Михаил Вахтер (Михаил Игоревич Вахтеровский), бывший смотритель Янтарной комнаты
Николаус Вахтер (Николай Михайлович Вахтеровский) его сын, новый смотритель Янтарной комнаты
Яна Петровна Вахтеровская, жена Николая
Фред Сильверман (Фридрих Зильберман), искусствовед
Джо Уильямс, американский бизнесмен
Василиса Ивановна Яблонская, советский искусствовед
Всё вышло так, как предсказал несколько лет назад генерал Уолкер: после возвращения в Германию американский майор Фред Сильверман стал Фридрихом Зильберманом, эмигрировавшим евреем, который надеялся, что вернулся в лучшую, очищенную Германию. Имеющихся у него долларов вполне хватало, чтобы вести независимый образ жизни. Несмотря на это, он, как искусствовед, направил заявление вместе с рекомендательным письмом в университет Вюрцбурга, и учёный совет после длительного совещаний принял его в альма-матер в качестве приват-доцента. У него было мало студентов и потому много времени, чтобы снова искать следы Янтарной комнаты.
Уже четырнадцать лет прошло после исчезновение трёх грузовиков по пути во Франкфурт, и среди искусствоведов установилось мнение о том, что Янтарная комната исчезла бесследно. Все прежние сведения и следы, полученные от любителей искусства, директоров музеев, государственных комиссий и спецслужб, прежде всего американских и российских, вели в никуда. Снова и снова поиски наталкивались на стену неизвестности и в очередной раз повторялась фраза: «Находилась ли в ящиках Янтарная комната — не знает никто. Уверенно можно лишь сказать, что большие ящики прибыли в январе 1943 года, а в апреле их снова увезли».
Были представлены отчёты из тридцати четырёх различных мест: шахт, дворцов, крепостей, подземных бункеров, пещер, даже из двух монастырей, но это были лишь промежуточные пункты огромных переплетений дорог, через которые проследовали ящики. Запросы направлялись даже в Швейцарию, и по этому поводу её правительство высказывало протесты. Особенно интенсивно проводились поиски в Австрии, после того как в Альтаусзе обнаружили один из самых больших нацистских складов награбленных художественных ценностей. Это не стало такой же сенсацией, как находки в Граслебене или Меркерсе, но вероятно, именно в Австрии была спрятана большая часть художественных ценностей, предназначенных для самого большого музея в Линце на Дунае. Ужасная мечта Гитлера.
Зильберман часто удивлялся фантазии искателей и эйфории, когда они думали, что нашли предполагаемый след. Эти сведения мало ему помогали, наоборот, даже становились чрезвычайно подозрительными.
Посещение штаб-квартиры во Франкфурте должно было бы его предостеречь.
Центральный сборный пункт художественных ценностей американских вооружённых сил давно упразднили. В различных служебных инстанциях, куда он обращался, на него смотрели непонимающе, высшие офицерские чины не могли ничего припомнить и принимали таинственный вид. Наконец, Зильберман оказался там, где и предполагал: в ЦРУ.
Бывшие коллеги были с ним дружелюбны, но в ответах на конкретные вопросы проявляли прямо-таки детское невежество. О Янтарной комнате они знали очень немного и только то, о чём писалось в газетах. Просмотр в архиве списков найденных ценностей оказался делом трудоёмким, многие документы исчезли, и один из высших чинов ЦРУ сказал Зильберману:
— Дорогой друг, зачем вы занимаетесь этими делами? Это ведь только вызывает раздражение. По мне, так пусть Янтарную комнату хоть на луну запустят, я не пролил бы по ней ни слезинки.
Через полтора месяца, в течение которых он копался в документах секретной службы, Зильберман наткнулся на копию списка из Меркерса. Какая удача! Наконец появилось доказательство, что Янтарная комната хранилась на шахте Кайзерода.
Однако уже после быстрого прочтения копии он опустил лист и протёр глаза.
— Этого не может быть, — сказал он озадаченно. — Это же мой список, с моей подписью. Ничего подобного не было.
В полном списке имелась только одна ошибка: не были указаны двадцать ящиков с Янтарной комнатой. Строки оказались затёртыми, вместо них внесли другое название.
— Вы уверены? — спросил полковник, когда Зильберман показал ему подделку. — Вы понимаете, в чем подозреваете ЦРУ? Вы, американский майор и дипломат?! У вас есть какое-либо доказательства этого обвинения?
— Оригинальные списки, сэр.
— Это и есть оригинальные списки! Других нет!
— Мой список!
— Это и есть ваш список. Внизу стоит ваша подпись.
— Со списком манипулировали!
— Вы должны доказать это заявление!
— Я найду доказательства, сэр! У меня есть беспристрастный свидетель: президент Эйзенхауэр. Тогда, в 1945 году, он был вместе с генералом Паттоном и генералом Брэдли на руднике Меркерс. Я докладывал ему о Янтарной комнате и приказал открыть один ящик. Он посмотрел на неё и потрясённо воскликнул: «Боже мой»
— Вы хотите назвать президента в качестве свидетеля? Вам действительно хватит дерзости призвать президента Соединённых Штатов в качестве свидетеля мнимого грабежа художественных ценностей? Мистер Зильберман, я начинаю стыдиться, что человек вроде вас когда-то был американским офицером. И ещё в УСС!
— Правда не зависит от людей и постов, сэр!
— Правда состоит в том, что вы дурной человек, порочащий своих. — Его собеседник побагровел. — Правда состоит в том, что вы никогда не станете американцем, а навсегда останетесь немецким евреем. И последняя правда в том, что меня тошнит от людей вроде вас. Всего хорошего!
Зильбермана не удивила такая реакция. Найденное после 1945 года и переданное законным владельцам составляло лишь малую часть того, что награбили нацисты. Куда делась большая часть художественных ценностей, оставалось загадкой, и все лишь пожимали плечами и отвечали коротко: «Ну, была же война! Хорошо, что не всё исчезло…»
Через четыре недели какой-то мотоциклист обнаружил на просёлочной дороге между Мюнхеном и Аммерзе истекающего кровью мужчину, о чём сразу сообщил в полицию. Скорая помощь доставила пострадавшего в ближайшую больницу, где его раздели и установили, что он получил шесть ножевых ранений в нижнюю часть живота. Уголовная полиция сразу начала расследование, но раненого не сразу удалось допросить. Он выжил чудом, и только на четвёртый день начал говорить.
— Меня зовут Фридрих Зильберман. Я американский гражданин, живу в Вюрцбурге. Ранения я нанёс себе сам, потому что хотел покончить с собой. Это всё, что я могу сказать… и хочу сказать.
А что еще ему сказать? Что в прихожей собственного дома на него набросили мешок и оттащили в машину. Что через несколько часов машина где-то остановилась, его выволокли, прислонили к дереву и какой-то голос сказал:
— Сегодня это только предупреждение, но оно должно подействовать. Ты знаешь, о чём мы тебя предупреждаем, Фред Сильверман.
После этих слов он получил шесть ударов ножом в живот. Когда он упал на землю, с него сняли мешок и, не включая фар, уехали. Он не смог запомнить ни номер машины, ни её марку, ни цвет. «Это были профи», — подумал он и потерял сознание.
Должен ли он это рассказывать? Протокол вскоре пылился бы в шкафу. Одним нераскрытым нападением больше, одним меньше.
Зильберман месяц провел в больнице.
Когда он вышел оттуда и сел в заказанное такси, то буквально затылком почувствовал, что кто-то за ним следит. Ему уже было знакомо это ощущение, но машину на хвосте он не видел.
Это были профи.
Оказалось, что Василиса Ивановна Яблонская не только располагает хорошими связями в Москве и Ленинграде, но и получила от советского Министерства культуры, а также от КГБ доверенность с широкими полномочиями, которая позволяла ей обращаться в любую инстанцию, будь то гражданскую или военную, для получения полной помощи.
Это пришлось кстати во время многочисленных поездо вместе с Михаилом Вахтером. До этого состоялась оживлённая дискуссия, поскольку Николай не хотел отпускать своего семидесятилетнего отца одного в эти утомительные поездки, и Яна серьёзно задумывалась над тем, не надо ли ей сопровождать свекра. Дети уже были достаточно самостоятельными, чтобы оставить их на некоторое время под присмотром пенсионера, бывшего учителя из Пушкина. Петру было девять лет, Янине — семь, они росли благоразумными и уже в юном возрасте были такими же красивыми, как их мать. Яблонская как-то раз высказала то, о чем Михаил Вахтер размышлял про себя и чем тихо гордился: «Пётр и Янина в старые времена были бы моделями Рафаэля и Тьеполо».
Николай и Яна хотели сопровождать старого Вахтера и наседали на него все три дня до запланированного отъезда из Пушкина:
— Папа, всё улажено. Николаю дают отпуск, дети остаются под присмотром Аркадия Трофимовича, старого учителя, во дворце всё хорошо.
— Ничего хорошего! — рассердился Вахтер. — Что же в этом хорошего? Что Вахтер покинет свой пост смотрителя Янтарной комнаты? Что мать отдаёт детей чужому человеку? Это и есть хорошо?
— Я должен пустой зал караулить, отец? — выкрикнул в ответ Николай. — Если бы комната была там, я не сдвинулся бы с места. И ты это знаешь! Как я могу отпустить тебя одного?
— Со мной будет Василиса Ивановна.
— И этого достаточно? А если ты заболеешь или поскользнёшься и сломаешь ногу, или ещё что-нибудь… Яна стала хорошей медсестрой. И не забывай о своем возрасте, папа.
— О возрасте? — указание на его преклонный возраст вызвало у Вахтера ужас. Он не считал себя стариком. У него не ныли суставы и кости. Его сердце билось так же ровно, как в сорок лет, сосуды не были закупорены, а мысли были ясными. Только левое плечо немного перекосилось после ранения из самолёта. Его злило то, что это были советские лётчики, как и то, что его, одного из Вахтеров, которые двести тридцать лет прожили в России, фактически обвинили в том, будто он упустил из виду Янтарную комнату. Но стариком, нуждающемся в уходе как за грудным ребёнком, он ни в коем случае не был.
— Вы смотрите на меня, как на старика? — возмутился он. — Вот увидите! Мне что, нужна собственная медсестра? Или сын, который будет меня везде таскать на плечах?
— Папа, это не так. — Яна попробовала мягко успокоить Вахтера. — Восемь глаз видят лучше, чем четыре, а восемь ушей слышат лучше, чем четыре…
— Каждый должен быть на своём месте, — строго произнёс Вахтер. — Я поеду на поиски один с Василисой Ивановной...
Когда они выехали из Пушкина в Ленинград, чтобы оттуда вылететь в Восточный Берлин, Яна осталась в Екатерининском дворце с детьми, а Николай поехал их провожать. Он попытался ещё раз убедить отца.
— Вахтеры принадлежат Янтарной комнате. Я Вахтер? Вне всякого сомнения. Где Янтарная комната? Пропала. Кто обязан её искать? Вахтер. Я повторяю: я — Вахтер? Что ты на это скажешь, отец?
— Ты такой же упрямый, как и я. — Вахтер стукнул сына в грудь кулаком, и так сильно, что Николай пошатнулся. — Хорошо, пусть так и будет. Хватит споров! Я доволен, что Яна осталась дома. Мы все знаем, какие трудности нас ожидают. К тому же это может быть опасно. Есть люди, которые знают, где Янтарная комнатой. Они всячески постараются нам помешать.
— Вот и хорошо, что я буду с тобой, — сказал Николай.
В Берлине они пробыли три дня, жили у советского коменданта города в гостевом доме Советской Армии в Карлсхорсте и изучали детальные планы, составленные в Москве, Яблонская занималась ими несколько лет. Следы Янтарной комнаты можно было обнаружить на трех важных направлениях: Граслебен, Меркерс и в Австрии, в районе Альтаусзе, Дахштайна, Хёленгебирге, но за одиннадцать лет и земля, и память поросли травой.
— Поищем в Тюрингии, — сказал Вахтер, просмотрев все карты, свидетельства, доклады и предположения. — Меркерс… она должна быть там. В руднике Кайзерода. Если бы только знать, где сейчас капитан Сильверман! Он говорил, что видел её. И лично составлял колонну на Франкфурт. На эту колонну якобы напал немецкий «вервольф» и похитил три грузовика с двадцатью ящиками. Двадцать ящиков… это точно Янтарная комната! Сильверман это тоже подтверждает. Дорогие мои, надо начать поиски с Меркерса. Зачем ехать в Австрию? Или в Граслебен? Все эти следы — ошибочные.
Из Берлина они выехали на поезде в Веймар, и здесь проявилась сила документов Василисы Ивановны. Они сразу получили у советского военного коменданта машину, но не с армейскими номерами и серо-коричневой раскраски, а неприметный частный автомобиль, об идеальном состоянии которого они узнали от работников заправки, когда Вахтер и Яблонская получали бесплатный бензин, предъявив советские удостоверения.
В Меркерсе мало чего изменилось. Солевой рудник работал в половину своей мощности, директор шахты Эберхард Мошик умер два года назад, а управляющий шахтой Йоханнес Платов, который в 1945 году сопровождал Эйзенхауэра, Паттона и Брадлея в гигантский соляной зал и показывал им сокровища, ничего не мог больше вспомнить. К тому же два года назад, когда он как-то вечером возвращался после встречи завсегдатаев в «Зелёном дереве», на него наехала машина и тут же скрылась. Он выжил, хотя получил перелом черепа, но стал инвалидом и больше ничего не помнил.
Новый управляющий шахтой оказался очень услужливым. Вместе со старшим мастером он проводил «комиссию», как представилась Яблонская, на глубину четыреста пятьдесят метров и показал им зал, в котором были спрятаны бесценные сокровища берлинских музеев, почти всё золото и Янтарная комната. Перед ними открылась давящая пустота, лишь рельсы узкоколейки пересекали огромный зал.
— Это здесь, — тихо произнёс Вахтер, так же тихо, как в тот раз и Эйзенхауэр, ошеломленный видом сокровищ.
— Всё забрали. — Старший мастер пожал плечами. — Мне было тогда пятнадцать, и отец рассказывал, что вермахт и СС вагонами доставляли в шахту ящики, коробки и мешки. Но клянусь, никто из нас не знал, что в них. Большинство вообще находилось в полном неведении. Никто даже не знал, что поблизости, строилась штаб-квартира Гитлера, а под Зальфельдом хотел спрятаться гауляйтер Кох. Мы видели, что под землёй что-то строят, но зачем — никто не спрашивал. Мы бы всё равно не получили ответа.
— А возможно такое, что в подземном бункере и ходах планируемой штаб-квартиры Гитлера спрятали двадцать ящиков?
— Почему нет? Там хватает места. Целый подземный город.
— У меня с собой все планы, — Яблонская похлопала по кожаной сумке на плече. — Я в любом случае хочу спуститься в этот ад.
Она сказала это по-русски, Николай перевёл, а молодой старший мастер покачал головой.
— Нет смысла, — сказал он. — Там тоже пусто. Если там что и было, то американцы всё забрали. — Он сделал широкий жест рукой, показывая соляной зал. — Они и отсюда всё забрали. Остались только пустые ящики, чемоданы и мешки.
— Это остаётся единственным важным следом, — сказал Вахтер, когда на следующий день они сидели в столовой вместе с директором шахты и старшим мастером и пили пильзенское пиво. — Отсюда двадцать ящиков из Кёнигсберга в составе американского конвоя отправили на запад. Три грузовика с двадцатью ящиками исчезли бесследно и были позже найдены пустыми.
— С одним убитым водителем. Чернокожим, — добавил директор шахты. — Когда я об этом вспоминаю, мой Бог, какая поднялась суматоха! Один водитель мёртв, двое пропали, груз украден, амеры, должно быть, половину армии направили на поиски. Здесь всё кишело танками, пехотой и орудиями. — Он посмотрел на Вахтера, который молча разглядывал свою пивную кружку. — Вы уверены, что в двадцати ящиках могла быть Янтарная комната?
— Она была в этих ящиках. — Вахтер сжал кружку. — Как найти на бывшего капитана Сильвермана? Мы должны его найти.
— В Америке его нет. — Яблонская полистала свои документы. — Мы в Москве всё пробовали — безрезультатно. Американское посольство вообще ничего толком не говорит, на все запросы Вашингтон отвечает «нет». Письма в УСС абсолютно бессмысленны, и неизвестно, доходят ли они, на них нет никакой реакции, а нас, возможно, внесли в список людей, за которыми нужно вести наблюдение. Этого Сильвермана окружили стеной молчания.
— Это доказывает, что она знает больше, чем другие. — Николай посмотрел на отца. Давайте подадим объявление. В «Нью-Йорк Таймс» — самую большую американскую газету.
— А если он живёт в Калифорнии или на Аляске? Тогда он, может быть, и не читает эту газету. Это дело случая.
— Генерал Случай уже выигрывал некоторые битвы, — сказала Яблонская. — Это дельный совет. Стоит попробовать дать объявление о розыске в «Нью-Йорк Таймс».
— И какой адрес мы укажем? — Вахтер допил свое пиво. — Пушкин? Туда не доходит ни одно письмо. Восточный Берлин? У меня нехорошее предчувствие. Надо указать западно-германский адрес.
— Может быть, Франкфурт? — Николай заметил, что отец кивнул. — Сильверман служил во Франкфурте в качестве офицера УСС. Если он прочитает объявление с франкфуртским адресом, то поймёт, кто его ищет.
Прежде чем отправить объявление в «Нью-Йорк Таймс», они объехали по плану Яблонской все места, где видели Янтарную комнату, а вернее, где видели большие ящики, которые перевозил вермахт, СС и даже воздушные силы.
Они посетили тридцать пять замков и крепостей, подземные штольни и монастыри, рудники и пещеры, ползали по подвалам и скалистым проходам, беседовали с бургомистрами, управляющими, аббатами, священниками и смотрителями замков. Всюду охотно подтверждали, что видели большие ящики, которые увезли в середине апреля. На немецких машинах и в неизвестном направлении.
— Данные соответствуют, — сказала Яблонская, снова сидящая за ворохом документов. Они сняли квартиру во Франкфурте, откуда выезжали в Граслебен и места находок в районе Гёттингена. В противоположность Тюрингии и Саксонии западно-германские органы власти оказались в высшей степени недружелюбными и даже агрессивными, прежде всего, когда Василиса Петровна предъявляла им советскую доверенность.
— Вот оно как! — сказали ей в городском совете. — Приходят русские и начинают вынюхивать! Про украденные художественные ценности! Какая дерзость! А что они сами украли? Половину Австрии! Кёнигсберг назвали Калининградом! Вы нам уже поперек горла стоите!
За полгода они обнаружили сотни следов, но ни одного верного.
— Если суммировать все данные, — сказала Яблонская, — то получается, что Янтарная комната побывала одновременно в сорока различных местах. Где же она была на самом деле?
— Это может знать только Сильверман. — Михаил Вахтер оторвался от лежащих перед ним листов. — Объявление в «Нью-Йорк Таймс» — действительно единственная возможность найти его.
Незадолго до Рождества в самой читаемой ежедневной американской газете появилось объявление:
«Мы просим Фреда Сильвермана, бывшего капитана американской армии в Германии, находившегося в районе Меркерса в 1945 году, сообщить о себе. Хотелось бы снова встретиться. Фред, сообщи о себе и напиши по следующему адресу…
Они не указали имён, а только улицу, номер дом и этаж. Объявление обошлось в немалую сумму, но счёт оплатило советское посольство в Роландзеке.
— Теперь нам остаётся только ждать, — сказал Николай.
Близилось Рождество. С тяжёлым сердцем он думал о том, что в этом году не сможет посидеть с детьми под рождественской ёлкой, украшенной на немецкий манер, и петь немецкие рождественские гимны, а также пропустит советский праздник с дедушкой Морозом. С грустью он думал и о Яне, с которой за эти полгода только два раза поговорил по телефону, ее письма, приходящие во Франкфурт, звучали радостно, но в них чувствовалась скрытая тоска. Снова и снова он озабоченно спрашивал себя: «Зачем всё это? Мы ведь никогда не найдём Янтарную комнату!»
У старого Вахтера было предчувствие, и оно придавало ему новые силы.
— Она ещё существует! — убежденно говорил. — Ее не уничтожили, просто где-то спрятали. А раз она существует, то есть надежда, что мы обнаружим верный след. Надо всегда говорить о ней, не упускать возможности побуждать людей, держать глаза открытыми и наблюдать, да, мои дорогие, людей, а не органы власти. От государственных учреждений нам нечего ждать. Для них мы только неудобные, раздражающие, дерзкие коммунисты, которым запрещено давать любую информацию, любые документы в архивах, любые записи прошлых лет. Мы одни, совсем одни… и надеяться можем только на случай, на намёк от людей, который укажет нам правильный путь. Поэтому нельзя успокаиваться, нужно кричать на всю страну: «Что вы знаете о Янтарной комнате? Что вы видели в 1945 году или сегодня? Скажите нам! Важна любая информация».
Наступило Рождество. Василиса Ивановна и Вахтеры встретили праздник в своей квартире с украшенной ёлочкой, с жареным гусем, красным вином, печеньем, рождественским кексом и пряниками. Для Яблонской это было первое немецкое Рождество. Ее воспитывали настоящей коммунисткой, в доме ее родителей никогда не отмечали Рождество: комсомольцы смеялись над этим христианским праздником и говорили, что рождение Ленина важнее, чем рождение Христа. Что он принёс? Только беспокойство, религиозные войны, безумную инквизицию и неповторимый капитализм. А Ленин создал государство, новую Россию, страну Советов, совершенно новое общество, скалу социализма в заражённом капитализмом мире.
Теперь Яблонская сидела перед ёлкой, на которой мерцали свечи, слушала по радио немецкие рождественские песни и чувствовала удивительное умиление, которое ощущают все, когда комнату наполняет тишина сочельника. Николай отправил Яне и детям в Пушкин длинное письмо. Для Петра он купил дистанционно управляемый кран, а для Янины — говорящую куклу с закрывающимися глазами. Дойдут ли эти подарки — можно было только надеяться. Посылка из Франкфурта до Ленинграда пройдёт через многие руки.
На второй день Рождества Василиса Ивановна, Николай и Михаил Вахтер вышли из квартиры. Им захотелось сходить в небольшое кафе, где старший официант ещё носил фрак и каждого гостя приветствовал поклоном. В это вечер было холодно, и мокрый снег на улице покрылся коркой льда. Идти надо было очень осторожно, а лучше держась друг за друга и медленно, маленькими шажками.
— Если бы я не чуял еду, — радостно сказал Вахтер, — то остался бы сидеть в тёплом кресле дома. Но я уже чувствую запах! Мои дорогие, возьмёмся за руки… Разве нас можно испугать гололедом? Вспомните зиму в Пушкине! Мы с этим выросли.
Больше он не произнёс ни слова. Откуда то из темноты, не то впереди, не то сбоку, то ли из подъезда, то ли из окна или из-за угла грохнул выстрел. Совершенно случайно Николай в эту секунду поскользнулся, но это спасло ему жизнь. Пуля чиркнула рядом с его головой, врезалась в стену и ушла рикошетом отлетела мимо старого Вахтера.
Старик среагировал мгновенно и правильно. Он упал, а поскольку они держались друг за друга, то остальные тоже упали рядом. Вторая пуля прошла над ними на высоте в половину роста. Если бы они стояли, то она попала бы ому-нибудь в живот.
Некоторое время они лежали на промёрзшей мостовой неподвижно. Потом старый Вахтер поднял голову, осторожно, как волк на охоте, посмотрел по сторонам, встал на колени и положил руки на спины Николая и Василисы.
— Мы на верном пути и в нужном месте, — сказал он по-русски. — Мы рядом с Янтарной комнатой, раз нас хотят убить. — Он встал, прислонился к стене и подождал, пока Яблонская и сын тоже поднимутся. — Какое чудесное Рождество, дорогие мои! Нам дарят Янтарную комнату… осталось лишь забрать ее. И мы найдём ее благодаря терпению, мужеству и с Божьей помощью.
Двадцать ящиков вместе с сельскохозяйственным оборудованием благополучно пересекли на «Лукреции» океан. Греческий капитан сначала взял курс на маленькую, невзрачную гавань Агиаба в Калифорнийском заливе. За этой дырой простиралось болотистая местность с озером, кишащая москитами и паразитами. Для Джо Уильямса не составило труда послать к стоявшей у побережья на якоре «Лукреции» две плоскодонки, забрать двадцать ящиков и доставить их на сушу, заплатив сельскому старосте пять тысяч долларов. Джо прибыл в Мехико уже три недели назад, потом вылетел в Чиуауа и оттуда поехал в Навохоа, где его и застала радиотелеграмма с «Лукреции». Капитан приплыл в Агиабу со второй лодкой и протянул Джо руку. Тот без промедления заплатил ему оставшуюся сумму.
— Вы — джентльмен, мистер, — сказал капитан. — А ведь могли бы сказать: «Отвали! Сгинь, пока не отделал».
— И как бы вы тогда поступили?
— Позвонил бы в ближайший полицейский участок.
— Вот видите, дружище! Поэтому вы и получили свои деньги. — Голос Джо вдруг стал жёстким и холодным. — Даже если бы я вам не заплатил, вы не смогли бы меня выдать. — Он показал на прибрежный песок. — Вы бы лежали там с дырой в теле.
— Я поэтому и сказал, что вы джентльмен. — Капитан спрятал деньги и отдал честь, приложив руку к фуражке. — Всего хорошего, мистер! Надеюсь, что больше никогда вас не увижу.
— Можете на это рассчитывать. Счастливого пути!
— Будьте счастливы со своими ящиками! Кстати, а что там внутри?
— Пойманные солнечные лучи…
— Ага! — Капитан усмехнулся, постучал себя по лбу и отплыл на «Лукрецию». «Одним сумасшедшим американцем больше, — подумал он. — Должно быть, деньги действительно размягчают мозг».
Он пощупал куртку, почувствовал в сумке пачку долларовых купюр и был рад, что ему встретился такой сумасшедший. Джо Уильямс научился тому, что дано не каждому американцу: терпению. Он не спешил, не стремился снова набить карманы после совершённых сделок, не пытался обогнать конкурентов… он в этом не нуждался. Он доставил двадцать ящиков из Агиабы в Сьюдад-Хуарес, на границу со штатом Нью-Мексико, как раз напротив Эль-Пасо. Здесь он арендовал склад, поставил старые ящики туда, запер двери и поехал в Эль-Пасо, чтобы как следует поесть, снять номер в отеле и девочку с длинными чёрными локонами и таким образом тайно отпраздновать свой триумф.
Янтарная комната была в Америке. Теперь никто ее не найдет. Не осталось никаких следов. Даже капитану Сильверману придется остановиться в Альсфельде, где немецкий «Вервольф» убил трех американских солдат, из которых нашли только Ноя Ролингса. И кроме того, прошло уже больше одиннадцати лет. Кто знает, что теперь стало с капитаном Сильверманом.
Из Эль-Пасо он ещё раз позвонил отцу в Уайтсэндс.
— Папа, — сказал он. — Я знаю, что для тебя мёртв. Хорошо, согласен. Нет смысла появляться в Уайтсэнс и срывать памятник погибшему. У каждого должны быть свои герои, и у тебя тоже. У меня только один вопрос: кто унаследует твои гангстерские сокровища?
— Я основал фонд для больных раком. Всё в этом фонде. Всё!
— Очень благородно, пап. Они никогда тебя не забуду, возможно, даже поставят тебе памятник. А Уайтсэндс станет Уильямсбургом! Ты и правда много делаешь для бессмертия. Иначе, чем Аль Капоне. Тот вошёл в историю, как величайший из гангстеров, а ты станешь самым крупным благотворителем. Это гениально, пап — тебя ни разу не арестовали!
— Чего ты хочешь? — спросил старый Уильямс таким тоном, как будто наступил на крысу.
— Для обеспечения моей старости — десять миллионов долларов на счёт.
— Работай, — произнёс старик.
— Твоим способом? Пап, это же несерьёзно. — Джо громко рассмеялся. — Что для тебя значат какие-то десять миллионов? Я как-то в свободное время подсчитал, сколько ты заработал за сорок лет на торговле девочками. Только на этом, другие дела не брались в расчёт. Пап, этим женским мясом ты позолотил себе не только нос, но и всё тело до задницы.
— Куда? — коротко спросил старый Уильямс.
— Что куда?
— Куда тебе перевести десять миллионов долларов, свинья?
— Я дам тебе знать. Спасибо, пап.
— Когда?
— Чтобы показать тебе, что я унаследовал твою широкую натуру — только после твоей смерти. Строкой в завещании.
— А если я забуду? Если после моей смерти там ничего не будет?
— Это был бы первый случай, когда Уильямс-старший не сдержал бы своё слово. Но, предположим, что он его не сдержит. Что тогда, пап? Тогда в Уайтсэндс вспыхнет огонь, взорвётся топливный резервуар, и в твоем фонд так будут раз в месяц происходить несчастья, пока десять миллионов долларов не положат в маленький чемоданчик, чтобы наконец обрести спокойствие.
— Свинья, — повторил старик. В его голосе чувствовалось отвращение.
— Я твой сын, пап! — Джо опять рассмеялся в трубку. — Собственно говоря, ты даже должен гордиться мной.
Он повесил трубку раньше, чем старый Уильямс смог грубо ему ответить.
Незадолго до Рождества Джо снова сидел в самолёте и летел во Франкфурт. В первом классе подавали шампанское, Уильямс вытянул ноги, подмигнул белокурой стюардессе и выпил за её здоровье. Сделав глоток, он развернул «Нью-Йорк таймс», которую принесли вместе с шампанским. Газета, как всегда, была толстой, чтение заняло бы несколько часов, если не целый день, и Джо начал читать про политику и спорт. Когда он перелистывал страницы с объявлениями, ему бросилось в глаза одно, в рамке, он бегло пробежал его глазами, но неожиданно насторожился и нахмурился.
Там разве не промелькнуло имя Сильвермана? Невероятно, но его мозг это зарегистрировал. Он быстро пролистал страницы назад, нашёл объявление и прочитал его, не разжимая губ.
Капитан Фред Сильверман — это был он. Его имя упоминалось только один раз. Кто-то его разыскивает… во Франкфурте, как раз во Франкфурте, и это наверняка очень важно, раз объявление размещено в «Нью-Йорк таймс» и специально выделено.
Джо вырвал лист из газеты, сложил, спрятал в нагрудный карман и задумался.
Фреда Сильвермана разыскивают не просто так. Явно не для того, чтобы просто пожать руку, обнять, похлопать по плечу и сказать: «Хорошо, что ты пришёл. Теперь пойдём, перекусим!» Тот, кто ищет Сильвермана, имеет для этого важную причину. А для чего может понадобиться Сильверман? Для розыска исчезнувшей Янтарной комнаты.
Джо Уильямса охватила тревога. Полёт до Франкфурта показался ему вдвое длиннее, чем полет в Мексику. Из аэропорта он сразу поехал в бордель на Мозельштрассе и неожиданно появился перед обескураженным управляющим-югославом.
— Привет, малыш! — дружелюбно произнёс Уильямс. — Маленький сюрприз от Джо. Прикажи забрать чемодан из такси и предоставь мне бухгалтерские книги.
— А мистер Брукс тоже с вами? — спросил югослав.
— Нет. Ларри остался в Штатах. Познакомился с девушкой и так в нее втюрился, что решил завязать и продать свою долю.
Он поднялся по лестнице в свой приватный кабинет, откуда с помощью скрытых камер и микрофонов мог контролировать все помещения: что там происходит и о чём говорят. Потом достал из ящика план города и нашёл улицу, указанную в объявлении. Она находилась недалеко от зоопарка, тихая улочка с домами рубежа столетий, хороший район, где можно жить в свое удовольствие.
Уже на следующий день Джо незаметно ехал на своём «фольксвагене» по этой улице, остановился напротив указанного дома, понаблюдал некоторое время и, на его счастье, увидел выходящую из дома Василису Ивановну. Она показалась из двери с письмом в руке и направилась к почтовому ящику, висящему на стене дома через три квартала. Джо нажал на газ, обогнал её и оказался около ящика раньше. Он вышел из машины и сделал вид, что опускает письмо. Потом, когда почувствовал, что женщина как раз за его спиной, неловко повернулся, наткнулся на неё и, сделав виноватое лицо, поклонился.
— Простите! — сказал он. — Я вас не заметил! Неловко получилось. Честное слово, мне очень неловко! Я вам не сделал больно?
— Никс пассирт… — немецкий язык Василисы Ивановны звучал резко и состоял из нескольких слов. — Никс вэ… — Она улыбнулась, прощая. — Шонн гут…
После того как Василиса бросила письмо и ушла, Джо остался стоять у почтового ящика. «Русская, — подумал он. — Да, русская. И, конечно, она не одна! Чего хотят русские от капитана Сильвермана? Об этом не надо спрашивать трижды, ответ лежит на поверхности. Русские ищут Янтарную комнату. Русские знают, что Сильверман видел её последним. У русских есть след, и теперь они будут как волки охотиться на добычу. Русские идут по моим следам… Защищайся, Джо! Разве должны одиннадцать лет ожидания пропасть даром? Джо, ты теперь её знаешь, а она о тебе не имеет представления. У тебя лучшая позиция… действуй!»
Ещё два дня Джо наблюдал за домом на тихой улице. Он увидел Михаила Вахтера и Николая — поодиночке, вдвоём и втроём с женщиной. «Их только трое, — довольно подумал Джо. — Трое против того, кого они не знают! Значит, никаких проблем, всего-то надо и из хорошего укрытия три раза нажать на спусковой крючок».
На второй день Рождества он снова был на тихой улице около зоопарка и ждал подходящий случай. Он взял с собой старый пистолет Р08, из которого Ларри застрелил торговца антиквариатом. Когда в телах трёх русских найдут пули, выпущенные из того же ствола, полиция придёт к верному выводу: это дело рук нацистской организации, которая по непонятным причинам ликвидирует всех, кто имел дело с давно похищенными художественными ценностями. Очень много неизвестного… кошмар для любого сотрудника уголовной полиции.
Джо повезло — все трое вышли из дома вместе. Он присел на корточки в кустах палисадника на другой стороне улицы, тщательно прицелился и знал, что наверняка попадет. И тут тот, кого он взял на мушку, поскользнулся как раз в тот миг, когда Джо нажал на спусковой крючок. Пуля ударила в стену, и трое упали ещё до того, как прогремел второй выстрел. Джо Уильямсу не оставалось ничего другого, как пригнувшись уйти через палисадник. В доме за его спиной загорелся свет. «Это профи, — подумал Джо, садясь в машину. — Чертовски хорошо подготовленные. Раз… и их уже не видно. Отличная школа! Эти трое не дадут себя запугать. Для них Р08 слишком медленный, к ним надо идти с автоматом или с пулемётом и превратить их в решето. Придется тебе, Джо, до Нового года раздобыть автомат. Иначе ты проиграешь».
Он очень медленно поехал по улице — в такой-то гололед — а эти трое быстро заскользили обратно к себе.
«Прочитал ли Сильверман объявление и дал ли о себе знать? — размышлял Джо, когда оказался рядом с вокзалом. — Приедет ли он во Франкфурт на встречу с русскими? Джо Уильямс, это лучшее, что могло произойти. Нужно позаботиться о Сильвермане, а с русскими пока подождать. Есть только один опасный для тебя человек — Фред Сильверман. А с ним, Джо, ты уж точно справишься».
В квартире они разделись и сели за стол в гостиной. На круглом столе блестел латунный самовар. Его Василиса Ивановна купила в первую очередь, а советское посольство, которое всё оплачивало и контролировало расходы, не предъявляло к этому приобретению претензий, как к ненужной трате. Самовар и шахматная доска — предметы первой необходимости для настоящего жителя СССР.
— Итак, что у нас есть, — сказал Вахтер, протянул обе руки, взял горячую чашку чая и осторожно отхлебнул. — Мои дорогие, я полагаю, нет, я уверен, что мы на правильном пути. Нас хотят убить, потому что мы подошли к ним очень близко.
— И где конец этого пути? — Яна опустила ложку в банку с мёдом и подсластила чай.
— Мы должны его найти. Какие они идиоты! Так привлечь к себе внимание.
— Ты должен вернуться в Пушкин, отец, — сказал Николай.
— Сейчас? Именно сейчас? Ты так думаешь, сынок? — Вахтер отхлебнул ещё глоток чая. — Ха! Говори же, признавайся: ты боишься…
— Да, отец, за тебя. Если тебя убьют…
— А если убьют тебя? Я должен бояться ещё сильнее: у тебя жена и двое ребятишек… это ты должен ехать домой. Я уже старик. Да, признаю, моя жизнь уже прожита. Что ещё можно потерять? Если это необходимо, сынок, чтобы найти Янтарную комнату, пусть меня убьют, а ты будешь их преследовать, Николай, вынудишь выдать тайник, и тогда комната снова окажется в Екатерининском дворце и весь мир будет складывать руки в экстазе, восхищаясь такой красотой. Тогда смерть имеет смысл, правда, сынок? Для волка кровавый след — самый лучший…
— Красивые слова, красивая речь, — Николай стукнул кулаком по столу. — Назад в Ленинград полетишь ты!
— Нет!
— Не будь таким упрямым, отец!
— Меня не загонишь в угол!
— Чёрт! Тебе непременно хочется стать мучеником из-за Янтарной комнаты?
— Слушай, Василиса, слушай! Как сын оскорбляет отца! Как повышает на него голос! Разве так можно? Хочет меня услать, сейчас, когда я почти нашел Янтарную комнату! Теперь он, видите ли, боится, в самом конце, у цели, ты только посмотри на него! Глядит исподлобья, как бык во время грозы! Николай, я больше не хочу ни слова об этом слышать. Василиса, что скажешь?
— Ты должен послушать Николая. Это моё мнение.
— Улететь назад в Ленинград?
— Да, как можно быстрее.
Вахтер долго смотрела на сына и на Яблонскую, с грустью покачал головой и вышел из комнаты. В своей спальне он сел на кровать, раскрыл створки походной иконки, поставил триптих на колени и провёл указательным пальцем по фигуре благословляющего Христа.
— Господи, не оставляй меня, — тихо произнёс он. — Я должен исполнить свой долг. Испытай меня еще раз.
По чистой случайности Фридрих Зильберман в день выписки из больницы прочитал газету «Нью-Йорк таймс», в которой появилось объявление о розыске. Уже через час после его возвращения в свою квартиру в Вюрцбурге в дверь позвонили, и, открыв дверь, он увидел майора и капитана американской армии.
— Заходите! — сказал Зильберман и посторонился.
С первого взгляда он понял, что это люди из секретной службы. Он слишком долго сам так служил и умел определять это с первого взгляда.
Майор и капитан вошли в квартиру, даже не представившись, хотя могли бы назвать по крайней мере фальшивые имена.
— Я рад, что вы зашли, — дружелюбно начал Зильберман. — Виски? Нет? Есть настоящий бурбон. Нет? Садитесь, пожалуйста. Позвольте мне самому угадать, зачем вы пришли: хотите извиниться от имени своей организации. Правильно? Я только не знаю, какой… УСС или ЦРУ? Всё время в эти недели я спрашивал себя: почему только ножевые ранения? Почему не воткнуть нож точно в сердце или не пустить пулю между глаз? В моё время работали чище.
— Не знаю, Фред, о чём вы говорите, — равнодушно ответил майор. Слова Зильбермана не произвели на него никакого впечатления. — Об этом нападении мы услышали от вас и пришли потому, что по-прежнему считаем вас своим. Мы хотим вам помочь.
— Очень трогательная забота УСС. — Зильберман налил себе бурбон. — Как вы хотите мне помочь?
— Прежде всего советом: возвращайтесь в Штаты.
— Я работаю доцентом в Вюрцбурге и прекрасно себя здесь чувствую.
— Зачем говорить глупости, Фред. — Капитан решительно подался вперёд. — Мы точно знаем, чем вы здесь, в Германии, занимаетесь.
— Конечно, это ваша работа.
— Разве не так?
— Так. Может, вам известно, где Янтарная комната?
— Не будем говорить об этом здесь, Фред, — сердито буркнул майор. — Правительство хотело бы прекратить слухи о том, что американские войска в 1945 году разворовывали художественные ценности, как сороки. Об этом снова и снова пишет немецкая и международная пресса. Мы выглядим хуже русских! Вот, прочтите на досуге, здесь пишут о нацистских сокровищах, которые мы забрали. — глотнул бурбона. — Если вы, Фред, продолжите суету вокруг Янтарной комнаты, слухи никогда не прекратятся.
— Никакой суеты не будет, я буду искать бесшумно.
— Предположим, вы обнаружите Янтарную комнату.
— Это был бы мой триумф.
— Что тогда? Тогда вы начнёте кричать об этом так громко, что рухнут стены. Причем вно есть Вашингтоне! Фред, мы изучили ваше сообщение от 1945 года. После этого все двадцать ящиков вместе с тремя грузовиками и тремя солдатами исчезли. Ответственность лежала на нас.
— Совершенно верно. Я тогда посчитал это личным поражением и теперь хочу вычеркнуть его из моей жизни. Это нетрудно понять.
— Конечно, Фред, но с тех пор времена и политика значительно изменились. Восток — это большой, грязный мужик, а мы должны быть чистыми, очень чистыми. Безобразное пятно из-за грабежа художественных ценностей должно исчезнуть, Фред. Не делайте его ещё больше… это просьба. — Майор откинулся на спинку кресла. — Фред, вы работаете доцентом в Вюрцбурге. Профессура в Принстоне вас не заинтересует?
— Нет. И зовут меня не Фред Сильверман, а Фридрих Зильберман. Я снова стал немцем. Моя семья погибла в концлагере, а я сумел выбраться. Теперь я вернулся, потому что вопреки всему тоскую по родине. Оставьте меня в покое, господа, не преследуйте больше. Нас достаточно преследовали, как немецких евреев, а теперь я наконец-то вернулся домой. Так оставьте меня в покое!
На этом дискуссия закончилась, тема беседа исчерпала себя. Майор и капитан встали, надели фуражки и после дружественного «Подумайте над этим, Фред!» покинули квартиру.
Зильберман вернулся в комнату, снова налил себе виски, поскольку майор всё выпил, развернул «Нью-Йорк таймс» и начал искать статью о вывозе американцами художественных ценностей. Перелистывая газету, уголком глаза он заметил объявление в рамке и остановился — ему показалось, что он видит своё имя — пролистал назад и прочитал текст. «Это я, — подумал он, немного удивлённо, немного испуганно. — Да, это я! Кто-то меня ищет. Агент? Или это ловушка? Решать тебе, Фред — ехать туда или забыть про объявление?»
Тем же вечером он добрался до Франкфурта на скором поезде Мюнхен — Кёльн, доехал на такси до отеля «Франкфуртер хоф» и снял номер. Вестибюль отеля украшали большая ёлка и многочисленные еловые ветки, и только сейчас Зильберман вспомнил, что завтра Сочельник — в детстве этот праздник отмечали каждый год. Тогда всегда на столе стояли медовый пирог и острые орешки, в доме пахло пряниками, ванилью и всегда на столе была маца, праздничный хлеб евреев. Он никогда её не любил, но смело ел, чтобы потом получить рождественский кекс и шоколадные фигурки.
«Смело, — подумал он. — А смел ли я теперь? Рискну ли я жизнью, чтобы вернуть Янтарную комнату? Куда меня заманивают этим объявлением? Почему предполагают, что я прочитаю «Нью-Йорк таймс»? Кто знает меня во Франкфурте?»
Рождественский сочельник он праздновал один в ресторане отеля. В первый день Рождества он проехал на такси по тихой улице около зоопарка,указанной в объявлении, и внимательно осмотрел дом, в котором его ждали. «Кто это? — спрашивал он себя. — Чёрт возьми, кто это?» Такси проехало мимо припаркованного «фольксвагена», но Зильберман не обратил на него внимания, а Джо Уильямса не интересовало такси.
«Подождём, — подумал Зильберман. — Понаблюдаем за домом. Уж можно было догадаться, что старый лис секретной службы не сразу ринется в ловушку! У нас есть еще несколько дней…»
Он решил, что войдёт в этот дом в новом году, вероятно, третьего января 1957 года, со «смит-вессоном» за поясом. В отеле он, стоя перед зеркалом, три дня разучивал молниеносное движение — выхватывал оружие.
— Ты никогда не станешь Гарри Купером! — рассмеялся он своему отражению. — И у старика Уэйна получалось лучше! Но для Франкфурта этого хватит. Надо быть лишь на секунду быстрее…
Между Рождеством и Новым годом он наблюдал за домом. Для этого Зильберман арендовал машину, несколько раз ему попадался «фольксваген», но они не обращали друг на друга внимания
«Что за дурацкая игра, — думал в эти дни Джо Уильямс. — Придёт он или не придёт? Прочитал ли он объявление? Как долго я должен торчать здесь в засаде? Неделями? Проклятые русские, уезжайте наконец обратно в Москву…»
Третьего января, как и намеревался, Зильберман решил остановиться перед домом и выйти из машины. Джо почувствовал укол в сердце. Он припарковался на углу и наблюдал за домом в бинокль. «Это он! Наверняка он. Капитан Фред Сильверман. Единственный, кто не верит в нападение «вервольфа». Единственный, кто считает, что Янтарная комната не исчезла бесследно».
Джо почти физически почувствовал опасность. Он видел, как Сильверман идёт к дому, и понимал, что промедление подобно самоубийству. Он широко расставил ладони, вцепился в руль и похолодел от кончиков пальцев до корней волос.
Прозвенел звонок, и Николай открыл дверь. В руках у него был пистолет, девятимиллиметровый «макаров». В коридоре вжалась в стену Яблонская, она держала палец на спусковом крючке маленького скорострельного «стечкина» с двадцатью патронами в магазине. В случае чего Зильберман не имел бы ни секунды преимущества.
— Да? — сказал Николай, внимательно разглядывая незнакомого мужчину. — Что вам угодно?
Он говорил на немецком, и Зильберман ответил тоже по-немецки.
— Вы меня приглашали, — сказал он и посмотрел на «макарова». — Текст объявления звучал так любезно… и тут такой недружелюбный приём.
— Капитан Фред Сильверман?
— Уже майор. И теперь Фридрих Зильберман.
— Входите. — Николай поднял пистолет и быстро закрыл дверь за Зильберманом. — У вас есть оружие?
— Да. Как и у вас.
Николай протянул левую руку.
— Давайте.
— Нет! С какой стати? Не буду же я стрелять! Вас же больше.
— Верно. — Николай показал на дверь в гостиную. — Идёмте.
Зильберман кивнул, прошёл в гостиную, увидел краем глаза Яблонскую со «стечкиным» в руке и мужчину, который при виде его быстро поднялся с кресла.
— Сильверман! Это действительно вы! — воскликну старик и протянул к нему обе руки. — Вы меня помните? 1945… Зальцбург, замок Киссхайм.
— Вахтер! Точно, это Вахтер… из Янтарной комнаты.
Они подбежали друг к другу, обнялись, похлопывая по спине, и Вахтер сказал:
— Вы почти не изменились, господин Зильберман.
— И вы не изменились, господин Вахтер. Мы только стали постарше, морщин прибавилось и жирка в бёдрах. Но мы еще полны сил, правда?
Это был чудесный вечер. Они пили рейнвейн, Василиса сварила пельмени и подала на стол по русской традиции — с зелёным луком и маринованными огурцами.
Зильберман рассказал о дипломатической службе в Новой Зеландии и в Китае, Вахтер с гордостью поведал о своих внуках Петре и Янине, как его чествовали по поводу семидесятилетия, и наконец Яблонская поставила на стол бутылку водки и сказала:
— Хватит говорить о прошлом. Поговорим о настоящем и будущем. Мистер Сильверман, что случилось с Янтарной комнатой? Она действительно находилась в соляном руднике Меркерса?
— Да, я видел её собственными глазами и одну большую настенную панель показал генералу Эйзенхауэру. Ошибка исключена. Это не могло быть другой работой по янтарю.
— А теперь давайте всё реконструируем, — сказала Яблонская и взяла лист бумаги. — Мозаика состоит из множества маленьких камешков. Давайте сложим их вместе…
Зильберман оставался в доме до двух часов ночи. Джо Уильямс терпеливо ждал в конце улицы.
Он увидел выходившего Зильбермана в сопровождении русского старика, который похлопал своего гостя по плечу. Но он не мог слышать слова Вахтера.
— Теперь мы будем всё делать вместе, Фридрих. Я, как и ты, убеждён, что Янтарная комната уже в Америке. Если мы воспроизведём её путь, то найдём ее. Двадцать больших ящиков нельзя просто так провезти через Атлантику… Будь осторожен, Фридрих. Выстрелы доказывают, что мы наступаем грабителям на пятки.
Зильберман кивнул, сел в свою машину и уехал. То ли из-за вина, то ли он потерял бдительность, но через два квартала, при повороте на главную улицу, его машина столкнулась с «фольксвагеном». Он поворачивал медленно и потому лишь слегка поцарапал машину.
Он вышел из машины, водитель «фольксвагена» выскочил из своей, как разъярённый бык, и сразу заорал:
— Ты что, слепой? Я же еду справа. Хорошо выпил, да? Небось у девочек был?
Едва Зильберман что-то понял или смог ответить, как получил прицельный удар в подбородок — точный, классический нокаутирующий удар. Зильберман рухнул без сознания, водитель «фольксвагена» оттащил его к своей машине, бросил на заднее сидение и быстро скрылся.
Он выехал из Франкфурта в направлении Кронберга, остановился в первом же перелеске, связал Зильбермана прочным нейлоновым шнуром и продолжил путь. Когда он услышал, что связанный зашевелился на заднем сиденье, то махнул рукой и весело сказал:
— Привет, сэр! Как дела? Я прошу прощения, капитан, но этот маленький трюк был просто необходим. Не только в Штатах есть киднэппинг.
— Кто вы? — спросил Зильберман спокойно. — Брукс или Уильямс?
— Джо Уильямс, сэр. Удивительно, вы ещё помните наши имена?
— Я их запомнил, как таблицу умножения! Идея с «вервольфом» была неплоха, особенно в то время, но я в неё никогда не верил. Только Ноя не стоило убивать.
— Он был слишком тупым, чтобы действовать дальше, сэр. Слишком любил белокурых и белокожих девочек и с гордостью похвастался бы им в постели своими подвигами. Мы не могли так рисковать.
— Янтарная комната у вас? — прямо спросил Зильберман.
Так же прямо и без промедления Джо ответил:
— Да, сэр. Я везу вас туда, капитан.
Джо услышал, как Зильберман дёргает веревки, но ничего не мог поделать с нейлоновым шнуром. «Он понимает, куда мы едем, — хладнокровно думал Джо. — Сейчас он вот-вот наложит в штаны».
— Такова жизнь, сэр, и так будет всегда: есть победитель и есть побеждённый. Вы — крепкий парень, как известно, так проигрывайте с достоинством.
— То, что вы намерены сделать, — всё так же спокойно сказал Зильберман, — не имеет никакого смысла. Я разговаривал с людьми из Ленинграда. Они всё знают.
— Они знают так же мало, как и вы, сэр. Только вы знаете обо мне, для остальных исчезновение Янтарной комнаты остаётся загадкой. Только через меня можно ее найти. Но кто в курсе? Официально я мёртв, поменял имя, и выйти на меня можно, только если знать в лицо. А его помнит только один человек: вы, капитан. Поймите, я должен обезопасить себя. Инстинкт самосохранения так же силен, как и половой. Он владеет человеком. Сэр, вам надо было остаться в США, вместо того чтобы преследовать призраков. Я стал призраком и останусь им навсегда.
— Вы сумасшедший, Джо, сумасшедший. Именно так! Что вы собираетесь делать с Янтарной комнатой? Такое сокровище с международной известностью вы никогда не продадите! Разломанная на отдельные части она ничего не стоит! Только целиком! Джо, скажите, где Янтарная комната, и я вас забуду. Даю слово!
— И зря, сэр. Я не собирался продавать Янтарную комнату. Денег мне хватает. Миллионы долларов, капитан. Унаследовал от дорогого папочки-гангстера. Всё, хватит болтать… Я вас больше не слушаю.
Седьмого января в руинах крепости в Таунусе лыжники обнаружили голый, замерзший труп. На теле было множество ножевых ран от длинного ножа, а рядом с телом лежал скальпель. Мертвец истёк кровью, и она застыла вокруг него алой лужей. Самой ужасной была рана на животе: его распороли. Должно быть, убийцу охватила безумная жажда крови.
Одежду убитого нашли, документов не обнаружили, но по фото, которое опубликовали все газеты, Вахтер его сразу опознал.
— Это конец, — сказал он. Теперь он стал похож на надломленного, старого человека с трясущимися руками. — Мы никогда больше не увидим Янтарную комнату. Тот, кто за этим стоит, сильнее и быстрее нас. И мы его не найдём. С Зильберманом умерли все надежды.
Они позвонили в полицию, съездили в Судебно-медицинский институт и опознали труп. Василиса взяла с собой красную розу на длинном стебле и положила Зильберману на обнажённую грудь. Вахтер погладил его холодные руки, а Николай поддерживал отца сзади — тот разрыдался и неуверенно стоял на ногах.
Они дождались похорон и постояли около могильного холмика вместе с двумя сотрудниками криминальной полиции. Похороны были оплачены долларами, которые они нашли на квартире в Вюрцбурге и передали полиции. Это оказалось целое состояние, сто шестьдесят три тысячи долларов, и Вахтер спросил полицейских:
— Что будет с ними?
— Будем искать наследников в США.
— А если у него нет наследников? Может быть, имеет смысл перевести эти деньги в фонд поддержки немецких евреев? — спросил Николай.
— Так не пойдёт, — служащий с удивлением посмотрел на Николая. — У нас нет завещания. Мы можем только конфисковать деньги.
— И их унаследует государство, которое уничтожило его семью и его самого, последнего оставшегося в живых.
— Я думаю, вы смотрите на это неправильно, — полицейский выпрямился и продолжил несколько раздражённо: — Вы этого не понять. Вы — русский.
— Мы уходим, — сказал Вахтер, взял сына под руку, и они покинули учреждение.
Уже на улице — стоял солнечный зимний день с ясным, голубым небом, как в Ленинграде — он сказал твёрдым голосом:
— Поехали назад в Пушкин, сынок. Здесь мы больше ничего не найдем. Янтарная комната потеряна навсегда, теперь она вся в крови. Бог не был к нам милостив. Не знаю, почему.
Однако Божья милость позволила ему дожить до девяноста четырех лет.
Однажды в июле 1980 года Николай вмести с сыном Петром нашли старика в Янтарной комнате, как всегда сидящим на стуле, на котором он провел шестьдесят четыре года в качестве смотрителя. Он запрокинул голову назад, к голой стене, широко открытыми глазами смотрел на небо и потолочную роспись с аллегорическими изображениями, но уже не дышал.
Николай, которому уже исполнилось шестьдесят два года, и Пётр, красивый тридцатитрехлетний мужчина, вынесли сидящего на стуле старика из пустой Янтарной комнаты и отнесли в его квартиру. Когда они положили его на его любимый старый резной диван, Яна тихо сказала:
— Каким счастливым он выглядит. Он мечтал о своей Янтарной комнате и взял её с собой в вечность. Теперь ты доволен, папа, да? Ты ведь знал, что её хотят восстановить. Комната снова вернётся, твоя Янтарная комната… и Вахтер будет снова заботиться о ней: твой сын Николай или внук Пётр. На небе тебе будет спокойно.
— Это была самая прекрасная поминальная речь, — сказал Николай и обнял Яну. — Мы не должны о нём плакать… мы должны им восхищаться. Мы должны спросить себя — что такое верность? Что такое любовь? И всегда будем отвечать: посмотрите на Михаила Игоревича, вон на стене его портрет, посмотрите ему в глаза, и узнаете, что такое верность и любовь.
Николай, Яна, Пётр и Янина сидели рядом с покойником. Яна зажгла свечу и поставила её у изголовья старика, уже настал вечер, и мерцающий свет был единственным светлым пятном в комнате. Глядя на этот огонек, все вспоминали прошлое, с благодарностью за прекрасную, бурную, жестокую и наполненную жизнь.
Нужно благодарить жизнь за каждый день, за каждый час, иначе она была бы бесцельна.