Глава 19 Это была она Блейк

Я беру Вики на руки, когда люди начинают толпиться вокруг нас. Впервые в жизни я плачу, как маленькая сучка.

— Черт, детка, держись, пожалуйста, — отчаянно говорю я ей, придавливая ее рану.

Я слышу сирену скорой помощи в тот момент, когда из-за угла подтягиваются Алэйна с Зейном и остальные ребята.

— Боже мой, ВИКИ! — Алэйна кричит, подбегая к нам, пока Вики лежит на моих ногах.

Я вытираю слезы со своих глаз, размазывая кровь по всему своему лицу, и продолжаю давить на рану. Рана выглядит не очень хорошо; я видел такие травмы раньше. Черт возьми, я и сам раньше причинял такого рода травмы, и люди никогда не выживали, не с пулей в живот. Все стоят вокруг меня, а я смотрю на Зейна.

— Это была она, — говорю я, насмешливо произнося слово «она».

Он прищуривается, стискивает зубы и кивает.

Как только они помещают Вики в машину скорой помощи, я сажусь внутрь, чтобы быть рядом; остальные парни следуют за нами. Когда мы добираемся до больницы, к ней бросается толпа врачей и медсестер. Все происходит так быстро, я просто моргаю, и она исчезает. Не могу поверить, что я так долго позволял этому назревать, это моя чертова вина. Я в отчаянии дергаю себя за волосы, оглядывая зал ожидания, вижу здесь всех братьев и Алэйну.

— Мне нужно позвонить ее родителям, — говорю я, доставая телефон.

Набираю номер ее отца. Родители Вики не так уж плохи. Я сразу понравился ее маме, а вот с ее отцом дела обстояли посложнее. Отец Вики берет трубку после второго гудка.

— Джефферсон, мне очень жаль. Вики в больнице, и я думаю, что это серьезно, вам нужно приехать как можно скорее, — говорю я ему.

Еще одна слеза скатывается по моей щеке от разочарования, что все вышло из-под моего контроля. Мне плевать, что я плачу или что у кого-то есть проблемы с этим, я пристрелю их. Это моя женщина, моя старуха, мать моей дочери. Этого не должно было произойти, она нужна мне.

— Что? Что ты имеешь в виду? — в панке спрашивает он.

— Сегодня в баре произошел один инцидент, и она схватила пулю. Мне очень жаль.

Сообщив ему все подробности, я вешаю трубку и кладу телефон обратно в карман. Эд подходит ко мне с болью в глазах. Ему потребовалось время, чтобы привыкнуть к Вики. А после того, как она родила Пайпер, его любовь к моей дочери стала такой сильной, что перешла и на Вики.

— Мне жаль, брат. Но если и есть, кто сможет пройти через это, так это Вики, — говорит он, обнимая меня.

Я благодарно похлопываю его по плечу и сажусь, откидываюсь на спинку стула.

Мы ждем, как мне кажется, вечность, когда я вижу доктора, выходящего из дверей, и встаю, чтобы подойти к нему.

— С ней все будет в порядке?

Он смотрит на меня с сочувствием.

— Мне очень жаль, мистер Рэндон, но на данном этапе я могу сказать только, что с ней работает лучшая команда врачей. Пуля попала ей в живот, к счастью, миновав все жизненно важные органы, мы делаем все возможное, чтобы вытащить ее, ничего не повредив, — отвечает доктор. Я смотрю на него в шоке.

— Значит, с ней все будет в порядке? Пуля не повредила все основные органы, так что Вики будет жить? — с надеждой спрашиваю я.

— Пока рано говорить, потому что все еще есть шанс, что инфицирования, также существует возможность черепно-мозговой травмы. Сейчас она в медикаментозной коме.

Черт, это звучит не очень хорошо. Мне все равно, даже если ее мозг будет мертв, я буду заботиться о ней до последних своих дней. Я больше никогда ее не оставлю.

— Могу я ее увидеть? — спрашиваю я.

Он качает головой.

— Пока нет, вам лучше пойти домой и отдохнуть. Приходите утром.

Я, черт возьми, хочу ударить его за то, что он ожидает, что я оставлю ее здесь одну, но не делаю этого. Я возвращаюсь в комнату ожидания. Алэйна встает и идет ко мне.

— Что происходит?

Прежде чем сесть рядом с Зейном, я объясняю ей все так, как могу лучше всего.

— Я знаю, где ее найти, — шепчу ему. Зейн смотрит на меня.

— Я думал, мы не будем вмешиваться и позвоним Эбби. Давай просто посадим эту сучку. Камеры видео наблюдения по всей улице, это все доказательства, которые нам нужны. Ты не можешь идти на это вслепую, это то, чего она добивается.

Я смотрю на него стеклянными глазами.

— В этот раз это Вики,Зейн. Ее, бл*ть, подстрелили! Она приняла на себя удар. Я должен убить Коррин.

Он откидывается на спинку сиденья и прожигает взглядом дырки в моей голове, он делает так, когда думает, что я плохо соображаю.

— Обдумай все хорошенько, Блейк, это не умно, это подстава. Не делай этого. Я могу позвонить Эбби сейчас, у нас есть девочки внутри, которые заставят ее каждый день желать смерти, поверь мне, брат.

Я обдумываю его слова и понимаю, что они имеют смысл. Как бы сильно я не хотел оторвать ее гребаную голову и скормить свиньям, пока буду мочиться на ее труп, мне больше нравится идея Зейна. Коррин будет страдать гораздо дольше, чем ей потребуется,желая умереть.

— Договорились. Звони Эбби.

***

На следующее утро, вся семья Вики уже здесь. Я думал, что они набросятся на меня с кулаками. Особенно Джейкоб, но они не сделали этого, они просто волнуются, ждут новостей о ней. Я встаю с пластикового сиденья и оглядываюсь, чтобы увидеть всех моих братьев, спящих на стульях, и Алэйну, свернувшуюся калачиком на коленях Зейна. Это заставляет меня скучать по Вики еще больше. Я никогда не должен был ее оставлять. Я иду к Джефферсону и Кэрол, обнимаю их, а также Доминика и Джейкоба.

— Доктор приходил? — спрашиваю я их всех.

— Еще нет, брат, что случилось? — спрашивает Доминик. Я объясняю, что произошло, и в конце был готов к нескольким крикам и кулакам, обращенным ко мне.

— В этом вся Вики, всегда старается быть героем, — говорит ее мать с полной печалью в голосе.

— Это все твоя вина? — спрашивает Джйкоб с непроницаемым лицом.

— Это была моя бывшая, которая стреляла из пистолета, так что да, думаю, так и есть.

Он вскакивает со своего места, готовый ударить меня, когда Доминик тянет его обратно.

— Это не его вина, Джейк. Это Вики и ее гребаные безумные идеи. Черт, — говорит Доминик брату, заставляя его снова сесть. Он в отчаянии закрывает лицо руками, и я понимаю это как намек на то, чтобы уйти.

— Блейк? Кто присматривает за Пайпер? — спрашивает Джефферсон, когда я поворачиваюсь, чтобы уйти.

— Моя сестра нянчится с ней у меня дома, и вы можете проведать ее, когда захотите, — отвечаю я, прежде чем сесть рядом с Зейном. — Ты звонил ей? — интересуюсь я у него.

Он кивает.

— Да, дружище, сегодня утром все было улажено, она под стражей, — улыбается он мне, и я улыбаюсь ему в ответ, впервые за три дня. Я позабочусь о том, чтобы Коррин жила очень несчастной жизнью до конца своих дней.

— Мистер Рэндон? — входит молодая врач с кипой бумаг.

— Да? — я подхожу к ней.

— Мисс Абрахамс очнулась и спрашивает о вас, — говорит она с улыбкой.

— Спасибо, — я быстро обнимаю ее и бегу в палату. Когда я добираюсь туда, вижу Вики, подключенную к проводам и трубкам. От этого у меня сжимает внутренности, черт это нечестно.

— Привет, детка, — говорю я ей, закрывая дверь. — Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я, пододвигая к кровати стул, чтобы присесть рядом.

— Бывали дни и получше. Как Пайпер?

— Она все еще дома с Фиби. Черт, ты так напугала меня, малышка, — я целую ее руку так, словно от этого зависит моя жизнь. Она коротко улыбается мне, но потом ее улыбка исчезает.

— А Коррин?

— Под стражей. У нас есть для нее отличный план, не беспокойся об этом, — говорю я ей.

Она улыбается.

— Уверена, что есть.

— Я не хочу жить без тебя и Пайпер, Вики. Я не могу жить без вас двоих.

Она смотрит на наши соединенные руки.

— Тогда не надо. Я ждала тебя, Блейк, ты мой счастливый конец.

Черт, у меня такое чувство, будто мое сердце остановилось только от того, что она это сказала. Черт, эта женщина может убить меня своими словами.

— Я люблю тебя, детка, — говорю я и целую ее в губы.

— Я тоже тебя люблю, Блейк.

Дверь открывается и все входят в палату, я встаю, готовый сказать им всем, чтобы они уходили, но Вики берет меня за руку и качает головой. Алэйна сразу же приподнимает одеяло и скользит на кровать к ней.

— Черт возьми, Лэйн, будь осторожна, пожалуйста, — говорю я ей, и она смотрит на меня так, будто ее это совсем не беспокоит.

Она идеально походит на роль королевы, Зейн не мог найти лучшую партнершу. Я подтягиваю свой стул к изголовью кровати, позволяя ее братьям сесть рядом с Вики.

— Вики, никогда больше не повторяй такого дерьма, я серьезно, — Джейкоб целует ее в лоб.

— Пожалуйста. Не сердитесь ни на меня, ни на Блейка. Он тоже не виноват, — говорит она, и я вижу, что она смотрит прямо на Джейкоба. Она хорошо знает своего брата. Джейкоб оборачивается и смотрит на меня.

— Ты действительно любишь его? — спрашивает он Вики.

Если бы он не был ее братом, я бы, бл*ть, разбил ему лицо за то, что он сомневается в моем положении с ней. Вместо этого я сжимаю кулаки.

— Я люблю его, Джейк, и он отец твоей племянницы. Конец дискуссии.

Джейкоб смотрит на меня и улыбается.

— Тогда ладно.

Все равно мне не нравится этот самоуверенный ублюдок. Я стучу по сиденью и встаю.

— Я позвоню Фиби, расскажу новости и попрошу ее привезти нашу девочку, — говорю я Вики. Она улыбается мне своей прекрасной улыбкой.

— Звучит превосходно.

***

Мы все еще все сидим в комнате Вики, когда Фиби с Пайпер на боку заходит через дверь.

— О Боже, слава Богу, с тобой все в порядке! Иисус, Вики, ты так меня напугала.

Я подхожу к ней и беру Пайпер на руки, и представляю сестру семье Вики, я и забыл, что они не встречали Фиби. Алэйна смотрит на Вики, а затем на Эда.

— Должна ли я позвонить Кали? Сообщить ей что случилось?

Я вижу, как Эд вздрагивает при упоминании ее имени. Вики качает головой.

— Нет, теперь нет смысла. Она просто взбесится и приедет сюда. Я дам ей знать, когда увижу ее в следующий раз.

Загрузка...