Он любил подвал. Там было тихо. Очень тихо.
И голоса в этой тишине звучали особенно громко.
Когда они впервые с ним заговорили, он старался не обращать на них внимания. Он видел по телевизору людей, которые съехали с катушек. Голоса в голове не сулили ничего хорошего. Он пытался их заглушить. Пил, глотал снотворное. Но голоса не уходили. Алкоголь все только усугубил. Голоса начали говорить жуткие вещи. Они шептали ему о грядущем. О том, что вот-вот должно произойти. О землетрясениях. Смерти. Хаосе. О том, какую важную роль он должен был во всем этом сыграть. Он не хотел верить.
Но со временем пришлось.
Ему объяснили его задачу в мельчайших подробностях. Он узнал, что от него требуется, и воодушевился. Он сыграет особую роль в событиях. Он нужен этому новому миру.
В подвале он всегда чувствовал себя комфортно. Там было темно и холодно, и жена не любила туда спускаться, считая это место слишком уродливым. Уродливым. Да, именно так она и говорила. Она предпочитала кружевные занавески и кровать с горой подушек, куда ему нельзя было ложиться, не помывшись.
Он держал в подвале почти все инструменты. Там стоял шкаф, сверху донизу заполненный всякими чудесными вещами. Там была электродрель. Бензопила, Десятки пластиковых коробочек с гвоздями, винтиками и прочей мелочовкой; он убедил жену, что все это ему необходимо. Он любил работать руками, а ей было не на что жаловаться — вещи у него получались отменные. Это занятие было ему по душе.
Сейчас он сидел за рабочим столом посреди подвала. Перед ним возвышалось диковинное устройство, которое он смастерил своими руками. Почти все необходимые сведения он почерпнул из Интернета; подумать только, сколько всего можно отыскать в Сети! До пришествия голосов он обычно залезал в Интернет только затем, чтобы проверить почту да обновить какой-нибудь порнушный сайт, пока жена не видит.
Теперь все это было неважно.
Сегодня утром жены не стало.
Он был слегка разочарован. Он знал, что ему предстоит убить жену, но не думал, что это придется делать в такой дикой спешке. Он хотел бы посмаковать убийство, насладиться моментом, отыграться за все эти годы. Но жена его опередила. Пришла в его уютный рабочий уголок с каким-то дурацким вопросом. Увидев, чем он занят, она так и вытаращила глаза. Все смотрела и смотрела на динамит.
Посмотрев мужу в глаза, она закричала. Пришлось ее успокоить.
Теперь ее тело лежало в углу. Он даже и не подумал, что стоило бы избавиться от трупа. Он не собирался задерживаться в этом доме. Приближались землетрясения, а сразу после них он должен был встать и пойти туда, куда прикажут голоса. Впереди еще много работы. Но сначала надо добраться до соседнего города.
Когда он покончит с делами, там не останется ни одной живой души.
Сверху послышался шум — дети вернулись из школы. Трое детей. Мальчик и две девочки. Двенадцати, десяти и семи лет. Он ругнулся и посмотрел на часы, недоумевая, как это день так быстро прошел.
— Мам? Пап? — Старший сын кричал так громко, что и мертвого бы разбудил.
— Сейчас поднимусь, — сказал он, довольный тем, как спокойно прозвучал его голос.
Он взял со стола ружье и еще раз проверил, заряжено ли оно. Встал и чуть скривился — колени хрустнули. Потом развернулся и зашагал к лестнице. В голове шептали голоса, мягко обволакивали, соблазняли. Они знали, что делать, и их слова звучали очень убедительно.
Не будет никаких угрызений совести.
Это просто-напросто работа.
— Привет, Даниэль.
Он не поднял взгляд, продолжая рассматривать стены. Кто-то их недавно отмывал. Пытался оттереть грязные пятна. Трещины. Что-то с размаху врезалось в стену. Черные трещины на белой стене. Странно. Он почему-то ждал, что здесь будет чисто, но ошибся. На пыльном кафельном полу виднелись следы — кто-то пододвигал стул чуть ближе к окну. Ободранная дверь, погнутые, покореженные жалюзи — видимо, уборщики отлынивали от работы.
У женщины, которая стояла перед ним, не было белого халата и стетоскопа на шее. Она была одета в бежевый костюм, обута в кроссовки. С распущенными волосами, без очков.
Она выглядела во всех отношениях нормальной.
— Я доктор Коутс, — продолжила она, так и не дождавшись ответа. — Мне нужно кое о чем с тобой поговорить. Ну, ты и сам знаешь.
Даниэль скрестил руки на груди. Потом вспомнил, что читал об этой позе в статьях о психологии. Она считалась защитной. Так он сразу начинал выглядеть виноватым. Как будто он что-то скрывает. Так что он засунул руки в карманы джинсов и принялся постукивать ногой о стол. Шнурки у него были грязные.
— Даниэль?
Он бросил на нее быстрый взгляд. В руках у нее был планшет с ручкой, но она пока ничего не писала — ждала, когда он заговорит. Изольет ей душу. Тогда она запишет его слова и сделает соответствующие выводы.
Ему было нечего сказать.
— Даниэль, ты знаешь, почему ты здесь?
Не говори ни слова. Они все равно ничего не могут сделать. Скоро это кончится.
Однако надо было сказать хоть что-нибудь. Он не хотел целый час таращиться на грязные стены. И почему люди все время хотят заполнить тишину звуками? Даже его мама круглыми сутками не выключала телевизор. Она говорила, что телевизор ее успокаивает, но никогда не приглядывалась к тому, что происходит на экране.
Дело в том, что он не знал, с чего начать. От этого разговора многое зависело. Он мог рассказать о том, что творилось в его голове, сотней разных способов — с разными последствиями. На чем же остановиться?
— Даниэль?
— Он первый начал.
Вот. Три слова. Не лучший выбор. Нужно было сказать что-то другое. В груди у него все сжалось.
Доктор Коутс приподняла уголки губ в улыбке:
— Значит, ты все-таки можешь говорить. Я уж подумала, что ты немой.
Даниэль пожал плечами.
— Отличное начало. Но нет, мы здесь не потому, что он первый начал.
Она подошла к столу и присела на краешек. Даниэль чувствовал запах ее шампуня. Или, может, лосьона для рук. Кокосового.
В комнате повисла тишина — доктор Коутс ждала, пока он снова заговорит. Даниэль знал: нужно что-то сказать, но что? Он был уверен, что обсуждать это бессмысленно. Что случилось, то случилось. Прошлого не изменишь.
Время не повернешь вспять.
А он хотел бы…
Нет, не хотел бы. Ты бы снова это сделал. Не отрицай. Ты ненавидел Чака Стейнберга. Ненавидел. Он всю жизнь обращался с тобой как с мусором. Помнишь, как он пнул бродячую собаку, которую ты кормил? И сказал твоей маме, что ты сам это сделал. А потом что было, помнишь? Нет, он это заслужил.
— Ты сказал полиции, что не помнишь, как это сделал. — Она свинтила с ручки колпачок и помолчала. — Так откуда же ты знаешь, что он первый начал?
— Это я помню.
Перед тем как продолжить, она сделала кое-какие записи.
— Не хочешь об этом рассказать? О том, что помнишь?
Ты попал, красавчик. Сейчас тебе мало не покажется.
Раньше взрослые почти никогда его не замечали. Теперь его знали все. Всего за несколько минут он превратился из обычного, ничем не примечательного студента в человека, о котором постоянно говорили в учительской и в родительском комитете. Черт возьми, он даже в газету попал. Теперь его все избегали. Другие студенты делали крюк, чтобы обойти его шкафчик. Девчонки, которые раньше хихикали, когда он проходил мимо, теперь отворачивались и смотрели в другую сторону. Последнее, впрочем, его не слишком тревожило. Он предпочитал одиночество.
Так безопаснее.
Скоро все кончится.
— Даниэль! — Доктор Коутс смотрела прямо на него, постукивая кончиками пальцев по планшету. — Все, что ты здесь скажешь, останется между нами, помни об этом. Но напомню тебе еще кое-что. Если ты мне не поможешь, я не смогу помочь тебе.
Он очень хотел бы, чтобы она перестала повторять его имя. Никому не нравится, если ему постоянно напоминают о его существовании.
Даниэль вздохнул:
— Он подошел ко мне после уроков. Прижал меня к шкафчикам. Сказал, что я поцарапал своим велосипедом бок его машины. А я к его машине и близко не подходил. Я даже не знаю, как она выглядит. Я ему это сказал, и он дважды меня стукнул.
В комнате было тихо — только доктор Коутс скрипела ручкой по бумаге. Она писала несколько минут, потом снова подняла глаза на Даниэля. Тот молчал. В кармане у него зазвонил телефон — он забыл его выключить. Песня Райана Адамса показалась оглушительной — звуки гитары словно отражались эхом от стен. Он сбросил звонок.
Вдруг у Даниэля запылали щеки, и ему стало стыдно. Как будто пришел на эту встречу в одном плаще и паре мокрых ботинок. Он на секунду взглянул на доктора и заметил, что она внимательно его изучает.
— Что еще ты помнишь, Даниэль?
Во рту у него пересохло, он не мог сглотнуть. Что он помнил? Ему рассказывали, что он словно сошел с ума. Схватил Чака за шиворот и несколько раз ударил его по лицу. Когда Чак упал на пол, пинал его ногами по голове, пока учитель математики вместе с учителем биологии не оттащил Даниэля. Чак попал в больницу с сотрясением мозга. Ему сделали рентген — врачи боялись, как бы после этой драки у нею не треснул череп. Потом Даниэль увидел, что его кроссовки пропитались кровью до самых носков.
Но он ничего не помнил.
Он знал только то, что ему рассказали.
— Не знаю, — сказал он. — Вроде больше ничего.
Доктор опустила планшет.
— Ничего-ничего не припоминаешь?
— Нет.
— А раньше с тобой такое бывало? Ты забывал когда-нибудь, что с тобой происходило?
Он поколебался и затем помотал головой. Лег. Подождал, пока она сделает еще несколько записей.
— Были травмы головы?
— Нет. Ну, может, когда я был совсем маленький. Но ничего серьезного. Как у всех детей. Кажется, как-то раз я свалился с кровати, и пришлось ехать в травмпункт.
— А в последнее время ничего такого не было?
Даниэль покачал головой.
— А драки?
— Не-а. — По крайней мере, достойные упоминания.
— Приступы агрессии? Хотел когда-нибудь причинить людям боль?
Даниэль никогда не считал себя жестоким. Он был тихим, спокойным мальчиком — каждый день ходил в школу и потом гулял с близкими друзьями. Был не слишком популярным парнем, который во время обеденного перерыва всегда читал, а в хорошую погоду сидел на лужайке и играл на гитаре. Он привык любить, а не драться. Несколько девчонок могли бы это подтвердить. Все думали, что он поступит в колледж, выучится на какую-нибудь гуманитарную специальность и станет невероятно успешным писателем. Даже подпись к его фотографии в школьном альбоме гласила, что «если кто и получит Пулитцеровскую премию по литературе, то это он».
Но жестокость? Нет, не в его духе. По крайней мере, так ему казалось. Так ему хотелось думать…
Заставь их страдать. Они все умрут.
Даниэль потянулся за курткой:
— Мне пора идти.
Доктор Коутс удивленно подняла на него глаза:
— У нас еще сорок пять минут. Если ты сейчас уйдешь, мне придется об этом доложить. Ты же знаешь, это не добровольная процедура.
Неважно. Все это неважно.
— Простите, — сказал Даниэль. — Я не хочу больше ни о чем разговаривать. Мне пора.
Он взялся за ручку и вышел за дверь, прежде чем доктор успела возразить.
Снаружи шел дождь. Даниэль натянул на голову капюшон и засунул руки в карманы куртки. Обернулся и посмотрел на больницу, готовый увидеть здоровенных санитаров, посланных за ним в погоню. Но сзади никого не было — только человек в инвалидной коляске, чьи ножки-палочки торчали из-под больничного халата. Инвалид пытался открыть банку пепси.
В ботинки Даниэлю затекла холодная вода. Он посмотрел под ноги и увидел, что стоит посреди большой лужи. Даниэль все смотрел и смотрел на воду, зачарованный тяжелым стуком дождевых капель, барабанивших о землю.
Ему захотелось искупаться. Может быть, сесть на автобус до озера Бунтцен и поехать поплавать? Еще не слишком холодно. Было бы здорово полежать на воде среди гор, чувствуя, как капли дождя щекочут лицо. Может, удастся раздобыть маску — тогда он нырнет и понаблюдает за рыбами.
Сзади просигналил автомобиль и вывел его из оцепенения. Даниэль отступил на бордюр и легонько потряс головой, чтобы привести мысли в порядок. Купаться? Сейчас? Нашел время. Есть более насущные дела.
Даниэль еще раз оглянулся на больницу. Он знал, что, уйдя раньше срока, нажил себе проблем. Его отпустили на поруки с условием, что каждую неделю он будет посещать врача и работать над своими вспышками ярости.
Но все это казалось ему абсолютно несущественным.
Даниэль не знал, что именно должно случиться, — он знал только, что это случится.
Скоро.
И все станет совершенно неважно.
— Это самоубийство.
— Не-а, ничего подобного. Это уже не первый год делают. Мне папа рассказывал прошлым летом. Когда-то целую футбольную команду на это подбили — ради инициации или типа того. Папа сказал, что ноги мне переломает, если за этим застукает. Но он и сам это делал. Я по глазам видел.
Мейсон и его друзья стояли на краю железнодорожного моста Дифенбакер. Они провели там уже полчаса, пытаясь набраться смелости, залезть на металлические балки и дойти по ним до середины реки Саскачеван.
Стоял сентябрь, но погода была невероятно теплая. Все ходили в шортах, и удивительно было заходить в торговый центр и видеть в витринах школьную форму. А снежная зима казалась запредельно далекой.
Река так и манила поплескаться, и все спешили этим воспользоваться (кто-то — на пару со своей собакой), даром что был будний день. Люди катались на водных лыжах, гребли на каяках. Несколько минут назад под мостом прошла моторная лодка, полная симпатичных девчонок в крошечных купальниках. Проплывая мимо, они вопили и размахивали пивными бутылками. Том и Курт кричали им в ответ, чтобы те возвращались.
Отличная летняя погода. Девочки в сарафанах и коротких шортиках… Да уж, в школу ходить совершенно не хотелось.
Но даже Мейсон не мог не признать: наверное, у него что-то не то с головой, если он сейчас стоит под мостом и придумывает, как бы так на него забраться, чтобы не свалиться и не сломать шею.
Это был старый мост. Его нижние металлические балки давным-давно почернели от выхлопов локомотивов. Выше лежали деревянные доски, тоже потемневшие, два стальных рельса и бесчисленное множество шпал. Пешеходного перехода на другой берег не было. Мост даже окружала металлическая сетка — чтобы никто не вздумал по нему ходить. Конечно, подростков такая мелочь остановить не могла. В нескольких местах ребята проделали в ограде дыры. Мост находится на границе парка Дифенбакер, но по ночам за ним никто особенно не следил, поэтому здесь можно было спокойно устраивать вечеринки. Мейсон в свое время не раз тут выпивал.
Но сейчас был день, а не вечер, четверг, а не выходной. Никто из них, к счастью, не успел приложиться к бутылке. Хотя это могло бы придать их поступку хоть какую-то логику.
В Саскатуне знали, что лучший способ проверить свою храбрость — спрыгнуть с моста в реку.
— Мейсон. Чувак. Братец. Что думаешь? — Том усмехнулся. Мейсон знал эту улыбку. Обычно она означала, что они с другом собираются влипнуть в крупные неприятности.
— Это точно самоубийство, — сказал Мейсон.
Кажется, остальные были с ним согласны.
Скотти и Курт закивали в унисон.
— Никто не обещал, что мы будем жить вечно. — Том через голову стянул рубашку и швырнул в густую траву. Вынул из кармана ключи от машины и телефон и кинул их сверху. — Потеряю это — мама с катушек съедет.
— Ну не знаю, — протянул Скотти. — Как по мне, идея не блестящая. Помните того паренька, что несколько лет назад сломал позвоночник? Об этом в газетах писали. Ударился о камень и сломал шею — или что-то в этом роде. Река сейчас не очень глубокая. Лучше сначала проверить.
— Я все это слышал, а как же, — отозвался Том. — Чувак был пьян в стельку. Хотел сделать сальто и неудачно приземлился. Сам виноват, что сломал хребет. А потом, река сейчас глубокая. Посмотрите на берега. Будь сейчас мелко, они бы все были открыты. Отмелей тоже не видно. Там, ребятки, бездонные воды. Все будет в порядке.
Мейсон кивнул:
— Да, дождей в этом месяце было много. У нас даже подвал затопило. Вроде такой опасности нет.
— Ну не знаю, — повторил Скотти.
Курт шагнул вперед, стянул рубашку и бросил ее рядом с вещами Тома.
— Я в деле, — сказал он. — Того факта, что какой-то парень стал овощем и до конца жизни обречен ходить в подгузниках, недостаточно, чтобы меня напугать.
Мейсон кивнул, хотя для него-то этого факта было достаточно. Но если уж остальные ребята уперлись рогом и хотят это сделать, он не будет отставать. Еще не хватало, чтобы Том взял над ним верх! Он этого Мейсону до конца жизни не забудет. Они считали себя назваными братьями и прирожденными сорвиголовами. Если один что-то делал, это проделывал и второй. Таков был неписаный закон. К тому же Мейсон хороший пловец. Если что-то пойдет не так, он сможет помочь.
— Может, пойдем уже? — сказал Скотти. — Скоро стемнеет. А мне еще домашку делать.
— Не трусь, — откликнулся Курт. — Дамы смотрят!
Он показал на Стейси и Бритни, которые пытались поизящнее перелезть через забор. Бритни, казалось, запуталась волосами в металлической сетке.
— Как успехи, девчонки? — закричал Курт. — Застряли? Я всегда готов помочь!
Стейси показала ему средний палец.
Парни подождали, но через какое-то время стало очевидно, что волосы основательно застряли, так что Мейсон подбежал поближе.
— Как это тебя угораздило? — спросил он. Целая прядь волос намоталась на проволоку. Стейси пыталась их распутать, но только туже затягивала узел.
— А я откуда знаю? — буркнула Бритни. — Чтобы меня еще хоть раз в это втянули! Вы меня никогда больше не подобьете на всю эту фигню, Мейсон. В следующий раз пойдем в торговый центр.
— Справедливо, — кивнул Мейсон. — Придется резать.
— Отлично, — хмыкнула Бритни. — Давай уж все отрежь, что мелочиться! Похожу до конца семестра лысая, подумаешь. Я же все равно ни с кем не гуляю.
Мейсон вытащил свой складной нож — последний подарок отца перед смертью.
— Не волнуйся, я не испорчу тебе прическу. Просто не шевелись, а то ухо откромсаю. — Он усмехнулся и увернулся от ее шутливого тычка.
Мейсону удалось освободить Бритни, особенно не повредив ее волосы. Оказавшись на воле, та подобрала сумку и взяла Стейси под руку.
Они вернулись к остальным Том и Курт спорили, как лучше залезть на бетонные подпорки. Оттуда можно было забраться на железные балки и осторожно дойти до середины моста. Потом они собирались по очереди спрыгнуть в воду и доплыть до берега. Девушки должны были выступить судьями и оценить, кто дальше прыгнул.
Проще простого.
— Ты, конечно, тоже можешь прыгнуть, если хочешь. — Том подмигнул Бритни и поцеловал ее в щеку. Та с улыбкой отмахнулась.
— Хватит с меня травм на сегодня. — Она пригладила волосы. — И потом, мы не сумасшедшие. Ты меня в эту реку не затащишь. Она же грязная. Может, тебя устраивают выпадающие волосы и зеленая кожа, но меня как-то не очень.
— А еще там на глубине течение, — добавила Стейси. — Мама говорила, что тут погибали даже самые крутые пловцы. Тебя просто утягивает течением, и ты не можешь выплыть. И тонешь. А я тонуть не хочу. Я не идиотка.
— Ты что, правда в это веришь? — спросил Том. — Я тут сто раз плавал, и меня не утягивало никаким течением. Родители впаривают эту фигню детям, когда те еще маленькие, чтобы они не купались в реке. Назови хоть одного человека, кто здесь погиб. Хоть одного. Спорим, не назовешь?
— Я их не помню по именам, — ответила Стейси. — Но знаю, что тут умирали.
— Не умирали.
— Детки, не ссорьтесь, — усмехнулся Мейсон. — А то пойдем домой.
— Сейчас или никогда, — сказал Курт. Он полез вверх по бетонной опоре, опираясь на трещины и подтягиваясь все выше. Скоро он взобрался уже на два метра.
Мейсон посмотрел на Тома. Тот пожал плечами.
— Ты же не собираешься это делать, правда? — спросил Скотти.
— Если Курт полез, то и я полезу, — сказал Том. Он шагнул вперед и начал взбираться по опоре.
— И я тоже, — произнес Мейсон. Они его не раскусят, ни за что! Он стянул рубашку через голову, бросил на траву и отдал Стейси свой мобильник. Положил руки на опору, нащупывая подходящую трещину, чтобы упереться в нее кроссовкой. Через несколько минут он добрался до верха, подтянулся и встал.
Отсюда была хорошо видна нижняя часть моста. Если собраться с духом и дойти до балкам до следующей опоры, оттуда можно будет спрыгнуть. До середины реки можно добраться всего за несколько минут. Внизу выругался Скотти — у него соскользнула кроссовка. Скотти, видимо, решил, что лучше рискнуть жизнью, чем остаться на берегу с девчонками.
— Вот это будет непросто, — заметил Курт, подпрыгивая и хватаясь одной рукой за балку. Он повис, раскачиваясь взад-вперед, как обезьяна. Он явно рисовался перед девчонками, махал им рукой — а они даже не смотрели. Бритни что-то показывала Стейси в мобильнике. Обе хихикали. Курт осторожно начал продвигаться к середине реки.
Мейсон дождался, пока он преодолеет добрую треть пути, и последовал за ним. Затем Том и Скотти. Лезть оказалось сложнее, чем думал Мейсон. Грубое железо резало руки. В принципе не обязательно было так сильно вцепляться в балки, но мозг было не переубедить. До воды далеко, и Мейсону было нетрудно представить, как он срывается и падает вниз. Все знали, что река глубока только посередине; ближе к берегам было достаточно мелко, и падение могло оказаться фатальным. Если не убьешься, то на всю жизнь останешься калекой. Не слишком заманчивые перспективы.
Так что Мейсон сосредоточился на движении вперед, переставляя одну ногу за другой и стараясь не смотреть на ярко-голубую воду. Когда он сделал передышку и обернулся, то с удивлением заметил, насколько далеко он ушел от берега. Стейси и Бритни казались отсюда совсем крошечными; он даже не мог разглядеть, продолжают ли они копаться в телефоне. Том был совсем рядом, Скотти отставал от него всего на пару метров. На пунцовом лице Скотти выступили капли пота.
— Что такое? — с усмешкой сказал Том, пододвигаясь поближе. — Устал, старичок? Хочешь прилечь?
— Ничего подобного, — парировал Мейсон. — Так, хочу удостовериться, что ты не свалился и не сломал шейку.
— Не надейся, — обнадежил его Том. — И даже если я каким-то чудом умру, я стану призраком и буду до конца дней тебя преследовать. Просто представь: я буду тебя повсюду сопровождать, посмеиваясь всякий раз, когда ты попытаешься заигрывать с девчонкой. Ты даже пописать больше не сможешь в одиночестве.
— Очень мило.
Через несколько минут все они были готовы к прыжку. Здесь было ветренее, чем на берегу; Мейсон чувствовал, как его обдает прохладой. Погода вдруг перестала казаться такой уж жаркой. Мейсон с грустью посмотрел на берег, недоумевая, зачем было снимать рубашку.
— А водичка-то холодная, — заметил Том, словно прочитав его мысли. — Надо было прыгать в июле или в августе.
— Сейчас тоже нормально, — отозвался Курт. — Подумай только, что мы завтра всем расскажем! Да мы станем королями!
— Не думаю, что нам кто-то поверит, — усомнился Мейсон. — Надо было попросить девчонок нас сфоткать. Как считаете, они догадаются? У Стейси на телефоне приличная камера.
— Может быть, — сказал Том.
С реки налетел порыв ветра, и шея у Мейсона покрылась мурашками. На западе солнце уже клонилось к горизонту. Где-то через полчаса настанут сумерки, и будет слишком темно для их дурацкой затеи. Надо прыгать сейчас — или возвращаться на берег, поджав хвост.
— Я не буду прыгать, — вдруг заявил Скотти. — Я дно отсюда вижу. Здесь слишком мелко.
Мейсон посмотрел, но не увидел ничего, кроме темно-синей воды, омывающей подножие опоры. До поверхности воды была добрая дюжина метров.
— Да глубоко здесь, — сказал Мейсон, но уже без особой уверенности. — Давайте что-нибудь туда бросим и проверим.
— Может, сначала Скотти туда швырнем? — пошутил Том. — Если он утонет, вернемся на берег. Если выплывет — прыгнем.
— Не смешно, — буркнул Скотти.
— А что, неплохая идея, — заметил Курт. Он перекинул ногу через балку и встал рядом со Скотти. — Что скажешь, трусишка? Орел — выплываешь, решка — тонешь.
— Первым я не буду.
— А кто сказал, что тебя будут спрашивать? — Курт попытался схватить Скотти за руку. Тот дернулся в сторону и чуть не споткнулся.
— Чувак, осторожнее, — предостерег Том. — Ты же его скинешь.
Курт ухмыльнулся и снова рванулся к Скотти:
— В этом вся штука.
Скотти отступил назад и поднял руки, чтобы отразить его выпад. Нога Скотти соскользнула с балки, он потерял равновесие и зашатался. Мейсон видел все это словно в замедленной съемке. Все произошло так быстро, что он не успел ничего предпринять. Скотти вытаращил глаза и открыл рот. Курт рассмеялся.
Мейсон рванулся вперед — и схватился за воздух. Скотти врезался коленом в балку и издал что-то среднее между воем и визгом. Он уцепился в почерневший металл и сжал балку мертвой хваткой, в то время как сила тяжести неуклонно тянула его вниз, в пустоту.
— Хватай меня за руку! — прокричал Мейсон. Одной рукой он для надежности обхватил перекладину, другой вцепился Скотти в плечо.
Курт больше не смеялся. Он стоял недвижный, бледный как полотно, не в силах пошевелиться. Том обогнул его и подскочил к Мейсону, чтобы помочь. Скотти все еще висел в воздухе; его ноги беспомощно пинали пустоту. Внизу стремительно неслась река.
— Не отпускайте меня, — повторял он. Слова вылетали у него изо рта, словно пулеметные очереди.
Пусть падает.
У себя в голове Мейсон услышал шепот. Он несколько раз моргнул. Что это, черт возьми, за мысли? Он стиснул руку, так что костяшки побелели.
— Не отпущу, — заверил он Скотти.
— Я его держу, — сообщил Том. Он опустился на живот, потянулся вниз и схватил Скотти за ремень.
— Я не хочу умирать. Я не хочу умирать. Я не хочу умирать.
Мейсон лег на живот, последовав примеру Тома. Обеими руками ухватил Скотти за плечи. Ладони у него вспотели, и он чуть не упустил друга, но тут на помощь внезапно пришел Курт. Он ухитрился стряхнуть оцепенение и теперь держал Скотти за плечо.
— Чувак, расслабься, — проговорил Том сквозь стиснутые зубы. — Перестань брыкаться. А то мы тебя не вытянем.
Кажется, прошла вечность, прежде чем они втроем втянули Скотти обратно на балку. Уселись на ней, тяжело дыша. Мейсон наконец вспомнил про девушек и поглядел на берег, откуда на них смотрели Стейси и Бритни. Он помахал им и прокричал, что все в порядке.
— Ты чем вообще думал, черт тебя побери? — наконец спросил Том. — Совсем тупой, что ли? Ты чуть нас всех не угробил!
— Прости, чувак, — сказал Курт. — Не думал, что он так всполошится. — Он повернулся к Скотти — тот стоял на коленях и все еще пытался отдышаться. — Извини меня. Ты же понимаешь, что я пошутил? Я бы тебя ни за что не столкнул. Не надо все принимать всерьез.
Скотти долго смотрел на него и наконец кивнул.
— Пошли отсюда, — предложил Мейсон.
Возражать никто не стал.
Том первым полез по перекладинам обратно к берегу. Мейсон двинулся следом. Но не успел он пройти и трех метров, как услышал всплеск. Обернувшись, Мейсон увидел одного Скотти. Тот уставился на него глазами, потемневшими от злости.
— Ну что, кто теперь главный шутник? — сказал Скотти.
— Ты что наделал, мать твою?
Не дожидаясь ответа, Мейсон перелез по металлическим балкам под брюхом моста на другую его сторону. Он попытался высмотреть в воде Курта — но ничего не видел. Река неслась невероятно быстро. Мейсон пытался подсчитать, как далеко мог уплыть Курт. Наконец он заметил на поверхности воды какое-то движение.
Мейсон не раздумывал. Никто ему не нашептывал изнутри, что делать. Он просто прыгнул.
Вода оказалась холодной, как он и боялся. От неожиданности Мейсон сделал глубокий вдох — и в легкие полилась вода. Изо всех сил толкаясь ногами, он поплыл к поверхности и наконец высунул голову наружу. Прокашлялся и огляделся в поисках Курта. Тот был примерно в десяти метрах — он несся вниз по течению, то и дело ныряя головой в воду.
Мейсон не мог определить, в сознании ли он. Только видел, что его друг не пытается выплыть к берегу.
Не обращая внимания на окоченевшие руки, Мейсон немедленно устремился вниз по течению, вслед за Куртом. Он плыл, изо всех сил напрягая мышцы, и старался не думать о том, что будет, если он не успеет вовремя. Просто плыл и двигал руками — правой-левой, правой-левой.
«Давай, Дауэлл! Шевелись!»
С берега Мейсону что-то кричали, но он не сводил глаз с Курта. Том и Скотти, наверное, только что слезли на землю, к Стейси и Бритни. Они ничем не могли помочь.
Он поднажал.
Курт снова высунул голову над поверхностью — уже ближе к Мейсону. Тот еще сильнее заработал ногами.
Мейсон чуть не вскрикнул от облегчения, когда задел рукой спину Курта. Он обхватил друга за шею и поднял его голову над водой. Не дал себе поддаться панике, когда увидел, что тот не дышит, и сосредоточился на том, чтобы поскорее добраться до берега.
Том уже ждал их. Он не стал забираться вверх по склону и бежал вдоль кромки воды. Когда они приблизились, Том по пояс вошел в реку и принял Курта из ослабевших рук Мейсона. Вместе они вытащили друга на берег, где Том отпихнул Мейсона и принялся делать Курту искусственное дыхание изо рта в рот.
Через несколько бесконечно долгих минут Курт закашлялся. Изо рта у него полилась вода. Веки задрожали, и он приоткрыл глаза.
— Что это была за хрень? — выдавил он.
Мейсон бросил взгляд на мост. По берегу к ним медленно шли остальные приятели. Девушки шагали впереди, Скотти плелся в хвосте, даже не стараясь их догнать.
— Точно не знаю, — ответил Мейсон.
— Я ничего такого не делал, — сказал Курт. — Он просто вдруг повернулся и врезал мне со всей дури. — Курт ощупал лицо и поморщился: — Кажется, он мне нос сломал.
— Скотти тебя ударил? — удивился Том. — Не может быть! Он в жизни никого не бил. Он же настоящая размазня. Даже камень не может пнуть, не мучаясь совестью.
— Ну, а меня ударил, — пожал плечами Курт. — Дал по лицу и потом столкнул с моста.
Мейсон поднялся и зашагал к девушкам. Он шел вдоль берега, по щиколотку в воде, хлюпая кроссовками по грязи. Вскоре он поравнялся с девчонками и, не глядя на них, повернулся к Скотти:
— Ты ударил его?
Скотти ничего не ответил. Он смотрел на Мейсона глазами, полными ненависти.
Мейсон толкнул Скотти в кусты:
— Отвечай.
— Ну да, да, я его стукнул, — буркнул Скотти. — Он первый начал. Вас-то он не трогал, а меня чуть с моста не сбросил. Почему вы его не остановили?
Мейсон так и застыл:
— Все произошло слишком быстро. Ты сам видел.
Скотти не ответил.
— Ты мог его убить, — наконец сказал Мейсон.
— А он мог убить меня, — парировал Скотти.
— Он же шутил. Ну да, это была дурацкая шутка. Признаю. Но ты поступил куда хуже.
— Ну ты и лицемер, — заметил Скотти. — Ничего, когда-нибудь это тебе отольется. И очень скоро. Вот увидишь.
Скотти повернулся и убежал в кусты, прежде чем Мейсон успел что-то ответить. Он стоял и смотрел туда, где только что был Скотти. Потом подошла Бритни и протянула ему рубашку.
— На, возьми, — сказала она. — Ты весь дрожишь. Замерзнешь насмерть.
— Спасибо, — поблагодарил Мейсон.
Рубашка была теплой.
— Пойдем за ним? — Том подошел к Мейсону, застегивая на ходу пуговицы.
— Не надо, — ответил Мейсон. — Может, он ждет нас в машине, но что-то я сомневаюсь. Пусть пройдется. Может, остынет.
— Это была какая-то чудовищная хрень, — сказал Том. — Почему Скотти это сделал? Я и не подозревал, что он так ненавидит Курта.
— Не знаю. — Мейсон покачал головой. — Это все было очень странно. Ты видел его глаза?
К ним подошли остальные; девушки приобняли Курта. Кровь из носа капала прямо на рубашку.
— Я хочу домой, — сказала Стейси.
Мейсон кивнул:
— Да, пожалуй, хорошая мысль.
На Гранвиль-стрит собралась целая толпа, и настроена она была отнюдь не дружелюбно.
Ариес и Сара договорились встретиться в кафе «Бленц» и выпить кофе, перед тем как отправиться по магазинам. Денег ни у кого из них не было, но это не имело значения. Глазеть в витрины можно бесплатно, а на Робсон-стрит всегда было на что посмотреть. Но вскоре после того, как они взяли кофе и уселись во дворике, на тротуаре начали собираться люди. Через полчаса они были уже на взводе. Ариес чувствовала, как накаляется атмосфера, — толпа так и кипела от волнения.
— Это какой-то протест? — спросила Ариес.
Было трудно судить. Пожилой мужчина в очках и с кособокой стрижкой орал на людей, собравшихся на другой стороне улицы. В руках у него был плакат, осуждающий аборты. На нем был в деталях изображен мертвый зародыш рядом с вешалкой. От этой картинки Ариес затошнило, и она отодвинула кофе. Мужчина тряс своим плакатом и кричал на ребят, раздававших наклейки в поддержку секс-меньшинств. Те показывали ему средние пальцы и размахивали радужными флагами. Рядом расположилась группа людей в странных белых масках с длинными носами. Они были облачены в черные плащи и платья и прыгали посреди улицы, поддерживая маски, чтобы те не свалились, и подметая полами мостовую. Сзади к Ариес и Саре подскочила девушка с зелеными волосами и кольцом в носу и кинула им на стол какие-то листовки о правах животных. Ариес увидела фотографии обезьян, истязаемых в лабораториях, и быстро перевернула листовки, но на другой стороне тоже не было ничего хорошего. Она выбросила их в мусор.
— Дичь какая-то, — сказала Сара. — Они все здесь собрались, но, кажется, все они против друг друга.
— Да уж, я бы уволила организатора всего этого дела, — кивнула Ариес.
Сара усмехнулась. Тут зажужжал телефон — пришло сообщение, и она полезла строчить ответ. По ее улыбке Ариес догадалась, что это Колин. Она никогда не могла понять, почему ее лучшей подруге нравится самый придурочный парень в школе.
— Смотри, чувак из «Гринписа» ковыряет в носу, — сказала Сара, убирая телефон обратно в сумку. — Как думаешь, это у них такой корпоративный стиль?
— А что, вполне может быть, — заметила Ариес. — Это же так естественно, а «Гринпис» — за естественность!
Сара хихикнула:
— Да уж, этот парень близок к природе!
— Очень все это странно, — проговорила Ариес. — Никогда раньше не видела, чтобы люди протестовали вообще против всего. Разве это не убивает саму идею протеста?
На улице толпились разношерстные группки людей. Они выглядели взволнованными. Кажется, никто не понимал, что происходит. Толпа заполонила тротуары и выплескивалась на проезжую часть, так что водителям приходилось замедлять ход и сигналить. Водитель автобуса съехал на обочину и начал орать на компанию подростков в черных толстовках и рваных джинсах. Те огрызались на него и отказывались уходить с дороги.
Людей становилось все больше, и вид у них был все более озадаченный. Многие из вновь прибывших не имели никакого отношения к протесту, как Сара и Ариес. Они услышали, что в соседнем квартале какая-то суматоха, и пришли посмотреть, в чем дело. Кто-то строчил эсэмэски. Немецкие туристы в рубашках с надписью «Ванкувер» оживленно болтали друг с другом и снимали происходящее на дорогие камеры. Ариес услышала, как какая-то взбудораженная девушка кричит по телефону друзьям, чтобы те приходили и присоединялись к веселью. Кто-то врезался в девушку, телефон вылетел у нее из рук и упал под ноги другой девушке, которая случайно наступила на него своим тяжелым ботинком.
— Эй!
Ариес подняла голову и увидела, что к их столику направляются Бека Филипс и Джой Ву.
— Все как будто с ума посходили, правда? — громко спросила Джой. Шум вокруг все нарастал, и ей приходилось кричать. — Вы только представьте! Мы только что приехали на легком метро и видели кучу копов в экипировке. У них с собой слезоточивый газ!
Бека закивала:
— Возможно, надо убираться отсюда. Все это добром не кончится. Копы начинают сердиться.
— Безумие какое-то, — вздохнула Ариес. — Как думаете, что происходит?
Сзади кто-то закричал. Ариес выгнулась и посмотрела, что происходит. Двое из ребят в черных толстовках схватили автомат по продаже газет и запустили им в припаркованную машину. Зазвенело разбитое стекло, заголосила сигнализация.
— В новостях все только об этом и говорят, — сказала Джой. — Судя по всему, какая-то группа хакеров разослала сообщения по ванкуверским форумам. Каждая протестная группа получила информацию о том, что сегодня надо собраться на Гранвиль-стрит.
— Получается, кто-то все это придумал? — изумилась Сара.
— Вроде того.
Дальше по улице стоял бездомный с пустым стаканчиком из-под кофе и просил подаяния. Парень в дорогой кожаной куртке вышиб стаканчик у него из рук, и мелочь посыпалась в водосток. Бродяга встал на колени, чтобы собрать деньги, и тут его кто-то пнул.
— Так или иначе, пора уходить, — сказала Джой. — Мы хотим прорваться назад. У меня в нескольких кварталах от Дэви-стрит припаркована машина. Вас подбросить куда-нибудь?
Ариес посмотрела на Сару. Они приехали сюда на метро. Если возле станции собрались вооруженные полицейские, то, возможно, пробиться туда не выйдет. Может быть, станцию даже временно закрыли. А мысль идти домой пешком Ариес совсем не привлекала.
— Да, мы бы не отказались, — сказала Сара. — Если вы не против.
— Ну само собой, — откликнулась Джой. — Но давайте пойдем, пока тут все окончательно с ума не посходили.
Ариес встала, а Сара полезла под стол за сумкой. Ариес первой заметила кирпич. Она успела схватить Сару и оттащить ее в сторону, прежде чем витрина разбилась вдребезги. На место, где они только что сидели, посыпались осколки стекла и обломки неоновой вывески. Ариес обернулась и увидела двух удаляющихся парней в толстовках.
— Все хорошо? — спросила она у Сары.
Та кивнула. Нижняя губа у нее дрожала.
— Ну что за уроды, а! — возмутилась Джой. — Как будто здесь и без них недостаточно бардака!
Она развернулась и крикнула в толпу:
— А ну-ка, давайте еще раз, трусы!
Сара нервно хихикнула.
Они начали пробираться сквозь толпу по направлению к Дэви-стрит. Продвигались они медленно — народ стоял очень плотно. Ариес заметила, что в некоторых магазинах продавцы заперли двери и повесили на них таблички «Закрыто». Ариес отлично их понимала.
— По крайней мере, мы уходим от копов, — сказала Бека. — Не думаю, что родители будут в восторге, если меня арестуют. Хотя брат бы оценил.
— Откуда все эти люди? — удивилась Сара. Ее чуть не снес мальчишка в солнечных очках и со скейтбордом. — Как будто сейчас Новый год. В жизни не видела такой толпы. А мы же здесь были во время Олимпиады. Помните? Такого столпотворения даже близко не было.
— Видимо, новости быстро разносятся, — предположила Ариес. Она увидела целое семейство, прячущееся на пороге дома; глава семьи пытался уклониться от одного из загадочных прыгунов в масках. — Странно это все. Как будто людям делать больше нечего.
С другого конца улицы донеслись громкие хлопки. Кто-то рядом закричал. Бека тут же зажала уши.
— Похоже на выстрелы, — заметила Джой. — Давайте скорее!
— Где стреляют? — спросила Сара.
— Позади нас, — ответила Ариес и прислушалась. — По крайней мере, мне так показалось.
— Я не горю желанием это выяснять, — бросила Джой, протискиваясь между перепуганной парой в одинаковых ветровках.
Но впереди все тоже было не слава богу. Кто-то из противников абортов сцепился с девушкой — кажется, активисткой «Гринписа», трудно было разобрать. Он размахнулся и ударил кричащую девушку табличкой прямо по голове. Выступила кровь; другой протестующий, возможно защитник животных, схватил другую табличку, и завязалась ожесточенная потасовка.
В нескольких метрах от Ариес и компании стоял мужчина в грязных спортивных штанах, без рубашки, зато в колпаке Санта-Клауса. Он размахивал над головой плакатом, где кривыми буквами было написано:
ЭТО КОНЕЦ СВЕТА
Мужчина что-то напевал себе под нос — снова и снова. Ариес прислушалась и разобрала слова:
«Господи, да будет так. Господи, да будет так».
Все это было настолько комично, что Ариес не выдержала и рассмеялась. Сара посмотрела на нее как на сумасшедшую.
Но она подавила смешок не из-за Сары — из-за плаката. Он возвышался над бесконечным людским морем — и при взгляде на него Ариес вдруг почувствовала, как к горлу подступает комок, а по спине бегут мурашки.
Плакат говорил правду.
Ну нет, что за чушь! Люди постоянно предрекают конец света. Не может же какой-то придурок в шапке Санта-Клауса знать то, что другим не известно? Миру еще не скоро придет конец.
Так ведь?
Он прав.
Ариес не сразу поняла, что этот тихий голос доносится изнутри ее головы. Она чуть было не обернулась, чтобы посмотреть, кто это сказал.
«Отлично, теперь и ты съехала с катушек. Интересно, у него найдется для тебя шапка?»
Мужчина заметил, что Ариес смотрит на него в упор, и начал пробираться к ней сквозь толпу. Она застыла на месте. Люди врезались в нее, толкали ее, пихали — но она не могла пошевелиться.
Тогда Сара схватила ее за руку и потянула за собой. Между Ариес и человеком в шапке прокатилась очередная волна людей — и плакат исчез из виду.
— Пошли, — сказала Сара. — А не то потеряем Джой. Я не хочу тут застрять.
— Я тоже, — согласилась Ариес.
Прошло несколько минут, прежде чем они наконец добрались до конца квартала. Джой и Бека ждали их на углу.
— Пойдемте на Хоув-стрит, — сказала Джой. — Думаю, там полегче.
Ариес кивнула.
Внезапно раздались громкие хлопки. Кто-то посреди перекрестка запустил в воздух фейерверки. Ариес толкнули сзади; она обернулась и сразу узнала зеленоволосую девушку, которая вручила ей листовку о защите прав животных. Девушка взвизгнула, упала на колени и зажала уши. Фотографии замученных обезьянок и брошюры с призывами отказаться от меха разлетелись по асфальту.
Ариес подняла голову. Там, вверху, взрывались фейерверки, но их почти не было видно. Жаль, что сейчас так светло, подумала Ариес, было бы красиво. Люди, напуганные взрывами, с криками рванулись прочь, толкаясь и распихивая друг друга. Кажется, никто, кроме Ариес, не осознал, что это всего лишь фейерверки. Сара схватила ее за руку и потянула к себе — подальше от толпы.
— Все в порядке, не бойтесь! — закричала Ариес. Но ее никто не услышал.
Из толпы раздался вопль:
— Копы!
В том конце улицы показались полицейские в бронежилетах. Они шли сквозь толпу, подняв дубинки; кто-то даже ими размахивал. Полицейские двигались единым строем, оттесняя толпу назад, на Гранвиль-стрит. Люди метались во все стороны, пытаясь вырваться.
Все это не слишком-то было похоже на подавление массовых беспорядков.
Ариес осознала, что Сара все еще тянет ее за руку, грозя вырвать плечо из сустава. Ариес повернулась и позволила подруге утащить себя прочь. Они и еще несколько десятков человек устремились назад, на Хельмкен-стрит. Джой и Бека опережали их метра на три; Джой показывала куда-то направо.
На Хоув-стрит действительно было полегче. Люди по-прежнему суетились и метались во все стороны, но толпа здесь была реже, и можно было прибавить шагу. Несколько машин выезжали со стоянки и медленно двигались вдоль улицы. Кажется, все вдруг решили, что им не хочется здесь задерживаться.
Они прошли два квартала и добрались до автомобиля Джой.
Все окна были разбиты. Землю вокруг машины и кожаные сиденья усыпало стекло.
— Вот блин, — вздохнула Джой. — Папа меня убьет.
Могло быть и хуже, подумала Ариес, сметая с пассажирского сиденья осколки. Например, могли бы порезать шины. Но она не стала произносить это вслух. Джой бы это не успокоило.
Наконец машина завелась, и они поехали прочь — так быстро, как только могли.
— Ну что, было весело, — заметила Сара, когда они выезжали на мост. — Чем займемся завтра? Ограбим банк? Прыгнем с парашютом?
— У меня контрольная по химии, — сказала Ариес. — Тот еще экстрим.
На мосту почти никого не было. Ариес смотрела в окно, на бухту, где вдоль океана растянулся Стэнли-парк. По воде скользили яхты, люди гуляли по берегу, радуясь хорошей погоде. Над Английской бухтой горделиво парили чайки, не обращая внимания на людей внизу. Все дышало спокойствием. Невероятный контраст с тем местом, откуда они только что выбрались.
Удивительно, как быстро все меняется.
Люди срывались с цепи. По всему миру. Все эти события были связаны. Но большинство из них прошли незамеченными, и никто ни о чем не догадался.
Ой!..
Мы еще несколько недель отсиживались в тени и устраивали микрокатастрофы — предупреждения, которым никто не внимал до самого последнего момента. Все это представлялось нам очень важным — как будто мы хотели запомнить все до мельчайших деталей, чтобы это было занесено в исторические труды, которые, возможно, когда-нибудь о нас напишут.
Интересно, будут ли меня помнить? Надеюсь, что нет.
Лучше бы не помнили.