Папа с мамой ушли по делам и придут только к ужину. Вот и хорошо: пока их нет, Марк и Натали тоже займутся делом. Ну-ка, что на ужин? Да чего только нет: и сыр, и яблоки, и апельсины, и бананы, и остатки вчерашнего жаркого, и салат с помидорами, и кефир — полный холодильник. Вот жалко, а они-то хотели приготовить что-нибудь сами. Эх… Марк-вертушка не умеет думать, стоя на месте. Он запрыгал вокруг стола, опрокинул стул и полетел с ним на пол, но тут же сел и выпалил:
— Придумал! Давай сделаем на закуску что-нибудь сногсшибательное!
— На закуску у нас салат с помидорами.
— Это же совсем не то!
— А что, по-твоему, то?
— Первым делом берём перец-горошек.
— Так, а ещё что?
— Как это что? Ну-у…
Марк вскочил, открыл холодильник и засунул в него голову.
— Так я и знал! Гляди, здесь лежат два авокадо![1]
— Ну ладно, два авокадо, перец. А ещё?
Но Марк не слышит — он уже полез в буфет за жестянкой с перцем.
— Ой, да тут всего несколько горошин!
Вдруг в дверь позвонили. Марк и Натали замерли. Спокойно! Когда они дома одни, им велено закрывать дверь на цепочку и никого не впускать. Но погодите… это, кажется, свои. Один длинный, пауза, три коротких — так звонят только близкие друзья и родственники. Марк и Натали побежали открывать. В дверях кухни они столкнулись, и Марк выронил жестянку. Последние горошинки весело выпрыгнули из банки и раскатились кто куда: одни — в щёлку, другие — под комод, третьи — под ковёр. Гадкий перец! Марк поднял банку, заглянул в неё — пусто!
Несмотря на звонок-пароль, Натали всё же спросила:
— Кто там?
— Я.
— Кто я?
— Патрис.
Марк и Натали тоскливо переглянулись: второго такого зануды, как их двоюродный братец Патрис, на всём свете не сыщешь. Натали уныло поплелась к двери: впустить Патриса — всё равно что впустить в дом противный холодный дождь. Только Патрис ещё противнее. Вот он вошёл и кивнул с важным видом:
— Привет, мелюзга!
— Мяу! Мяу! Мяу! — свирепо заорал Марк.
— А, Полголовы, привет! — насмешливо отозвалась Натали.
Это прозвище Патрис получил за то, что вечно хвастается: «Хоть мы с Натали ровесники, но я на полголовы выше её!»
Патрис открыл было рот, чтобы ответить, но не успел.
— Ты зачем пришёл? — не очень любезно спросила Натали.
— Мама велела посидеть у вас, пока она сходит в магазин. А через час мы с ней встретимся внизу, у вашего дома.
«Хорошо, хоть тётушку Кри не увидим», — подумала Натали.
Это они с Марком прозвали её «Кри»: всё-то она КРИчит, всё-то КРИтикует.
— Мяу! Мяу! Мяу! — опять замяукал Марк, хотя напоминал сейчас не столько кошку, сколько рассерженную собаку. Он улёгся на пол и стал искать горошинки. А Патрис глянул на него свысока и сказал:
— Ползаешь тут, как какой-то…
— Вот-вот, как червяк! Может, я и есть червяк. Может, мне так нравится. Убери ногу, перец раздавишь.
— Зачем это тебе перец понадобился?
— Что ж ты, Полголовы, не знаешь, для чего нужен перец?
— У меня есть имя!
— Конечно, конечно, Полголовы!
— Мы собираемся стряпать, — сказал Марк. — Хочешь с нами?
— Вот ещё! Это девчачье дело.
Марк и Натали так и покатились со смеху.
— Мяу-мяу-мяу-ли!
Кто девчонка? Натали!
Мяу-мяу-мак!
Кто мальчишка? Марк!
Мяу-мяу-да!
Кто Патрис? Балда! — выкрикивали брат с сестрой, да как складно! Ещё бы — не в первый раз!
Патрис разозлился и пожалел, что здесь нет его мамочки. Уж она бы заткнула рот этим малявкам.
Что и говорить, Патрису не позавидуешь! Брат с сестричкой за словом в карман не полезут, а раз уж сам напросился — терпи!
Но, как ни странно, Марк вдруг замолчал и стал прислушиваться. Что это за шум на лестнице? Кажется, кто-то звонит к соседке, тётушке Берте. Но тут Патрис затопал ногами и завопил:
— Ты! Молокосос! И ты тоже, подумаешь, какая…
— Тихо ты, — отмахнулся Марк и снова стал слушать, хмуря брови. Наконец он улыбнулся сестре и объяснил: — Это же Мари-Адель!
Да-да, это её весёлый голос:
— Добрый день, тётушка Берта. Я иду по магазинам. Вам что-нибудь нужно?
Тётушка Берта, наверное, что-то ответила, но очень тихо. И опять звонкий голос Мари-Адель. Марк и Натали дождались конца разговора, и Марк забарабанил в дверь.
— Войдите! — со смехом пригласила Мари-Адель. Брат с сестрой вышли на площадку.
— Привет, Марк! Привет, Натали! И ты тоже здравствуй!
Это Патрису-то «ты» — он даже рот открыл от такой бесцеремонности и застыл с глупым видом.
— Что-нибудь случилось? — спросила Мари-А дель. — Помочь вам?
— Я рассыпал перец-горошек, а больше нету…
— У меня только молотый, но, может, у тётушки Берты найдётся…
И Мари-Адель снова позвонила. За дверью послышались шаги — тётушка Берта, прихрамывая и опираясь на палку, шла по коридору открывать. Она всё поняла с первого взгляда и весело спросила:
— Ну, чего вам на этот раз не хватает?
— Перца-горошка.
— Ага, значит, колдуете на кухне?
— Пока нет, но собираемся.
— Так-так. Пойду поищу вам перец.
Скоро тётушка Берта вернулась со старой жестянкой, полной перца-горошка.
— Берите сколько надо, а что останется — вернёте.
Марк и Натали разом протянули руки к банке и разом отдёрнули их, понадеявшись друг на друга. Бац! Банка падает! Дзынь! Крышка отлетает! Перчинки рассыпались и — клок-клок-клок! клик-клик-клик! — бойко запрыгали, как весенние градинки. Тан-тан-тан! Тон-тон-тон! Тин-тин-тин! Покатились сперва к ребятам, потом обратно к тётушке Берте, а потом поскакали по ступенькам вниз.
Тётушка Берта, видно, не один год держала в этой банке перец, и на дне накопилась перечная пыль.
— А-а-ап-чхи!!!
— Вот это да! Апчхи!
— Да тут… Апчхи!
— Я думала… Апчхи!
Толстяк Кларенс, кот тётушки Берты — лентяй, каких мало, но любопытства в нём хоть отбавляй, — сунулся поглядеть, что случилось, но тут же отскочил и, задрав хвост, понёсся обратно: он тоже расчихался.
Все плачут и хохочут до слёз. Все, но только не Патрис.
— Ой-ой, постойте, — еле выговаривает Натали. — Апчхи! Я… я…
Она сбегала домой, принесла коробку с разноцветными бумажными платками, и вот уже у всех в руках по цветному платочку. У всех, кроме Патриса: этот гордо достал из кармана свой собственный белый батистовый платок. Все вышли на лестницу, только Патрис так и не переступил порога. Но и он тоже то и дело сморкается и трёт глаза своим платком. Одного платка мало, нужны ещё и ещё: разноцветные бумажки вспархивают, словно бабочки.
Все чихают, все хохочут, никак не остановятся.
«Апчхи! Апчхи!» — вот ещё кто-то поднимается по лестнице — это консьержка, чихая, разносит почту по этажам. Она чихает, чихает и не может понять отчего. Пришлось и ей дать платок. Наконец эпидемия чиха пошла на убыль, и консьержке объяснили, что произошло.
— В общем, мы с Марком сейчас всё выметем, — сказала Натали.
«Мяу-мяу-мяу!» — на сей раз это не Марк, а Кларенс — он снова замяукал, как все нормальные кошки.
— Постойте, я напою вас чаем с молоком, — предложила тётушка Берта. — Ну и начихались же мы! Зайди ко мне, Мари-Адель, на пять минут, никуда твой магазин не денется. И вы заходите, мадам Гарсиа.
— Я — нет… — начала было консьержка.
— Ничего-ничего, на минуточку!
— Я — нет, нужно почта разносить, — пояснила с широкой улыбкой мадам Гарсиа, немного коверкая слова. Она испанка и по-французски говорит не очень правильно.
— Тащи швабру, совок и стрелку, — командует Натали брату.
У Патриса, который всё торчал в дверях, глаза на лоб полезли. Его и так коробили манеры всей этой компании, а тут ещё какая-то стрелка! При чём тут стрелка?
— Будешь нам помогать? — спросил его Марк.
— Вот ещё! Я здесь ни при чём. И вообще я вам не уборщица.
— Зануда ты и ломака!
— Да выходи же, пойдём к тётушке Берте, — сказала Натали.
— Не желаю я к ней идти!
— Это ещё почему? — спросила Натали и нахмурилась: опять Патрисовы «штучки».
— Во-первых, я её не знаю. А во-вторых, она мне не нравится. И вообще в нашем особняке с прислугой не разговаривают.
— «И вообще! И вообще»! Зато в нашем старом доме разговаривают. И у нас тётушка Берта всем нравится. Ясно?
Из квартиры тётушки Берты выглянула Мари-Адель:
— Скоро вы там?
— Идём-идём.
Натали выпихнула Патриса на лестницу и втолкнула к тётушке Берте. К своей двери она приколола листочек с нарисованной красной стрелкой, которая указывала на дверь тётушки Берты.
— Вот так! Теперь если придут папа с мамой, то сразу поймут, где мы.
Вот тут-то и появилась тётя Кри. Ух, как она была сердита! Мало того, что ей пришлось ждать внизу, потом тащиться по лестнице, но где же теперь она застаёт своего сына?! У какой-то неизвестной бабки! От чая тётя Кри отказалась наотрез. Нет-нет, она уходит. Сию же минуту. И Полголовы забирает с собой.
— Уф! — вздохнула Натали.
А Марк мяукнул или, вернее, довольно промурлыкал: «Мяу-мяу-мяу».
«Мяу!» — ответил кот Кларенс, прижимаясь к ногам Марка.
Напившись чаю, Мари-Адель и мадам Гарсиа ушли. А Марк и Натали помыли чашки и убрали со стола.
— Спасибо, я бы сама… — тётушка Берта смущена.
— Не за что, тётушка Берта! Это вам спасибо. Такой вкусный чай! — Марк и Натали знают, что тётушка Берта неважно себя чувствует.
— А теперь пошли подбирать перец!
Оказалось, что подметать лестницу и ловить непослушные горошины даже интересно. Некоторые выскакивали из-под швабры и опять прыгали по ступенькам: тап-тап, тап-тап! клок-клак! клик-клак! Всё ниже, ниже и ниже.
Какая-то девушка, спускаясь по лестнице, обогнала ребят и спросила:
— Что это вы делаете?
— Собираем перец.
— Перец?.. Хорошо, что напомнили! Сделаю-ка сегодня на обед цыплёнка с перцем.
— Вот с этим? — ужаснулся Марк.
— Ага, только сначала пропущу его через стиральную машину!
Девушка рассмеялась и пошла дальше.
Вот и первый этаж. Марк высыпал в урну полный совок перца, а Натали постучала в дверь к консьержке и доложила:
— Перец собран!
В это время Мария и Педро, дети мадам Гарсиа, делали бумажных голубей. Марк и Натали принялись мастерить с ними вместе.
— А как же наши авокадо? — вдруг вспомнил Марк.
— Но перца-то больше нет.
— Ах да…
— Но всё равно пора домой. Доделывайте без нас.
— Ну, пока!
— Пока, Мария, пока, Педро!
Шагая вверх по лестнице со шваброй на плече, Марк размышлял вслух:
— Из чего бы всё-таки сделать нашу сногсшибательную закуску?
— Кроме авокадо, ничего нет.
— Ну и ладно! Что-нибудь придумаем, так даже интереснее. И когда готовишь, и вообще… Помнишь, какая у меня вышла зелёная кошка с двумя хвостами, вот это я понимаю — здорово!
— Да, и моя зелёная песенка тоже здорово вышла. И ещё оранжевая.
— А какой вкусный получился тогда торт из печенья!
— Пальчики оближешь!
На их этаже кто-то разговаривал с тётушкой Бертой. Это же Андре, студент!
— Вот вы где, артисты! — говорит он. — Перец сеете? Думаете, взойдёт прямо на лестнице? Стрелку оставили, а сами сбежали.
— Мы хотели приготовить что-нибудь на закуску, — начала объяснять Натали.
— А я рассыпал перец, и теперь…
— Теперь давайте готовить вместе.
— Ура! Вместе ещё веселее!
Когда мама Жанина и папа Жиль вернулись, их ожидало роскошное блюдо. В середине — помидорные дольки, посыпанные варёным желтком. Вокруг ломтики белка вперемешку с шампиньонами. А по краям — зелёные кусочки авокадо, маслины и веточки петрушки.
— Ну и красота! Ну и ну! Ну и ну! Ну и ну! — это, конечно, говорит папа.
— Прямо в рот просится! — говорит мама.
— Нам помогал Андре. Мы его оставили ужинать. Можно?
— Конечно! Конечно! Конечно!
Правда, в закуске нет ни перчинки. Но, может, и так неплохо…