«Cahiers de la Commission économique de la fédération de l’Isère du P. C. F.», № 1. Problèmes de la Région Grenobloise. Conférence présentée par Jean Giard à L’Université Nouvelle de Grenoble, Novembre, 1964, p. 5–6.
«Cahiers de la Commission économique de la fédération de l'Isère du P. C. F.», № 1. Problèmes de la Région Grenobloise. Conférence présentée par Jean Giard à L’Université Nouvelle de Grenoble, Novembre, 1964, p. 10–11.
См. И. Соллертинский. Гектор Берлиоз. Л., 1935, стр. 50. См. также о Берлиозе статью-новеллу Л. Н. Глумова в журнале «Советская музыка», 1934, февраль.
Ф. И. Тютчев. Стихотворения. Л., «Советский писатель», «Библиотека поэта», 1962, стр. 322.
Joseph Jirard. Avignon. Paris, Edition Alpina, 1962, p. 22.
«La journée Vinicole», journal quotidien des Buissons, 39me, Anneé, № 11472.
Paul Verlaine. Choix de Poésie. Paris, 1891, p. 79–80.
Я была счастлива получить через «Литературную газету», где статья моя была первоначально напечатана, сердечное слово благодарности за нее, адресованное мне в личном письме Альбером Швейцером в газету, незадолго до его кончины. — М. Ш.
«Le présent se reticle dans le passé, l'avenir dans le présent» (франц.).
Xостесс — хозяйки, популярная фигура на выставке: ловушки в каждом павильоне имеют свою форму, их задача — помочь посетителям.
«Правда», 1958, 25 июля.
Дж. Бернал. Наука и истории общества. М., Издательство иностранной литературы, 1956, стр. 402.
Статья Джеральда Барри в журнале «New Statesman», 19 May 1958, p. 592, «Expo 58».
«Путешествие вокруг света на корабле «Бигль», привожу по старому переводу под редакцией А. Бекетова, т. I. СПб., 1865, стр. 115.
Дж. Бернал. Наука в истории общества. М., 1956, стр. 423–424
Обо всем, что я тут пишу, читатель может прочесть в интереснейшей статье В. Белкина («Известия», 1958, 30 июля).
«Правда», 1958, 1 августа, статья В. Александрова.
«Спутник», 1958, 10 мая, № 3.
«Спутник», 1958, 10 мая, № 3.
Em. Lengui. 50 ans d'art moderne. Exposition universelle et internationale de Bruxelles, 1958. Каталог «Интернационального Дворца искусств».
О родившемся и выросшем в России художнике-реалисте Грегорио Шилтяне смотри монографии: 1. Waldеmar George. Sciltian. Milano, Lacca; 2. Gregorio Sciltian. Pittura della Gealta. Estetiea e Tecnica Hoepli. Milano.
Взято В. О. Лихтенштадтом в его книге «Гёте» (Госиздат, 1920, стр. 379) из веймарского издания «Sophien Ausgabe», т. XXV, ч. II, стр. 252 (добавление к «Годам странствий Вильгельма Мейстсра»). Привожу в переводе Лихтенштадта.
«Palais Inelrnational de la science», 1958, p. 12.
Стенограмма заседаний конгресса ПЕН-клуба в Лондоне, июнь 1956 г.
См. библиографию в книге: Э. Линдгрен. Искусство кино. М., Издательство иностранной литературы, 1956.
Oliver Bell. The British Film of the Future, pp. 176–178. «British Film Yearbook 1949–1950».
Oliver Bell. The British Film of the Future, pp. 176–178. «British Film Yearbook 1949–1950».
Там же.
Oliver Bell. The British Film of the Future, pp. 176–178. «British Filin Yearbook 1949–1950».
Charles Dickens. Posthumous Papers of the Pickwick Club. М., Издательство иностранной литературы, 1949. Обо цитаты на стр. 830.
Charles Dickens. Posthumous of the PuckwicK Club.
Цитируемый материал взят (за исключением специальных указаний) из книги «Blake’s Poems and Prophecies», со вступительной статьей Маркса Плоумэна («Everyman’s Library», № 792), и G. К. Сhеstеrtоn. William Blake, 1910.
«Marxism Today», 1957, October, p. 16.
Там же, p. 21.
Иоахимиты — приверженцы Иоахима де Флоре, свободного толкователя Евангелия и зачинателя многих ересей.
«Истории средних веков», т. II. М., Соцэкгиз, 1939, стр. 209.
G. М. Trevelyan. English Social History. A Survey of Six Centuries. Chaucer to Queen Victoria, Longmans, Green and C°, 19–16, p. 139.
«История средних веков», т. II, стр. 208.
Там же.
Я привожу цитаты из Шекспира большею частью в своем прозаическом переводе из превосходного издания Эрнста Риса. «Shakespeares Comedies». «Everyman’s Library», 1913, v. 1, p. 110, Другие издания всякий раз оговариваю, — М. Ш.
Шекспир, т. IV. Под редакцией С. А. Венгерова. СПб., издание Брокгауза и Эфрона. 1903, стр. 409.
Шекспир, т. III. СПб., издание Брокгауза и Эфрона. 1903, стр. 320.
Там же, т. IV, стр. 381
Мишель Монтень. Опыты. Кинга первая. М., 1954, стр. 266.
Шекспир, т. IV. СПб., издание Брокгауза и Эфрона, 1903, «Буря», стр. 464.
Шекспир, т. I. СПб., издание Брокгауза и Эфрона, 1903, стр. 380.
Там же, стр. 480.
Самым модным в Германии в первые месяцы войны 1914 года, которые довелось мне провести в баден-баденском концлагере, был выкрик в газетах и на демонстрациях: «Italien thut ihr Pflicht!» («Италия выполнит свой долг!»).
«Правда», 1962, 26 августа, № 238. Глава «Реализация Римского договора и капиталистическая экономика».
Там же. Глава «Первые социально-экономические и политические последствия «общего рынка».
Подробнее об этом читатель найдет в моей книге «Воскрешение из мертвых». Гослитиздат, 1964; или «Иозеф Мысливечек». «Молодая гвардия», «Жизнь замечательных людей», 1968.
И ответ я действительно получила уже в Москве.
Донна Роза скончалась в минувшие годы; о профессоре я несколько лет ничего не знаю. — М. Ш.
Глава из этого романа «Compriamo bambini» была напечатана в № 60 журнала «Nostro tempo» летом 1962 года. Сейчас он уже давно издан.
В апреле 1967 года я узнала из газеты «Паэзе сэра» о внезапной смерти Луиджи Инкоронато. Замечательного писателя-коммуниста хоронила вся трудовая Италия.
«Nostro tempo», 1962, июнь, № 60, передовая статья редактора. И дальше — о катастрофическом состоянии неаполитанской экономики и отсталого рабочего населения в Неаполе. Заметим кстати, что журнал отнюдь не коммунистический.
Знаешь ли ты страну, где цветут лимоны… Знаешь ли дом? Крыша его покоится на колоннах, сверкает зал, и мерцают комнаты… (Goethe. Wilhelm Meisters Lehrjahre, T. I, В. III.)
В. И. Ленин. Полное собрание сочинений, т. 36, стр. 257.
В западноевропейских университетах (как и у нас до революции) окончившие университет получают звание докторов философии; это не научный титул, а лишь показатель университетского образования.
…реализм, как мне кажется, вот единственный путь, которым надо следовать после современного декаданса, такова задача, которую я рассматриваю как миссию моей жизни и которой посвятил свою живопись.
Грегорио Шилтян
Человек должен быть еще разок разрушен (то есть возвращен к началу).
Недавно вышла очень интересно написанная и великолепно изданная в Милане автобиография Шилтяна (на итальянском языке).
Ю. А. Добровольская. Практический курс итальянского языка. М., Издательство международных отношений, 1964, стр. 568.
С переменой названия на «Morning Star» стало как будто легче.
В настоящее время Англия является членом «общего рынка».
Сторицей расплачиваться (англ.).
«Un fruit de la Mer Morte», volumes 1, 2. Paris, 1874.
Rambler — бродяга, праздношатающийся (англ.). Так называлась первая газета, изданная Джонсоном 20 марта 1750 г. Последний ее номер вышел в день смерти жены Джонсона, 17 марта 1752 г.
В оригинале: «Параличный трясет последней сединой».
«Fanfrolico and after». London, 1962.
«Death of the Него». London, 1962.
«The Way the Ball Bounces». London, 1962.
Перевожу словом «упырь», хотя bat в точном переводе — летучая мышь. — М. Ш.
Имеется в виду здание театра, носящее определенное название, без стационарной труппы.
Oliver Goldsmith. She Stoops to Conquer or the Mistakes of a Night.
Сейчас, когда я пишу эти строки, «Present Laughter» уже спят со сцены. Он прошел на ней до весны 1966 года четыреста девятнадцать раз.
Antony Crosland. The Future of Socialism, chart. X. 1956, p 234. (Подчеркнуто мною. — M. Ш.)
«За рубежом», 1966, апрель, стр. 31.
Antony Sampson. Anathomy of England, 1965. Глава «Redbrik».
Смотри об этом биографию Антони Крослэнда, помещенную в иллюстрированном приложении к газете «Обсёрвер» за 25 июля 1965 г., стр. 9.
См. Antony Crosland. The Future of Socialism. 1956, p. 264.
Когда эти строки писались, шел 1955 год. — М. Ш.
Сейчас, почти полтора десятилетия спустя, Прага застроена новыми домами на окраинах.
Я.-А. Коменский. Избранные педагогические сочинения, т. II. Перевод с латинского проф. В. Н. Ивановского, Д. Н. Королькова и Н. С. Терповского. М., Учпедгиз, 1939, стр. 172–173.
«Воспоминания о Ленине», т. 11. М., Госполитиздат, 1957, стр. 535.
В. И. Ленин. Письма к родным. Соцэкгиз, 1931, стр 253, письмо № 131.
Там же, стр. 265, письмо № 143.
«Slezký Sbornik», 1948, č 4, str. 341.
«Radostna zemé», журнал Силезского научного института в Опаве, 1951, стр. 94.
В. И. Ленин. Полное собрание сочинений, т. 21, стр. 660 («Даты жизни и деятельности В. И. Ленина»), т. 48, стр. 69.
Там же, т. 21, стр. 661.
И. А. Гончаров. Собрание сочинений, т. 8, стр. 285 и 291.
150 Marianské Lázné, 1808–1958. Krajské Nakladatelstvi, str. 113.
Я.-А. Коменский. Избранные педагогические сочинения, т. II. М., Учпедгиз, 1939, стр. 96.
Там же, стр. 84.
Я.-А. Коменский. Лабиринт мира и рай сердца. Перевел с чешского Ф.-В. Ржига. Нижний Новгород, 1896, стр. 28.
Я.-А. Коменский. Лабиринт мира и рай сердца, стр. 27.
Я.-А. Коменский. О культуре природных дарований. Перевод с латинского Л. Н Модзалевского. СПб., 1893, стр. 9–10.
Я.-А. Коменский. Великая дидактика. Перевод Адольфа и Любомудрова. М., 1896, стр. 335–337.
Этот лозунг Коменского можно прочесть на всех титульных листах его сочинений.
Я.-А. Коменский. Великая дидактика. Перевод Адольфа и Любомудрова. М., 1896, стр. 349.
Там же, стр. 359.
Там же, стр. 335.
Там же, стр. 337.
Я.-А. Коменский. Устав материнской школы. Перевел с чешского Ф.-В. Ржига. Нижний Новгород, 1893.
«Goethes Werke». Berlin, Verlag Gustav Hempel. «Dichtung und Wahrheit», III Teil, S. 159.
Я.-А. Коменский. Избранные педагогические сочинения. М., Учпедгиз, 1939, стр. 63–64.
Там же, стр. 71.
Я.-А. Коменский. Избранные педагогические сочинения, стр. 492.
Там же, стр. 68.
Там же, стр. 104.
Я.-А. Коменский. Избранные педагогические сочинения, стр. 106.
«Трехсотый юбилей отца народной школы, Амоса Коменского, в Петербурге», 1893.
«Трехсотый юбилей отца народной школы, Амоса Коменского, в Петербурге», 1893.
«Журнал Министерства народного просвещения», 1871, июль.
Письмо Пушкина к жене от 18 мая 1836 г.
Юлиус Фучик. Избранные очерки и статьи. М., Издательство иностранной литературы, 1950, стр. 199–201.
У нас была опубликована в «Ученых записках Саратовского гос. под. института», вып. XVII, 1955, прекрасная статья о Гашеке Н. П. Кланского.
См.: Карл Крейбих. Ярослав Гашек, его жизнь и творчество. Переведено с немецкой рукописи Н. Игнатовой. «Литература мировой революции», 1932, № 6, стр. 92.
Публикация Здены Анчика в чешском журнале «Svĕt Sovĕtů», 1955, № 49, 7 декабря.
Из книги: Vladimir Stejskal. Hašek na Lipnici Havličkův Brod. 1953, str. 10.
Приведено в книге: Zdena Ančik. О životè Jaroslava Haška. Praha, 1953, str. 16–17.
Я. Гашек. Избранные юморески. Гослитиздат, 1937, стр. 417.
Приведено у Карла Крейбиха. «Литература мировой революции», 1932, № 6, стр. 101.
Там же, стр. 96.
Рассказ «Восхождение на Мезершпице».
Приведено у Карла Крейбиха. «Литература мировой революции», 1932, № 6, стр. 99.
Приведено у Карла Крейбиха. «Литература мировой революции», 1932, № 6, стр. 99.
Подлинник этой анкеты хранится в Институте марксизма-ленинизма, ф. 17, on. 1, ед. хр. 307, л. 65.
Воспоминания Иозофа Лады о Гашеке приведены в книге: Vladimir Stejskal. Hašek на Lipnici. Havličkův Brod, 1953, str. 1–20.
Vladimir Stejskal. Hasek na Lipnici, str. 20.
«Ученые записки Саратовского гос. пед. института», вып. XVII, 1955, стр. 114–118.
«Новые материалы о Ярославе Гашеке». «Исторический архив», 1956, № 4. Изд-во АН СССР, стр. 122 и дальше.
Приведено Анчиком в «Svĕt Sovĕtú», 1955, № 49, под указанием: «Ze vzpomínek V. Svihovského» («Из воспоминаний В. Швиговского»).
Статья «Чехословаки». «Красная быль», Самара, 1923, № 3, стр. 176.
Приведено в предисловии И. Ипполита к «Избранным юморескам» Ярослава Гашека. Гослитиздат, 1937, стр. 21.
Приведено в статье Н. П. Еланского. «Ученые записки Саратовского гос. пед. института», стр. 121.
Н. Какурин. Восстание чехословаков и борьба с Колчаком. Госиздат, «Библиотека красноармейца», 1928, стр. 8.
Там же, стр. 18–19.
Воспоминания «Шуриньки», второй жены Гашека, приведены в книге: Vladimir Stejskal. Hašek ns Lipnici, str. 95. У наших биографов Гашека, писавших до публикации этих воспоминаний, о встрече с Александрой Львовой говорится не совсем точно.
«Ученые записки Саратовского гос. пед. института», стр. 121.
Приведено в предисловии И. Ипполита к «Избранным юморескам» Ярослава Гашека. Гослитиздат, 1937, стр. 22–23.
Карл Крейбих. Литература мировой революции, стр. 102.
«Новые материалы о Ярославе Гашеке». «Исторический архив», 1956, № 4, стр. 254–255.
«Svĕt Sovĕtů», 1955, № 49.
См. «Ученые записки Саратовского гос. пед. института», стр. 121.
Тусар — премьер Чехословацкой республики, избранный 8 июля 1919 г., лидер социал-демократической партии.
Публикация Здены Анчика. «Svĕt Sovĕtů», 1955, № 49, стр. 278.
Ярослав Гашек. Избранные юморески. Гослитиздат, 1937, стр. 438. Перевод и одном месте неточен: чешское слово «posdra» — «приветствие» — переводчик перевел как «поздравление». Это место мною исправлено. — М. Ш.
Б. Шмераль. Чехословаки и эсеры. Главполитпросвет, 1922, стр. 5.
Три рассказа из этих новых безымянных «приключений Швейка», написанных после смерти Гашека, переведены Тамарой Аксель. См. «Смена», 1945, №№ 19–24.
Гёте. Фауст. Переложение знаменитых строк:
Wer ewig strebend sich bemiilit,
Den konnen wir erlosen.
«Neues Deutschland», 1969, 22 März, S. 3.
Ф. Энгельс. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии. Политиздат, 1967, стр. 54–55.
Werner Noth. Die Wartburg. Geschichte und Kunst, 1966, 57.
Мариэтта Шагинян. Путешествие в Веймар. М., Государственное издательство, 1923, стр. 132.
Храни тебя бог!
Это было бы слишком прекрасно…
Храни тебя бог —
Этому не суждено было быть!
В И. Ленин. Полное собрание сочинений, т. 6, стр. 359.
«Der Neue Deutsche Merkur», 1793, erster Band, I Stück, S. 4 — Характерные подчеркивания — всюду самого Виланда.
Herder. Abhandlung über die Ursprung der Sprache. Berlin, 1772.
Herder. Briefe für Beförderung der Humanität. Riga, 1797.
Herder. Rezension für «Bemerkungen über die Unterschied der Stände in der bürgerlichen Gesellschaft». 1772. (Цитирую по каталогу. — М. Ш.)
Helmut Holtzhauer. Das Goethe Museum in Weimar, 1868, S. 17.
«Berliner Zeitung», 1969, 29 мая, стр. 3, колонка 6.
«Ludwig van Beethoven». Bonn, Beethoven-Archiv, 1969, S. 21.
Ludwig van Beethoven. Missa Solemnis. op. 123, bei Henry und Gohen. Bonn, 1845, S. 29. (Курсив всюду мой. — M. Ш.)
По-немецки: «Wenn sich Geist und Kraft vereinen, Winkt uns ewigen Friedens Gunst».
«Sowjet-Sibirien und Zentral Asien heute». Frankfurt a. M., Stimme-Verlag, 1967, S. 69.
Шекспир, т. IV. СПб., издание Брокгауза и Эфрона, 1903, стр. 483 (монолог Просперо в «Буре»),
«Bonn. Sammlung Reinisches Land», № 11, 2 Auflage. Bonn, Wilgelm Stollfuss Verlag, S. 30.
«Новая цюрихская газета», 1973, 16 октября, № 480, стр. 23.
И. Г. Песталоцци. Статьи и отрывки из педагогических сочинений. Учпедгиз, 1939, стр. 101.
К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. 4, стр. 351. «Гражданская война в Швейцарии».
См. В. И. Ленин. Полное собрание сочинений, т. 45, стр. 114,
The Russian Empire 1801–1917, by Hugh Seton-Watson. Oxford, 1967.
«Энциклопедия делло Спеттаколо» во дворце Дориа, в Риме.