Глава 15 Поцелуй меня

После действительно неловкого ужина, потому что Дом бросал взгляды на Нокса, мы уходим обратно в гостевой домик.

— Спасибо за ужин. Ты сам почти все приготовил. Где ты этому научился? — спрашиваю я, глядя на него. Лунный свет падает на бассейн и, отражаясь в воде, заставляет заметить все изгибы его прекрасного лица. Он садится рядом с бассейном, поднимает свою руку к моей и нежно тянет меня так, что я сажусь рядом с ним.

— Моя мама. Она хотела убедиться, что я могу готовить, потому что, по ее словам, кухня не только для женщин, — смеется он, глядя на небо.

Именно в этот момент я думаю, что, возможно, ее больше нет.

— Она скончалась пару лет назад, в автомобильной аварии на обратном пути с родео. С тех пор жизнь изменилась, так что я просто дрейфую вокруг этого места, — продолжает он.

Я смотрю на него и подношу ладонь к его лицу, поворачивая так, чтобы он смотрел на меня.

— Прости, я не могу представить, что у меня не будет обоих родителей.

Нокс улыбается, поднося руку к моему лицу и проводя большим пальцем по щеке.

— Перестань на меня так смотреть, или я снова тебя поцелую.

Глядя ему прямо в глаза, я почти уверена, что, по крайней мере, хочу попробовать.

— Поцелуй меня. Хочу, чтобы ты поцеловал меня, — шепчу я. После этих слов он притягивает мое лицо к своему и целует меня. Отвечаю на его поцелуй, проводя языком по его, пока он не поднимает руку и не обхватывает ею мою шею сзади. Нокс останавливается и начинает отдаляться от меня.

— Пожалуй, нам стоит остановиться.

Я мгновенно краснею и смотрю на воду.

— Эй, нет, — он тянется к моему лицу, — это не потому, что я хочу прекратить, а потому, что не хочу торопить.

Я улыбаюсь ему.

— Не знала, что такие мужчины как ты, еще существуют.

Нокс смеется, встает на ноги и помогает подняться мне.

— Просто, может быть, ты не искала.

Он прав. Я никогда не находила привлекательными по-настоящему милых парней. А может должна была, и тогда, возможно, сейчас не была бы беременной.

— Увидимся завтра? — спрашиваю его, надеясь, что он скажет, что работает.

— Увидимся, — отвечает Нокс, целует меня в лоб и уходит. Я ложусь в постель, и много думаю. И одну вещь, я понимаю наверняка: я скучаю и люблю Блейка, как сумасшедшая, и нет абсолютно никакого способа, что я смогу использовать Нокса чтобы оправиться от своей боли.

***

На следующее утро я просыпаюсь, чувствуя себя дерьмово. Знаю, что мне нужно закончить все, что происходит между мной и Ноксом прежде, чем один из нас пострадает. Я вхожу в дом как раз в тот момент, когда слышу, как начинает звонить телефон.

— Алло, резиденция Абрахамс, — говорю я веселым тоном, потому что именно так вы должны отвечать на телефонные звонки в этом неблагополучном доме.

— Вики? — я слышу голос Блейка по ту сторону трубки, и как только собираюсь положить трубку, он продолжает: — Вики, остановись! Не вешай трубку.

Я держу телефон у уха, но ничего не говорю.

— Алэйну похитили, мы сейчас в Новой Зеландии, но я подумал, тебе нужно узнать, что она в порядке.

Я втягиваю воздух.

— Что? О, Боже мой, БЛЕЙК! Ох, черт! — я начинаю паниковать, сжимая телефон в руке, когда входит Нокс.

— Ты в порядке, дорогая? — спрашивает он, и, подойдя ко мне, целует в лоб. Я слышу, как Блейк рычит в трубку:

— Вики, лучше бы это был один из твоих гребаных братьев, — его обвинения заставляют меня прекратить паниковать, когда я выхожу из комнаты.

— Нет, это не мой брат. Его зовут Нокс, отец нанял его для работы на несколько недель, — отвечаю я. Мне все равно. Что он может сделать сидя в Новой Зеландии? Да и Блейк очень ясно дал понять, что мы можем встречаться с другими людьми. На секунду на линии воцаряется тишина.

— Ты трахаешься с ним?

Я с отвращением смотрю на телефон в руке.

— Извини? Нет, на самом деле, нет, — я быстренько про себя улыбаюсь, прежде чем продолжаю, — но когда я трахну его, это будет не твое дело, потому что помнишь, Блейк? Ты был тем, кто установил правила свободных отношений, но знай, я поцеловала его пару раз, потому что я ни с кем не встречаюсь, хах.

Черт, я не хотела рассказывать ему о поцелуях. Холод голоса, который доносится из трубки, пробирает меня до костей:

— Я, бл*ть, убью его, Вики, так что надеюсь, поцелуй с ним того стоил.

Линия обрывается. Я вешаю трубку и иду на кухню, где нахожу Нокса и отвечаю на заданный им вопрос.

— Да, со мной все в порядке, просто немного драмы дома.

Он кивает, прежде чем выходит на улицу, чтобы закончить то, чем занимается. Я выбегаю за ним.

— Могу я с тобой поговорить? Это не долго.

Он оборачивается, солнце светит прямо за его телом.

— Что у тебя на уме? — спрашивает он.

Я начинаю тереть пальцы, раньше меня никогда не волновало, что я могу ранить чувства людей, потому что эти люди не были Ноксом Боуденом.

— Не могу с тобой так поступить, это несправедливо. Я влюблена в отца моего ребенка и было бы несправедливо по отношению к тебе, если бы я тебя подвела. Ты заслуживаешь лучшего, — после этих слов сажусь на ступеньки крыльца, он подходит и садится рядом со мной.

— Я могу ждать тебя, Вики. Буду ждать.

Я качаю головой.

— Пожалуйста, не надо, не жди меня. Блейк – мое счастливое навсегда, даже если я не являюсь его, — слеза капает с моих глаз, я быстро вытираю ее, а он обнимает меня, и целует голову.

— Ты чертовски особенная, Вики. Я уверен, он знает это, иначе он настоящий идиот.

Я смеюсь над его комментарием.

— Спасибо тебе, Нокс, за все. Ты показал мне, что в этом мире еще есть достойные, порядочные люди.

Нокс снова целует мою голову, прежде чем встать и вернуться к работе. Когда я возвращаюсь на кухню, мой отец тоже входит, открывает холодильник и достает бутылку воды. Папа смотрит в мою сторону.

— Вик, постарайся быть доброй по отношению к Беверли. Я знаю, что она тебе не нравится, но будет страдать моя задница, если ты не будешь себя хорошо вести.

Я морщусь из-за выбранных отцом слов.

— Фу, пап, это отвратительно. Мне нужно поговорить с тобой, мамой, Домиником и Джейком, желательно в одной комнате.

Сделав глоток воды, он кивает.

— Хорошо, недостающих мы можем подключить на громкоговоритель в моем офисе. Все в порядке?

Черт возьми, этот мужчина понятия не имеет, насколько я сейчас не в порядке. Я улыбаюсь.

— Да, все прекрасно. Встретимся там, через пятнадцать минут, — говорю я, забывая, что, вероятно, в Париже, где сейчас живет моя мама, какое-то безбожное время суток.

***

Пятнадцать минут спустя я захожу в кабинет отца и сажусь на диван рядом с Домиником. Я не могу успокоить свои ноги, так сильно нервничаю. Смотрю на Дома и вижу, что он сидит, потирая рукой рот, с серьезным выражением на лице. Я знаю, что он будет беспокоиться о том, как все произойдет. Как только я начинаю сомневаться в его поддержке, он обнимает меня за спину, притягивая к себе. Спасибо Богу за братьев. Мой отец смотрит то на меня, то на моего брата, прежде чем остановить свой взгляд на Доме.

— Ты уже знаешь? — спрашивает он и Доминик кивает. Мой отец набирает номера мамы и брата Джейкоба, оба берут трубку одновременно.

— Пап, что я могу для тебя сделать? — на заднем фоне можно услышать голоса девушек. Я закатываю глаза, потому что это никогда не изменится, Джейкоб использует свою внешность как оружие. Папа вздыхает.

— Джейкоб? Доминик и Вики здесь. Твоя мама тоже на линии, так что отойди куда-нибудь подальше от своей любимицы этой недели.

Я слышу, как Джейк открывает и закрывает дверь, прежде чем мама говорит:

— Джефферсон? Что происходит? Позови мою дочь к телефону.

— Я здесь, мам. Все в порядке.

Она громко выдыхает.

— О, хорошо, как ты, дорогая? Почему ты на ранчо? Как там у вас дела?

Я смеюсь, потому что моя мама всегда интересуется множеством вещей сразу.

— Я в порядке, мама, ты узнаешь, почему я здесь через секунду, а на ранчо все хорошо, папа нанял очень, очень горячего работника на днях, ох, мама, он просто...

— ВИКИ! Прекрати это дерьмо, что происходит?

Это был Джейк.

— Ладно, причина, по которой я созвала это семейное собрание, в том, чтобы рассказать вам кое-что. Прежде чем вы все начнете волноваться, я все обдумала и пожалуйста, не убивайте меня, — я делаю глубокий вдох и закрываю глаза. — Я беременна, — сказав это, выдыхаю воздух, который сдерживала, в то время как впитываю все, происходящее сейчас: первое, это проклятие, исходящее от Джейка, здесь ничего удивительного. Второе – выражение разочарования на лице отца. Ну, думаю, он еще скажет. И третье – полная тишина от мамы.

— Дай трубку моей дочери, я хочу поговорить с ней наедине, — наконец-то говорит она.

Мой отец, который до сих пор не сказал ни слова, берет трубку и передает ее мне.

— Привет, мам.

— Привет, детка, как ты себя чувствуешь?

Это ново. Мы с мамой всегда были близки, но я думала, что именно она из всех в моей семье начала бы метать и крушить.

— Я чувствую себя хорошо, у меня небольшая утренняя тошнота, но она пройдет.

Она хихикает в трубку.

— И у меня так было, я ужасно страдала, когда была беременна тобой, но с мальчиками не так сильно. Кто отец?

Я прочищаю горло, бросая взгляд на отца.

— Его зовут Блейк. У него несколько разных предприятий, он еще не знает, что я беременна, и он член мотоциклетного клуба, — я закрываю глаза, ожидая, что она начнет кричать, но она не кричит.

— Ладно, вы двое пара?

Она так хладнокровна по этому поводу, это странно.

— Нет, мы... тусовались вместе на каникулах. Это продолжилось и когда я вернулась в Уэст-Бич, но у нас много проблем и между нами ничего никогда не получится.

Мама громко выдыхает.

— Хорошо. Я, конечно же, не очень довольна этой новостью. Я слишком молода, чтобы стать бабушкой, но быстро приеду к тебе, хорошо?

Слезы текут из моих глаз.

— Хорошо, мама, спасибо.

— Передай трубку своему отцу, дорогая.

Я возвращаю телефон отцу и бросаю взгляд на другой телефон, на котором соединение с Джейкобом.

— Я не буду отвечать на его вопросы. Дом? Пожалуйста, — прошу я.

Папа закатывает глаза, прежде чем схватить телефон.

— Прекрати, Джейк, оставь ее в покое.

Их споры утихают, когда я смотрю на отца, который стоит, засунув руки в карманы.

— Папа? Скажи что-нибудь.

Он садится передо мной в свое роскошное кресло.

— Я не в восторге от этого, но, как и твоя мать, буду тебя поддерживать. Тебе просто нужно дать мне немного времени.

Я киваю головой. Я не понимала, насколько важно для меня мнение отца, пока не увидела выражение его глаз.

— Давно ли ты узнала? — спрашивает он. Я выдыхаю и прикасаюсь к животу.

— Не так давно, хотя срок не маленький.

Доминик опускает лицо к моему животу.

— Я думаю, пришло время твоей мамочке рассказать твоему папочке о тебе. Что ты думаешь об этом, крошка?

Я смеюсь над мягкой стороной моего брата, которую он показывает для своего маленького племянника или племянницы. По крайней мере, если дела с Блейком пойдут наперекосяк, у меня всегда будет семья.

Загрузка...