События 1867–1868 гг. получили в японской историографии название Мэйдзи исин (Мэйдзи — дословно «просвещенное правление», название годов правления императора Муцухито [1852–1912], исин — «обновление»). В результате этих событий был ликвидирован сёгунат, и власть в стране номинально перешла к императору.
Сёгун — «военачальник»; титул военных правителей Японии из династий Минамото, Асикага и Токугава.
В течение всего этого времени номинальной столицей страны оставался г. Киото, где жил император, хотя реальным политическим центром был Эдо. В июле 1869 г. Эдо стал именоваться Токио («Восточная столица»), в октябре император Мэйдзи переехал из Киото в Токио, так город окончательно утвердился в столичном статусе.
Следует отметить, что изоляция Японии от внешнего мира не была абсолютной. Через порт Нагасаки продолжала осуществляться (хотя и в незначительных размерах) внешняя торговля с Голландией и с китайскими купцами.
Можно выделить работу: Жуков Е. М., Барг М. А., Черняк Е. Б., Павлов В. И. Теоретические проблемы всемирно-исторического процесса. М., 1979.
Например: Петров А. М. Новые задачи старинной науки и некоторые материалы к изучению экономической истории Востока. — Народы Азии и Африки, 1989, № 2.
Болингброк. Письма об изучении и пользе истории. М., 1978. С. 62.
Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. М., 1984.
In Japanese historiography these events were named Meiji Ishin (literally, «enlightened government» after devise of the government of Emperor Mutsuhito /1852—1912/). They resulted in elimination of shogunate and transition of the political power to the Emperor.
Shogun («a leader in war») was the title of the top military commanders in Japan from the Minamoto, Ashikaga and Tokugawa dynasties.
All this time the city of Kyoto remained the nominal capital of the country as the Emperor’s residence, though the real political center has moved to Edo. In October, 1868 the Emperor moved from Kyoto to Edo. In April, 1869 Edo was renamed to Tokyo («Eastern Capital») and became the Japan’s capital.
It should be noted that the Japan’s isolation from the rest of the world was not an absolute one. The port of Nagasaki continued its foreign commerce activities (though in small amounts) with the Netherlands and the Chinese merchants as partners.
Noteworthy is the following publication: Zhukov E. M., Barg M. A., Chernyak E. B., Pavlov V.I.: Teoreticheskiye Problémy Vsemirno-Istoricheskogo Protsessa (The Theoretical Problems of the World History Studies). Moscow, 1979.
For instance, Petrov A. M.: Novyye zadachi starinnoi nauki i nekotoryye materiály к izucheniyu ekonomicheskoi istorii Vostoka (New Tasks for the Ancient Science and Some Materials on the Economic History of the Orient) — «Národy Azii i Afriki», 1989, No. 2.
Bolingbroke H. Letters of the Study and Use of History (Russ.). Moscow, 1978. P. 62.
Iskenderov A. A. Toyotomi Hideyoshi. M., 1984.
Термин «сиккэн» переводят и как «первый министр», «канцлер».
Родословную дома Ходзё см.: Нихон си дзитэн. Токио, 1970. С. 465–467.
Конрад Н. И. Избранные труды. История. М., 1974. С. 449–450.
Иванами кодза. Нихон рэкиси. Т. 6. Токио, 1975. С. 86–95;
см. также: Конрад Н. И. Избранные труды. История. С. 450.
Сходную ситуацию (период феодальной раздробленности) можно было наблюдать и в Англии, Франции, Германии, а также в России.
Институт сюго — губернаторов или наместников провинций — был основан в 1185 г. Минамото-но Ёритомо. Сюго были носителями власти на местах от имени центрального правительства.
Даймё — феодал, владетельный князь.
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. T. 1. Токио, 1977. С. 198–199; подробно этот период японской истории освещен в книге: Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. М., 1984.
Иноуэ Киёси. Указ. соч. С. 197–198.
Кодза. Нихон рэкиси. Т. 4. Тюсэй. Ч. 2. Токио, 1986. С. 277.
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. T. 1. С. 205.
Там же. С. 228.
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. T. 1. С. 204. Следует отметить, что корейское влияние на ремесленную и сельскохозяйственную технику в Японии было значительным.
Конрад Н. И. Избранные труды. История. С. 399.
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. T. 1. С. 206.
Нихон кэйдзай си. Токио, 1983. С. 136.
Тай — общее название для окуневых рыб.
Иноуэ Киёси. Указ. соч. С. 206.
Воробьев М. В, Япония в III–VII вв. М., 1980. С. 231–233.
Воробьев М. В., Соколова Г. А. Очерки по истории науки, техники и ремесла в Японии. М., 1976. С. 87.
Иноуэ Киёси. Нихонно рэкиси. T. 1. С. 206.
Кодзо — дерево семейства тутовых, гампи — растение вик-стремия.
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. T. 1. С. 207.
Там же.
Очерки новой истории Японии. М., 1958. С. 19–20.
Более подробно см.: Искендеров А. А. Феодальный город Японии XVI столетия. М., 1961.
Тофу — соевый творог;
Мисо — густая масса из перебродивших соевых бобов, служит для приготовления супов (мисосиру) и в качестве приправы;
Сёю — соевый соус.
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. T. 1. С. 228.
Конрад Н. И. Очерк истории культуры средневековой Японии. М., 1980. С. 112–141;
История японского искусства. Пер. с япон. М., 1965. С. 85–110;
См. так же:
Анарина Н. Г. Японский театр Но. М., 1964;
Гришелева Л. Д. Формирование японской национальной культуры. М., 1966;
Ёкёку — классическая японская драма. М., 1979;
Иэнага Сабуро. История японской культуры. Пер. с япон. М., 1972.
Иванами кодза. Нихон рэкиси. Т. 8. Токио, 1963. С. 19–31.
Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. С. 83.
Вакита Осаму. Ода Нобунага. Токио, 1987. С. IV.
Цит. по: Искендеров А. А. Указ. соч. С. 85.
Ота и Ода — разное чтение одних и тех же иероглифов.
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 2–3, 4.
Канрэй (старое чтение канрё) иногда переводят как «вице-сёгун»; в период сёгуната Асикага это был титул двух высших чиновников при сёгуне.
Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. Гл. 4;
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 14–38.
С этой датой многие историки связывают окончание «периода воюющих провинций» (сэнгоку дзидай).
Полный титул сёгуна, означающий «великий полководец, покоритель варваров».
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 39–60.
Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. С. 85, 87–89.
Окончательно заставы были ликвидированы уже при Хидэёси.
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 102–108.
Более подробно см.: Вакита Харуко. Муромати дзидай. Токио, 1985. С. 45–52. Медную монету обменивали и на золото. В ходу были и другие эквиваленты денег.
Упорядочение денежной системы было проведено при сёгунах из династии Токугава.
Во всяком случае, об этом нет документальных данных.
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 108–112.
Кан — мера веса, равная 3,75 кг.
Вакита Осаму. Кинсэй хокэнсэй сэйрицу сирон. Токио, 1977. С. 178, 181–182, 185;
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 117–119.
Кэнти проводились в Японии и раньше. Даймё Имагава, Такэда и Ходзё — основные противники Нобунага — осуществляли их в своих владениях.
В то время во многих владениях еще действовала кандака — денежная система измерения урожая и налогов, основной единицей которой был кан (3,75 кг) меди.
См.: Поздняков И. Г. Роль кэнти в закрепощении японского крестьянства во второй половине XVI века. — Япония. Вопросы истории. М., 1959. С. 67–69.
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 45–46.
Конрад Н. И. Очерк истории культуры средневековой Японии. С. 114.
Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. С. 95–97.
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 177.
См.: Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. Гл. 3. История жизни Хидэёси изложена А. А. Искендеровым с исчерпывающей полнотой. В его работе биография Хидэёси дана на широком историческом фоне, что позволяет получить полное представление о Японии XVI в.
Там же. С. 84–85.
Там же. С. 112, 120–123.
Искендеров А. А. Укз. соч. С. 123–125.
Там же. С. 135.
Поздняков И. Г. Роль кэнти в закрепощении… С. 75.
Вакита Осаму. Кинсэй хокэнсэй сэйрицу сирон. Т. 2. С. 33.
Поздняков И. Г. Роль кэнти в закрепощении… С. 75.
Жуков Е. М. Политика Хидэёси в отношении крестьянства. — Известия АН СССР. Сер. Истории и философии. М., 1946. Т. 3. № 6. С. 532.
Поздняков И. Г. Указ. соч. С. 79.
Более подробно о проведении кэнти см. указ, статьи Е. М. Жукова и И. Г. Позднякова.
Поздняков И. Г. Роль кэнти в закрепощении… С. 79–80.
Текст указа см.: Подпалова Г. И. Крестьянское петиционное движение в Японии. М., 1960. С. 167–168.
Это мероприятие получило название катана гари — «охота за мечами».
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 112;
Вакита Осаму. Кинсэй хокэнсэй сэйрицу сирон. С. 172–177.
А. А. Искендеров объясняет это, скорее, тем, «что само это звание было так опошлено бездарным правлением последних сёгунов из династии Асикага, что потеряло свое прежнее значение и высокое к себе уважение». — Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. С. 272.
Там же. С. 281.
Там же. С. 74.
Там же. С. 284–285.
Там же. С. 281.
Там же. С. 285–286.
В древней и средневековой Японии браки были ранними. В древней Японии мужчины вступали в брак в 15, женщины — в 13 лет. С середины эпохи Хэйан обычными стали и более ранние браки.
Цит. по: Totman С. Tokugawa Ieyasu: Shogun. San Francisco, 1983. P. 26.
Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи. Пер. с япон. Приложение. М., 1992. С. 73–74.
Токугава сёгун рэцудэн. Токио, 1975. С. 22–24;
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 23–31.
А. Садлер в опубликованной в 1937 г. биографии Иэясу считает, что иероглиф «иэ» взят от имени Минамото Ёсииэ.
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 32–33, 37.
Школа Икко, или Монто, была основана монахом Синран в 1224 г.
Иофан Н. А. Из истории феодальных войн и народных движений в Японии в середине XVI в. — Краткие сообщения ИНА АН СССР. Вып. 64. История стран Дальнего Востока. М., 1963. С. 105–106.
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 36–39.
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 47.
См. также: Sadler A.L. The Maker of Modern Japan. Rutland-Tokyo, 1986. P. 125–130.
Sadler A. L. Op. cit. P. 130.
При рождении ему дали имя Нагамару.
Sadler A. L. The Maker of Modern Japan. P. 141.
Ibid. P. 141, 155.
Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. С. 216–217;
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 54–56, 59.
окугава сёгун рэцудэн. С. 29–36.
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 64–65.
Totman С. Tokugawa leyasu. P. 67.
Хидэёси умер 18 августа 1598 г.
Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. С. 286–287.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 29–31.
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 72.
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 81–82.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 37.
Термин «модзама» известен со времен камакурского сёгуната; тогда этим понятием выражали степень родства. В период Муромати это было общее название даймё, служивших в самурайских дружинах. Термином «фудай» в древности выражали последовательность наследования в семье.
Одаи-но Ката, мать Иэясу, умерла в Фусими 28 августа 1602 г. Ее прах был захоронен в Эдо в храме Дэнцуин.
По мнению американского ученого К. Тотмана, неясно, правдивы ли сведения о принадлежности Токугава к дому Минамото, или они являются результатом более поздних исправлений в документах.
См.: Totman С. Tokugawa Ieyasu. P.87.
Этот замок был построен Хидэёси и находился недалеко от Киото. Он известен еще как замок Момояма. В Фусими Хидэёси провел последний год своей жизни.
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 88.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 38.
Там же. С. 12–13. «Микадо» — древнее обозначение японского императора, «котэй» — император. Эти два термина имеют разное иероглифическое написание. При этом власть сёгуна обозначалась словом «кэнрёку» (букв, «власть силы»), а власть императора — словом «кэнъи» («авторитет»).
Эта практика положила начало системе заложничества (санкин катай), хотя уже Хидэёси обязывал семьи даймё жить не у себя в княжестве, а в Осака или в Фусими.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 42.
Нихон рэкиси дзитэн. Вакамори Таро хэн. Токио, 1954. С. 239.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 38.
После смерти Иэясу монетный двор из Сумпу переехал в Эдо, где разместился недалеко от построенного в свое время Иэясу замка Тиёда. Это знаменитый ныне квартал Гиндза.
Он происходил из дома Накасима, но был прозван Тяя (чайный домик), поскольку сёгун имел обыкновение ходить к нему на чайную церемонию.
Sadler A. L. The Maker of Modem Japan. P. 113.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 39, 45–46;
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. 108.
Гальперин А. Л. Очерки социально-политической истории Японии в период позднего феодализма. С. 60.
Из истории общественной мысли Японии XVII–XIX вв. М., 1990. С. 13.
Переводы этих указов даны в кн.: Подпалова Г. И. Крестьянское петиционное движение в Японии. М., 1960. С. 171–183.
Тэмпура японцев научили готовить португальцы; это блюдо очень нравилось Иэясу.
На деревянных табличках (ихай) пишутся посмертное имя и дата смерти; их ставят в домашнем алтаре.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 62.
Император Дзимму — легендарный основатель японской империи (в 660 г. до н. э.).
Цит. по: Костылев В. Очерк истории Японии. СПб., 1888. С. 344–350. В. Я. Костылев окончил Петербургский университет, был зачислен на службу в Министерство иностранных дел, по линии которого был отправлен в командировку в Японию, где провел 9 лет. В 1884–1901 гг. служил российским консулом в Нагасаки. К сожалению, в книге нет ссылки на источник, с которого сделан перевод. По мнению профессора Касая Кадзухи-ко, это текст XVIII в. и доверять ему не следует. Этот же текст «Завещания» приведен и в работе А. Садлера.
Приводя эту притчу, некоторые авторы упоминают соловья, другие называют кукушку. В оригинале же это угуису — короткохвостая камышовка, лучшая певчая птица в Японии. Поэтому с художественной точки зрения перевод «соловей» представляется предпочтительным.
Totman С. Tokugawa Ieyasu. P. XI.
Tokugawa Japan. Tokyo, 1990. P. 20.
В живых оставалось девять: седьмой и восьмой умерли в детстве, старшего заставили совершить самоубийство.
Tokugawa Japan. P. 20–21.
Светлов Г. Е. Путь богов. М., 1985. С. 90–92.
Там же. С. 17, 23.
Мацуpu — синтоистский обряд в широком смысле слова; синтоистский праздник. Земледельческие мацури составляют сердцевину синтоистской обрядности.
Более подробно см.:
Конрад Н. И. Избранные труды. История. С. 401–405;
Конрад Н.И. Очерк истории культуры средневековой истории Японии. VII–XVI века. М., 1980. С. 80–81.
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. T. 1. С. 197–198.
Вакита Осаму. Ода Нобунага. С. 39–60.
Гальперин А. Л. Очерки социально-политической истории Японии. С. 83.
Тэнносэй то минею. Токио, 1982. С. 85.
Накамура Коя. Кинсэй сэйкацу си. Токио, 1958. С. 65–68.
Гальперин А. Л. Очерки социально-политической истории Японии. С. 83.
Там же. С. 81.
Там же.
Tokugawa Japan. Tokyo, 1990. P. 25.
Сёгунат не разрешал княжествам держать большие вооружение силы. Каждому даймё в зависимости от его доходов была определена своя квота.
Подпалова Г. И. Крестьянское петиционное движение в Японии. М., 1960. С. 30.
Цит. по: Подпалова Г. И. Крестьянское петиционное движение в Японии. С. 175–177.
Начало упорядоченной сословной системе положил еще Хидэёси, но свой окончательный вид она приобрела при Токугава.
Подпалова Г. И. Крестьянское петиционное движение в Японии. С. 27.
Там же. С.29.
Этим словом обозначали императорский дворец, а в переносном смысле — человека, имевшего выдающиеся заслуги.
Подпалова Г. И. Крестьянское петиционное движение в Японии. С.171–174.
Так называли самураев, лишившихся своих сюзеренов и, следовательно, средств к существованию.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 201.
Очерки новой истории Японии. М., 1958. С. 66.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 251–252.
Оиси Синдзабуро. Токугава Ёсимунэ то соно дзидай. Токио, 1989. С. 31–33.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 278–303.
В том числе внешняя. Было дано разрешение на увеличение вывоза меди.
Очерки новой истории Японии. С. 98–99.
Более подробно см. гл. 6.
Нагата Хироси. История философской мысли Японии. Пер. с япон. М., 1991. С. 351.
Очерки новой истории Японии. С. 95;
Токугава сёгун рэцудэн. С. 318–350.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 338–356.
Токугава сёгун рэцудэн. С. 412–449;
Маэбаяси Коитиро. Токугава Ёсинобу. Сидзуока-но 30 нэн. Сидзуока. 1998. С. 167–170.
Сэкияма Наотаро. Кинсэй нихон-но дзинко кодзо. Токио, 1985 (впервые издана в 1958 г.).
Henley Susan В. and Yamamura Kozo. Economic and Demographic Change in Preindustrial Japan. Princeton, 1977. P. 38–39.
Сэкияма Наотаро. Кинсэй нихон-но дзинко кодзо. С. 1.
Воробьев М. В. Япония в III–VII вв. М., 1980. С. 186–188.
Воробьев М. Я. Япония в III–VII вв. С. 204.
См. также:
Воробьев М. В. Японский кодекс «Тайхо Ёрорё» (VIII в.) и право раннего средневековья. М., 1990;
Пасков С. С. Япония в ранее средневековье. VII–XII вв. М., 1987.
Пасков С. С. Указ. соч. С. 54, 83, 164.
Сэкияма Наотаро. Кинсэй нихон-но дзинко кодзо. С. 5.
Сэкияма Наотаро. Кинсэй нихон-но дзинко кодзо. С. 5–6.
Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. С. 234. Впрочем, на практике про исходило и то, и другое.
Cэкияма Наотаро. Указ. соч. С. 5.
Henley Susan В. and Yamamura Kozo. Economic and Demographic Change in Preindustrial Japan. P. 41, 43.
Ёсида Того. Исин си хакко. Токио, 1911.
Hayami Akira. The Population at the Beginning of the Tokugawa Period. — Keio economic studies, 1966/1965. Vol. 4. P. 4–5.
То — мера емкости, равная 18 л.
Ilayami Akira. The Population at the Beginning of the Tokugawa Period. P. 6, 21, 25.
Ibid. P. 22.
Одной из характерных черт XVII в. стало снижение детской смертности.
См.: Нихон кэйдзайси. T. 1. Токио, 1988. С. 174.
Там же. С. 44.
Хаями Акира. Нихон-ни окэру кэйдзай сякай-но тэнкай. Токио, 1985. С. 84–85.
Cэкияма Наотаро. Кинсэй нихон-но дзинко кодзо. С. 239, 322.
Нихон кэйдзай си. Т. 2. Токио, 1989. С. 269.
Сэкияма Наотаро. Кинсэй нихон-но дзинко кодзо. С. 20–28.
Там же.
Hayami Akira. The Population at the Beginning of the Tokugawa Period. P. 22–23.
Эдо дзидай-но кикин. Токио, 1982. С. 27–29.
Japan in Transition: from Tokugawa to Meiji. P. 295.
Нихон кэйдзай си. T. 2. С. 273.
Накамура Синтаро. Японцы и русские. Из истории контактов. М., 1983. С. 156.
Пасков С. С. Япония в ранее средневековье. С. 68, 127;
Jannetta А. В. Epidemics and Mortality in Early Modern Japan. Princeton, 1987. P. 188.
Jannetta А. В. Op. cit. Р. 204.
Japan in Transition: from Tokugawa to Meiji. Princeton, 1986. P. 296–297.
Хаями Акира. Эдо-но номин сэйкацу си. Токио, 1988. С. 79, 113, 115, 117, 202.
Минами Кадзуо. Эдо-но сякай кодзо. Токио, 1969. С. 196.
Нихон кэйдзай си. Т. 2. С. 274–275.
Japan in Transition: from Tokugawa to Meiji. P. 297.
Нихон кэйдзай си. Т. 2. С. 270–271.
Там же. С. 274.
Там же. С. 315.
Japan in Transition: from Tokugawa to Meiji. P. 315–316.
Китадзима Масамото. Эдо дзидай. Токио, 1959. С. 85. По другим сведениям — 85 %, но все специалисты по экономической истории считают, что крестьяне составляли не менее 80 % населения страны.
Конрад Н. И. Избранные труды. История. С. 53, 367.
История стран Азии и Африки в средние века. М., 1968. С. 47;
Пасков С. С. Япония в раннее средневековье. С. 38, 42.
Иванами кодза. Нихон рэкиси. Т. 8. Токио, 1963. С. 37.
Китадзима Масамото. Эдо дзидай. С. 85.
Фурусима Тосио. Нихон ногё си. Токио, 1956. С. 137.
Хондзё Эйдзиро. Социальная история Японии. М., 1935. С. 110–113.
Китадзима Масамото. Эдо дзидай. С. 85. По другим данным — 10 %.
Согласно указу об изъятии оружия (катанагари но рэй) от 9 августа 1588 г. крестьяне были разоружены, но им разрешалось иметь оружие для охоты и для отпугивания птиц, чтобы те не наносили ущерб урожаю. При этом крестьяне были обязаны регистрировать имевшееся у них оружие у местных властей.
Кихэйтай — нерегулярные отряды, созданные в 60-е гг. XIX в., главным образом в княжестве Тёсю, для борьбы против сёгуната и иностранцев.
Тё = 0,992 га.
Нихон кэйдзай си. T. 1. С. 46.
Там же. С. 45.
Появился плуг с отвалом, пригодный для глубокой вспашки.
Нихон кэйдзай си. Ока Мицуо, Ямасаки Рюдзо хэнтё. Киото, 1983. С. 132–133.
Конрад Н. И. Избранные труды. История. С. 399.
До появления хлопка в Японии были в основном распространены пеньковые и шелковые ткани.
Сайто Осаму. Пурото когёка-но дзидай. Т., 1985. С. 184.
Нихон кэйдзай си. T. 1. Токио, 1988. С. 231.
Нагахара Кэйдзи. Нихон кэйдзай си. Токио, 1980. С. 197.
Кимура Мотои. Кинсэй-но мура. Токио, 1988. С. 176–177.
Development in the non-Westem World. Tokyo, 1984. P. 152–153.
Нихон кэйдзай си. T. 1. С. 12.
Иванами кодза. Нихон си. T. 1. Токио, 1963. С. 39.
Нихон кэйдзай си. T. 1. С. 233–234.
Нихон кэйдзай си. T. 1. С. 228.
Kaempfer Е. History of Japan. Vol. L. Glasgow, 1906. P. 71–74.
Нихон кэйдзай си. T. 1. С. 232.
Во многом это было вызвано обычаем пить чай; вода для чая требовалась определенного качества, и лучшей считалась вода с гор.
Edo and Paris. L., 1994. P. 241–249.
Ishii Ryosuke. Loan Repayment in Edo and Osaka. - The Japan Foundation Newsletter. Tokyo, 1987, May. Vol. XIV, № 6. P. 7.
Накамура Сатору. Сэкай сихонсюги то Мэйдзи исин. Токио, 1978. С. 30;
Тан — мера длины для тканей = 10,6 м.
Нихон кэйдзай си. Киото, 1983. С. 138.
Kaempfer Е. History of Japan. Vol. I. P. 6–7.
Сэкияма Наотаро. Кинсэй нихон-но дзинко кодзо. С. 224.
Нихон минсю-но рэкиси. Т. 5. Токио, 1974. С. 63.
Development in the non-Western World. C. 152–153.
Кодза. Нихон-но хокэн тоси. Т. 3. Токио, 1981. С. 68–97.
Хаяси Тацусабуро, Като Хидэтоси. Тенин кара симинэ. Токио, 1979. С. 65–83.
Иванами кодза. Нихон рэкиси. Т. 11. Токио, 1963. С. 37–100.
Искаженное «мияко» — столица.
Когда автор говорил о многочисленных лавках Киото, он, видимо, подчеркивал, что там процветала розничная торговля, тогда как Осака был центром оптовой торговли.
Kaempfer E. History of Japan. Vol. III. Glasgow, 1906. P. 20–24.
Нихон бунка си тайкэй. T. 6. Токио, 1957. С. 130.
Нихон кэйдзай си. T. 1. С. 233–234.
Амино Ёсихико. Нихон кинсэй-но минсюдзо. Токио, 1988. С. 106–108.
Нихон кэйдзай си. T. 1. С. 231.
Journal of Japanese Studies, 1988, № 1. С. 100.
Коцу унъю-но хаттацу то гидзюцу какусин. Токио, 1986. С. 7–11.
Цит. по: Сборник статей по истории стран Дальнего Востока. М., 1952. С. 224, 225–226.
Cасаки Гинъя. Нихон сёнин-но гэнрю. Токио, 1981. С. 68.
Ихара Сайкаку. Новеллы. Пер. с япон. М., 1959. С. 189.
Миямото Матадзи. Коноикэ Дзэнъэмон. Токио, 1958. С. 13.
Pи — мера длины, равная 3927 м.
Такэно Ёко. Сёнин гундзо. Токио, 1991. С. 106.
Норман Г. Возникновение современного государства в Японии. Пер. с англ. М., 1961. С. 180.
Tokugawa Japan. Tokyo, 1990. P. 153.
Ibidem.
Ясуока Сигэаки. Дзайбацукэйсэйси-нокэнкю. Токио, 1970. С. 40–45.
Tokugawa Japan. P. 154.
Моммэ — мера веса, равная 3,75 г.
Tokugawa Japan. P. 161–162.
Миямото Матадзи. Коноикэ Дзэнъэмон. С. 169, 171.
Такэно Ёко. Сёнин гундзо. С. 107.
Family Business in the Era of Industrial Growth. Tokyo, 1984. P.44.
Такэно Ёко. Сёнин гундзо. С. 108.
Рё — старинная японская монета.
Ясуока Сигэтаки. Дзайбацу-но кэйэй си. Токио, 1990. С. 36–37.
В VII в. дом Фудзивара лишил императора реальной власти, и его представители правили в качестве канцлеров (кампаку) или регентов (сэссё); был отстранен от власти домом Тайра в XII в.
Roberts J. G. Mitsui. N.Y.-Tokyo, 1988. P. 13.
Хаттори Сисо. Киндайнихон-нонаритати. Токио, 1953. С. 202.
Японские трехстишия. Пер. В. Марковой. М., 1960. С. 151.
Нихон кэйдзай си. T. 1. С. 68.
Еще в XIX в. в стране имели хождение многочисленные денежные знаки, обращавшиеся только в пределах отдельных княжеств. Так, в 1868 г. в ходу было 1694 вида денежных знаков.
Бродель Ф. Материальная цивилизация, экономика и капитализм. XV–XVIII вв. Т. 2. Игры обмена. М., 1988. С. 601.
Гальперин А. Л. Очерки социально-политической истории Японии в период позднего феодализма. М., 1963. С. 115–116.
Takekoshi Y. The Economic Aspects of the History of the Civilization of Japan. Vol. 3. L., 1930. P. 45.
Кагава Такаюки. Мицуи рёгаэтэн-но даймё кинъю. — Мицуи бунко ронсо. 1985, дек., № 19. С. 5.
Takekoshi Y. The Economic Aspects of the History… Vol. 3. P.278.
Ibid. P. 43–44.
Нихон дзайбацу кэйэй си. С. 26.
Tokugawa Japan. P. 158.
Мицуи бунко. Токио, 1988, № 121. С. 87.
Tokugawa Japan. P. 158.
Family Business in the Era of Industrial Growth. Tokyo, 1981. P. 41.
Что касается Европы, то бухгалтерские книги и система двойной бухгалтерии были изобретением итальянцев. Возможно, что основы этого дела они заимствовали от арабских купцов. Во Флоренции эта система была известна с XIII в.
Подробнее см.: Бродель Ф. Материальная цивилизация, экономика и капитализм. Т. 2. С. 565.
Нихон дзайбацу кэйэй си. С. 54–56.
Ясуока Сигэаки. Мицуи дзайбацу си. Токио, 1986. С. 66.
Tokugawa Japan. P. 159–160.
Roberts J. G. Mitsui. P. 34.
Нихон дзёсэй си. Т. 3. Токио, 1989. С. 97–98.
Roberts J. G. Mitsui. P. 14.
Нихон дзёсэй си. Т. 3. С. 99, 100, 103–108.
Нихон дзёсэй си. Т. 3. С. 107–108.
О деятельности группы Сумитомо в конце XIX–XX в. см.: Сутягина М. В. Группа Сумитомо. М., 1979.
From the History of Sumitomo. Tokyo, 1980. P. 7.
Сумитомо дзайбацу. Токио, 1982. С. 40.
Сумитомо дзайбацу. С. 43.
Гальперин А. Л. К вопросу о генезисе капитализма в Японии. — О генезисе капитализма в странах Востока (XV–XIX вв.). М., 1962. С. 21.
Сумитомо дзайбацу. С. 56–57.
Сумитомо дзайбацу. С. 41. В последнем пункте ощущается конфуцианское влияние. Терпение — одна из добродетелей, и в современной Японии о человеке, который не может наладить хорошие отношения с людьми, говорят, что он «не обладает терпением», что является отрицательной характеристикой работника, касается ли это его взаимоотношений с коллегами или с клиентами.
Cумитомо дзайбацу. С. 60–63.
Там же. С. 64–65.
Сумитомо дзайбацу. С. 66–68.
Нихон кэйэй си. Токио, 1995. С. 68–70.
Кин — мера веса, равная 600 г.
Сумитомо дзайбацу. С. 77–79.
From the History of Sumitomo. Tokyo, 1980. P. 20–23.
Dore R. P. Education in Tokugawa Japan. L., 1965. P. 214–215, 218.
В княжеском кодексе, изданном в 1615 г., указывалось, что «главной причиной разорения княжеств служит чрезмерная приверженность к женщинам и азартным играм». — Цит. по: Подпалова Г. И. Крестьянское петиционное движение в Японии. М., 1960. С. 175.
Цит. по: Николаева Н. С. Япония — Европа. Диалог в искусстве. М., 1996. С. 20.
К концу XVIII в. в стране насчитывалось 15 тыс. школ разного типа. — Нихон си дзитэн. Токио, 1970. С. 347.
В начале XVII в., чтобы исполнять какую-либо административную должность, особой образованности и не требовалось — приказы и распоряжения отдавались большей частью устно.
Подпалова Г. И. Крестьянское петиционное движение в Японии. С. 175. Это предписание повторилось и в кодексе 1629 г. при сёгуне Иэмицу, в 1662 г. при сёгуне Иэцуна, в 1710 г. при сёгуне Иэнобу, в 1716 г. при сёгуне Ёсимунэ.
Нагата Хироси. История философской мысли Японии. М., 1991. С. 102.
Passin Н. Society and Education in Japan. N.Y., 1965. P. 25.
Japan in Transition: from Tokugawa to Meiji. P. 197.
Более подробно о княжеских школах см.:
Passin Н. Society and Education in Japan. P. 18–27;
Dore R. P. Education in Tokugawa Japan. P. 68–123;
Гришелева Л. Д. Формирование японской национальной культуры (конец XVI — начало XX века). М., 1986. С. 145–147;
Rubinger R. Private Academies of Tokugawa Japan. Princeton, 1982. P. 5;
Japan in Transition: from Tokugawa toMeiji. P. 197–201.
Dore R. P. Education in Tokugawa Japan. P. 257. Это сообщение относится к 1883 г.
Dore R. P. Education in Tokugawa Japan. P. 273–274.
Dore R. P. Education in Tokugawa Japan. P. 276–278, 282.
Passjn H. Society and Education in Japan. P. 31.
Этот тип школы не был унифицирован, что нашло отражение в названиях, которые зависели от того, какому предмету отдавалось предпочтение в данной школе. Гогаку назывались также гоко.
Passin Н. Op. cit. Р. 19, 37–40.
Dore R. P. Education in Tokugawa Japan. P. 254.
Ibid.
Ibid. P. 66–67.
Более подробно см.: Завадская Е. В. Японское искусство книги (XII–XIX века). М., 1986. С. 105–196.
Passin H. Society and Education in Japan. P.12.
Гришелева Л. Д. Формирование японской национальной культуры. С. 152.
В этот период появилось много новых школ, одних только тэракоя было открыто 4 тыс.
Dore R. P. Education in Tokugawa Japan. P. 292–294.
Текст указа см.: Boxer C. R. The Christian Century in Japan (1549–1650). L., 1951. P. 147–148.
Сирё-ни ёру нихон-но аюми. Кинсэй хэн. Токио, 1986. С. 127–132.
Более подробно см.:
Очерки новой истории Японии. М., 1958;
Гальперин А. Л. Очерки социально-политической истории Японии в период позднего феодализма. М., 1963
Искендеров А. А. Тоётоми Хидэёси. М., 1984;
Роджерс Ф. Дж. Первый англичанин в Японии. М., 1987;
Кин Д. Японцы открывают Европу. М., 1972
Навлицкая Г. Б. Нагасаки, М., 1979.
Светлов Г. Е. Предисловие к кн.: Роджерс Ф. Дж. Первый англичанин в Японии. С. 8.
Toby R. P. State and Diplomacy in Early Modern Japan. Princeton, 1984. P. 5–6.
Более подробно см.:
Гальперин А. Л. Очерки социально-политической истории Японии… С. 43–54;
Миямото Матадзи. Осака сёнин. С. 4–8;
Boxer C. R. The Christian Century in Japan. P. 263.
Более подробно см.: Toby R.P. State and Diplomacy in Early Modem Japan. Chap. 2. Отношения между странами были восстановлены в 1607 г., когда в Японию прибыло посольство из Кореи и произошел обмен письмами.
Очерки новой истории Японии. С. 84;
Toby R. P. Op. cit. P. XV.
Toby R. P. Op. cit. P. 7.
Ibid. P. XVIII. В 1698 г. экспорт меди в Китай превысил 13 млн фунтов.
Все сведения о У. Адамсе взяты из книги: Роджерс Ф. Дж. Первый англичанин в Японии.
Цит. по: Николаева Н. С. Япония-Европа. Диалог в искусстве. М., 1996. С. 90–91.
Более подробно см.: Роджерс Ф. Дж. Первый англичанин в Японии.
Goodman G. K. Japan: The Dutch Experience. L., 1986. P. 12–13.
Его книгу «Описание о Японе» перевели в России в 1734 г. Это была первая книга о Японии на русском языке.
См.: Библиография Японии. Литература, изданная в России с 1734 по 1917 г. М., 1965. С. 118, № 2540.
Goodman G. K. Japan: The Dutch Experience. P. 15–16
Цубо = 3,31 м2
Goodman G. К. Op. cit. P. 19.
Кин Д. Японцы открывают Европу. С. 12. Сам Тунберг не принадлежал к тем, кто лишь «пыхтел трубкой», и стремился, насколько позволяли условия, общаться с японцами.
Goodman G. K. Japan: The Dutch Experience. P. 21–22.
Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience.P. 23, 24.
Kaempfer Е. The History of Japan. V. 1–3. Glasgow, 1906.
Так Кемпфер ошибочно называет сёгуна Цунаёси.
Цит. по: Кин Д. Японцы открывают Европу. С. 8.
Цит. по: Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 29.
Цит. по: Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 30.
Попов K. M. Япония. M., 1964. C. 190.
Нихон кэйдзай си. T. 1. Токио, 1988. С. 19, 21.
Иванами кодза. Нихон рэкиси. Т. 13. Токио, 1964.С. 51, 63.
Нихон кэйдзай си. T. 1. С. 236.
Несмотря на то, что голландцы, несомненно, имели выгоду от своего пребывания в Японии, эта страна не стала предметом изучения в Голландии в XVII–XVIII вв. Кафедра японского языка была учреждена в Лейденском университете лишь в 1855 г.
Nagayo Takeo. History of Japanese Medicine in the Edo Era. Nagoya, 1991. P. 53–54
Попов K. M. Япония. C. 195.
Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 32–33.
Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 34, 36.
Ibid. P. 36–37.
Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 35.
Воробьев М. В. Япония в III–VII вв. М., 1980. С. 41, 214–215, 228–230.
Nagayo Takeo. History of Japanese Medicine in the Edo Era. P. 47.
Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 39.
Ibid. P. 37.
Ibid. P. 38–39.
Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 40.
Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 181–183.
Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 154–156.
Ibid. P. 151.
Goodman G. К. Japan: The Dutch Experience. P. 151.
Ibid. P. 5.
Кин Д. Японцы открывают Европу. С. 85.
Там же.
Конрад Н. И. Избранные труды. История. М., 1974. С. 194.
Файнберг Э. Я. Русско-японские отношения в 1697–1875 гг. М., 1960. С. 58.
Очерки новой истории Японии. С. 95–96.
Во многих работах дается китаизированное чтение названия корабля («Синсё-мару»). Вместе с Кодаю и Исокити вернулся еще один японец, Коити, но он вскоре заболел и умер.
Кацурагава Хосю (1751–1809) был потомственным лекарем сёгуна, он больше всех сделал для ознакомления Японии с Россией. Используя голландские источники, Кацурагава составил две рукописные работы о России. После допроса Кодаю и Исокити он по секретному приказанию сёгуна Иэнари в августе 1794 г. написал «Хокуса монряку» («Краткие вести о скитаниях в северных водах»), где не ограничился записью рассказов потерпевших кораблекрушение японцев, а использовал и китайские, и голландские материалы. Работы такого рода хранились как секретные материалы и не публиковались. В переводе на современный японский язык работа была издана в 1943 г. Русский перевод, выполненный В. М. Константиновым, был опубликован в 1978 г. Благодаря многолетней работе В. М. Константинова, который составил комментарий и приложения, историки получили свод сведений о нашей стране, какими располагали японцы в конце XVIII в.
О пребывании японцев в России рассказано в рукописи «Оросиякоку суймудан» («Сны о России»). Когда-то профессор Восточного института Е. Г. Спальвин приобрел ее у букиниста в Киото. Теперь уже трудно проследить, каким образом эта рукопись попала в фонд Библиотеки им. В. И. Ленина. Перевел и прокомментировал этот памятник В. М. Константинов, текст был издан в 1961 г.
АВПРИ, СПб. Главный архив. 1–9. Оп. 781. Д. 162. Л. 61–65.
Toby R. P. State and Diplomacy in Early Modern Japan. P. 14–17. Много заслуживающих внимания фактов можно найти в работе: Позднеев Д. М. Материалы по истории Северной Японии и ее отношений к материку Азии и России. Т. 1–2. Иокогама, 1909.
Toby R. P. State and Diplomacy in Early Modem Japan. P. 13–14.
Очерки новой истории Японии. С. 122–124.
Очерки новой истории Японии. С. 128–129. Более подробно см.: Петров Д. В. Колониальная экспансия Соединенных Штатов Америки в Японии в середине XIX в. М., 1955.
Alcoc R. The capital of the Tycoon: a narrative of a three year's residence in Japan. V. I–II. London, 1863. P. XV.
Файнберг Э. Я. Русско-японские отношения в 1697–1875 гг. С. 148.
Собрание действующих договоров, заключенных Росиею с иностранными державами. Одесса, 1890. С. 731.
Отдел письменных источников Государственного исторического музея. Ф. 388. Ед. хр. 295. Д. 1-13.
Этот орден учрежден в Японии в 1875 г. и является одним из основных орденов, вручаемых за заслуги.
Цит. по: Петров Д. В. Колониальная экспансия Соединенных Штатов Америки в Японии… С. 90.
Lensen G. A. The Russia push toward Japan: Russo — Japanese relation, 1697–1875. Princeton, 1959. P. 469.
Файнберг Э. Я. Русско-японские отношения в 1697–1875 гг. С. 172.
Более подробно см.: Морской сборник. СПб., 1855, № 7. С. 231–243;
Морской сборник, 1856, № 1. С. 132–174; № 10. С. 22–104.
Toby R. P. State and Diplomacy in Early Modern Japan. P. 235–237. Хаяси Акира (1800–1859) представлял сёгунат при подписании Канагавского договора.
Этот указ назывался «Указ о принудительном возвращении в деревню (хито каэси)».
Тояма Сигэки. Мэйдзи исин. М., 1959. С. 50–51;
Ри — мера длины, равная 3,92 км.
Аоки Кодзи. Хякусё икки-но нэндзитэки кэнкю. Токио, 1966. С. 36–37.
Гальперин А. Л. Очерки социально-политической истории Японии. С. 65–68.
Очерки новой истории Японии. С. 71–73.
Нихон кэйдзай си. Киото, 1983. С. 52.
Ибара Нори. Токугава дзидай цуси. Токио, 1928. С. 540.
Иихон минсю-но рэкиси. Т. 5. Токио, 1983. С. 2.
«Монахи стали тунеядцами и предали забвению истинное призвание священнослужителя», — так презрительно отзывался о монахах художник Сиба Кокан (1738–1818).
Очерки новой истории Японии. С. 43–44.
Personality in Japanese History. Berkeley, 1970. P. 165.
Ибара Нори. Токугава дзидай цуси. С. 541.
Нихон минсю-но рэкиси. Т. 5. С. 3.
Цит. по: Очерки новой истории Японии. С. 105.
Цит. по: Иофан Н. Из истории крестьянских и городских восстаний в Японии в 30-40-х годах XIX в. — Сборник статей по истории стран Дальнего Востока. М., 1952. С. 226.
Там же. С. 225.
Иофан Н. Из истории крестьянских и городских восстаний… С. 225.
Иэнага Сабуро. История японской культуры. М., 1972. С. 143.
Нихон минсю-но рэкиси. Т. 5. С. 22–23.
Тояма Сигэки. Мэйдзи исин. С. 47.
Нихон рэкиси кодза. Т. 4. Токио, Кавадэ сёбо, 1954. С. 241.
Конрад Н. И. Избранные труды. Литература и театр. С. 243.
Иноуэ Киёси и Окамото Рёити считают, что на стороне Осио боролись и представители эта. Более подробно см.: Мэйдзи исин си кэнкю кодза. T. 1. Токио, 1958. С. 139–141.
Мэйдзи исин си кэнкю кодза. Т. 1. С. 133.
Тояма Сигэки. Мэйдзи исин. С. 51.
Кодан — жанр устного рассказа.
Конрад Н. И. Избранные труды. Литература и театр. С. 243–244.
Светлов Г. Е. Путь богов. М., 1985. С. 41.
Иэнага Сабуро. История японской культуры. С. 145.
Радуль-Затуловский Я. Б. Из истории материалистических идей в Японии. М., 1972. С. 21.
Все биографические сведения даются по двум изданиям:
Нихон си дзитэн. Токио, 1970;
Kodanshya Encyclopedia of Japan. Vol. 1–9. Tokyo, 1983.
Норман Г. Возникновение современного государства в Японии. М., 1961. С. 21.
Гальперин А. Л. Очерки социально-политической истории Японии. М., 1963. С. 96.
Цит. по: Норман Г. Указ. соч. С. 243.
Радуль-Затуловский Я. Б. Конфуцианство и его распространение в Японии. М.-Л., 1947. С. 301, 303.
Как писал Кодзаи Ёсисигэ, «почитание было «театральным реквизитом» на политической арене, лозунгом заговора. А «тэн-си-но инсё» («эмблема сына Неба»), «тайги мэйбун» («должное отношение между правителем и подчиненными») он (Кидо. — Н. Л.) рассматривал как уловку. Ловко привлечь императора на свою сторону — это самое важное. Если же его захватит противная сторона, все представление провалится». — Кодзаи Ёсисигэ. Современная философия. Заметки о «духе Ямато». М., 1974. С. 206.
Кокутай (может быть переведено как «государственный организм») — основная доктрина государственного синто. Дух коку тай возродился, когда возникла угроза колониального порабощения Японии в 50-е гг. XIX в.
Гривнин В. С. Из истории «национальной науки» (кокугаку) в Японии. — Историко-философские исследования. М., 1967. С. 446–447.
Иэнага Сабуро. История японской культуры. С. 166–169.
Манъёсю. T. 1. М., 1971. С. 19.
Тояма Сигэки. Мэйдзи исин. С. 87.
Очерки новой истории Японии. С. 85. Подробнее о Мотоори см.: Михайлова Ю. Д. Мотоори Норинага. М., 1988.
Светлов Г. Е. Путь богов. С. 89.
Мацумото Санносукэ. Тэнносэй кокка то сэйдзи сисо. Токио, 1978. С. 64.
Харагути Киёси. Нихон киндай кокка-но кэйсэй. Токио, 1968. С. 44;
Тэраваки Мэгуми. Сонно дзёи ундо-но сисо. — Рэки-сигаку кэнкю, 1986, № 553. С. 18.
Более подробно см.: Рю Ю. М. Народное движение «Эдзя найка!» в Японии в 1867 г. — Общественные движения и их идеология в добуржуазных обществах Азии. М., 1988. С. 156–175.
Конрад Н. И. Избранные труды. Литература и театр. С. 281.
Sansom G. В. The Western World and Japan. Tokyo, 1984. P. 497, 498.
Бродель Ф. Материальная цивилизация, экономика и капитализм. Т. 2. М., 1988. С. 602–603.
Takekoshi Yosaburo. The Economic Aspects of the History of the Civilization of Japan. Vol. 1. P. 220.
G. B. Sansom. The Western World and Japan. Tokyo, 1984. P. 497, 498.
F. Brodel. Material Civilization, Economics and Capitalism (Russ.). Vol. 2. Moscow, 1998. C. 602–603.
Takekoshi Yosaburo. The Economic Aspects of the History of the Civilization of Japan. Vol. 1. P. 220.