Миссис Грэнди. Выражение «Что скажет миссис Грэнди?» вошло в Англии в поговорку благодаря популярной пьесе английского драматурга Мортона (1764–1838), где персонажи постоянно задают этот вопрос.
Выделение р а з р я д к о й, то есть выделение за счет увеличенного расстояния между буквами здесь и далее заменено жирным курсивом. (не считая стихотворений). — Примечание оцифровщика.
Хунта (испан.) — комитет, общественно-политическая организация…
Патио (испан.) — внутренний дворик.
Мучачо (испан.) — мальчик.
Национальный вид спорта на Гавайских островах — носиться по волнам, лежа или стоя на широких овальных полированных досках.
Последняя королева Гавайских островов, которую американцы в 1893 году заставили отказаться от престола, после чего была провозглашена республика.
С 1900 года Гавайские острова именуются территорией США, фактически являясь их колонией.
Персонаж из комедии Шекспира «Много шуму из ничего».
Это был сам Джек Лондон. (Прим. перев.)
Четвертое июля — праздник в честь Дня провозглашения независимости Соединенных Штатов.
Мэйбл Эплгарт — прототип героини романа «Мартин Иден» Руфи Морз.
Фрэнк — товарищ Лондона.
Ж. К. П. — Женский корпус помощи — филантропическая женская организация. Сестра Лондона Элиза Шепард была некоторое время президентом этого корпуса в Калифорнии.
За очерк «Тайфун у берегов Японии».
«Иджис» — школьный журнал, в котором печатался Лондон.
Джонни Миллер — племянник Лондона.
Тэд — брат Мэйбл.
Мельмут Кид — герой цикла рассказов Лондона «Сын Волка».
Джек Лондон прошел по конкурсу для работы на почте.
Клоудесли Джонс — молодой писатель.
«За тех, кто в пути».
Это письмо — ответ Лондона на просьбу прислать биографические данные для вступительной статьи к первому сборнику его рассказов «Сын Волка».
Викоф — профессор социологии Принстонского университета. Жил в семьях рабочих и безработных и по материалам своих исследований писал очерки.
Премию Лондон получил за социологическую статью «Что общество теряет при системе конкуренции».
Имеется в виду книга «Письма Кэмптона и Уэйса», над которой совместно работали Анна Струнская и Джек Лондон.
Рассказ «Нос короля».
Речь идет о повести «До Адама».
Все обещанное было Лондоном написано.
Имеется в виду письмо Анны Струнской, в котором она сообщала, что направляет в Международное бюро в Брюсселе предложение санкционировать международные демонстрации и сбор средств к годовщине 9 января в помощь русской революции. Письмо Струнской заканчивалось словами: «Мое сердце отдано тому народу, который убивают сегодня ищейки царского правительства… Ночь длинна. Однако мы будем жить, чтобы увидеть восход солнца. Я приветствую Вас со скорбью и надеждой».
«Революция» — статья Лондона. Опубликована была только в 1908 году.
Сотрудник «Нью-Йорк уорлд».
По-видимому, имеется в виду рассказ «Луннолицый». Опубликован в июле 1902 года.
«Дорога» — сборник рассказов о бродягах и об американской тюрьме. Автобиографичен.
Речь идет о яхте «Снарк».
В письме Бретта речь шла об отзывах читателей и критики на сборник рассказов Лондона «Дорога», посвященных бродяжническому периоду жизни писателя.
С Риксом Лондон познакомился во время путешествия в повозке, запряженной четверкой лошадей, по штатам Калифорния и Орегон.
Речь, по-видимому, идет о злобных нападках на Лондона.
Дж. Пардон с похвалой отозвался о признании Лондоном переселения душ, что, по его мнению, следовало из романа «Меж звездный скиталец». Ранее, в письме Р. Касперу от 25 июля 1914 го да, Лондон писал: «Я безнадежный материалист. Душа, я считаю, является не чем иным, как суммой деятельностей организма плюс личные привычки, воспоминания и опыт организма».
Мать Лондона занималась спиритизмом, а отец — астрологией.
Джозеф Конрад — известный английский писатель.
В. Гейсвейт— пастор баптистской церкви калифорнийского городка Сан-Диего. Приводимая телеграмма — ответ Лондона на письмо пастора,
Ch. London, The Book of Jack London. New York, 1921, vol 2, p 16.
Джек Лондон, Сочинения. Т. 5. М., 1954–1956, стр. 643.
Джек Лондон, Сочинения. Т. 5. М., 1954–1956, стр. 661.
М. Горький, О литературе. М., 1953, стр. 358.
Джек Лондон, Собр. соч. Т. 6. М., 1961, стр. 339.
Элефантиазис — слоновая болезнь.
Джек Лондон, Собр. соч. Т. 6- М., 1961, стр. 443–444.
Эдмондо Пелузо, Из дней знакомства с Джеком Лондоном. «Красная новь», 1933, кн. 1, стр. 190.
А. В. Луначарский, История западноевропейской литературы в ее важнейших моментах. Ч. 2. М., 1924, стр. 188.
Листовка, посвященная проводам Д. Лондона 9 ноября 1906 года перед его отплытием на яхте «Снарк».
Joseph Noel Footloose in Arcadia. New York. 1940. p. 174.
C. Суховерхов. Джек Лондон в СССР. «Ученые записки Шадринского пединститута». Вып. 2 1958, стр 121.
Jack London, The Human Drift. New York, 1917. p. 22.
Джон Мильтон (1608–1674) — великий английский поэт.
Л. Андреев, Предисловие к Собранию сочинений Д. Лондона. «Прометей», изд. 2, т. I, 1912.
«Октябрь», 1957, № 6, стр. 169.
Е. Кузьмин, У Джека Лондона. «Аргус», 1916, № 10.
«Революции», — поясняет Анна свое письмо.
Н. Кучерявенко, В Окленде, на родине Джека Лондона. «Звезда», 1949, № 7.
Д. Лондон, Собр. соч. Т. 7. М., 1961, стр. 8.
В. И. Ленин о литературе и искусстве. М., 1967, стр. 630.
«Джек» — уменьшительное от «Джон».
Franklin Walker, Jack London and the Klondike The Genesis of an American Writer San Marino, 1966.
«Jack London News Letter», vol. 1, № 3, 1968, p. 60.
Была у нас переведена и выходила с некоторыми сокращениями в издательстве «Молодая гвардия» в 1960 и 1962 годах. За последние годы книга И. Стоуна все чаще подвергалась американскими лондоноведами критике за признание автором достоверными сомнительных слухов, непроверенных фактов и за установку на некоторую сенсационность.
A. S. Shivers, Jack London: Not a Suicide. «The Dalhousie Review», vol. 49, № 1, 1968.
R. O’Connor, Jack London. A Biography. Boston, 1964.
A. Calder-Marshall, Lone Wolf. N. J., 1961.
Ruth Franchere, Jack London. The Pursuit of a Dream. N. J., 1962.
Была переведена в 1966 году на русский язык.
Ch. Wаlсutt, Jack London. Minneapolis, 1966, p. 29.
Ch. Walcutt. Ibid., p. 42.
«Магаданская правда», 12 января 1966 года.
«Правда», 15 октября 1970 года; «Литературная газета». 14 октября 1970 года.
«Литературная газета», 4 ноября 1970 года, стр. 12.
«Куба», 1968, № 2, стр. 19.
Интервью перед стартом. «Комсомольская правда», 13 августа 1962 года.
А. Фролов, Пять вечеров с учителем. «Смена», 1968, № 15.