар в аварскую империю. В сутки в системе бывало до пяти кораблей. Кроме того пираты на станции любя сбывать своих пленников, чтобы не тащиться к чернокожим. И тут оказывается, что никто ни чего не видел. Но хоть кто-то сумел бы уйти из системы, заметив бой или демонтаж станции и комбината.

— Это точно, — усмехнулся император, — что пираты, что работорговцы любят на станциях посидеть в кабаках. И никто из них не будет молчать, увидев такое.

Немного помолчав, император поинтересовался.

— Ты упоминал каких-то герцогинь, что это за штучки и можно ли им отомстить?

— Агентам нашей разведки не удалось подобраться к ним в окружение, поэтому сведения о них не отличаются от официальных, за малым исключением. Им удалось каким-то образом уничтожить нашу рейдовую эскадру, охранявшую станцию разведывательного управления, что находилась в системе DX— 17995. А впоследствии, наведавшись в эту систему, раздолбили охранную призму и захватили станцию.

— Сколько там было кораблей? И почему вы уверены, что корабли и станцию уничтожили герцогини? — император начал раздражаться и от этого начал постукивать ногтем по столешнице.

— В систему DX— 18006, где последний раз были двадцать тяжелых крейсеров, два носителя и два линкора летают только герцогини, это транзитная система на пути из системы Сирла в систему Стольц. А о нападении на систему DX— 17995 они не скрывали, в средствах массовой информации говорилось об освобождении из плена детей, похищенных пиратами клана Тон-Тон.

— Что другие пираты не смогли отбить у герцогинь нашу станцию?

— Там нечего отбивать, герцогини пригнали свои тяжелые контейнеровозы и все вывезли.

— Может быть, это они утащили станцию концерна?

— Однозначно нет, хоть в саму систему Сирла не попасть, но окружающие ее системы находятся под наблюдением. В то время когда пропала станция в системе FT-44621, они не покидали свою систему. Им туда добираться почти три декады, сделав от пяти, до шести промежуточных прыжков.

— Понятно, что ничего не понятно, — вздохнул император, и, посмотрев на генерала, спросил, — к ним не пытались подложить симпатичного мальчика?

— Пытались, — вздохнул генерал, — аграфы им не интересны, пробовали хуманов и дварфов. Облом.

— Они, что, шалуньи? — рассмеялся император.

— Нет, просто наш резидент в баронстве Толк был дураком, — усмехнулся генерал, — они вдовы и по законам королевства Стольц должны ровно год соблюдать траур.

— А почему был? — зацепился император.

— Несчастный случай, неудачно упал на лестничном марше, — хмыкнул генерал, — в баронствах это случается, медицина там совсем плохая.

— Герцогини?

— Однозначно нет, — отрицательно покачал головой генерал, — именно в это время они были в столичной системе своего королевства.

— Попробуйте отправить к герцогиням кого-нибудь из перевертышей, я хочу знать, что происходит в системе у этих вдовушек.

Система DX— 14567.Собственное название Млечен. Станция Пригул 5. Штаб разведывательного управления девятого имперского флота антранской империи.

— Свен, что будем делать с корпорацией «Млеко»? — оторвавшись от документов, спросил адмирал.

— А собственно в чем они виноваты? — усмехнулся полковник Норил, потягивая прохладный тоник из запотевшего бокала, — наняли большую группу наемников и перевооружили их за свой счет? Это не преступление. Вся группа товарищей из службы тылового обеспечения, что участвовала в этой махинации, уже находится на каторге. К самой корпорации претензий нет, тем более, руководство «Млеко» объявило, что Ден Бесел действовал по собственной инициативе. А он пропал. Правда, удачно?

— Зато, после отражения нападения, система официально вошла в герцогство Сирла, под названием Рудная, и соответственно королевство Стольц стало больше на одну планету. Если до нападения этих придурков можно было бы выставить претензии на эту систему. То теперь, это будет агрессия, не поймут.

— Ну, не знаю, — вздохнул Свен, — кроме богатых на дорогие руды астероидных полей, я не вижу особой пользы от этой системы. А, еще находится на транзите из королевства в баронства, но когда еще этот транзит будет.

— Вот и я не вижу особой пользы, — вздохнул генерал и улыбнулся, — а ведь какая-то выгода от этой системы есть? Не верю, что это сделано из-за руды или транзита. Для сбыта руды нет потребителей, не верю, что у себя в системе герцогини развернули столь большое производство.

— Может быть система DX— 18006 уже принадлежит герцогиням, только король не объявляет этого во всеуслышание, — предположил полковник, — ведь система и так находится в королевстве, только совсем уж никому не нужна.

— Может и такой вариант, — выдохнул генерал, — но я позвал тебя поговорить насчет аграфов. Как-то странно они себя начали вести. Может быть, у тебя есть побольше информации, чем в голонете?

— Есть, — усмехнулся полковник, — по данным моих разведчиков, у аграфов начался какой-то непонятный мор, и на этой почве двенадцать кланов с узелками и торбами свалили в дикие миры, бросив хорошо обжитые планеты.

— А что за болезнь? Может быть, стоит объявить карантин? — встревожился генерал.

— Что это за болезнь, моим людям узнать не удалось, но она опасна только ушастым, — не смог сдержать улыбку полковник, — некоторые малые кланы уже вымерли полностью, другие, потеряли до половины своих планет.

— Да хоть пускай все подохнут, — громче, чем до этого произнес генерал, — по-моему, только чище будет. Где интересно они нашли эту болячку и для кого готовили?


Загрузка...