Фронтовичка тетя Ганя приедет не только на праздники. Не далее как вчера она позвонила и сообщила, что прилетит раньше, потому что перед самыми праздниками нет мест в самолетах. Тося не преминула заметить, как замечательно, что тетя будет на ее восемнадцатилетии. Подозреваю, что дочь рассчитывает на какой-нибудь английский подарок ко дню рождения, плохо зная тамошние обычаи — в Англии подарок даже за пять фунтов вызывает неприятный трепет. Едва я избавилась от малолетки и только начала наслаждаться своей комнатой, удобной кроватью и отсутствием телевизора, мне снова грозит небольшая перестановка. Но на этот раз я подготовлюсь как следует. Прежде всего телевизор переедет в комнату тети, в дальний угол, между шкафом и окном, он вписался туда очень даже неплохо. Кресло и маленький столик на место комодика и письменного стола, письменный стол и компьютер — в большую комнату, на место телевизора. Комодик — в прихожую, а лежанку Бориса — делать нечего — придется из прихожей перенести на кухню под стол. Борис все равно ею не пользуется. Таким простым образом есть комната для меня, для тети, и у Тоси неизменно своя.
Тося, передвигая комод в прихожую, вздохнула: — Мамуль, он будет здесь мешать! Зачем ты отдала тете телевизор? Я бы могла взять его себе!
Я напомнила Тосе про выпускные экзамены, а телевизор — вещь, отмораживающая последние мозги (конечно, за исключением футбольных матчей), — не пойдет вместо нее на экзамен.
— Я бы смотрела Би-би-си, — заныла Тося.
— Ты этого никогда не делала, — съехидничала я.
— Ты думаешь, я смотрю только одни глупости. А по «Нейшнл джиогрэфик» и «Энимэл плэнет» мы смотрели с тобой столько хороших фильмов о животных… не забывай, что я сдаю биологию. Это мой учебный инструмент!
— Тетя обязательно пригласит тебя посмотреть передачу о зверях. — Мое воображение подсунуло мне красочную картину: ветхая старушка, тетя-фронтовичка, с чашечкой теплого слабого чая, разведенного молоком, наблюдает на экране жизнь муравьев и историю морских коньков, а я в это время спокойно сижу себе за компьютером.
— Но в праздники наверняка будут классные фильмы, — не унималась дочь.
— Вот именно, — посмеялась я в бороду, которой у меня, конечно, нет.
На этот раз мне выпадут праздники без механической пилы в Техасе, без серийных убийц под Рождество после двадцати двух ночи, без идиотских детективов, которые наше слаборазвитое государство получает бесплатно в одном пакете с «Шансом на жизнь» и с «Модой на деньги» или каким-либо другим умопомрачительным бесконечным сериалом, который в трех тысячах восьмистах девяноста сериях представляет нам короткую историю любви матери к ребенку, оказавшемуся приемным мужем директора дочери, рожденным случайно от отца неродившегося близнеца, спустившим все деньги в казино, впавшим в алкоголизм, а под конец выясняется, что это не он, а лишь двойник принцессы, найденной в Сарагоссе. И все жили долго и счастливо.
— Ты несправедлива, мама! — Тося обижена. — Разве ты не помнишь, как мы смотрели фильм о львах? Он был очень познавательный…
Я догадывалась, почему Тося напомнила мне о вчерашнем вечере,
Действительно, вчера я узнала из фильма о животных, какие опасности поджидают бедную львицу, у которой два маленьких львенка, если ее супруг погибнет и другой самец решит возглавить стаю. Так вот, несчастная вдова должна немедленно убежать вместе с малютками, поскольку новый властелин не прочь с ней порезвиться, но не позволит, чтобы гены соперника выжили. В течение часа бедная голодная мамаша, которой помогала тетя-львица, бежала с маленькими детенышами через всю саванну, без еды и без питья, прячась в скалах. Целый час по телевизору, а по сценарию три недели, она скрывалась то в одних скалах, то в других, оберегая детенышей от идущего за ними по пятам самца. Как-то раз ее тетка затравила антилопу, и наша львица погналась за добычей, потому что изнемогала от голода. И этот подлец тотчас растерзал ее детей и оставил их на скале. А мать целую ночь рыдала над палевыми тельцами львят, а утром отправилась обратно к убийце, чтобы стать его женой и плодить от него детей. Мы поплакали с Тосей, каждая в своем углу.
— Вот что значит отчим! — воскликнула моя дочь и ушла к себе наверх, звонить Якубу.
— Но не человечий, а львиный! — крикнула я ей вслед.
— Вот именно — нечеловечный! — парировала Тося.
Какое счастье, что мужчины не гоняются за не своими генами! Весь мир был бы полон несущихся куда-то мужиков и скрывающихся от них женщин с детьми. Кажется, каждый десятый отец не является биологическим родителем ребенка — и даже не знает об этом. Тосин является.
Не уверена я была только в одном: оказывает ли Эксик хорошее влияние на дочь?
Тетя-фронтовичка прилетает в пятницу, накануне Тосиного дня рождения. Агнешка обещала сделать салат из курицы, ананаса и персиков, я заказала торт, моя мама приготовит бифштекс (его заказала для себя Тося), они с отцом приедут вместе днем в субботу, малолетка и Гонората обещали украсить дом, чтобы непременно было так, как в американских фильмах, нечто вроде вечеринки-сюрприза. Тося пригласила Якуба, единственного не из семейного круга. Я деликатно намекнула ей о Шимоне, но дочь ответила, что он наверняка будет чувствовать себя неловко среди чужих людей. Шимон, впрочем, появился во вторник и не с пустыми руками, а с нарядным маленьким сверточком от Голубого для Тоси и крохотной коробочкой для меня на Рождество, потому что какой-то знакомый Адама как раз вернулся из Штатов.
Почему Адам мне об этом не написал? Должна ли я ревновать его к сыну — тот в курсе всех дел? Шимон оставил подарки, машину и вернулся на поезде.
Нет, я не могу ревновать его к взрослому сыну!
И не ревную.
Я решила — надо радоваться, что он помнит о нас.
— С сегодняшнего дня я у тебя уже не ребенок, а взрослый человек, — сказала мне Тося утром, после того как я обняла ее и расцеловала, не скрываю — это было так трогательно!
В конечном счете, не каждый день имеешь дома stricte [24] восемнадцатилетнюю дочь. Потом приехал Якуб, он будет развлекать Тосю до вечера, а я займусь подготовкой к приему. Тетя мирно спала, я села в машину и поехала в магазин. Что нужно тете-фронтовичке, которой восемьдесят лет? Наверное, чай, хороший, английский. «Липтон»? Бодрость в каждом глотке? Нет. Я купила три жестяные банки превосходного ароматизированного чая, много маленьких пакетиков молока, какое-то печенье в коробке, сдобное, потому что они там с чаем трескают печенье. И конечно, заварочный чайник — думаю, тетя захочет заварить чай по всем правилам. Говядину, потому что они там едят бифштексы. На этом мои познания об английской кухне закончились. Там пьют джин, но тетя скорее всего не пьет. Джин пригодится для гостей после первого тоста с шампанским. Решила купить настоящее шампанское — чего уж там, я и так экономлю, не отмечая Тосин день рождения в ресторане! Сыр. Ассорти из сыров перед тортом, извольте. Я хватала с полок те, что попадались под руку, откуда мне знать, какие они на вкус? К сыру — вино и виноград, гулять так гулять! У кассы я чуть не потеряла сознание. Села в машину, и вдруг мне стукнуло в голову, что тете обязательно захочется гренок с английским апельсиновым джемом, а тостера дома нет. Как, впрочем, и джема из апельсинов. Тостер я купила после минутного колебания. Разве моя тетя не заслужила тостер? В конце концов, ей восемьдесят лет и тридцать лет назад она привезла мне очень красивую куклу. Тетя уедет, а тостер останется.
Когда я вернулась домой, тетя уже была на ногах.
— Почему нет елки?
— Тетя, ведь до праздников еще более двух недель!
— В других домах уже стоят!
— Потому что в других домах праздники продолжаются круглый год. Там елку убирают накануне Пасхи, а ставят уже в октябре.
— А что, если на елку повесить пасхальных зайчиков и крашеные яйца? — включилась в разговор Тося с лестницы.
— А под елку поставить лампадку [25], — добавила я. — У нас получился бы полный набор всех самых важных праздников, включая День поминовения усопших.
— Вот именно, — сказала Тося и исчезла, а тетя помотала головой:
— У нас все уже давно достали елки и празднуют. Ну а здесь… Джуди, darling [26], имей в виду, я не хочу вам мешать, не обращай на меня никакого внимания, — поставила меня в известность тетя и достала из своего шикарного чемодана огромную продолговатую коробку. — Это для Тоси, спрячь куда-нибудь.
— Что это? — сорвалось у меня, что прозвучало некорректно, потому что предназначалось не мне.
— Увидишь, — улыбнулась тетя, вынула вторую коробку, намного меньше, и протянула мне: — А это тебе!
Это же надо, тостер! Самый настоящий английский тостер!
— У тебя наверняка нет, Джуди, а я, должна признаться, очень люблю греночки!
Я застыла с нерешительной миной, раздумывая: примут ли у меня обратно тостер, если я немедленно побегу в магазин?
— И заварочный чайник! — захохотала тетя-фронтовичка. — Вы здесь совсем не умеете заваривать чай!
Я очень обрадовалась. Тостер подарю маме или папе на Рождество, пока не решила — кому. Только что купленный чайник — Уле, он ей наверняка понравится. Как хорошо, что у меня уже есть кое-какие подарки к празднику!