Луп (букв, петля, кольцо) — деловой центр Чикаго.
Уффици — дворец во Флоренции, где находится Национальная галерея.
Виннетка — приозерное предместье Чикаго.
Тиффани Чарлз Льюис (1812 — 1902) — американский торговец. Его сын Луис Комфорт Тиффани (1848 — 1943) — известный художник по стеклу.
День благодарения — официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса (последний четверг ноября).
Пумперниккель — хлеб из грубой непросеянной ржаной муки (нем.).
Исчезновение мира (нем.).
Аннапурна («дарующая еду») — имя богини Дурги, супруги бога Шивы.
Клее Поль (1879 — 1940) — швейцарский живописец и гравер.
Гоулд Эллиотт — американский киноактер.
«Дайкири» — коктейль из рома, лимонного сока и сахара.
Энчилада — южноамериканский рулет с говядиной, курицей или другой начинкой. Подают с сыром и острым соусом.
Фидуциарный — основанный на доверии.
Игра слов: «эрл» по-английски означает «граф».
Xилл Джо (1879 — 1915) — американский рабочий, поэт-песенник, казненный по ложному обвинению в убийстве. На русском языке его стихи публиковались в переводе М. Зенкевича. «Песни Джо Хилла». М., 1966