Феллини. Я вернулся в комнату. Забыл обойму.
В этот момент раздается стук в дверь.
О, блин!
Мазанхан (за кадром). В чем дело, уважаемый?!.
Феллини. Принесла кого-то нелегкая. Сейчас разберемся.
Голос Мазанхана (встревоженно). Найхал, сын Нальхана, с людьми — внизу. Тревоги не было.
Феллини кладет винтовку под стопку старых газет. Мочит голову водой, кладет полотенце на плечи. Стук повторяется.
Феллини (англ.). Иду…
Он открывает дверь. Там стоит полная женщина — горничная Мадлен. Она то и дело пытается заглянуть за плечо Феллини.
Мадлен (англ.). Где мой купальный костюм?! Нижняя часть. Розовая.
Феллини (англ.). Какой костюм? Какая розовая?
Мадлен (англ., медленно и громко). Который вы с крыши взяли, когда свою железку привинчивали.
Феллини (англ.). Я?!
Мадлен (англ.). Или ваш двойник.
Феллини (англ.). У меня нет двойников.
Мадлен (англ.). Тогда верните костюм. Его нижняя часть стоит двадцать долларов.
Феллини (англ.). Мадам, вы должны меня понять, я человек одинокий.
Мадлен. Хорошо, быстро снимайте штаны!
Феллини (снимая штаны). Я знал, что встречу в вашем американском сердце живую нотку!
Мадлен (забирая штаны). Вот когда вернете мои трусы, я верну вам штаны.
Мадлен покидает номер.
Мазанхан (за кадром). Что там было?
Феллини. Вы не поверите, уважаемый, одна американская женщина только что у меня брюки отобрала.
Мазанхан (за кадром). И зачем ей ваши брюки?
Феллини. Говорит, что влюбилась.
Мазанхан (за кадром). Я не очень понял, что у вас там происходит, но советую вернуться на свой пост.