За действиями Хосе через просмотровое окошко из своей будки внимательно наблюдает киномеханик Куинси. На нем широкая рубашка. Пищит рация на столе. Куинси нажимает на кнопку.
Куинси (в рацию у англ.). Куинси.
Голос охранника Лэса (в рации, англ.). Куинси, ты готов?
Куинси (англ.). Готов.
Голос охранника Лэса (в рации, англ.). Мы идем.
Открываются запоры двери, входит охранник Лэс с прикованным к руке наручником яуфом. Снаружи, по обе стороны двери, остаются Тэд и Сэм. Охранник Лэс закрывает дверь на ключ изнутри. Он ставит яуф посредине между аппаратами, отстегивает наручник и, потирая занемевшую руку, внимательно оглядывает всю будку — нет ли в ней чего лишнего. Бросает проницательный взгляд на Куинси, заглядывает в его рюкзак.
Лэс (англ.). Никаких игрушек, Куинси?
Куинси (англ.). Конечно нет, Лэс.
Лэс проводит магнитной рамкой по одежде Куинси и напоследок ласково шлепает киномеханика рамкой по ягодицам. Удовлетворившись осмотром, он открывает яуф и достает первую бобину. Проводит над ней сканирующим браслетом. Сканер пищит, и зажигается красная лампочка.
Лэс (англ.). Заряжай.
Куинси ставит бобину на аппарат и ловко заряжает пленку. Тем временем Лэс достает вторую бобину и проделывает с ней ту же процедуру, что и с первой.
Заряжай.
Куинси ставит вторую бобину на аппарат, быстро заряжает, затем оглядывается на Лэса.
Куинси (англ.). Лэс, я хочу в туалет!
Лэс (англ.). Раньше не мог сходить?
Куинси (англ.). Как я мог сходить, если ты меня здесь запер?
Лэс (англ.). Куинси, мы уже приступили к работе.
Куинси (англ.). Я не выдержу два часа… Ты ведь знаешь, у меня с детства проблемы с желудком. Ты всегда шел мне навстречу, Лэс.
Лэс (англ.). Ладно, иди, бедолага.
Лэс отпирает дверь будки.
(Тэду.) Тэдди, проводи Куинси.