Глава 38

Когда мы возвращаемся, уже темнеет. В машине играет приятная музыка, от Лазаря пахнет мороженым, и всё напоминает о невероятном поцелуе, который не так давно здесь произошёл. Мы молчим. Мужчина напряжённо смотрит на дорогу, опираясь левым локтем о дверную панель, правой рукой плавно водит руль.

Я смотрю окно, любуясь ночным городом, который похож на новогоднюю гирлянду, но порой посматриваю на Лазаря.

– Что? – замечает он мой взгляд украдкой. – Хотите что-то спросить?

«Вы влюблены или вам жаль меня? Зачем поцеловали? Как мне теперь себя вести?»

Но ни один из этих и ещё сотни вопросов так и не произношу. Кажется, что если задам хоть один, то Лазарь ответит, без утайки. Смогу ли я смириться с тем, что услышу? А что я хочу услышать?

– О-о-о-о! – хватаюсь за виски и массирую их.

– Голова заболела? – взволнованно поглядывает мужчина. – Остановить у аптеки?

– Нет, я просто устала. Подвезите меня домой, пожалуйста.

– Домой это куда? – педантично уточняет он.

– Ах, да! – кривлюсь. – Я забыла, что у меня нет дома.

В квартиру я теперь ни ногой! Даже у подруги переночевать не смогу, ведь у неё теперь отношения. Может, поехать в гостиницу?

– Значит, ко мне, – уже решил Лазарь. Мужчина косится на меня и улыбается: – Вы знали, что очень нравитесь?..

Сердце пропускает удар.

–…Моей кошке?

– Вот как, – нарочито смеюсь, а сама ощущаю, как краснею. Хуже, что мужчина явно это замечает. Очень уж хитро поблёскивают его глаза. – Но чем я заслужила эту привязанность? Я ничего для неё не сделала.

– Иногда достаточно того, что в этом мире существует такой замечательный человек, как вы, – неожиданно серьёзно отвечает Лазарь, и я окончательно теряюсь.

Отворачиваясь к окну, бормочу:

– Может, тогда стоит купить кошачьих вкусняшек?

Он кивает, и мы заезжаем в супермаркет. В корзину кидаю несколько пакетиков влажного корма, а Лазарь спрашивает:

– Может, вы хотите что-то особенное на завтрак? Давайте возьмём яиц, шпината, я приготовлю яичные рулетики. Ели когда-нибудь?..

– Ирина?!

Замираю, не веря происходящему. Голос свекрови? Здесь? Сейчас? Быть не может! Они же с Дарочкой в поездке. Медленно поворачиваюсь, чтобы убедиться в ошибке, но вижу перед собой Эльвиру Халидовну, и сердце ледышкой проваливается в желудок.

Она слышала предложение Лазаря о завтраке? Зная эту женщину, я могу представить то, что она подумает. Мне даже смотреть на других мужчин, кроме её сыночка не полагалось, следовало всегда ходить, глядя лишь под ноги, чтобы случайно не одарить вниманием постороннего. Вот только Эльвире Халидовне надо было не за мной присматривать, а за Богданом.

«Мы разведены», – напоминаю себе.

К тому же эта женщина уже меня оговорила так, что трудно представить что-то хуже. Перед детьми выставила изменницей. Кукушкой, которая бросила их ради другого мужчины. Так чего мне ещё бояться. Я выдавила улыбку:

– Добрый вечер, Эльвира Халидовна. Вы уже вернулись? Где Дарочка?

– Мать, называется, – зло цедит она и оглядывается, явно ища кого-то взглядом.

У меня в груди всё обрывается. Дарина здесь?! Всё спокойствие и самообладание, которые я призвала, улетучиваются вмиг. Меня начинает трясти так, будто сейчас минусовая температура. Что я скажу дочери? Как объясню, что обсуждаю с посторонним мужчиной завтрак?

– Эльвира Халидовна, – слышу весёлый голос и едва не падаю от облегчения. Лазарь осторожно поддерживает меня, и это замечает и свекровь, и её любимица Сафира, с которой она постоянно меня сравнивала. – Вы встретили знакомых? О-у… Здравствуйте, Ирина. А кто это с вами?

Она умудряется заметить мужчину, не глядя на него. Смотрит в пол, как Эльвира Халидовна хотела, чтобы делала я, и выглядит такой очаровательно скромной и целомудренной, что становится противно. Особенно после того, что было между мной и Лазарем, я выгляжу на фоне Сафиры развратной женщиной.

– Позвольте представиться, – мужчина выступает вперёд. – Иванов Лазарь Львович, адвокат Ирины Константиновны.

– Адвокат? – искренне удивляется Эльвира Халидовна. – Зачем ей адвокат?

– Извините, нам пора, – заканчивает Лазарь. – Хорошего вечера.

И уводит меня, а я ощущаю спиной ненавидящий взгляд свекрови и озадаченный её любимицы. Сама же думаю о том, где сейчас моя дочь. Пока Лазарь проводит продукты через сканер, набираю дочь.

– Ты где?

– А тебе какая разница? – холодно спрашивает она. – До меня вообще никому дела нет!

И бросает трубку. Закрываю глаза, медленно и глубоко дыша. Вот как с ней разговаривать? Но Дарина всегда такой была: сегодня ласковый котёнок, а завтра колючий ёжик. И мне вытягивать из неё что-то бесполезно. Делилась переживаниями дочка только с Богданом.

– Это мать Богдана? – то ли спрашивает, то ли утверждает Лазарь, когда мы садимся в машину. – А вторая женщина это кто?

– Та, кого Эльвира Халидовна всегда мечтала назвать своей невесткой, – горько улыбаюсь я. – Умница, красавица, с хорошей родословной, отличным воспитанием и большим счётом в банке. В общем, полная моя противоположность.

– Я не согласен, – отвечает Лазарь. – Мне не хочется поднимать вопрос родословной, поскольку кажется, это больше в духе заводчиков собак. А в остальном вы намного превосходите эту женщину. Красота? Я не заметил. Умница? Ваша память и ум меня всегда восхищали. С воспитанием тоже порядок… А счёт в банке – это уже моя забота!

Он смотрит на меня и белозубо улыбается, и вдруг становится легче. Я понимаю, что с такой поддержкой справлюсь даже с давлением, на которое Эльвира Халидовна всегда была щедра. И с перепадами настроения дочери. Главное – ещё один шаг вперёд. Наше танго успеха!

Когда мы поднимаемся в квартиру Лазаря, и он включает свет, я столбенею от удивления. Комнату заполняют разноцветные шарики, а на полу стоит огромная коробка с красным бантом.

– Ой, – вдруг смущается мужчина. – Совсем забыл убрать.

– Что это? – касаюсь шара, и он медленно поднимается к потолку. – Для кого?

Он смотрит в пол и шумно выдыхает. Поднимает голову и с долей отчаяния выдыхает:

– Для вас.

Загрузка...