Когда я проснулась, Хэлла уже не было. Он успел куда-то уйти по своим делам. Я не знала вернётся ли он. Но вещей он с собой не взял, а значит, его переезд должен был состояться ещё не сегодня. Всё это я узнала у местного аналога гугла: у того самого старичка, который когда-то рассказал мне о Хэлле.
Бросив ему как обычно мелкую монету, я уже хотела вернуться в свою комнатушку, когда старичок своими грязными руками схватил меня за край одежды. Я немного брезгливо поморщилась и удивлённо взглянула на него. Неужели я ему мало денег дала?
— Постой, девица, — проскрежетал он. — Ты, кажется, войной с Янь интересовалась.
Вот уж! Ему об этом я никогда не говорила! И как ему удаётся всё узнавать? Он же этого своего места на лестничной площадки у жаровни никогда не покидает.
— Ну? — спросила я, давая понять, что это мне интересно.
— Думаю, что завтра об этом во всех углах Офире будут кричать. Но сегодня ещё будет тихо… — начал говорить старичок, а потом вдруг замолчал и печально взглянул на своё жаровню. Ах да, время уже завтракать, а у него тут ещё ничего не скворчало и не жарилось. Может потому, что вчера улов на желающих получить свежие новости был не велик. А может ещё почему.
— Нет у меня с собой еды, — буркнула я. — Мне бы самой позавтракать не помешало.
И бросила ему ещё одну монету, которую старичок ловко поймал.
— Война окончена, — сказал он. И было ясно, что продолжать он не собирается.
— Быстро что-то, — недоверчиво протянула я.
— Говорят, что этому способствовал Шань Линьсу, наместник западных земель империи Янь… — старичок ловко подбросил монетку. — Хотя какая ему польза от этого, я не знаю. Ясно одно, дело тёмное. Яньцы обычно от своего так просто не отступаются.
Я обречённо махнула рукой. Я никак не могла понять, о чём толкует этот старичок. Я даже не знала из-за чего началась война между Янь и Валлой. Все мои устремления были направлены на то, то как можно скорее вернуться домой. А потому я не интересовалась вещами, которые по моему мнению не могли мне помочь. Задерживаться в этом мире я не собиралась.
А старичок, видя, что подробности мне не интересны, грустно, и мне показалось, что даже устало вздохнул и замолчал.
— Значит, генер… войска скоро вернётся домой? — спросила я.
— Конечно. На границе с империей Янь генералу Маркосу больше делать нечего, — от его слов у меня сердце ушло в пятки. Вот как он догадался, что меня интересует именно этот генерал, а не Веспасиан какой-нибудь, например. Тем пременем старичок задумчиво покрутил монету в руках, а потом хитро взглянул на меня. — Есть у меня и ещё одна новость. Но она стоит куда больших денег.
Я даже как-то подобралась.
— Это касается генерала Маркоса? — спросила я напрямик, решив, что дальше скрываться бесполезно.
— В какой-то мере, — и старик замолчал всем видом показывая, что больше говорить не намерен.
Я вздохнула и достала крупную монету. Этот дед меня разорит. А он, сделав знак рукой, чтобы я наклонилась поближе, прошептал:
— Принцесса Дианта исчезла. — И после этого быстро выхватил у меня монету.
— Это точно? — спросила я.
— Скоро уже все будут об этом знать.
Я развернулась, передумав возвращаться в свою комнату. Скоро Маркос будет в Офире. Эта Дианта исчезла. А значит, генерал вернётся ещё более нервным и злым! И это в то время когда я даже ни на йоту не приблизилась к разгадке того, как мне вернуться домой. Маркос же точно найдёт меня и размажет по асфальту! Хотя нет, в этом мире нет асфальта. Впрочем, он найдёт по чему меня размазать!
Вывод тут был только один, сейчас было не время сидеть сложа руки.
Но моим планам на сегодня не суждено было сбыться, потому что с самого начала всё полетело кувырком.
Вообще в таких домах, на подобии того, где я жила, на первых этажах, как я заметила, размещались всякие лавки, на вторых селились вполне состоятельные люди, которые и рабов могли себе позволить. А там чем выше, тем беднее народ.
Обычно этаж богатеев я старалась проскакивать как можно скорее, мало ли что. Кто-нибудь из них мог знать Лусинду и в лицо. Но на этот раз это сыграло со мной злую шутку. Я не заметила рабыню, которая как раз выносила горшок с мочой. Всё что мне осталось это дико ругаться, когда всё содержимое вылилось прямо на меня. А рабыня тем временем, даже не принеся извинения, шустро смылась в квартиру к своему хозяину. В этот момент я как никто понимала настоящую Лусинду с её почти маниакальной идеей поставить всех рабов на место. К несчастью я была обыкновенной девчонкой никогда и не умевшей «правильно обращаться с этими никчёмными созданиями». И вообще я была из мира, где считалось, что рабством могли промышлять только истинные злодеи. И по-видимому ни настоящей Лусинды, ни правильного злодея из меня так и не получится, потому что я просто быстро вернулась в свою комнатушку, попутно успев услышать крик местного «охранника»:
— Кто горшок развернул! Остолопы!
Не знаю, чего он так разволновался. Не думаю, что это как-то повлияло на общую санитарию этого места. Прочем кричать он мог сколько душе своей угодно. Лишь бы меня не обвинили. А то за нерациональное использование мочи можно было и штраф получить. Все жители дома были обязаны собирать её в специальную ёмкость под лестницей. Я знала, что её потом увозили в местные прачечные, но как её потом использовали, я даже думать не хотела. Потому что тот участок, где стоял это громадный кувшин, был ещё одним местом, которое я старалась пройти как можно быстрее.
Крики почти сразу стихли. И я решила, что штраф мне не грозит. Может, охраннику было лень разбираться с этим делом, и он решил оставить всё как есть. Поэтому я забравшись в свою комнатушку быстро стянула пропахшую мочой одежду. В одном из кувшинов у меня была припасена чистая вода. Но чтобы нормально помыться, этого было мало. Вывод был один — дорога мне сегодня в местную баню.
Путь к этому важному объекту для любого порядочного валлайца я уже знала. Наткнулась как-то случайно. Даже однажды ходила туда. Хотя это всё же было место, которое я считала опасным для себя. Оттуда порой выходили люди одетые достаточно богато, а значит, кто-нибудь из них мог узнать Лусинду. Но после утренего происшествия я полностью забила на свой страх. Мне надо было срочно помыться.
Кстати говоря, баней это я бы назвала весьма условно. Это было несколько помещений с неглубокими бассейнами. Температура в них была очень разной: от приятно прохладной, до горячей. Там даже была практически настоящая сауна! К тому же само по себе баня больше походила на дворец какого-нибудь тритона. Мраморные колонны и статуи, прекрасная роспись и лепнина на стенах. На территории бани даже был великолепный сад, где можно было отдохнуть и порелаксировать. Неудивительно, что местные, когда им позволяли финансы, любили туда захаживать. Тем более, что вход туда дешёвый, всего четыре тривва. Кому неприятно мыться среди такой красоты?
Я решила начать, как и большинство местных с прохладного бассейна. Незачем мне выделяться среди других. Погрузившись в воду, я задумалась.
Чем больше я пребывала в Офире, тем больше убеждалась, что мне надо побыстрее отсюда сваливать, и что все меченные гады. Начиная, естественно с генерала Маркоса, который не давал мне спокойно жить и который, судя по тому, что война с империей Янь не затянулась, скоро должен был вернуться. И заканчивая Хэллом, который умудрился исчезнуть, оставив мои чувства в полном смятении. Вот скажите, и надо было ему меня целовать?
Впрочем, сейчас думать об этом не было смысла. Хэлла здесь не было, и высказать свои претензии ему я не могла. Маркос к счастью тоже не наблюдался. И, я провела рукой по воде, лучшего места, чтобы погрузиться в воспоминания и не придумаешь. Вот только все эти видения никогда не появлялись по моей воле.
Я вздохнула. И тут как по заказу я почувствовала, как кто-то тащит меня вниз, совсем как тогда в доме у Лусинды.
Как-то так получилось, что Рафаэль шёл впереди неё. С одной стороны, это раздражало. Рабы, даже потенциальные, не должны идти впереди своих хозяев. А с другой, это вызывало какое-то ещё чувство, которому Лусинда не могла дать определения.
— Мне вот интересно. Нам обязательно тащится пешком? — спросила она, уже не в силах сдерживать своё раздражение.
— Обычно я не пользуюсь паланкином, — ответил Рафаэль, даже не обернулся.
— Тебя никто и не заставляет им пользоваться, фыркнула Лусинда. — Но… — Она-то уже, наверное, пол-Офире обежала у поисках Рафаэля. И ноги теперь гудели немилосердно. А если представить какое расстояние ещё придётся пройти до особняка Риккардо, то у Лусинды сразу возникало желание на всё плюнуть и просто вернуться домой. Вот только признаться Рафаэлю, что она так устала гоняясь за ним, девушка не могла.
— Но что? — без особого интереса спросил генерал.
— Ничего, — мрачно буркнула Лусинда. Теперь она почти ненавидела этого клеймённого за его недогадливость, за то, что обсалютно неинтересна ему, за то, что он оказался втянут в это совершенно не касающееся его дело… перечислять можно было долго.
— Ладно, — ответил Рафаэль.
И Лусинде захотелось немедленно огреть его чем-нибудь. Что значит «ладно»? Чурбан недоделанный! Мог бы уже и догадаться о её самочувствии! Но что ещё ждать от дкаря.
У Лусинды на языке вертелось множество слов. Но она понимала, что сейчас лучше промолчать. С этим Риккардо ей ещё не приходилось иметь дел. И кто знает, возможно, помощь генерала ей пригодится. Поэтому сейчас она лишь утешалась мыслями, что когда-нибудь Рафаэль заплатит за этот день ей сполна.
До особняка Риккардо они дошли в полном молчании.
Лусинда знала, что работорговля в Валле приносила огромный доход. К тому же по слухам Риккардо был одним из самых богатых людей в Офире. Но тем не менее его дом ничем не выделялся среди других. По крайней мере со стороны. Даже её собственный казался ей куда боле внушительным.
— Ты уверен, что мы на месте? — спросила Лусинда.
Рафаэль удивлённо на неё посмотрел.
— Ты не знаешь, где он живёт? — спросил он.
В ответ Лусинда лишь возмущенно фыркнула и направилась к главному входу дома. За спиной послышался тяжёлый вздох Рафаэль.
Раб, дежурившей у дверей, подозрительно глянул на неё. Оно и не удивительно. Пусть на ней и была одежда из самых лучших тканей, но в Офире знатные дамы не часто путешествовали пешком. И видимо решив, что перед ним какая-то провинциалка, он без особой почтительности спросил:
— Вы по какому делу?
— По личному, — надменно ответила Лусинда.
— Господина Риккардо сейчас дома нет, — невозмутимо сказал раб.
Лусинда чуть не задохнулась от возмущения.
Но ответить ничего не успела, потому что этот мерзавец, взглянув за её спину, вдруг встрепенулся и чуть ли не благоговейно пошептал:
— Генерал Маркос…
— Не заставляй госпожу Лусинду Патрицию ждать. Она прибыла по важному делу, — послышался за спиной голос Рафаэль.
Всего одна фраза и дурное настроение Лусинды как рукой сняло.
А раб тем временем снова встрепенувшись подобострастно склонил голову и открыл дверь.
— Я доложу о вас господину.
— Его же нет дома, — хмыкнула Лусинда.
Казалось бы её должно было раздражать, что раб так отреагировал не на неё, а на Рафаэля. Но сейчас это почему-то не имело значения.
Если дом Риккардо снаружи ничем не выделялся среди других, то внутри он действительно впечатлял, начиная от ярких, выполненных мастерами, росписях на стеная и кончая золотой статуей девушки с кувшином, из которого лилась вода. Лусинда даже подумала, что неплохо было бы установить нечто подобное у них дома. Вот только отец не одобрит.
Слуга сразу же провёл их к кабинету, где на полках помимо свитков были собраны словно со всего мира разные диковинные вещицы. На мгновение внимание Лусинды привлёк чёрный камень, внутри которого словно светилась золотая паутинка, но потом она переключилась на хозяина дома. Это оказался молодой мужчина лет тридцати. На вкус Лусинда черты лица Риккардо были несколько резковаты, но тем не менее он создавал приятное впечатление. И не смотря на то, что его одежда казалась простой, ткани для неё использовались самые дорогие. Его чёрные собранные сзади волосы в хвост достигали плеч. В Офире такая причёска уже давно вышла из моды, но его, казалось, это совершенно не волновало.
Завидев гостей, Риккардо улыбнулся и убрал со лба мешающую прядь. Его зелёные глаза светились лукавством.
— Не ожидал увидеть тебя здесь снова генерал Маркос. И… госпожа Лусинда Патриция? Что привело вас сюда?
Лусинда нахмурилась. Какую игру он затеял?
— Верни мне Улу, — прямо заявила она. — Ты не имеешь право красть то, что принадлежит другим.
— Вы о чём? — Риккардо выглядел крайне удивленным. Или он действительно не был причастен к похищению Улы, или же был очень хорошим лицедеем.
Лусинду не устраивали оба варианта.
— Хватит притворяться! — прошипела она.
— И всё же я не понимаю о чём вы, — улыбнулся Риккардо.
До этого момента Лусинда наивно полагала, что больше раздражающего человека чем Рафаэль ей не встретить.
— Может это поможет прояснить ситуацию? — внезапно встрял Рафаэль, протягивая записку, которую отобрал у неё.
Риккардо, взяв листок, быстро пробежал по нему глазами. И на мгновение словно застыл, правда, тут же взял себя в руки и улыбаясь проговорил:
— Прошу прошения за причинённые неудобства госпожа Лусинда. Завтра вам вернут эту рабыню.
— Значит, это всё-таки ваших рук дело, — усмехнулась она.
— Это недоразумение. Но, по-видимому, эта рабыня действительно у меня, — ответил Риккардо и быстро добавил: — Я выплачу вам компенсацию. Чужих рабов я не ворую.
— Меня не интересуют деньги. Просто хочу, чтобы наказали виновного.
— Виновный, несомненно, будет наказан, — заверил Риккардо. — Но позвольте… разобраться мне с этим самим.
— Почему я должна оставаться в стороне? — не сдавалась Лусинда.
Но Риккардо продолжал её уговаривать. И Лусинда в конце концов сдалась. Этот день был слишком суматошным, и долго спорить с кем-либо у неё просто не оставалось сил.
К тому же Му всё это время молчал, предоставив ей самой разбираться с пропажей Улы. Ещё утром это её бы разозлило. Но сейчас е почему-то было всё равно. Наоборот то, что Му был рядом вселяло уверенность, что всё будет хорошо.
— Если к завтрашнему утру Ула не вернётся, пеняйте на себя, — бросила на прощание Лустинда.
Но выйдя на улицу, она не смогла сдержать вздох. Отсюда до её дома было приличное расстояние, а она уже совершенно вымоталась.
— Думаю твоя помощь мне особо и не нужна была, — сказала Лусинда Рафаэлю. — Но…
И тут она почувствовала, как он взял её за руку.
— Что ты делаешь? — возмутилась она.
— Идём, — улыбнулся Рафаэль и добавил: — Не думаю, что ты пешком сможешь дойти до дома.
Я открыла глаза, пытаясь придти в себя. Меня снова спасли. Но нет, на этот раз это был не Маркос.
— Риккардо? — спросила я.
— Ну вот, а говорили, что ты ничего не помнишь, — усмехнулся он.