Штурмуем бар одновременно, с двух сторон.
Я синхронизируюсь со второй группой через Женю. Забрасывать помещение гранатами я запретил — Джосера надо допросить. Поэтому выносим замок кумулятивным зарядом и врываемся внутрь при полной остановке времени. Все участники спектакля, включая Ахметова, Градова и Чехову, должны замереть... в условном сферическом вакууме. Потому что в компании Джосера, откинувшегося менталиста и пепельщика присутствовал хрономаг.
Очередной подарок от МОРа.
Едва мы ворвались в бар, хрономаг начал стрелять. Из дробовика, чего мелочиться. Брукс нырнула за обшитую керамогранитом барную стойку, а заряд дроби разнёс в хлам несколько бутылок вискаря. Я шёл в броне, поэтому никуда не отступал, а просто поднял руку с «барсом» и нажал на спуск. Хрономаг выставил руку, предвосхищая мои действия, просыпал немного пепла и что-то прошептал. Световые пули завязли в чёрном диске, вставшем на их пути. Из-за верхней кромки щита я видел лысую голову своего оппонента. Отбросив ненужный дробовик, лысый просыпал ещё немного пепла и прочёл новое заклинание. Из пепла сформировались чёрные стрелы и метнулись ко мне.
Отшвыриваю стрелы расширяющимся световым кольцом.
Щит выдерживает.
Брукс выдвигается из-за барной стойки и делает два выстрела, но хрономаг не стоит на месте — он уже рядом со мной. Заходит таким образом, чтобы защититься мной на линии огня.
Сука.
Выращиваю световой меч и одним махом разрубаю пепельный щит. Хрономаг успевает спасти руку, отступает на два шага и нашёптывает очередную хрень. На моём пути встают псы. Ух, как я это ненавижу. Из горсточки золы за секунду раздулись две матёрые твари, клацающие зубами и пускающие слюни на ковёр.
Рука хрономага вытянулась в моём направлении.
Первый пёс взвился в воздух, примериваясь к горлу. Второй метнулся к ногам. Нижнего успеваю рассечь мечом. Никакой крови, внутренностей и прочего непотребства. Пепел просыпался на ворс, сизое облачко поднялось к потолку и развеялось.
Брукс снова выстрелила, пользуясь моим манёвром.
Пуля толкнула вражину в плечо.
Собака обрушилась на меня, придавливая грудь лапами. Повалила, подмяла, потянулась к горлу... Я просто загнал меч пёсику в бок. Не почувствовал никакого сопротивления — тварь начала рассыпаться.
Хрономаг призвал пушку и выстрелил.
Толчок в грудь, ничего серьёзного. Пластины брони держат.
Брукс выпустила вторую пулю. Убойная у неё игрушка, ничего не скажешь. Нечто врезалось чуваку в грудину, выбросило фонтан кровищи с другой стороны и отшвырнуло нашего противника на бильярдный стол. Лысый врубил восстановление, окутавшись зелёной аурой, но ему просто нечем было дышать. Вскочив на столешницу, я наступил правой ногой на плечо булькающего хрономага, перехватил поудобнее меч и опустил на голову врага. Пробивая и голову, и зелёное сукно.
Выдернув меч, соскочил с противоположной стороны стола и одним небрежным движением снёс голову второму пепельщику.
Джосер сидел в глубоком кожаном кресле под репродукцией какого-то абстракциониста. Я впервые получил возможность рассмотреть с близкого расстояния оябуна Ночного Братства. Вы знаете, было в нём что-то египетское. Смуглая кожа, арабское лицо, гладко выбритый череп, острые скулы. Есть выражение: точёный профиль. Вот это про него. Так и веет благородством от упыря. При этом средний рост, широкие плечи. Джосером его прозвали, насколько я помню, за татуировку фараона на груди.
Большой босс был одет в добротный костюмчик тёмно-синего цвета.
План заключался в том, чтобы вытащить этого ублюдка с дебаркадера и допросить в спокойной обстановке. Позже мы его, разумеется, убьём.
Запускаю время.
Бойцы на заднем фоне разбредаются по залу, удерживая выходы. Краем глаза я вижу, как через дыру в бильярдном столе стекает кровь. Ну, не стекает. Сочится капля за каплей.
В глазах Джосера появляется осмысленность.
Он не боится.
Спокойно смотрит на меня.
— Встать, — приказываю оябуну. — Идёшь с нами.
— Если нет?
— Прострелю ногу.
— Тогда я идти не смогу.
— Шутник. А хочешь без пальца остаться?
— Интересный опыт, — оценил Джосер. — Давай попробуем?
Ох, непросто будет с этим говнюком. Придётся творить неприятные вещи, а я такое не люблю. Умею, но не люблю. вот только Джосер не оставляет мне выбора.
— Вывести его, — приказываю своим подручным.
Градов и Ахметов выполняют указание. Выдёргивают Джосера из кресла, профессионально обыскивают, забирают нож-кастет и чёрную пушку из подмышечной кобуры. Джосер мог бы извлечь ствол со скованными руками, но это движение не укроется от меня. Поэтому босс даже не пытался.
— На соседних улицах движуха, — говорит Чехова. — Местные силовики.
— Отходим, — я быстро принимаю решение. — Передай всем.
***
Придорожная гостиница встретила нас заснеженной парковкой, унылым ремонтом и полусонной девушкой на ресепшене, залипающей в телефон. Вокруг простиралась степь, над горизонтом нависали плоские вершины гор. Девушка, естественно, говорила по-китайски. Её не смутили наши суровые рожи, полувоенная одежда и мужик в браслетах. Которого мы держали на улице, но всё же. Оформив три номера на сутки, администратор закрыла ноут, накинула куртку с меховым капюшоном и, сняв с гвоздиков три ключа, отправилась на показ наших апартаментов. И вот здесь ей бы обратить внимание на избитого пленника, которому мы двинули пару раз за хамство и неуважение, но девушка забила на это болт. Такой вот парадокс.
Мотель был двухэтажным.
Буранный полустанок какой-то...
Мы поднялись наверх по боковой лестнице, растянувшись в длинную цепочку. Узкоглазая администраторша вывела нас на небольшую террасу, полностью засыпанную снегом. Провозившись с полминуты, открыла металлическую дверь и провела в первую комнату, рассчитанную на четверых постояльцев.
— Шестой номер, — сказала девушка.
Приложение сделало автоматический перевод сгенерированным сексуальным голоском. Так бы могла говорить азиаточка с четвёртым размером груди...
Блин, а ведь я недалёк от истины.
Девушка открыла вторую дверь, которая вела в общий коридор, и бросила ключ на прикроватную тумбу.
— Прошу за мной.
Я сделал знак Ахметову, Градову, Крафту и Джосеру оставаться в комнате. Допросы лучше вести здесь, поскольку номер максимально удалён от соседних помещений.
Ларису, Кару, Женю и Кимберли мы отселили в соседний номер, тоже четырёхместный. Остальные, включая меня, отправились в большие восьмиместные апартаменты.
Никто не заморачивался раскладкой вещей.
Первым делом я решил переговорить с Кротом — от этого зависит успех миссии. После этого, если останется время, допрошу Джосера.
— Такада-сан, — обратился я к проводнику. — Нам есть что обсудить.
— Безусловно, — японец перешёл на русский. — Можете убрать свой гаджет. Я понимаю русский.
— Очень хорошо, — я присел на одну из кроватей. Крот последовал моему примеру. Леший выдвинулся в коридор. — Как вы подозреваете, освобождая вас, мы преследовали свои интересы.
— Само собой, — кивнул японец. — Что вам нужно, юноша?
— Земля.
— Понятно, что не Луна, — хмыкнул проводник. — Какая именно Земля?
— Будущая Земля, — наблюдаю за реакцией японца. — Та, где существует корпорация «Ростехно». И концерн «Эскапизм». Мир без магии. Но с глобальным потеплением. Уверен, вы понимаете, о чём я.
— Попасть в будущее невозможно, — отрезал японец.
— Ну-ну, — широко улыбаюсь в ответ. — Знаменитый мироходец говорит такие странные вещи... Мы оба знаем, что вы обладаете редким даром, Такада-сан. Умеете направлять портальщиков — делать так, чтобы они пробивали врата в заданные миры. А ещё вы немножко хрономаг. Темпоральные прыжки, но без замедлений.
— Всё так, — признал японец.
— Конечно, так, — в комнату вошла Брукс. — Такада-сан забыл упомянуть одну вещь. Не рассказал тебе, что он бывший сотрудник «Эскапизма».
Лицо Такады почти не изменилось.
Почти.
Я заметил, что маска доброжелательности как бы прилипла к лицу проводника, но вот глаза... они стали колючими. Какими-то настороженными и злыми.
— Вы не можете угрожать, — заявил проводник. — Я способен прыгнуть в будущее...
— С оговорками, — перебила Брукс. — Такада всегда откатывается в текущие координаты. Прыгнуть, сесть на поезд, разорвать дистанцию с нашей группой, а затем откатиться в Неогирин у него не проканает. Крот намертво привязан к этой норе.
— Вот почему вы не ушли от Джосера, — догадался я.
— И от нас он не уйдёт, — фыркнула Брукс. — Придётся сотрудничать.
— Мы ничего не навязываем, — отрезал я. — Услуга будет оплачена.
— Я не хочу возвращаться в ту реальность, — вздохнул Крот. — Может, провести вас в другое место? Есть много удивительных вселенных. Технологических, магических. Туда не имеют доступа ваши хозяева. Начнёте жизнь с чистого листа...
— Нет, — сказал я.
Японец снова вздохнул.
— Вот моё предложение, Такада-сан, — мой голос становится вкрадчивым, задушевным. — Вы получаете крупную сумму на счёт в китайском банке. Или в одном из банков Российской империи. Валюта не имеет значения. Хоть рубли, хоть юани, хоть криптокоины. Плюс убежище от дома Романовых. Захотите гражданство — можно оформить. Дополнительные условия обсуждаются. Взамен я хочу получить доступ к нужной версии Земли.
— Это нелегко, — обречённо произнёс проводник. — Отсюда — два перехода. Через миры, в которых нет маны. Один из этих миров опасен. Я бы сказал — чрезвычайно опасен для человека.
— Почему бы сразу не прыгнуть в ту вселенную?
— Нельзя, — покачал головой Такада. — Это только говорится, что реальности параллельные. На самом деле, мы живём на ветвях бесконечного Иггдрассиля. Линии развития ветвятся в точках бифуркации, отдаляясь друг от друга. И чем дальше точки ветвления, тем сложнее добраться в нужный пункт. Надо прыгать по соседним веткам, понимаете?
— Не совсем, — качаю головой.
— Крафт поймёт, — отмахнулась Брукс. — Это техническая сторона вопроса.
— Дело не только в технике! — горячо возразил проводник. — Если мы даже пройдём через два портала и переместимся в две тысячи восьмидесятый или сотый год... Нас уже будут ждать. Посмотрите, эмиссары проникают в Чайнворд, ведут дела с местной компартией, с бандитами и вашими кланами. Я не знаю, что вы задумали, но МОР вас остановит.
— Я уничтожил облачное хранилище, через которое проводилась заброска. И никто меня не остановил.
Японец пожал плечами.
Дескать, не знаю, не видел.
— Почему вы так боитесь МОРа, Такада-сан? — захожу с другого бока. — Вы убежали от них, разорвали отношения. Это смелый поступок. И сейчас вы свободны.
— Я бывший сотрудник «Эскапизма», — пояснил Крот. — Но это не значит, что я сбежал. Сотрудник, не эмиссар. Существенная разница.
— Что это значит? — наклоняюсь вперёд.
— Он был тестировщиком, — пояснила Брукс. — Одним из первых наших тестировщиков в программе заброски.
— Я честно отработал по контракту, — подтвердил Такада. — Заложил базу для экспансии. Изучил баги при переносе сознания в чужое тело. Выявил закономерности обретения дара агентами МОРа. Дал рекомендации, подготовил следующее поколение тестировщиков. Можно сказать, я один из тех, кто запускал и смазывал это устройство. Когда они сочли, что не нуждаются во мне, то удовлетворили запрос на расторжение контракта.
— Вас могут выдернуть, — дорубил я. — В хранилище.
— Нет, — улыбнулся проводник. — Расторжение контракта предполагает удаление учётной записи из облачного хранилища. Я проверял, они это сделали.
— Тогда в чём проблема? — я не выдерживаю.
— Да нет никакой проблемы, — пожимает плечами японец. — Разумные меры предосторожности. Я предпочитаю держаться подальше от концерна, только и всего.
— Но они до тебя добрались, — заметила Брукс. — Сдали Ночному Братству.
— Не совсем так, — возразил Такада. — Я задолжал денег оябуну. И за мной прислали магов. Эмиссары появились потом...
— Очень сложно, — я поморщился. — Вас могли убить. И всё, я уже не доберусь до руководства концерна. Это самое простое решение.
— Они хотели убить нас, — предположила Брукс. — Расставили трёхуровневую ловушку. Не сработало. Думаю, тот пепельщик завалил бы Такаду в итоге. Просто не успел.
Услышанное объяснение меня не удовлетворило, но я решил оставить этот вопрос на потом. Сейчас важнее склонить проводника на свою сторону, заставить его сотрудничать.
— Держаться в стороне — не вариант, — сказал я. — Эмиссары рано или поздно доберутся до каждого из нас. Есть только один выход.
— Какой? — бровь японца иронично выгнулась.
— Разрушить систему «Эскапизма», — уверенно заявил я. — Сразиться с ними.
— Без меня, — голос проводника стал жёстким.
— Проведите нас, куда нужно. Больше ничего не требуется.
Японец надолго задумался.
За окном свистел ветер, придорожный мотель заметало снегом. Парни вытаскивали из ноосферы свои боекомплекты, перепроверяли, чем-то щёлкали и лязгали. Звучали отрывистые фразы.
Такада достал из кармана пальто небольшой блокнотик и ручку. Открыв книжечку, принялся что-то писать. Я терпеливо ждал. Справившись с этой задачей, Крот вырвал лист, протянул мне и сказал:
— Это сумма и номер банковской карты.
Кивнув, забираю бумажку.
— После завершения миссии вы должны переправить меня на Моноземлю. Договаривайтесь с тамошними властями как хотите, но я рассчитываю получить статус релоканта с пожизненным правом пребывания. Перевод сделаете после того, как я получу этот статус.
— Этот пункт надо согласовать, — замечает Брукс.
— Согласовывайте, — японец широко улыбается. — Я с места не сдвинусь, пока вы не предоставите гарантии.
— Это всё?
— Да. Это всё.
Поднимаюсь и молча выхожу из комнаты.
Женя, ты меня слышишь?
Не ори на весь эфир. Что случилось?
Описываю требования Крота. И добавляю:
Свяжись с ребятами из консульства. Пусть отложат все дела и пошлют курьера через портал. Проводник хочет гарантий, простые обещания его не устраивают.
Ты же понимаешь, что за сутки без документов и биометрии релоканта ему не оформить?
Понимаю. Сделайте запрос какой-нибудь официальный. Получите официальный ответ с Моноземли. У Романовых наверняка есть кредит доверия для подобных случаев.
Хорошо. Я узнаю, что можно сделать.
Поговорив с менталисткой, я направился в дальнюю комнату. Не очень круто всё складывается. Мы застряли в жопе мира и никуда не отправимся в ближайшие часы. Или дни. Потому что грёбаный япошка упёрся рогом.
— Тук-тук.
Переступаю порог комнаты и сразу направляюсь к Джосеру. Оябуна примотали скотчем к деревянному стулу и задвинули в угол помещения, подальше от окна. Браслеты с него, естественно, не снимали. Я останавливаюсь в метре от большого босса, скрещиваю руки на груди и секунд десять стою, покачиваясь с пятки на носок.
— Не впечатляет, — хмыкнул Джосер.
— А я и не собираюсь тебя впечатлять. Расклад такой. Я узнаю, что мне надо, и отпускаю тебя на все четыре стороны. Или оставляю труп в степи. Сильно изуродованный труп. Мне до фонаря, я здесь проездом, и трупами могу разбрасываться, сколько угодно.
— Мы оба знаем, что ты блефуешь, — презрительно скривился Джосер. — Лишние свидетели вам ни к чему. Будешь валить меня без вариантов.
— Поначалу так и планировал, — честно признался я. — Просчитал всё хорошенько. И знаешь что? Тело надо куда-то прятать. Ну, под кровать хотя бы. Или в шкаф. Лишняя работа. А так... мы тебя оставим на этом стуле и уберёмся через портал в другую вселенную. Ты нам ничего не сделаешь.
— Детский лепет, — оябун посмотрел мне в глаза. — Ты знаешь, Корсаков, я займусь тобой по полной программе, когда ты вернёшься из рейда. Земля будет под ногами гореть.
Тяжело вздыхаю.
Людям надо давать шанс.
— Первый вопрос. Кто нанял Братство, чтобы напасть на мою усадьбу?
Джосер нагло улыбнулся.
И промолчал.
Улыбка сползла с его губ, когда я шагнул вперёд и вогнал светящийся кулак оябуну в рёбра. Запахло палёной кожей. Из горла Джосера вырвался крик, но я прервал это безобразие хуком слева.
— А сейчас, — заявил я, — ты познакомишься с нашим менталистом.