Глава 22

Из чистого любопытства Рик посетил похороны детектива Скраггса. Там же он хорошенько рассмотрел второго полицейского, Джо Данте. Но главную информацию мужчина получил из газет. Теперь многое стало ясно. Этот здоровенный негр – не сутенер, а просто легавый. Точно такой же, как и его напарник...

И все же оставалась одна загадка: каким образом они узнали, что именно в эту ночь он появится там? Рик задавал себе сей вопрос снова и снова, но ответа не находил. Может быть, они раньше каким-то образом встречались с Данте? Но фотография в газете полностью отвергла данное предположение. Преступник внимательно разглядывал детектива во время траурной церемонии, но все больше убеждался: этого человека он видит впервые.

Случившееся потом вовсе озадачило Рика – Брайан Бреннан, художник, сел в машину рядом с Данте. Что же это может значить? Какая связь между скульптором и полицейским?

Возникшие вопросы снова заставили запаниковать убийцу. Он почувствовал, что против него организован целый заговор. До сих пор его система конспирации не давала сбоев, но сейчас Рик начал сомневаться в ее надежности: враги находились совсем рядом и набирали силу. Неужели кто-то пронюхал о ночных поездках? Но самое страшное, если узнают про его тайную любовь... Чтобы не потерять ее, нужно усилить меры предосторожности. На время прекратить свидания с девочкой... Не носить кожанку, цепочки и прочие украшения до той поры, пока не станет окончательно ясно, что за силы противостоят ему.

Полиция ищет голубой «шевроле»; об этом пишут газеты... Значит, можно снова пересесть на «БМВ». На этой машине Рик ни разу не попадался, да и в салоне наведен полный порядок. Несмотря на то, что ночь его провала оказалась не такой уж неудачной, преступник, на всякий случай, приготовил путь к отступлению.

Несколько дней и ночей мужчина пребывал в страхе, ожидая стука полицейских в свою квартиру...

* * *

Звонок звучал долго и настойчиво. Данте с трудом приковылял в прихожую и повернул ручку замка. Оказывается, к нему пришла Роза, чтобы помочь запаковать вещи и отвезти его в Коннектикут.

– Извини, что долго не открывал, – произнес Джо, когда они с Лосадой устроились на диване в гостиной, – но зато я уже собрался.

– Ты здорово выглядишь, – с иронией сказала Роза.

– А-а... – отмахнулся напарник. – Я чувствую себя девяностолетним стариком. Мне выписали лекарства, от которых никакого толку... Одни только побочные явления.

– Например?

– Полная апатия к окружающему миру.

– Расслабься... Тебе сейчас это просто необходимо, – Лосада оглянулась. – А где же... твои чемоданы?

– Чемоданы? У меня всего только один... А сколько их нужно человеку, который никуда не ездит? Кроме разве что Атлантик-Сити...

– В прошлом году ты же несколько месяцев пробыл в Сан-Франциско.

– Я путешествовал налегке.

– О'кей. И где же этот твой единственный чемодан?

– В ванной комнате... Вон там, – указал Джо.

– Благодарю.

Лосада прошла в указанное помещение и возвратилась с большим кожаным дипломатом.

– Этот? Но он совсем легкий! Ты ничего не забыл?

– Да... Хорошо, что напомнила. Вытащи теннисную ракетку... Она вряд ли мне понадобится.

– Ты уже поел? – поинтересовалась Лосада, закрывая замки дипломата.

– По-моему, об этом не стоит и спрашивать, – проговорил Данте, хотя в глубине души ему было приятно, что Роза беспокоится за него. – Я кое-как сумел доковылять на одной руке и двух ногах до ближайшей забегаловки и купить себе завтрак... Кстати, я тебе должен... Помнишь?

– Об этом не может быть и речи... Ты еще не пришел в себя, а собираешься вести женщину в ресторан.

– Если ты и в машине будешь нести такую чушь, то я вообще не поеду...

– Джо, не забывай – ты сейчас слабее меня. Не перечь мне, иначе применю силу...

По дороге Данте поинтересовался у напарницы, как движется дело с поимкой маньяка. Розе, к сожалению, ничего толком не было известно.

– Машину пока нигде не обнаружили, – произнесла она. – В районе, где он охотился, сейчас много патрульных... Даже клиенты боятся туда заглядывать.

– Что с «БМВ»?

– В участок прислали список владельцев этой марки на трех листах... Почти половина машин принадлежит различным компаниям; нужно отдельно выяснять личности водителей. Может, попытаться отгадать, какая из них наша?..

Данте вздохнул и подумал: «Напрасно я не доверял ей... А ведь она могла бы так много сделать! Роза – хороший полицейский, и все понимает не хуже меня...»

– Послушай, – проговорил он вслух, – этот маньяк, рано или поздно, но отыщется... Скажи, чем ты сейчас занимаешься в участке? Как к тебе относится Моррис?

– Он... очень сердит. Поручил мне составлять досье на владельцев черных «БМВ»...

Джо покачал головой:

– Хуже этой работы ничего не придумаешь. А все из-за меня...

– Не нужно об этом... – Роза улыбнулась. – Если бы нам немножко больше повезло и твой план сработал до конца, ходили бы мы в героях. Я ни о чем не жалею. Благодаря тебе многое стало яснее и ближе... А наш риск... У нас просто не было другого шанса... Ведь мы подошли так близко!

* * *

Бреннан и Диана едва успели приехать и разложить по полкам все продукты, купленные в дорогом магазине, как к дому припарковалась машина Данте и Лосады. Заметив гостей, художник и его любовница поспешили помочь им принести вещи.

Джо выглядел неважно: лицо побледнело, движения причиняли боль... Роза помогла ему выбраться из салона автомобиля, а Брайан взял его дипломат.

– Познакомьтесь, – произнес скульптор, – это – Диана Уэбстер.

Детектив холодно взглянул на ее лицо, на пышные формы, подчеркнутые тесными шортами и бюстгальтером, и прищурился. Ему показалось, что он уже видел где-то эту женщину.

– Ты, кажется, участвовала в одном шоу... – с улыбкой сказал Данте. – Выступала в костюме из шкуры леопарда... Потрясающий номер.

Диана открыла в изумлении рот:

– Ты что, смотрел «Королевскую грудь»? Я так даже и не помню, где это происходило.

– В «Мад-Клаб», примерно пять лет назад...

– Невероятно! Как только ты смог запомнить?!

– Ты тогда неплохо завела публику.

– Ну и ну! – женщина покачала головой. – Оказывается, полицейские посещают «Мад-Клаб»... Приятное времяпрепровождение.

– Не сказал бы, что очень приятное... В то время я играл роль бритоголового панка, работая по указанию наркоотдела.

– А сейчас какое у тебя задание? – поинтересовалась натурщица.

Бреннан усмехнулся. Роза удивленно смотрела то на Данте, то на Диану. Наконец она сказала, обращаясь к художнику:

– Предупреждаю: Джо нужен покой.

– Не беспокойся, – отозвался Брайан. – На Плежа-Бич все располагает к скорейшему выздоровлению. – Он повернулся к детективу: – Значит, бритоголовый панк и женщина в костюме леопарда встретились через пять лет? Это нужно отметить...

Лосада с укором посмотрела на Джо, но тот не заметил этого.

Раненого проводили в просторную комнату на первом этаже, два больших окна которой выходили на побережье. В одном из углов располагался камин, а напротив него – широкая кровать. Данте уселся на нее и немного покачался, проверяя ее упругость.

– Тебя устроят эти апартаменты? – спросил Бреннан.

– Еще бы! Не знаю даже, как отблагодарить тебя.

– Забудь... – небрежно отмахнулся Брайан.

* * *

После ужина, отлично приготовленного Дианой, художник пригласил гостей в свой кабинет выпить бренди. Данте, к своему удивлению, понял, что хозяин дома пьет очень много. Брайан совсем не знал меры и опустошал рюмки, не дожидаясь остальных. Натурщица, казалось, знала об этом, но не беспокоилась или просто не хотела спорить с Бреннаном.

Джо зевнул и многозначительно посмотрел на часы. Еще не было десяти, но ему уже хотелось спать.

– Устал? – спросила Роза. – Да и мне тоже пора ехать в Сити... Это все-таки не ближний свет.

Напарник кивнул:

– Да, пора на боковую... Хорошего понемножку.

Медленно поднявшись из-за стола, Данте извинился перед хозяином и Дианой и пожелал им спокойной ночи. Роза встала вслед за ним.

– Мне бы хотелось приезжать по субботам, чтобы быть в курсе, как идет выздоровление Джо, – проговорила Лосада.

– Конечно, – согласился Бреннан. – А почему ты не хочешь навещать нас в пятницу и оставаться на выходные?

– К сожалению, у меня случаются дежурства по этим дням, – ответила женщина и взглянула на Данте.

– Пойдем, пожелаешь мне спокойной ночи, – сказал он.

* * *

Данте сел на край кровати, Роза устроилась рядом.

– Спасибо, что проводила меня.

– Я, наверное, приеду в пятницу вечером, – произнесла Лосада. – Надеюсь, тебе не будет скучно?

– Здесь совсем неплохо.

– Только боюсь, ты будешь очень бурно проводить свое время...

– Мы что, ревнуем? – спросил Данте с усмешкой.

– Ты имеешь в виду эту Королеву Грудей? Нет, какого черта?!

– И все-таки ты ревнуешь! – Джо по-прежнему улыбался. – Я чувствую это...

– Льстишь сам себе, детектив.

Почти не осознавая, что делают, Роза и Данте взялись за руки, потом удивленно посмотрели друг другу в глаза. Девушка первой отвела взгляд.

– Ты поправляешься, Джо... Я так рада этому, – пробормотала она – Даже не знаю, что бы я делала, если бы тебя покалечили или, не дай бог... От всех этих переживаний не могу спать ночами... Понимаешь?

Роза снова посмотрела на Данте. Протянув здоровую руку, мужчина провел пальцами по щеке Лосады и убрал с ее лба локон черных, блестящих от света люстры, волос; мелькнула мысль: «Она – сильная женщина... Гораздо сильнее, чем я предполагал».

В глазах Джо застыл вопрос, ответ на который он прочел во взгляде девушки. Их губы слились в поцелуе.

– Береги себя, Джозеф, – проговорила Лосада, отрывая губы, и провела кончиками пальцев по лицу Данте. – Увидимся вечером в пятницу...

Загрузка...