Глава 15

Пять человек в форме дворцовой охраны. В такой же расхаживали гвардейцы Дерайга. Некоторых из них я взял на службу. По рекомендации одного человека.

Их выговор не как у столичных бандитов. И не такой, как у северян. Но мне он был знакомым.

Я шагнул к ним навстречу. У них в руках только сабли, но в кобурах есть револьверы. Ещё я видел двуствольный дробовик, прислонённый к стене. Стрелок всего в шаге от него.

— Потанцуем? — спросил я ещё раз. — Или бросите оружие?

Второй вопрос я задал только по одной причине — тяжело будет отмыть мою спальню от крови.

Один убийца послушался и бросил на пол саблю. Она зазвенела, но не сильно, громкому звуку помешал ковёр. Убийца медленно вытащил револьвер и тоже выбросил его подальше от себя. Пушка громко упала на лакированный деревянный паркет. Убийца поднял руки.

— Нас не оставит в живых, — сказал их главарь, носатый мужик, который сильно раздувал ноздри, пока дышал. — Ты трус.

— Остальные как хотите, — сказал я. — Мне просто было жаль пачкать ковёр в крови. Но куплю другой.

Четверо вооружённых, один сдался. Его и допросим. Но я уже достаточно оттягивал момент расправы. Если бы меня не предупредил Варг, а он не услышал бы это от своего человека, я бы разделил судьбу той разрубленной пополам подушки.

Я посмотрел на главаря, будто собирался начать с него… а сам переместился к дробовику. Стрелок, который почти его взял, хрипло вздохнул. Я его рубанул так, что лезвие Карнифекса врезалось в стену, срубив висящий там портрет и оставляя здоровенную метку.

Мари мне бардак не простит.

Я выпустил Карнифекс и рубанул мечом главаря, рассекая ему лицо. Два оставшихся убийцы почти достали револьверы и уже взводили курки. Я схватил дробовик и переместился за их спины.

Не задел никого, пронёсся прямо между ними. Поток воздуха сбил с кого-то шляпу, украшенную пером. Они оба направили револьверы туда, где я только что стоял, но замерли в недоумении. Я выстрелил в спину одному прямо с двух стволов.

Не, это уже не отмыть. Тело, получив в спину, отлетело вперёд, я подбросил дробовик в воздух, схватил его за ещё тёплые стволы и опустил приклад на голову последнего.

Он треснул, вместе с головой. Последний убийца упал на мою кровать, пачкая одеяло. Тоже слишком много крови.

Всё нахрен выкидывать и сжигать. Даже ковры, а ещё менять обои. Мари будет зла, а в её положении это не желательно.

Остался только один. Убийца, который так и стоял с поднятыми вверх руками. По его лицу катились крупные слёзы.

— Не расстраивайся, — сказал я. — Бывает и так. А пока…

За дверью уже слышался топот. Вовремя они. А лежащий на полу главарь с разрубленной мордой замычал и поднял руку с револьвером.

Я собрался переместиться и дорубить его одним ударом.

— Громов, осторожно! — первым вбежал Руссо, держащий в руке револьвер.

Выстрел. Парень с поднятыми руками схватился за живот, упал на колени и свернулся калачиком.

Второй выстрел. Главарь откинулся назад, револьвер стукнулся об пол.

И всё. Запахло вонючим горелым порохом. Я подошёл к окну и открыл его, впуская морозный воздух. Забрызганные кровью занавески начали развеваться.

Спальня уничтожена.

— Я прикажу обыскать дворец! — выкрикнул Руссо.

— Не стоит, — сказал я. — Всего одна пятёрка. Больше никого. Как и говорили.

— Я всё же обыщу, — бывший инспектор убрал револьвер в кобуру. — А тот что? Сдавался? — он показал на мёртвого парня. — Вот же зараза, а я выстрелил.

— Бывает, — сказал я. — Но без разницы. От того, чтобы он сказал, ничего бы не изменилось.

— Так ты знал о покушении? — Руссо посмотрел на меня, сощурив глаза. — А чего тогда не позвал охрану?

— Соскучился по дракам, — я подобрал револьвер с гладкой деревянной рукояткой и покрутил барабан. — Жаль, что их стало так мало. Завтра утром жду тебя для отчёта. Эти пятеро служили в дворцовой охране. И на них форма гвардии Дерайга. А не ты ли предлагал мне взять самых надёжных из них?

— Я разберусь, — сказал Руссо. — Обязательно разберусь. Они могли взять чужую форму и…

— Разберись. Жду завтра утром.

* * *

Я сел за круглый стол, а Руссо пододвинул мне тяжёлый деревянный стул с мягкой подушкой на сидушке. В этом зале для совещаний кроме меня всего трое: сам Руссо, Варг и Инжи. Руссо крутил сигару в руках, Варг сидел в каталке. Инжи листал какие-то донесения. Все они ждали, когда я начну.

Слуга принёс поднос, закрытый круглой крышкой, и начал мне прислуживать. Сначала поставил передо мной тарелку, полную омлета с грибами и беконом, посыпанного какой-то зеленью, налил мне кофе и разложил вилку и ножик.

— Приятного аппетита, господин Наблюдатель, — пожелал он.

Я втянул запах носом и попробовал кусочек. Повар высший класс, даже простой омлет на завтрак умудряется сделать шедевром.

— Рад, что у тебя вернулся аппетит, — сказал Инжи, когда я умял половину.

— Ненадолго, — ответил я. — Сегодня он у меня точно испортится. Что там у нас?

— Две новости, хорошая и плохая, — Руссо покрутил сигару и положил её перед собой на стол. — Хорошая в том, что я сегодня бросил курить.

— Рассказывай плохую, — я отхлебнул горячего крепкого кофе с молоком.

Из них троих никто не ел. Я и не предлагал. Сегодня им всем будет не до еды.

— Я предлагаю пригласить вооружённую автоматами охрану, — сказал Руссо. — То, что я скажу, может быть неожиданным. И болезненным. Но нужно перестраховаться.

Я отложил вилку и поднял правую руку. Её тут же оттянул Карнифекс, мои пальцы держали его толстое шершавое древко.

— Ты всерьёз полагаешь, что мне нужна охрана? — спросил я и выпустил оружие. Топор исчез. — Вряд ли кто-то в радиусе тысячи километров способен со мной справиться.

— Всё же нужна. Но, раз ты настаиваешь, — Руссо вздохнул. — Новости и правда неприятные. Касаются сегодняшнего покушения и вчерашнего пожара на складах. А также того, почему Небожитель Фойл в курсе всего того, что происходит у нас. Ты же знаешь, что он собирает армию на случай, если ты не поедешь в столицу и тебя объявят вне закона? Вторгнется в тот же день.

— Было бы странно, если бы он это не планировал.

Я доел завтрак и положил приборы на тарелку. Они тихо звякнули. Я взял блестящий колокольчик со стола и несколько раз позвонил. Вошёл слуга, забрал грязную посуду и молча ушёл.

А я в это время разглядывал всех троих и смотрел им в глаза. Этот разговор не планировался, но никуда уже не деваться.

— Говори, — потребовал я.

— Я хочу вернуться к тем событиям, когда мы штурмовали Мардаград. Когда я выяснил, что в Лина стрелял Стас, брат нашего друга Варга, — он показал на бледного парня, сидящего в каталке. — А испугавшийся Стас тяжело ранил родного брата в живот.

— Продолжай, — я откинулся на стуле. — И не тяни время, Руссо. У нас много работы сегодня.

— Немного терпения, — бывший инспектор оживился.

Он встал и начал ходить вокруг стола, держа руки за спиной. В правой руке была незажжённая сигара.

— Я выяснил кое-что, — сказал он. — Стас сбежал в Кхарас. Он очень хорошо знал туннели под городом. Прямо как член семьи Дерайга, — Руссо посмотрел на Инжи. — А с другой стороны его ждал транспорт. И Стас Климов спокойно себе уехал далеко, и там, за городом, его поджидали люди Небожителя Фойла. И Стас стал работать на него, представляете?

— Дальше, — я положил руки на гладкий стол.

Варг и Инжи молчали.

— Стас стал докладывать Фойлу обстановку в Мардаграде. Всё, что здесь происходит. На каких заводах производят панцирники, как обстоит дело с бунтами на территории Огрании, куда направляются войска. Да, иногда у тебя получалось его обмануть. Но всё же сейчас твои враги в курсе всего того, что происходит на севере.

— И откуда Стас знает? — спросил я. — Он научился летать? Или читать мысли? Или он стал невидимым и слушает нас прямо сейчас?

— А вот это самый интересный вопрос, — таинственным голосом сказал Руссо. — У него здесь остались друзья… и родственники.

— Ты на что намекаешь? — спросил Варг, поднимая голову.

— Пока ни на что. Это рассуждения. Я выдвигаю гипотезу, и сейчас я её подтвержу или опровергну. Стасу передают, что происходит здесь, а он передаёт всё Фойлу. И кто бы мог подумать, Фойлу нравится этот исполнительный парнишка. Он держит его при себе, как специалиста по северянам. Ведь Стас, насколько вы помните, очень умный. Самый умный среди Климовых.

— А ты-то откуда знаешь, что Стас у Фойла и прислуживает ему? — с неприязнью в голосе спросил Варг.

Руссо положил на стол записную книжку и раскрыл посередине.

— Всё же некоторые контакты в Кхарасе у нас остались, — сказал он и усмехнулся. — И один из них работает на телеграфе. Но это ещё не всё, Громов. Перейдём ко вчерашним событиям. Я опрашивал свидетелей. Некоторые видели вот эту парочку.

Он достал фотоснимок и прикрепил к доске, где у меня висели фото врагов. Прикрепил прямо посередине. На снимке несколько человек, сидящих за столом.

Посередине Варг, рядом с ним несколько клановых из его отряда. Командиры, на которых он полагается во многом. Среди них темноволосый парнишка из клана Шелестовых, которых я разогнал по другим кланам. И пока не разрешал им вернуться.

— Видели этого парня, — Руссо показал сигарой на Шелестова. — Тот самый клан, что тогда пытался устроить покушение на Громова. Варг едва не стал его жертвой, но вдруг завёл себе друга среди них. Удивительно, не правда ли?

— Руссо, ты переходишь границу, — угрожающим голосом сказал Варг.

— Тихо, старина, — приказал я. — Пусть продолжает. Что ещё?

— И сегодня в смене охраны был этот тёмненький парнишка. Он отвечал за этаж, где ты ночевал, без его позволения там бы и муха не пролетела. И вдруг там оказалось пять вооружённых человек. Громов, ты заметил их акцент? Он не как у северян или жителей столицы. Помнишь, как они выговаривали букву Р. Прямо как Мари Рэгвард. Они их Хитланда, прибыли, чтобы совершить покушение.

Руссо стоял, так и держа руки за спиной. Бывший инспектор, который провёл своё расследование. Он собой гордился.

— Но и это не всё, — сказал он. — Мне случайно попалось одно письмо, — он достал смятый лист бумаги из своего не менее мятого плаща. — Оно было отправлено в Урбус на днях, но я случайно его перехватил. Подписано «дорогой друг с севера».

Бывший инспектор встал позади Инжи. Парень не оборачивался, только сидел и смотрел перед собой в стол.

— В письме, посреди прочего, есть приписка между строк очень бледными чернилами, которых можно увидеть только при нагревании. И в этой приписке сказано, что умник ранен в Нерске во время мятежа. И что он больше не собирает свой шедевр. И что, самое важное, он больше не занимается доработкой панцирников. Смотри, какой аккуратный почерк.

Руссо положил лист передо мной. Почерк и правда почти каллиграфический. Аккуратный и чёткий. А Руссо достал из кармана свёрнутую тетрадку.

— Я это нашёл во время нашего первого бегства из академии. Когда Таргин Великий несправедливо лишил нашего друга Инжи титула и будущего. Тогда ты взял его к себе. Инжи твоё доверие оправдал, а ещё очень прилежно учился. Вот его лекции.

Почерк почти идеальный. Если бы я в академии учился, а не занимался резнёй бандитов и политическими интригами, я бы у него списывал.

Оба парня побледнели. Инжи вытер вспотевшие виски. Но он и так потел, действие последнего пузырька Эссенции проходило. Ему опять осталось мало времени. А нового лекарства нет.

— Выводы, Руссо, — сказал я. — Скоро обед.

— Ты же только что завтракал, — Руссо усмехнулся. — Но я тебя не задержу. Я сказал всё. И теперь выводы. Я не люблю прямолинейность, в отличие от тебя. Но сейчас скажу так, чтобы тебе понравилось.

Он направил сигару на парней.

— Инжи Дерайга, Варг Климов и Мари Рэгвард, которой здесь нет — предатели. Они шпионят на Небожителя Фойла, на Небожителя Натейра, и на двор Таргина Великого. И не только шпионят. Они устраивают диверсии. По их вине ранен Лин уже во второй раз. По их вине сожжено так нужное тебе зерно. По их вине на тебя напали сегодня ночью. Это всё.

Руссо вздохнул. Стало тихо, слышно каждый шаг патрульного в коридоре. Руссо сел, и деревянная мебель заскрипела. Кто-то за дверью откашлялся и зевнул. А с кухни доносился аромат жареного мяса. Вот только у меня опять исчез аппетит.

— У меня сердце обливается кровью, — сказал Руссо. — И больше всего за Варга. Ведь он так хорошо относится к своему брату, что даже простил ему рану в животе, которая приносит так много страданий. Они даже похожи внешне. И, как оказалось, внутренне. Оба предатели.

Я встал и подошёл к стене, где висело фото. Позади него снимок Таргина Великого и пустой лист с вопросами. Скоро здесь будет ещё один снимок.

— Варг, это правда? — спросил я. — Ты назначил на это дело Шелестова?

Варг кивнул.

— Я же говорил тебе взять другого, — с негодованием сказал. — Шелестов уже засветился, его запомнили. Все знают, что он связан с тобой.

— Но, — Руссо с недоумением на нас посмотрел. — Что это значит?

— Инжи, объясни.

— Зерно было вывезено за два дня до этого, — сказал Инжи. — Мы сожгли пустые склады. Чтобы Небожитель Фойл подумал, что мы на грани голода.

— Погоди, — бывший инспектор приподнялся за столом. — Это всё было задумано? Это очередная ложная информация? Что это значит?

— Руссо, ты копнул слишком глубоко, — я пошёл на своё место, по пути похлопав по плечу Руссо, а потом взъерошив причёску Варга. — Раскрыл нашу тайну и наши планы. Да. Все думают, что у нас голод, восстания населения, рабочих и Наблюдателей. Все думают, что у меня нет бронетехники и денег. Все думают, что я слаб и списан со счетов, едва приступив к своим новым обязанностям. Но это не так.

— Я удивлён, — Руссо недоверчиво посмотрел на парней. — Я обвинил вас в том, что вам приказал сам Громов?

Инжи кивнул.

— Вы всё испортили, — сказал он. — Теперь нам придётся менять тактику.

— Тогда прошу прощения за свои слова. Я же не знал, что вы заодно. И вы сливаете Стасу ложную информацию? Что ещё? Ещё и Лин не ранен?

— Жив и здоров, — я сел на стул, скрестил ноги и просунул пальцы в ботинок, чтобы почесать пятку. — Собирает свой шедевр. Когда он появится на поле боя, все эти Небожители уйдут в историю. Такого оружия ещё не было на свете.

— Вот это да, — удивился Руссо. — Никогда бы не подумал, что ты способен на такое, Громов. Провёл меня вокруг пальца. А я ночами не сплю, думаю, как тебе помочь, когда у нас всё идёт через жопу.

— Ты всё испортил, Руссо, — сказал я. — Всё было идеально. Мы скармливали им то, что хотел я. Когда сойдёт снег, они пойдут в атаку, уверенные в собственной победе. И получат по первое число. И потом я пойду за ними.

— Теперь я не сомневаюсь, что у тебя получится.

— Я не знаю, план ли это Таргина, и что он этим добивается, — я постучал по столу костяшками. — Но я знаю, что своих врагов сокрушу. Все, кто виновен в гибели моей семьи, будут убиты.

Я замолчал, переводя дух. Если всё закончилось так просто. Но нет. Дальше будет сложнее.

— И ради этого плана я даже приостановил месть, — продолжил я. — Сначала я обеспечу безопасность всех тех, кого обещал защищать, потом месть. И в этом я полагаюсь на людей, которым доверяю как себе самому. Это Варг и Инжи.

— Спасибо, что сказал, — Руссо упёрся руками в стол. — И какие планы дальше? Я уже в вашем клубе заговорщиков?

— Дальше месть, — сказал я. — Ты только что показал высший класс и раскрыл дело. Но у меня тоже есть умные люди. Инжи, старина, твой выход. Не отказывай себе в удовольствии.

— Спасибо, Громов, — Инжи поднялся и выпил стакан воды. — Если честно, я очень долго готовил это выступление, но всё началось так внезапно. Руссо, вы провели своё расследование не вовремя и спутали нам планы. Мы готовили совсем другое.

— Если бы я знал, — Руссо пожал плечами и улыбнулся. — Я сильно всё испортил?

— Даже не представляете себе как. Придётся делать всё иначе, — Инжи откашлялся. — Всё не знаю, с чего начать.

— С самого начала, — посоветовал я.

— Верно. Я начну со старой истории, которая началась лет сорок назад. С истории двух друзей. Священника из Хитланда и молодого инспектора из столицы.

Улыбка Руссо плавно погасла.

— История о том, — Инжи посмотрел на Руссо. — Как священник хотел построить свою криминальную империю и как у него это удалось. И как ему помогал выдающийся инспектор, способный раскрыть любое дело. И как потом один друг предал другого. А потом и вовсе стал шпионом. И кого на самом деле в этой парочке надо было называть Отцом Грондом.

Руссо взял сигару в рот.

— Кажется, я выбрал неудачный день, чтобы бросить курить, — сказал он.

Загрузка...