Глава 16


Но муж не ответил, он снова задышал прерывисто и устремил взгляд куда-то вверх. Мучить его ударом тока второй раз я не решилась. Поднялась и вышла из хижины, хоть сердце и щемило от боли. Слезами и причитаниями я ему точно не помогу — тут нужен хороший врач, даже больше того — лучший.

Как только я покинула шалаш, туда тут же влетел Клейтон. А меня встретили холодные серые глаза вождя.

— Увидела? Теперь уходи отсюда и забудь дорогу к этой поляне. Тебе нечего здесь делать, — скомандовал оборотень и махнул рукой в сторону лошадей, которые стояли на окраине поляны, привязанные к дереву.

— Зачем вам мой муж, да еще в таком состоянии? — спросила я, указывая на шалаш.

— В полнолуние будет суд, и ему придется отвечать за все, что он сделал, — почти прорычал вождь. Моя дерзость ему явно не понравится.

— До полнолуния еще почти пятнадцать дней, он не доживет, и тогда уж точно ничего вам не ответит! — злость и беспокойство за Адриана вытеснило из головы остатки здравого смысла. Я шагнула к вождю и подняла голову. — Предлагаю сделку: я останусь здесь в качестве заложницы, а вы позволите графу уехать и вылечиться. Потом он вернется.

Вождь криво усмехнулся, демонстрируя оскал еще более внушительный, чем у его дочери.

— Откуда мне знать, что он вернется?

Я замерла в попытках придумать убедительную причину. В самом деле, я ведь и сама не уверена, что он поступит именно так. Но в этот момент Адриан, который снова пришел в себя, снес мощной когтистой лапой половину шалаша и зашипел то ли от боли, то ли от ярости.

— Не смей, Беатрис, уходи отсюда! — тон звучал угрожающе, но по голосу я слышала, с каким трудом далась ему эта фраза.

Я вернула вождю победный оскал, а оборотень, резко посерьезнев, кивнул.

— Идет, — и протянул мне мощную руку.

Я пожала, горько усмехнувшись. Если Адриан и правда хотел, чтобы я уехала, то совершил огромную ошибку. А на тонкую интригу и ложь он сейчас вряд ли способен.

Как только вождь отпустил мою руку — покрасневшую от его напора и силы, я метнулась к Клейтону, который смерлил меня тяжелым взглядом. Положила руки на широкие плечи наемника и посмотрела ему прямо в глаза.

— Прости, Беатрис, но граф не выж…

— Недалеко от поместья Лайтнеров есть деревня, Старый лог. При этой деревне — церковь с богадельней. В ней иногда работает молодой парнишка, блондинистый красавчик, одаренный светлой силой. Забирай графа и вези к нему. Или вези парнишку в поместье, если посчитаешь, что Адриан не выдержит такой долгой поездки, — я говорила четко и уверенно, но на лице наемника читалось сомнение. — Уговорами, угрозами, хоть насильно привези этого целителя к графу. Этот мальчишка — лучший лекарь во всей стране. Если кто-то и поможет, то только он. Ты меня понял? Адриан должен выжить, и мне плевать, возможно это или нет.

Я сжала пальцы на пластинах кожаной брони с такой силой, что побелели костяшки, и лишь дождавшись кивка Клейтона, опустила руки. Во взгляде наемника я видела забрезживший свет надежды, но главное — решимость выполнить мое указание.

Сказав все, что должна была сказать, я отвернулась к вождю, который наблюдал за развернувшейся сценой с искренним любопытством. Потом отошла к озеру и села на крупный камень на берегу. Не смотрела, как Клейтон сооружает носилки. Не смотрела, как Адриана погружают на них из разрушенного шалаша. И даже когда, скрываясь в лесу, граф прохрипел мое имя вперемешку с ругательством, не обернулась. Незачем.

Уже после того, как громкий топот наемника затих вдали, я еще долго сидела у воды. Меня никто не тревожил, демоны вернулись к своим делам, предоставив меня собственному горю.

А ведь в какой-то момент я действительно поверила, что смогу переломить ход сюжета. Что граф не влюбится в Марию и выберет меня, что на его просьбу остаться мне когда-нибудь удастся ответить согласием, и что я смогу хотя бы в этой жизни быть с тем мужчиной, которого полюбила.

Сердце жгло от осознания, что я все сделала правильно — как и всегда. Но не получила того, чего по-настоящему хотела. Впрочем, тоже не новость. Теперь он встретится с леди Лайтнер, пусть она и будет в облике мальчишки-лекаря, и не сможет не полюбить ее. А я дам ему развод — если конечно, он переживет суд, который собрались устроить демоны.

В озеро упала капля воды, по темной глади побежали круги. Я в недоумении подняла взгляд на ясное небо и поняла, что мои щеки залиты слезами.

Ночевала я в одном из пустующих шалашей. От беспокойства не могла сомкнуть глаз, все думала о том, успеет ли Клейтон привезти Марию. Только ближе к рассвету, когда на траву уже опустился туман, мне удалось ненадолго забыться тяжелым сном.

Наутро Торра принесла мне одежду — теплую накидку из серых шкур, похожую на те, что носили все местные демоны. Я с благодарностью переоделась, чувствуя, как мех на рукавах щекочет ладони, и впервые за ночь хоть немного согрелась.

— Тебя хочет видеть мой отец. Ты обещала все ему объяснить, — напомнила оборотница.

Спустя несколько минут я уже стояла под высокими сводами хижины, даже скорее дома вождя и стоически выдерживала его оценивающий взгляд. Торра хотела выйти, но глава клана остановил ее.

— Что ж, графиня, расскажи еще раз обо всех демонах, которых ты видела в городе, — наконец, потребовал он и указал на низкую подстилку. Сам сел на другую, напротив, и скрестил ноги. Я последовала его примеру и начала рассказ.

Подробно описала и постановку, и беседу с актрисой, и разговор с Хелен. Потом рассказала о выписках, которые видела в конторе поверенного, и перечислила несколько имен — те, который сумела вспомнить. Когда я закончила, мы еще несколько минут сидели молча. Вождь гладил свою бороду широкой ладонью и судя по сосредоточенному взгляду, что-то прикидывал в уме. Потом вдруг вскинулся, будто все для себя решив.

— Покажи-ка мне, как ты определяешь демонов, — попросил он и протянул мне руку.

Я привычно распределила силу по телу и коснулась грубой ладони оборотня. Он поморщился и удивленно вскинул брови.

— Твоя сила конфликтует с самой природой. Пожелай ты сбежать, никто из нас не в силах был бы тебя остановить. Так почему ты осталась? — спросил он, проникновенно глядя мне прямо в глаза.

Эх, простодушный мужчина. До этого момента я и не знала, что мое влияние так велико, но теперь буду иметь в виду. Однако пользоваться этим знанием я пока не собираюсь.

— Я не хочу войны. Судя по тому, что я видела в городе, демоны и люди вполне могут найти общий язык и избежать напрасных смертей, — ответила я откровенностью на откровенность.

Впрочем, может, вождь вовсе не так прост и намекнул мне на возможность побега, чтобы проверить, попытаюсь ли я в самом деле уйти или честно выполню свою часть договора? В любом случае бежать я не собираюсь. Раз уж я здесь, то хочу выяснить, как демоны сами смотрят на затянувшийся конфликт с людьми.

— Если ты и в самом деле хочешь мира, то наблюдай. На все твои вопросы сможет ответить Торра — она будет твоим проводником, — вождь кивнул на дочь, она скривилась, но спорить не стала.

Соглядатая значит приставил. Ожидаемо и даже почти не обидно. Бывшая пленница, похоже, не очень рада открывающимся перспективам, но позицию ее отца я разделяю: сама притащила в дом угрозу — сама и следи.

После этого вождь выставил нас из дома, перед этим с мрачной улыбкой заверив меня, что мы еще не раз будем беседовать, и мы остались под рассветным небом вдвоем с Торрой. Кое-кто из демонов уже лениво шел от шалаша к озеру, кто-то, напротив, только возвращался из леса и спешил домой.

— Расскажи мне о том, как вы появились здесь, в этом мире? — спросила я, чтобы прервать неловкое молчание.

Ожидала, что Торра отделается какими-нибудь общими фразами, но она махнула мне рукой, предлагая идти за ней, и начала рассказ.

— Наш мир был совсем не похож на этот. В нем мало что жило, кроме аэрун — нас самих. Его покрывали вулканы — бесконечные глыбы раскаленных камней. Они же его и погубили. За сто лет перед тем, как аэрун оказались здесь, началась долгая череда мощных извержений. Они не прекращались, лава затапливала все плато, на которых мы могли жить. Постепенно она загнала моих предков в ловушку и они были вынуждены совершить переход.

Пока она говорила, мы добрались до озера, обогнули его по узкой тропинке и оказались у водопада. Торра скользнула вдоль влажной скалы куда-то за шумную стену воды и я последовала за ней. Несколько камней осыпались под ногами, один раз я поскользнулась и едва не улетела в ледяную воду, но демонесса успела поймать меня за воротник. После этих приключений мы оказались в пещере, на стенах которой играли мягкие солнечные блики.

Приглядевшись, я поняла, что стены отшлифованы и расписаны черной и красной краской. Когда мои глаза наконец-то привыкли к местному полумраку и переливам рассеянных солнечных лучей, я стала с интересом разглядывать рисунки. Они изображали странных существ с человекоподобными фигурами, но будто состоящих из камней. У кого-то из них росли рога, другие, подобно фавнам, стояли на копытах, третьи и вовсе на четвереньках — и многие скалили очень длинные, даже непропорциональные клыки.

— Так выглядели аэрун дома, в долинах вулканов, — Торра обвела стену широким жестом руки.

— Но почему…

— Кровь нашей расы позволяет не только преодолевать границы миров, но и сливаться с их тканью. Оказавшись здесь, мы были чужды природе, но уже через два-три года адаптировались и нашли себя в образах медведей, волков, лис и филинов, при этом не теряя разумной сути, — перебила Торра. Впрочем, ход моих мыслей она угадала верно.

— То есть вы подстроились под экосистему, не нарушая природного баланса, — пробормотала я, скорее размышляя вслух, чем делясь догадками с собеседницей.

— В точности так же писал тот ученый, который лет пятьдесят назад хотел опубликовать для людей книгу о нас, — пожала плечами оборотница.

Я навострила уши. Значит, кто-то уже пытался наладить между людьми и демонами нормальные отношения.

— И где он? Что с ним случилось? Он написал книгу? — затараторила я, и Торра со смехом подняла руку, будто пытаясь защититься от града вопросов.

— Ты прямо как Сара, — собеседница явно развеселилась, от былого напряжения между нами не осталось и следа, — она тоже любит вызнать все и сразу. А тот человек… — тут лицо демонессы помрачнело, — я тогда была еще совсем маленькая, но насколько помню, он пропал. Думаю, его убили, и книгу он не закончил. У Сары остались его черновики, там совсем немного. Я читала однажды, и только одна фраза в памяти засела — вот про экосистему, как ты сказала.

— Похоже, кто-то не хотел, чтобы люди и демоны наконец-то узнали правду друг о друге, — пробормотала я, уже прикидывая, как бы подружиться с этой Сарой и выпросить у нее наброски погибшего ученого.

Предстоит гораздо больше работы, чем я думала. И это хорошо — будет, на что отвлечься от мыслей о больном муже.

Вечер я снова проводила в гордом одиночестве. Сидела, спрятавшись ото всех в тени дерева, и наблюдала за тем, как демоны, собравшись у огромного костра, поют и разговаривают, что-то пьют из больших кружек и смеются.

Я веселиться не могла. Беспокойство за Адриана буквально грызло изнутри. Все ли я правильно сказала Клейтону? Вроде бы да. В романе говорилось, что Мария — едва ли не лучший целитель в стране и ставила на ноги даже безнадежно больных. В праздничные дни или вечерами она переодевалась мальчишкой и сбегала в церковь близ поместья, и там лечила людей.

Я сказала все, что помню, но можно ли верить роману? Особенно сейчас, когда все идет совсем не так, как предписывал сюжет. Граф должен был встретиться с леди Лайтнер гораздо позже, да и никакого суда в истории не было. Так что, кажется, все пошло кувырком. Может, Адриан вообще не должен был возвращаться из города так рано? Или не должна была произойти стычка, в которой его так сильно ранили? Если будет шанс, надо бы расспросить его, что именно и с какого момента пошло не так. Он ведь проживал сюжет несколько раз, должен понять, в каком моменте канва повествования порвалась.

— Эй, ты чего убежала? — Торра толкнула меня в плечо и шумно опустилась рядом.

Я приняла из ее рук кружку с каким-то горячим напитком, от которого пахло горькими травами, и с сомнением посмотрела на зеленое варево.

— Не бойся, не такой уж он и крепкий, — доказывая свои слова, демонесса сделала большой глоток из второй такой же кружки, которую держала в руке.

Я тоже решилась пригубить. Терпкий вкус напоминал странную смесь пива и чая. Не самый изысканный напиток в моей жизни, но в целом терпимый. И согревает неплохо.

— Знаешь, Даркрайс бы, может, выкарабкался и без твоей помощи, — вдруг переменила тему Торра. — Понимаю, раны выглядели страшно, но дней через десять он бы скорее всего оклемался.

— Как вообще получилось, что он так изувечен? — спросила я и снова пригубила странный отвар. Он расслаблял, как крепкое вино, но мое сознание пока еще оставалось ясным.

По коже пробежал холодок от мысли, что может, я и вовсе зря отправила его к Марии, однако взгляд Клейтона намекал, что мужу не выздороветь без помощи.

— Сара рассказала, что твой муж пришел на зов вождя на границе. Сначала они говорили: отец хотел, чтобы граф признался в убийстве тех, кого увел в город, но Даркрайс все отрицал. Оба вспылили, началась драка. Аэрун было больше, да и сражались почти в лесу. Ну и, сама понимаешь, с такими огромными крыльями, как у него, скакать между деревьями, убегая от двух медведей, не очень-то удобно. Отец отлично подготовился к этой засаде. Хотя… — тут Торра замолчала и снова приложилась к кружке. — Адриан мог бы сбежать. Знаешь, он вовсе не такой благородный герой, каким кажется, и никогда не брезговал отступлением, если того требовала ситуация. Однако в этот раз он сражался так, будто за спиной пожар и уходить некуда. Или как будто очень яростно кого-то защищал.

Я удивленно посмотрела на демонессу, она ответила веселым взглядом.

— Знаешь, вы друг друга стоите. Когда отец пригрозил, что от особняка графа не останется и камня, если он снова сбежит, этот паршивец озверел. Потерял контроль, представляешь? Такое у нас даже с детьми не случается — видимо, ему мешает человеческая кровь. А потом ты примчалась сюда и, кажется, готова была голову на плаху положить, лишь бы вытащить его отсюда, — простодушность и точность рассуждений демонесссы меня удивила. Но говорить с ней о личных переживаниях мне не слишком хотелось, и я решила перевести тему.

— На счет плахи ты, пожалуй, преувеличиваешь. Расскажи мне лучше про контроль. Как это вообще работает?

Торра оскалилась и облокотилась спиной на мшистый ствол дерева.

— Да очень просто: в звериной форме инстинкты сливаются с разумом, появляется особенная чуткость ко всему, что происходит вокруг. Но разум не растворяется в ярости животного, напротив, становится острее. Иногда стоит повиноваться инстинкту, иногда — его следует сдержать, вот и вся наука. У нас дети лет с двадцати это умеют.

Я не очень хорошо представляла, как соотносится возраст демонов с человеческими годами, но уточнять не стала. Интересовало другое:

— Но вы, конечно же, учите этому детей? И они постоянно наблюдают за тем, как живете и охотитесь вы?

— Разумеется, — удивленно пожала плечами демонесса, видимо не понимая, к чему я клоню.

— Как ты думаешь, отец учил Адриана чему-то подобному? — стоило мне задать этот вопрос, как во взгляде собеседницы сверкнуло понимание.

— Думаешь, он теряет контроль не из-за примесей человеческой крови, а от недостатка практики?

— Наверняка нельзя сказать, — настала моя очередь пожимать плечами. — Он ничего не рассказывал мне о юности и о звериной форме. У меня сложилось впечатление, что он стыдится ее и точно хотел бы от нее избавиться. С другой стороны, насколько я понимаю, Сара - тоже демон лишь наполовину, но она контроль наверняка не теряет.

Когда я, сделав очередной глоток остывшего пойла, повернулась к Торре, она смотрела на меня столь огромными глазами, что я даже испугалась.

— Избавиться? — прошептала она так, будто я только что растоптала ее личную святыню. Я тут же пожалела, что разоткровенничалась — проклятый алкоголь всегда развязывал язык. Но быстро поняла, что демонесса не злится. Скорее, она крайне удивлена. — Но зачем ему избавляться от такого дара? Мало кто из людей может так же полно ощутить все биение жизни в этом мире, как мы — пришедшие из другого.

— Может, как раз потому, что он не может полностью контролировать свои… превращения? — последнее слово казалось мне не слишком подходящим, но я не могла придумать, чем бы его заменить.

— И поэтому в жены он выбрал тебя — обладательницу разрушающего света — в надежде, что твоя кровь хотя бы его потомков избавит от дара.

Похоже на правду. Ведь до того, как он впервые переродился, у него не было никакой надежды избавить от проклятья себя, он мог рассчитывать лишь на то, что не передаст всю полноту своей силы по наследству. Рассчет должен быть верным: если судить по тексту злосчастного романа, то каждое новое поколение Даркрайсов рождалось более слабым несмотря на то, что в жены мужчины из рода брали крепких здоровых девиц, которые не должны были испортить генофонд. Да уж, рассуждать о себе как о племенной кобыле крайне мерзко, но такова правда и отворачиваться от нее бессмысленно.

— Эй, уже подружились и секретничаете? — издалека донесся голос Сары, мгновение спустя на фоне костра показалась ее высокая, гибкая фигура.


Загрузка...