— Это самые лёгкие деньги, которые мы получим! — довольно произнёс атлетически сложенный мужчина, прохаживаясь по чужой гостиной шикарного загородного дома.
— Не нравится мне всё это. — покачала головой симпатичная, стройная девушка, облачённая в облегающий, кожаный чёрный костюм, осторожно потрогав золотую, украшенную рубинами статуэтку на рабочем столе владельца дома. — Кого мы хоть грабим?
— Без понятия! Это имеет значение?
— Имеет! — хмуро парировала профессиональная воровка.
— И не грабим — а изымаем документы. — мужчина похлопал себя по широкому нагрудному карману. — Документы — это не грабёж!
— Пойдём уже! Сейф вскрыли, бумаги забрали… Что мы тут ещё делаем?
— Да погоди! Куда торопиться? Дай немного посмотреть, как живут аристократы…
— Пьер!
— Ладно, ладно. — нехотя отмахнулся мужчина. — Сейчас уходим… Ого!
Ты посмотри, какой у этого ублюдка бар!
— Ты точно не знаешь, кто хозяин? — подозрительно прищурилась девушка.
— Знаю!
— Кто?
— Какой-то богатый хер. Это же очевидно.
— Не смешно, Пьер. Это всё попахивает подставой. Слишком просто мы попали сюда. Слишком легко вскрыли этот долбанный сейф. Слишком…
— Слишком⁈ — возмущённо фыркнул мужчина. — Ты час с ним провозилась! Да кроме тебя никто другой с этим бы вообще не справился!
— Всё равно. Не нравится мне это! — упрямо помотала головой девушка. — От кого пришёл заказ в гильдию? Этого ты тоже не знаешь?
— Знаю. Узнал, перед тем как соглашаться. Пришлось напрячь людишек… Дорогая, ты же меня знаешь — я всегда перестраховываюсь!
— И?
— Что — и?
— Кто заказчик?
— Одна знатная и очень суровая дамочка! Если мы её подведём… В общем, лучше всё исполнить в лучшем виде.
— Её имя ты, конечно, мне не скажешь?
— Охренеть! Ты посмотри! — мужчина пропустил вопрос девушки мимо ушей и выставил перед собой бутылку с пожелтевшей от старости этикеткой. — Ты знаешь, что это такое? Оно же стоит тысячу золотых, не меньше! Таких и осталось всего около дюжины во всем мире! Парочка бутылок в баре Императора, парочка во дворце Саида, арабского шейха. Остальные кочуют по аукционам…
— Поставь на место.
— Почему?
— Нам это не заказывали. — терпеливо пояснила девушка.
— Ну и что? Ты не понимаешь — это как священный грааль, как белый единорог, как…
— Мы не сможем это продать. Слишком легко отследить.
— Тут ты права. Продать не сможем. — вздохнул мужчина.
«Чпок»
— А вот попробовать… — радостно улыбнулся он, припав носом к открытому горлышку винной бутылки. — Всегда мечтал. Ты как хочешь, а я выпью! И загадаю желание! Хочу, чтобы ты всегда улыбалась и никогда не грустила! — торжественно произнёс мужчина, смело опрокинув в рот дорогое, уникальное вино.
— Ты сумасшедший! — рассмеялась девушка. — И мне тогда налей!
— Уверена? А то я могу и сам всё выпить…
— Уверена!
Сознание возвращалось лениво и неторопливо. Руки затекли, голова трещала, в висках били набаты…
— Так, так, так… Кто это у нас тут?
Мужчина в строгом, деловом, безумно дорогом, пошитом на заказ у лучших мастеров костюме неторопливо прошёлся перед обнажённой парочкой, сидящей привязанными спиной к спине на стоившим целое состояние, резных стульях, и остановился в шаге от своих непрошенных гостей.
— Как ваши имена? Хотя, не важно. Ты, — ткнул хозяин дома в грудь девушки, — будешь Бельчонок, а ты, — перевёл он взгляд на мужчину, задумчиво прищурившись, — будешь Хорьком. Бельчонок и Хорёк…
— Я предпочитаю — Джон или Джек! — огрызнулся пленник.
— Да мне плевать, что ты предпочитаешь! — отмахнулся мужчина. — Как вам моё вино, кстати? Забавно, но каждый раз такие как вы ведутся на это — дорогая бутылка, узнаваемое имя на этикетке… А внутри обычная кислятина и конская доза снотворного…
— Обычная? — Хорёк поднял полный боли и разочарования взгляд на мужчину в костюме.
— Обычная. — подтвердил тот. — Мои соболезнования. Вы вообще знаете, к кому проникли в дом?
— Нет, господин… — покачала девушка головой.
— Нет… — задумчиво повторил хозяин дома. — Позвольте представиться — герцог Квинси.
— Александр Квинси⁈ — с ужасом в голосе прошептала пленница, забыв на мгновение и про свой обнажённый бесстыжий вид, и про оголённую пышную грудь, на которую хозяин дома изредка кидал заинтересованные внимательные взгляды.
— Да, Бельчонок. Александр Квинси собственной персоной.
— Сука! Вот хрень! Вы же брат императора!
— Младший брат, — поморщился хозяин дома. — Внебрачный сын своего отца… Сэр Квинси… Как там ещё меня называют, дайте вспомнить…
— Алекс Бастард… — бесцветным голосом произнёс Хорёк.
— И так тоже… — вздохнул Александр Квинси. — Обычно, за такое обращение, я отрезаю язык наглецу.
— Простите, герцог! — постаралась как можно вежливее произнести девушка. — Если бы мы знали… Мы бы никогда!
— Верю, верю! Охотно верю… Вы смотрели документы, которые выкрали?
— Нет, господин! — помотала девушка головой. — Это не наше дело.
— Кто вас нанял?
— Мы не знаем, — Бельчонок обречённо вздохнула, задницей ощущая приближение ещё больших неприятностей, — заказ пришёл через гильдию. Мы всего лишь исполнители.
— Хм… — задумчиво хмыкнул мужчина, заложил руки за спину и снова неторопливо прошёлся взад-вперёд перед своими пленниками. — То есть, я ничего не смогу от вас узнать? — пробормотал он.
— Именно! — с лёгкой усмешкой на губах подтвердил Хорёк.
— Хитро. Тогда, зачем вы мне? Кончу вас прямо здесь — и всё.
Хорёк заискивающе улыбнулся и облизнул свои пересохшие губы:
— Если пощадите — мы можем служить вам, господин…
— Вы? — Александр Квинси остановился напротив пленника и пренебрежительно оглядел его совсем непрезентабельный вид. — Ты думаешь, у меня нет слуг? Почему вы работаете вместе, кстати? — нахмурился герцог, переводя взгляд с мужчины на женщину. — Семейный подряд? Вы брат и сестра? Нет… — сам себе ответил он, задумчиво потерев пальцами щетину на подбородке. — Муж и жена? Точно — вы муж и жена! Забавно…
Хозяин дома осуждающе покачал головой и растяну на лице лукавую, не предвещающую ничего хорошего, улыбку.
— Хорошо, — покладисто кивнул он, — я отпущу вас…
— Но? — осторожно произнесла Бельчонок.
— Но с одним условием. Ты сделаешь мне приятное. Причём сделаешь так, чтобы и тебе было приятно. Увижу фальшь — вам не жить!
— Приятное? — попытался вывернуть голову Хорёк, стараясь получше разглядеть разговаривающих между собой людей. — В каком смысле?
— В том самом — ты всё верно понял. — ухмыльнулся герцог.
— Хорошо. — покорно согласилась девушка. — Развяжите меня и пойдём в спальню.
— Агата! — не сдержался и возмущённо выкрикнул Хорёк.
— Заткнись, Пьер! — резким тоном оборвала девушка своего супруга. — Или ты предпочтёшь, чтобы он пустил нас в расход и скормил наши трупы свиньям?
— Ого! Какая у вас бурная фантазия, Бельчонок! Для этого мне, как минимум, нужно завести этих самых свиней. А это грязно и негигиенично. А ещё эти запахи… Нет, я предпочитаю по старинке — камень к ногам и в озеро…
— Мы идём, или вы предпочитаете поговорить перед сексом? — с вызовом в голосе произнесла девушка. — Я не люблю долгие прелюдии!
— Агата!
— Заткнись, Пьер! Это ты нас сюда притащил — а я теперь должна вытаскивать!
— Но… — Хорёк виновато опустил глаза и проглотил готовые уже слететь с языка слова о блядстве и продажной сущности всех женщин. — Сука! — зло бросил мужчина.
— Супруги бранятся… — герцог сложил ладони вместе, приложив их к груди. — Как это мило!
Девушка зло глянула на стоящего рядом с ней мужчину из-под нахмуренных бровей, и сердито повторила:
— Мы идём, или будем болтать?
— А, да! — опомнился герцог. — Ещё одно маленькое условие. Никаких спален. Здесь! На его глазах! — Квинси ткнул пальцем в сторону связанного пленника. — И давайте решайте резче, — поторопил он, заметив промелькнувшее в глазах девушки сомнение, — у меня ещё много дел.
— Я согласна… — обречённо проронила Бельчонок.
— Ну вот и славно!
Герцог удовлетворённо хмыкнул, достал из-за пояса короткий острый нож, перерезал верёвки и с каким-то затаённым наслаждением, стал наблюдать за растирающей занемевшие от пут запястья воровкой…
Стремительный неожиданный рывок. Обнажённая девушка резко оттолкнулась босыми ногами от пола, выпрямившись во весь свой невысокий рост, словно сжатая пружина, почувствовала, как её затылок впечатывается в чужой, твёрдый подбородок и молниеносно перехватила руку своего противника, вывернув кисть и выхватив из неё кинжал.
В мыслях она уже красочно представила, как приставила лезвие к горлу слишком самоуверенного герцога, как увидела в его глазах мольбу о пощаде, трепет и испуг, и как милостиво оставила ему жизнь в обмен на их свободу…
Но реальность оказалась не такой радужной…
Тяжёлый, скупой удар — и она рухнула как подкошенная, согнувшись от боли в затылке, руке и онемевшем запястье…
Рядом с Квинси стоял грузный, суровый молчаливый мужчина, в одной руке сжимая короткую деревянную дубинку, а во второй отобранный у девушки герцогский кинжал.
— Ещё одна подобная выходка… — равнодушно, без тени улыбки на лице, произнёс Квинси.
— Я должна была попробовать. Простите, господин… — смиренно произнесла Бельчонок.
— Симон, ты можешь идти. — кивнул хозяин дома своему помощнику.
— Господин? — вопросительно поднял бровь грузный мужчина.
— Дальше я сам справлюсь. Иди!
— Слушаюсь, господин. — послушно склонил голову незнакомец и кинул враждебный взгляд на сидевшую на полу девушку. — Я буду за дверью.
— Выпьешь? — герцог неторопливо подошёл к своему бару, выбрал одну из стоящих там бутылок вина, ловко вскрыл её штопором и вернулся к девушке, протянув ей бутылку. — На этот раз без снотворного. Даже наоборот — прочищает мозги, тонизирует и освежает.
Бельчонок глянула на притихшего, нахмурившего брови супруга и горько усмехнулась.
— А и выпью! — приняла она из рук герцога бутылку и опрокинула в себя содержимое, ненадолго присосавшись к горлышку.
— Агата!
— Заткнись, Пьер! — брезгливо огрызнулась девушка, умудрившись сделать после этого ещё три-четыре глотка и почувствовав на удивление расползающееся по телу тепло и ясность в голове.
Герцог принял из рук воровки бутылку, поставил её на столик, осторожно, пальцами взялся за подбородок стоящей перед ним на коленях девушки и повертел её голову из стороны в сторону, любуясь правильными чертами лица, заострёнными скулами и большими, васильковыми глазами.
— Открой рот! — распорядился герцог, слегка надавив большим пальцем на ямочку на её подбородке. — А ты — смотри! — коротко приказал он связанному мужчине. — Если увижу твою отвёрнутую рожу, ты лишишься какой-то части тела. Не жизненноважной, но значимой. Нос, палец, ухо…
Герцог расстегнул брюки, достал налитый кровью, с мясистой, розоватой головкой член, и с укором посмотрел на замершую в растерянности девушку.
— Ну⁈ Смелее!
Агата робко коснулась основания члена, обхватила его пальцами обеих рук, и осторожно приблизила к нему своё лицо. Провела язычком по отверстию на головке, заставив мужчину вздрогнуть, и через секунду обхватила гибкий, массивный член губами, погрузив мужской орган в свой ротик сразу наполовину. Прикрыла глаза, стараясь не смотреть на мелькавший перед глазами мужской кучерявый лобок, и принялась двигать головой поступательными, ритмичными движениями, издавая характерные, влажные звуки и хлюпанья…
— Достаточно! — спустя несколько минут, почувствовав, как его член напрягся до предела, герцог прервал увлёкшуюся процессом девушку.
Отвернул её от себя, повернув лицом к её супругу, поставил на четыре точки опоры, и стал на колени позади, внимательно оглядев приятную взору картину — беззащитную, покорную, стоящую перед ним на четвереньках обнажённую девушку.
Раздвинул ей ноги, ласково и даже нежно погладил выгнутую голую спинку, упругие ягодицы, и опустился рукой ниже, с удовлетворением обнаружив влагу на её горячих, слегка приоткрытых губах.
На мгновение замешкался, наслаждаясь, и смело запустил два пальца внутрь издавшей непроизвольный стон девушки. Вогнал их как можно глубже, провернул, и тут же извлёк наружу, с каким-то больным удовольствием вытерев прозрачную слизь о спину воровки…
Бережно раздвинул ягодицы девушки, не переставая жадно любоваться ею сзади, приставил головку к её промежности и резко вошёл, крепко обхватив за бёдра и не давая ей соскочить…
Агата громко, помимо воли, застонала… Ощутила в себе мужской орган, цепкие мужские пальцы на коже, головку, упирающуюся в лоно её матки и непроизвольно подалась назад, к своему стыду, стараясь доставить себе чуточку больше удовольствия…
Ей было хорошо! Она стонала и извивалась, утешая себе тем, что просто старается выполнить условия сделки. Хорошо старается!
Пару раз она со стыдом смотрела на своего мужа, но через четверть часа просто плюнула на это. Он сам виноват во всём этом! Это он подписал их на это дело. Это он заставил её выпить то сраное вино. Это он не стал говорить имя заказчика, хотя прекрасно знал его… Это всё он!
Её стон перешёл в какое-то звериное, озлобленное рычание. Девушка ощутила, как внизу живота всё сжалось в тугой комок удовольствия, как её промежность жадно обхватила горячий мужской член, не желая отпускать его, и как мужчина за её спиной зарычал в унисон ей, вгоняя в неё свой член до самого конца… Как в неё толчками ударила обильная, тугая струя мужского семени, и как это семя через какое-то время потекло по её ляжкам…
Ночь только начиналась…
— Господин. Вы отпустили их. Почему? — нахмурился грузный плечистый мужчина, стоя в кабинете напротив сидящего за своим рабочим столом хозяина.
— Ты удивлён, Симон? — Александр Квинси отодвинул в сторону бумаги и поднял взгляд на своего верного слугу.
— Немного.
— Их наняли через Гильдию. А в Гильдии любят перед отправкой исполнителей на дело перестраховываться. Допрос, боль, зелья или химия — и сработает вшитая в их разум защита, а у нас на руках окажется два бесполезных трупа. Они могли рассказать всё добровольно, без принуждения… Но либо не знали имён, либо решили промолчать… — усмехнулся герцог Квинси. — Склоняюсь, всё же, ко второму варианту. Ты бы видел, как девушка осуждающе смотрела на своего супруга. Столько боли и разочарования…
— Я понял, господин.
— С другой стороны… — вздохнул хозяин кабинета. — Расскажи они всю правду, и тогда мне не было смысла оставлять их в живых. Так что, они выбрали не самый худший из вариантов. Проследи за ними, Симон. Мне нужно имя заказчика! Ты понял?
— Я понял, господин. — покорно кивнул слуга. — Я могу идти?
— Иди…
Три дня спустя…
— Что удалось узнать, Симон?
— Их наняла баронесса Оливия Беркли. Не напрямую, через подставных людей, но это она. Я уверен.
— Беркли? Ведьма из академии? — нахмурился Квинси, побарабанив подушечками пальцев по столешнице. — Хм… Забавно. Что ей нужно от меня? Придётся наведаться в их городишко. Запрягай карету, Симон — мы едем в гости к барону Вайдхоллоу…