Примечания

О переводчице этой книги

Мария Николаевна Жемчужникова (1899–1987) родилась в Москве, в небогатой дворянской семье. Отец ее — московский адвокат, после революции работал в Наркомземе; мать — из семьи разночинцев. Фамилия Жемчужниковых стала известной в 50-х годах XIX в. благодаря братьям Жемчужниковым — создателям Козьмы Пруткова. Дед М. Н. приходился им троюродным братом.

После окончания юридического факультета Московского университета М. Н. Жемчужникова работала в Наркомтруде, затем в начале 30-х годов — в издательстве "Academia".

С 1917 по 1923 гг. М.Н. - активный член Московского антропософского общества; там она встречается с М.В. Сабашниковой, которая вела занятия по эвритмии, с А. Белым, который читал там лекции, и другими членами общества, принадлежавшими к старшему поколению русских антропософов.

С1933 по 1937 гг. М.Н. трижды подвергалась аресту. При последнем аресте она была отправлена в лагерь на 10 лет (Каргопольлаг). Впоследствии срок был сокращен до 5 лет. В начале 1943 г., выйдя из лагеря, М.Н. поселяется в Марийской АССР, затем переезжает в Брянскую область, в конце 1952 г. — в Новосибирскую область. В 1956 г., будучи реабилитированной и полностью восстановленной в правах, М.Н. возвращается в Москву уже окончательно.

В период 60-70-х годов М.Н. работает над переводами с немецкого языка различных антропософских авторов, так или иначе освещающих проблемы духовного развития человека (С. фон Гляйх, Г.Э. Лауэр, К. Штегман и др.), — более 20-ти названий. Из них самым крупным был перевод книги М.В. Сабашниковой "Зеленая Змея", который она закончила в 1975 г. Книга снабжена комментарием, который М.Н. считала необходимым приложением, проясняющим лицо эпохи, дающим дополнительную характеристику людям, упоминаемым в книге, со многими из которых М.Н. сама была знакома.

В этот же период ею переведен ряд работ Р. Штейнера, касающихся социальных, исторических, духовных основ мирового развития, несколько циклов лекций: народно-хозяйственный курс, лекции о сельском хозяйстве и др., - всего 14 названий. В 1975 г. ею были написаны, а впоследствии изданы "Воспоминания о Московском Антропософском Обществе (1917-23 гг.)", одним из последних представителей которого она была.

Н.И. Жемчужникова

От составителей примечаний

Отдельные фрагменты воспоминаний М.В.Сабашниковой "Зеленая Змея" печатались в различных изданиях (журнал "Вопросы литературы", № 9, 1977; газета "Русские ведомости", № 21, 1989; альманах "Latema Magica", M., 1990; журнал "Декоративное искусство", № 3,1991; сборник "Вестник новой литературы", вып. 2, Л., 1990; "Воспоминания о Максимилиане Волошине", М., 1990; и др.). В настоящем случае перевод книги печатается с несколькими исправлениями по рукописи переводчицы, хранящейся у ее дочери Н.И.Жемчужниковой. К своему переводу М.Н.Жемчужникова написала ценный комментарий. За прошедшие со времени его написания почти два десятилетия появились многочисленные (в т. ч. зарубежные) публикации, посвященные описываемой эпохе, стали доступнее архивы и частные собрания, которыми можно было воспользоваться в процессе подготовки книги к изданию. При сверке цитат, ссылок и фактических сведений внесены необходимые уточнения. Часть комментария, оставленная без изменений или содержащая лишь незначительные уточнения, вошла в нижеследующие примечания и обозначена аббревиатурой (М.Н.Ж.). Остальные примечания существенно изменены, составлены заново либо написаны в дополнение к уже имеющемуся комментарию М.Н.Жемчужниковой.

Представлялось излишним включать сравнительно известные сведения; напротив, приводятся иногда мелочи жизни и реалии эпохи, раскрывающие атмосферу времени и смысловую емкость книги. Заметную долю составляют примечания, касающиеся менее известного, антропософского контекста событий и истории антропософского движения.

Чтобы дать представление о круге затрагиваемых Р. Штейнером тем, названия его лекций приводятся по-русски с отсылкой к соответствующим томам швейцарского "Полного издания трудов Рудольфа Штейнера" (издается с 1956 г. "Попечительством о наследии Рудольфа Штейнера" в Дорнахе, Швейцария; включает около 350 томов) — в таком случае это означает, что данная книга не издана по-русски. В примечаниях публикуются фрагменты дневников М.В.Сабашниковой из ее архива, хранящегося в частном собрании в Штутгарте. Копия срусского подлинника любезно предоставлена хранительницей архива госпожой Р. Вермбтер. Дневник представляет собой несколько тетрадей и отдельных листов, написанных по-русски, и охватывает период с января 1908 г. по декабрь 1915 г. После смерти В.М.Сабашниковой отрывки из дневника были опубликованы в немецком переводе в журнале "Mitteilungen aus der Anthroposophlschen Arbeit in Deutschland" (Stuttgart, N 115, 117–118, 1976; N 119–120, 1977). К сожалению, перевод не всегда соответствует русскому тексту и в иных случаях не может служить источником сведений.

Еще одна небольшая часть дневника М.В.Сабашниковой (за май-июнь 1922 г.) находится в Отделе рукописей ГБЛ (ф.374,8.16) — см. прим. к с. 300.

Составление примечаний и редакционная работа выполнены С.В.Казачковым и Т. Л. Стрижак.

Пользуясь случаем, искренне благодарим всех тех, кто помогал М.Н.Жемчужниковой в подготовке комментария, который послужил отправной точкой и лег в основу предлагаемых примечаний" Считаем своим приятным долгом поблагодарить госпожу Р.Вермбтер, Н.И.Жемчужникову, Г.А.Кавтарадзе, Н.Л<Киселеву, госпожу У. Коноваленко и Н.А. Коноваленко, Е.Л.Огареву и многих других, оказавших помощь в работе над этой книгой, а также штутгартское издательство "Freies Geistesleben" за согласие на публикацию перевода "Зеленой Змеи" М.В.Сабашниковой.

28 августа 1992 г.

С. 9. Мотто (от итал. mono — изречение, эпиграф). Здесь: лейтмотив

Предисловие к четвертому изданию

С. 10…образ из Гетевской "Сказки* в "Разговорах немецких беженцев". -Русский перевод "Сказки" см. в кн.: Гете И. В. Собр. соч. в 10 т., т. 6. М., 1978.

…образ знаменует… путь. — Объяснение образа Зеленой Змеи и других персонажей Гетевской "Сказки" см. в главе "Ночная скиталица". (М.Н.Ж.)

…первого издания… — Первое издание книги вышло в 1954 г.

Об этом… во втором томе. — Второй том воспоминаний в печати не появлялся. Маргарита Васильевна умерла 2 ноября 1973 г. в Штутгарте, в возрасте 91 года. (М.Н.Ж.)

Книга I

С. 11…церковь Вознесения, стоял наш дом… — Церковь Большого Вознесения на Малой Никитской. Здание долгое время использовалось под склад, в настоящее время передано Московской Патриархии. Дом, принадлежавший отцу Маргариты Васильевны — В. М. Сабашникову, не сохранился.

С. 12. Колокольня… примыкавшая к нашему двору… — Не сохранилась (была построена в XVII веке).

С. 13. "Дева днесь Пресущественнаго раждает…" — Кондак, глас 3-й.

С. 14…дом графа Бобринского… — Позднее дом был отдан под Частную гимназию, не сохранился.

С. 15. Брейгель Старший или "Мужицкий", Питер (1525-30-1569) — нидерландский живописец и рисовальщик.

В этом лице… нельзя было угадать черты… общественной деятельницы более позднего времени. — О наружности Маргариты Алексеевны Сабашниковой ее сестра Екатерина Алексеевна Бальмонт пишет в своих воспоминаниях: "Она была не то, что очень красива, но у нее было очарование, которого не было у других сестер, например, у Анеты, форменной красавицы. У Маргариты были белокурые вьющиеся волосы, большие серые глаза, она была живая, грациозная и очень кокетливая. Она всем нравилась, имела всегда большой успех на балах. До нас, младших, доходили об этом рассказы". (Андреева-Бальмонт Е.А. Семья Андреевых, ч. 1. с. 147. Печатается по машинописному экземпляру с правкой автора, любезно предоставленному внучкой Е. А. Бальмонт — Ниной Львовной Киселевой. Воспоминания о семье Андреевых хранятся также в Отделе рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина (ГБЛ) в фонде Е. А. Бальмонт: ф. 374,2.5 — 8). См. прим. к с. 17.

С. 17…брат. — Алексей Васильевич Сабашников (1883, Москва — 1954, Германия), специалист в области сельского хозяйства. В начале 20-х годов член Совета Московского отделения Русского антропософского общества. (Об этом см.: Письмо Андрея Белого. — "Воздушные пути", V, Нью-Йорк, 1967, с. 309).

Две племянницы моего отца… — Племянницы, воспитывавшиеся в доме Сабашниковых, — Елизавета (1882–1941) и Анна (1877–1939) Николаевны Ивановы — дочери сестры отца М. В. Сабашниковой, Анны Михайловны (1857-?). Она рано умерла, и муж ее, Николай Яковлевич Иванов, служивший в русском представительстве в Шанхае, передал девочек на воспитание дяде. (М.Н.Ж.)

Своих родителей… — Отец М. В. Сабашниковой — Василий Михайлович Сабашников (1848–1923), сын сибирского купца и золотопромышленника Михаила Никитича Сабашникова (1824-187?), переселившегося в 60-х годах в Москву. Василию Михайловичу в Москве принадлежала чаеторговля.

Мать — Маргарита Алексеевна (1860–1933), урожденная Андреева, дочь Алексея Васильевича и Наталии Михайловны Андреевых. Крупное состояние этой семьи состояло из унаследованных от деда — Михаила Леонтьевича Королева — кожевенно-обувной фирмы и собственного торгового дела "Колониальная торговля А. В. Андреева". После смерти Алексея Васильевича в 1876 г. миллионное состояние сосредоточилось в руках Наталии Михайловны, которая до самой смерти в 1910 году управляла им сама с помощью старшей дочери Александры*

Маргарита Алексеевна была третьей дочерью Наталии Михайловны. Ее свадьба с В. М. Сабашниковым состоялась в 1880 году. Ее младшая сестра подростком удивлялась ее выбору: у Маргариты были, по ее мнению, более блестящие женихи. "Небольшой, плотный, с немного бурятским лицом, Василий Михайлович был человек молчаливый, скромный, какой-то незаметный", — пишет она в своих воспоминаниях (Андреева-Бальмонт Б.А. Семья Андреевых, ч. 1. с. 154). Однако, повзрослев, она переменила свое мнение. "К Василию Михайловичу я очень быстро изменила свое отношение. Узнав его ближе, я привязалась к нему и искала его общества. Не знаю, что мне в нем нравилось, он продолжал быть молчаливым, сдержанным, но те несколько слов, которые он вставлял в общий разговор, были всегда неожиданны, своеобразны и оживляли беседу" (там же, ч. 2, с. 35). "Василий Михайлович в деревне был совсем другой человек — деятельный, бодрый, даже разговорчивый. Он страстно любил природу и сельское хозяйство. Он вставал раньше всех, часами пропадал в поле, на скотном дворе" (там же, ч. 2, с. 37).

Характеризуя домашнюю жизнь Маргариты Алексеевны после замужества, она пишет: "Вообще Маргарита отвергала всякую роскошь, с чем соглашался ее муж. Они оба были тогда под сильным влиянием идей Л. Толстого и опростили свою жизнь, но без крайностей и преувеличений. Они оба много читали, и у них в доме всегда говорили и спорили о всяких вопросах — научных, литературных — и о тогдашней злобе дня — женском вопросе.

От Маргариты первой я узнала, что замужество для девушки вовсе не обязательно, что быть старой девой не смешно и не позорно. "Позорно" быть самкой и ограничиваться интересами кухни, детской и спальни. Я узнала от нее же, что для женщины теперь открывается много путей деятельности. Главное в жизни учиться, приобретать знания, только это дает самостоятельность и только тогда можно говорить о равноправии. Маргарита приводила мне в пример математика Софью Ковалевскую, с которой она недавно познакомилась (в один из приездов Ковалевской в Москву), ее друга химика Юлию Всеволодовну Лермонтову, математика и физика Елизавету Федоровну Литвинову, юриста Анну Михайловну Евреинову" (там же, ч. 2, с. 35–36).

Еще более демократические настроения господствовали в кругу младшего брата Василия Михайловича — Владимира (? - 1900), студента. Его товарищи по Университету очень нравились молоденькой Кате Андреевой. Она пишет: "Они мало были похожи на товарищей моих братьев — прилизанных гимназистов и нарядных студентов, по строгому выбору нашей матери бывающих у нас в доме, танцующих у нас на вечеринках и разговаривающих, как все кавалеры, о книгах, театре…

Товарищи Володи были совсем другие, небрежно одетые, в расстегнутых тужурках, из-под которых видны были их русские рубашки — белые или красные…Все они оживлялись, только когда говорили о политике" (там же, ч. 2, с. 54–55). Василий Михайлович и Маргарита спорили с ними, считая революцию преждевременной, главное — просвещение, образование. Но Владимир "не унимался". У него был обыск, он был арестован, но скоро выпущен, так как при обыске ничего противоправительственного не нашли.

Маргарита живо участвовала в воспитании младших сестер. "В то время у нас уже не было гувернанток и за нами наблюдали, и нашими занятиями руководили старшие сестры. Я была под началом Маргариты, ей я сдавала уроки, она выбирала мне книги для чтения, она следила за моим поведением. И все это она делала как-то легко, весело, ласково" (там же, ч. 2, с. 156). А повзрослев и войдя в круг друзей и знакомых молодых Сабашниковых, Екатерина Алексеевна пишет: "… Маргарита стала для меня идеалом хозяйки, жены и потом вскоре и матери" (там же, ч. 2, с. 38). (М.Н.Ж.)

…прошло всего девятнадцать лет после отмены крепостного права… — Крепостное право было отменено в 1861 г.

С. 21. Александр Ш, Романов (1845–1894) — император Всероссийский 1881–1894, второй сын императора Александра П и императрицы Марии Александровны.

…заведение Бавасгро… — Красильная фабрика Александра Францевича Баваст-ро помещалась на углу Мерзляковского и Скатертного переулков. (М.Н.Ж.)

…за …зданиями Вдовьего дома… — Вдовий дом — учреждение для призрения неимущих, увечных, престарелых вдов, лиц, состоявших на государственной службе. Просуществовал до Октябрьской революции. Здание Вдовьего дома было построено в 1803 году, после пожара 1812 г. здание перестраивалось. Теперь в этом здании помещается Центральный институт усовершенствования врачей (Баррикадная, 2).

…доктора Сергеевского… — Точнее: Сергиевский Дмитрий Алексеевич — врач по внутр. болезням, ст. врач Имп. Моск. коммерческого училища. Жил на Б. Никитской в доме Полякова.

С. 22…булочная Бартельс. — Булочная Ивана Христофоровича Бартельса помещалась в доме Ранцева у Никитских ворот. Вторая булочная находилась на Кузнецком мосту.

Бартельс-Рабенек Елена (Элла) Ивановна (Книппер, урожд. Бартельс; 1875-? Париж) — русская танцовщица, училась в Берлине у Элизабет Дункан, сестры Айседоры Дункан. По приглашению К. С. Станиславского преподавала пластическое движение в Художественном театре с 1908 по 1911 г. В1919 г. уехала в Вену, где основала собственную школу. О ней см. специальные статьи М. Волошина в кн. "Лики творчества", Л., 1988; и комментарии к ним.

С. 23…по…кармическим причинам… — Карма (санскр. — действие) — термин восточных теософских и религиозных учений, обозначающий ту или иную концепцию взаимосвязи повторяющихся жизней человека.

Антропософия обосновывает и развивает европейскую концепцию кармы. Человек трояко связан с миром — через тело, душу и дух. "Тело подлежит закону наследственности; душа подлежит судьбе, созданной ею самой. Эту, самим человеком созданную судьбу, согласно древнему выражению, называют его кармой. Дух же подлежит закону перевоплощения, закону повторяющихся земных жизней" (Штайнер Р. Теософия. Ереван, 1990, с. 64–65). При таком понимании кармы речь не идет о переселении душ после смерти в тела животных, растения или минералы.

В противоположность, например, буддизму, который принимает как факт повторные земные жизни человека, но именно их стремится избежать, — антропософия стремится познать, как может человек действовать все дальше и дальше в ходе развития Земли и становления человечества.

С" 25. Бабушку… почитала и любила. — Бабушка — Наталия Михайловна Андреева (1832–1910) — своеобразная и яркая личность; в ней сочетались черты старинной русской патриархальности с ясным пониманием требований современности" Сама она не получила никакого образования, даже писала с ошибками, детям же всем — не только сыновьям, но и дочерям — дала прекрасное образование. Не только от своих детей, но и от всех, кто от нее как-либо зависел, — а таких у нее, как у богатой женщины, было очень много — она требовала одного — учиться, если не наукам, гак ремеслу. "Мать моя всегда следила за тем, — вспоминает Екатерина Алексеевна Бальмонт, — чтобы все прислуги обучались грамоте, и это было дело нас, детей, когда мы подрастали и сами овладевали грамотой <….> Детей мы обязательно готовили в школу. Наша мать постоянно говорила: "В наше время неграмотному никуда нет дороги…. ("Семья Андреевых", ч. 1, с. 115). Она считала, что каждый должен учиться у других его уменью, его мастерству и требовала этого от служивших у нее людей. Так, конюх должен был учиться у кучера, помощник повара — у повара. "Девочки, помощницы горничных, подрастая, приспособлялись в белошвейки или портнихи, смотря по их склонностям" (там же, ч. 1, с. 116). "Бели девушки выходили замуж из нашего дома, она давала им приданое, старалась пристроить и мужа, если он был без места" (там же, ч. 1, с. 114). "Все служившие у нас в доме почитали и боялись мою мать и исполняли беспрекословно ее требования. Я не могла себе представить, чтобы кто-нибудь мог ослушаться ее. У нее не было среди них ни любимчиков, ни приближенных <…> Тон отношений у нее со всеми, так же как и с нами, детьми, был всегда строгий, но очень ровный. Она не болтала, не фамильярничала с ними, но очень хорошо знала их, их семейное положение, и входила в их нужды и помогала им" (там же, ч.1, с. 113–114). Ее общественная благотворительность тоже носила характер, главным образом, просветительный. Так, значительная часть здания Народного Университета имени А. Л. Шанявского выстроена на ее средства. Ею же построена психиатрическая" больница в Сокольниках, а в Талдоме, где находились ее фабрики, — церковь и большое училище.

Ей была свойственна своеобразная сословная гордость. Свое сословие — промышленников и купцов — она считала самыми полезными людьми. Поэтому она не одобряла, а иногда и прямо препятствовала знакомствам своих дочерей в дворянско-помещичьих кругах. Она называла их бездельниками и выражала настойчивое желание, чтобы дочери выходили замуж за таких людей, которые могли бы, получив современное образование, развить и поднять на новую высоту дело, начатое еще их дедом и прадедом. Того же она ожидала и от сыновей. Но судьба отказала ей в этом, самом горячем ее желании. Ни один из ее сыновей и ни один из зятьев не оправдал этих надежд.

Все ее знавшие прежде всего выделяли ее ум. Действительно, когда после смерти мужа, а особенно в связи с неудачным браком старшего сына, дела фирмы пришли в расстройство, она сумела ценой нескольких лет напряженного труда не только избежать разорения, но перестроить и укрепить свое дело и создать ему прочную основу. Недаром ее юрисконсульт, присяжный поверенный Адамов, говорил: "Наталья Михайловна Андреева женщина совсем необычного ума, ей бы министром быть" (там же, ч. 2, с 191). А такие люди, как знаменитый адвокат кн. Урусов и писатель Боборыкин, искали ее общества и бесед, восхищаясь ее живым, образным русским языком.

Еще одна черта довершает этот образ "старозаветной" русской женщины — ее пламенная религиозность. Ее дочь вспоминает: "Мать весь молебен (Иверской Божьей Матери, принимая икону у себя на дому. — М.Н.Ж.) стоит на коленях, устремив горящие глаза на "Владычицу". Она часто крестится, крепко-крепко прижимает сложенные пальцы ко лбу, плечам и сердцу, как будто она хочет запечатлеть что-то этим крестным знамением. Когда поют "Не имамы иные помощи, не имамы иные надежды, разве тебе Владычица, ты нам помози: на тебе надеемся и тобою хвалимся", она припадает головой к полу и слезы ручьем текут из ее глаз. Всю жизнь потом я не могла слышать пение этой молитвы, чтобы тотчас же передо мной не возникало заплаканное лицо моей матери, просветленное, с глазами, полными неизъяснимого упования, устремленными вверх" (там же, ч. 1, с. 143). (М.Н.Ж.)

Александр II (1818–1881) — император Всероссийский 1855–1881, сын императора Николая 1 и императрицы Александры Федоровны.

Этот "исторический" момент увековечен на картине… — Описание этой картины сохранили нам также воспоминания Б. А. Бальмонт. Она пишет: "…картина изображала бабушку в широком коричневом шелковом платье, почти все закрытое белой китайской крэпдешиновой шалью с длинной бахромой, в белом кружевном чепце с завязками под подбородком. Бабушка подносит в серебряной корзиночке* печение государыне, сидящей на диване голубой гостиной, возле нее стоит моя мать в таком же пышном шелковом платье и держит за руку девочку лет 12-ти, коротко остриженную, в шелковом платье, из-под которого видны длинные кружевные панталоны. Это моя старшая сестра Саша. Мы…завидывали счастью сестры, которую государыня, как нам рассказывали, поцеловала в голову. "Поэтому она такая умная", — подшучивал отец. Нас, младших, тогда на свете еще не было". ("Семья Андреевых", ч. 1, с. 50–51).

* Эта серебряная сухарница в виде корзиночки потом подавалась в нашем доме только в праздничные дни. — Прим. Б. А.Бальмонт.

…моей теткой Александрой и дядей Василием — О детях-Андреевых см. ниже.

…в музее в Грузинах… — Грузины — район московских Грузинских улиц. На Малой Грузинской находился, например, Частный музей П. И. Щукина. Однако, установить, какой именно музей имеет в виду М. В. Сабашникова, не удалось.

…с домом генерал-губернатора …гостиницей "Дрезден"… — Дом генерал-губернатора — бывший особняк графа 3. Г. Чернышева, построенный в 1782 году архитектором М. Ф. Казаковым. Впоследствии достроенный, служил резиденцией московских генерал-губернаторов с 1790 по 1917 гг. В настоящее время здание занимает Моссовет.

Гостиница "Дрезден" находилась по адресу: Тверская, 28.

С. 26. Дом ее… — На Тверской площади, рядом с гостиницей "Дрезден" находились только склады и служебные помещения магазина "Колониальные товары А. В. Андреева". Описанный здесь жилой дом бабушки, где жила вся семья Андреевых, находился в Брюсовском переулке, 19 (ныне ул. Неждановой). Дом этот не сохранился. (М.Н.Ж.)

Островский Александр Николаевич (1823–1886).

…мои тетки и дяди… — Братья Андреевы: старший — Василий. Учился в Германии, по возвращении в Россию окончил историко-филологический факультет Московского университета; однокурсник Вл. Соловьева, одновременно с ним удостоен по историко-филологическому факультету степени кандидата. По настоянию родителей пытался войти в дело, помочь матери, но оказался к торговому делу неспособным. Человек очень мягкий и добрый по природе. Его жена Анна Петровна, урожденная Боткина, которую он горячо любил, ушла от него. Потрясение вызвало нервный паралич, после чего он стал "чудить". "Юродствует", — говорила мать. Она купила ему небольшую усадьбу под Москвой, где он и жил по своему вкусу. Однако, по-видимому, его религиозно-философские интересы были глубже, чем это представлялось Наталии Михайловне, так как он писал богословские статьи, которые печатались.

Сергей и Алексей — "типичные прожигатели жизни", бездельники и кутилы. Сергей, правда, бросил пить, но деловым человеком не стал, а пошел в дьяконы, потом стал священником. Алексей допился до психической больницы, лечился в Германии, вернулся почти нормальным, но проводил жизнь в полной праздности.

Михаил (1885–1928) — наиболее умный и одаренный из всех. Но став дипломатом, он в глазах матери тоже перешел в стан "бездельников".

Дочери, напротив, все, каждая на свой лад, отличались хорошими способностями и яркой индивидуальностью. Старшая Александра (1853–1926) — оченьумная, трезво деловая, постоянная помощница и настоящий друг своей матери во всех ее заботах деловых и семейных. В то же время — широко образованная, с глубокими художественными и литературными интересами, сама одаренная писательница. Ее главные работы: "Поль Бурже и пессимизм" (см. отдельные книжки журнала "Северный вестник" за 1890), "Тургенев в кругу французских писателей" ("Вестник Европы" Спб., № 9, 1904), "Воскресенье у графа Толстого и Г. Ибсена. Опыт параллельной критики романа "Воскресение" и драмы "Когда мы мертвые проснемся"" (М., 1901) а также ряд литературно-критических статей и статей по методике преподавания литературы. Ей же принадлежат первые русские переводы из Пиранделло. У нее собирался обширный круг как "заслуженных" деятелей искусства и литературы, так и литературная молодежь.

Татьяна (ок. 1861 — ок. 1945), муж ее — Иван Карлович Бергенгрин (можно встретить написание: Бергенгрюн), из круга богатого иностранного купечества в Москве. Он рано умер. Татьяна жила одна" часто ездила за границу. Познакомившись со Штейнером, стала его ученицей, поселилась в Дорнахе и в Россию не вернулась.

Анна, муж ее — Яков Александрович Поляков, старший брат С. А. Полякова, известного переводчика и издателя "Скорпиона" и "Весов". Я. А. управлял текстильной фабрикой, принадлежавшей его отцу в Красногорске под Москвой, и жил там в усадьбе Баньки. Анна страдала врожденной болезнью сердца и рано умерла.

Маргарита — по мужу Сабашникова, о ней в прим. к с. 15 и с. 17.

Мария, муж ее — кн. Дмитрий Волконский* Война 1914 года застала их во Франции. Они остались в эмиграции и в Россию не вернулись.

Екатерина (1867–1950) — жена К. Д. Бальмонта. Яркая, богато одаренная натура, близко участвовала во всех сложностях личной судьбы Маргариты Васильевны. Обладала удивительным даром душевного понимания самых разных людей, даром "открывать сердца", что дается только тому, кто вместе с тонким, умом сам имеет сердце, открытое людям. Была в Дорнахе ученицей Штейнера и затем членом Антропософского общества в Москве. (М.Н.Ж.)

Одна из ее сказок… — См.: Чудесная дудка, (№ 244–246). — Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах, т. 2. М., 1985.

С. 27…моя кузина Нюша… — А. Н. Иванова; см. о ней выше в прим. к с. 17.

С. 28…в имении князя Вяземского… — Имение князей Вяземских — Остафьево. В XIX веке было одним из очагов русской культуры, в нем часто гостили Пушкин, Баратынский, Батюшков, Гоголь, Жуковский и многие другие. — С. 29…стала женой поэта Бальмонта… — Бальмонт Константин Дмитриевич (1867 — 1942) — поэт, теоретик символизма, переводчик. Свадьба состоялась в 1896 году.

Мы росли, как царевич Сидцхартха… — Сиддхартха Гаутама, индийский царевич из рода Шакьев, достигший достоинства Будды (VI в. до н. э.). Узнав от браминов (жрецов), что Сиддхартха станет одним из Спасителей мира (Буддой), отец царевича хотел направить ход жизни сына средним путем и уберечь его от двух крайностей: подпадения соблазнам низшей действительности и аскетического самоистязания. От первой Сиддхартха был защищен (как это было в ту эпоху) в силу своего высокого происхождения, и отец его больше заботился о том, чтобы уберечь царевича от соблазна отречения от мира. Поэтому Сиддхартха воспитывался во дворце, стоявшем в прекрасном саду, огражденном высокой стеной, в отдалении от горестей мира, и видел только светлые, живительные стороны жизни. Когда настал срок, отец позволил Сиддхартхе познакомиться с миром. Проезжая в колеснице по окраине города, царевич увидел лежащего в пыли старика. В другой раз он встретил смертельно больного и процессию, несущую тело покойника. И царевич дал обет искать путь спасения всех существ. Он покидает дворец и сначала становится отшельником.

Эти три встречи стали началом познания царевичем четырех "благородных истин.: о сущности страдания, о причин" страдании, о возможности избавления мира от страданий и о практического пути избавления от страданий (срединный путь или "восьмичленная тропа" Будды).

Жизнь Будды описана в различных легендах. Сама М. В. Сабашникова, как она пишет в главе "Предвестия", в возрасте примерно 13 лет читала о жизни Будды поэму Э. Арнольда (см. ниже прим. к с. 39).

С. 31. …"Родное слово". — Составитель букваря "Родное слово" — русский педагог Константин Дмитриевич Ушинский (1824–1870). Книга вышла в 1864 году и Затем многократно переиздавалась. (М.Н.Ж.)

С. 32. "Золото, золото падает с неба…" — Стихотворение А. Майкова "Летний дождь". См.: Соч. в 2 т., т. I. М., 1984.

С. 33. …апостольских Деяний… — См.: Новый Завет. Деяния Святых Апостолов.

Линией, Карл (1707–1778) — "князь ботаников": шведский естествоиспытатель, создатель системы классификации животного и растительного мира, послужившей основой современной зоологии и ботаники.

С. 35…Бог Иегова, сотворив из земли человека Адама. — Это — второе сотворение человека, описанное в Книге Бытия, II, 7.

С. 36…Отто… — Отто Карлович Бергенгрин, родной брат И. К. Бергенгрина, мужа Т. А. Бергенгрин — родной тетки М. В. Сабашниковой.

С. 37…балансе… — Фигура танцевального движения.

Гоголь Николай Васильевич (1809–1852).

С. 39…дядя Иван со своими двумя девочками… — Иван Михайлович Сабашников (1855–1931), старший брат Василия Михайловича, врач-психиатр. По другим данным, у И. М. Сабашникова была только одна дочь — Марианна, в замужестве Дубовская. (Бараев В. В. Древо: декабристы и семейство Кандинских. М., 1991, с. 264).

…траур по угнетенной Польше. — В описываемое время Польша не являлась независимой: большая часть польских земель была подвластна Российской империи, остальное — Пруссии и Австрии.

…перевод поэмы Арнольда "Светило Азии". — Арнольд Э. Светило Азии* или Великое Отречение. Пер. с англ. (с 38 изд.) И. Юринского (И. М. С[абашни]кова), Спб., 1891. Интересно, что И. М. Сабашников перевел и другую поэму Эдвина Арнольда (о жизни Христа Иисуса) — "Свет Мира или Великое Утешение". М., изд. М. и С. Сабашниковых, 1917.

Конфуций (Кун-фуцзы, ок. 551–479 до н. э.) — первоучитель одной из трех (наряду с даосизмом и буддизмом) ветвей древнекитайской культуры.

Конфуцианские сочинения начали входить в круг чтения русской интеллигенции с 80-х годов прошлого века благодаря переводам востоковедов и изложению китайской мудрости Львом Толстым.

…важный период в развитии ребенка… — О Периодах в развитии ребенка можно прочитать в брошюре Р. Штейнера "Воспитание ребенка с точки зрения науки о духе" (см. прим. к с. 274).

С. 40…встречаются Дионис и Аполлон. — Аполлон (Водитель Муз) — в древнегреческой мифологии Солнечный бог, бог Света и Музыки, божественное начало духовной гармонии мироздания, выражающейся, например, в ритмическом, упорядоченном движении звезд. Во внутреннем мире человека эта сила являлась в прозрачной ясности мышления, гармонически следующего истинным законам Вселенной.

Дионис (сын Божественного отца Зевса и смертной матери Семелы) — божественное начало, излившееся в мир и предстающее человеку в многообразии природы как единство, растерзанное на части. Дионис — страдающий Бог. Эту силу древние видели, например, в стихийных, неритмичных явлениях природы (в землетрясениях, бурях, капризном ходе погоды). Во внутренней жизни они переживали эту силу Диониса в струящихся в крови импульсах воли, в страстном стремлении души, в произволе собственного Я. Символически Дионис связывался с виноградной лозой.

Кризис, переживаемый ребенком в возрасте 9-10 лет, о котором говорит М. в. Сабашникова, описан, например, в лекции Рудольфа Штейнера "Два течения в Непрерывном развитии человека, которые нужно иметь в виду в воспитании" (14 марта 1913 г.; Поли. изд. труд., N 150).

* Ссылки на Полное издание трудов Р. Штейнера (Rudolf Steiner Gesamtausgabe) даются согласно: Bibliographische Ubersicht: Das literarische und kьnstlerische Werk von Rudolf Steiner. Dornach/Schweiz, 1984.

С. 42. Наполеон I, Бонапарт (1759–1821) — французский император в 1804–1814 и 1815 гг.

С. 43. …вдова немецкого поэта Гервега. — Гервег, Георг (1817–1875). Его жена — Эмма Зигмунд.

Гарибальди, Джузеппе (1807–1882), Мадзини, Джузеппе (1805–1872), Орсини, Феличе (1819–1859) — народные герои Италии, борцы за национальное освобождение от иноземного господства и за объединение раздробленной Италии; противники всякого духовного принуждения.

…о Герцене и его жене. — Герцен Александр Иванович (1812–1870).

Здесь имеется в виду первая жена Герцена — Наталья Александровна, урожд. Захарьина (1817–1852).

Люцифер (лат. Lucifer) — Светоносец, Денница, Утренняя Заря. Образ Люцифера в антропософии мало походит на хрестоматийные представления о "князе тьмы". Антропософское (духовнонаучное) понимание темы зла включает много аспектов. Приведем выдержки из лекции д-ра Г. Унгера "Противоборствующие силы в эволюции": "В лекции "Духовная наука и понимание жизни" (девятой из цикла лекций "Карма материализма"* Рудольф Штейнер говорит следующее: "Разговор просто о "духе" может быть заблуждением" так как есть духовные существа правильного развития, а есть также духовные силы, противодействующие ему: Люциферические существа, которые уводят человека вверх и прочь от Земли, и Ариманические существа, которые нападают на интеллект " хотят пресечь связь человеческого сознания с духовным миром. Настоящая трагедия нашего времени в том, что человек не знает об этих влияниях и не знает, как отличать их друг от друга".

* 9 лекций; Берлин, 31 июля — 25 сентября 1917 г.; Поли. изд. труд., № 176.

Духовная наука подчеркивает, что жизнь может проясниться, лишь когда мы смотрим на нее с точки зрения троичности, в которой один элемент есть состояние равновесия, а два другие — противоположные крайности, между которыми точка равновесия постоянно колеблется, как маятник.

Доктор Штейнер описывает, как существу Христа противостоят: с одной стороны — Люцифер — "Искуситель", а с другой — Ариман — "Дух Лжи", иногда называемый Мефистофелем. Вся моральная жизнь есть борьба за равновесие между влияниями Люцифера и Аримана. Это Люцифер побуждает нас неправильно судить о своей внутренней жизни, заблуждаться в себе и относительно себя — например, когда мы облекаем свои грубые эгоистические побуждения покровом бескорыстия. Вообще, все, что есть люциферического в человеке, проявляет себя в чувствах и страстях. Влияние Люцифера преобладало в греко-римский или четвертый послеатлантический период культуры*. В наше время сильнейшим становится влияние Аримана.

* О семи послеатлантических эпохах см. в прим. к с. 206.

И тот и другой толкают нас по неверному пути: Люцифер, как уже было сказано, во внутренней жизни, Ариман же в основном через впечатления, которые мы получаем от внешнего мира. Ариман соблазняет человека рассматривать все свое окружение как материальное, так что человек не видит за материальным миром его истинных, духовных основ. Власть этого противоборствующего существа, если можно так сказать, правомерна там, где он действует, уравновешивая творческие импульсы Богов, — для создания области нейтральных сил, в которой человек может сосредоточивать определенную независимость от Богов и достигать духовной свободы.

Но под влиянием склеротизирующих, односторонне развивающих рассудок влияний человек испытывает искушение сосредоточиться только на чувственном мире — и потерять интерес к сверхчувственному. Современный человек склонен ограничить свою жизнь чисто материальной, внешней ее стороной. Он отрицает существование духовного мира или говорит, что познать его невозможно в рамках человеческого сознания". <….>

"О влияниях Люцифера и Аримана можно сказать много. Человек, попавший к ним в зависимость, теряет одновременно то, что помогало ему в развитии. Поскольку это существа, а не просто неодушевленные силы, действия их сложны. Здесь можно очертить их лишь приблизительно.

Мы не можем избежать когтей Люцифера и Аримана. Мы должны признать со спокойствием и мужеством, что оба эти существа необходимы для мировой эволюции и развития человека. Было бы ошибкой думать, что можно сохранить безопасное расстояние между собой и этими силами. Они есть части и участники человеческого духовного прогресса. Задача заключается в том, чтобы удержать их на должном месте.

Чтобы проникнуть в суть происхождения и развития человека, а также в события современности, мы должны уяснить относительно этих препятствующих сил и их вмешательства в наше развитие даже большее. Мы должны полностью осознавать, что человеческое существо колеблется между силами Люцифера и Аримана.

Как же нам быть в таком случае с воздействиями, которые оказывают на нас противоборствующие силы? Самый полный ответ: помощь в борьбе за равновесие на пути к разумеемой нами цели человек получает только через Христа.

Предварительные ступени включают в себя моральное самовоспитание и знакомство с духовным взглядом на мир". <…>

"Высшее искусство жизни, — говорил Рудольф Штейнер, — есть умение удерживать Люцифера и Аримана в должном равновесии". (Глава из критического очерка Г. Унгера "Летающие тарелки. Физический и духовный аспекты". Нью-Йорк, 1971; неизд. перев. с англ. Б. Н. Старостина).

Тема "Люциферического начала" — одна из важнейших в книге. См. главы: "Говорит эпоха" (кн. 1), "Коктебель" (кн. 3), "Мистерия Слова" и "Стены исчезают" (кн. 5, особенно с. 240–242), и др.

С. 45. Дегреф, Гильйом (1842–1924) — бельгийский социально-экономический мыслитель; один из основателей социологии. Профессор социологии и философии в Брюсселе.

Шевалье, Шарль-Луи (1804–1859) — французский физик; автор многих усовершенствований в физических приборах, особенно в микроскопах.

С. 46. …проверяя по "Бедекеру"… — "Бедекеры" — популярные путеводители и музейные каталоги, печатавшиеся на многих европейских языках, носящие имя Карла Бедекера (1801–1859), их первого составителя и основателя издававшей их фирмы.

Мемлинг, Ганс (1430–1495) — живописец, последний представитель старонидерландской школы. Работал и умер в Брюгге.

Рембрандт, Харменс ван Рейн (1606–1669).

Леонардо да Винчи (1452–1519). Рафаэль, Санти (1483–1520).

Савонарола, Джироламо (1452–1498) — флорентийский реформатор, доминиканец, пламенный проповедник и обличитель пороков своего времени. Вначале был любимцем народа, впоследствии объявлен еретиком и повешен, а труп его сожжен на костре.

Гримм, Герман (1828–1901) — сын издателя сказок В. Гримма, профессор истории искусств Берлинского университета, поэт и писатель. Его книга "Жизнь Рафаэля" выдержала множество изданий, на русск. языке не выходила.

Гете, Иоганн Вольфганг (1749–1832).

С. 47. Иванов Александр Андреевич (1806–1858) — русский живописец. Более 20 лет прожил в Риме, прославился картиной "Явление Христа народу".

…миниатюрист Риццони… — Риццони Александр Антонович (1836–1902), как его называли в России, был очень популярен среди русских меценатов и по делам продажи своих работ часто бывал в Москве и Петербурге. Он очень восхищался Александрой Алексеевной и даже делал ей предложение; несмотря на ее отказ, продолжал дружить со всем семейством Андреевых. (М.Н.Ж.)

Лев ХШ (граф Джоакино Печчи; 1810–1903) — папа римский с 1878 г. Став папой после ликвидации папского государства и принятия догмата о непогрешимости папы, создал новую модель функций папы, заложил основы современной католической социальной доктрины, инициировал реставрацию философии Фомы Аквин-ского в качестве основы католического богословия.

С. 48, Микеланджело, Буонаротти (1475–1564).

Фирвальдштетское озеро — Находится в Швейцарии.

…видение пророка Исайи. — Книга Пророка Исайи, VI.

С. 49…слушали Вагнеровского "Тангейзера". — Опера Рихарда Вагнера (1813–1883); написана в 1845 г.

С. 50"…здание пожарной части… — Пожарное депо на Пречистенке размещалось в бывш. доме Ермоловой.

…"Институт благородных девиц", учрежденный еще императрицей Екатериной. — Помещавшийся на Пречистенке (в бывш. доме князя Шаховского) "Александро-Мариинский кавалерственнои дамы Чертовой Институт" для девочек-сирот из семей военных был учрежден значительно позднее царствования Екатерины II; принадлежал к числу закрытых учебных заведений "Ведомства учреждений Императрицы Марии". Ныне это здание на углу пер. Сеченова и Пречистенки принадлежит Военному ведомству.

Руссо, Жан-Жак (1712–1778).

С. 51…к клиникам на Девичьем поле. — В 1880-х годах на Девичьем поле был выстроен Университетский клинический городок, ныне -1-й Медицинский институт им. И. М. Сеченова и его клиника (бывш. Б. Царицынская, ныне — Б. Пироговская ул.).

Бакунин Михаил Александрович (1814–1876). 9 Тургенев Иван Сергеевич (1818–1883).

…Лев Толстой. Дом его… — Толстые жили в р-не Девичьего поля, в Б. Хамовническом пер., д. 21 — ± теперь Музей-усадьба Л. Н. Толстого (ул. Л. Толстого, 21).

…возвышались… стены… Новодевичьего монастыря… — Новодевичий женский монастырь был основан в 1524 г. по велению Василия III в честь взятия Смоленска.

…храм Христа Спасителя… — Храм был построен в 1839-80 гг. по проекту архитектора К. А. Тона на месте Алексеевского монастыря на левом берегу Москвы-реки (где находится сейчас бассейн "Москва"). Уничтожен в 1931 г.

С. 52" Пракситель — древнегреческий скульптор (прим. 365–335 до н. э.), представитель ново-аттической школы пластики. "Гермес" — единственное произведение Праксителя, сохранившееся в подлиннике до наших дней. Статуя найдена в Олимпии, среди руин храма Геры. Работа относится к 330 г. до н. э.

… портрета папы Юлия II Веласкеса. — Портрет папы римского Юлия II (1443–1513) — известная картина Рафаэля. Велаcкес (Диего Родригес де Сильва; 1599–1660) написал портрет папы Иннокентия X (1574–1655).

C. 53. …Послания… Апостольские послания — общее название книг Нового

Завета, по преданию написанных некоторыми из апостолов: 2 Послания — апостолом Петром, 1 — ал. Иаковым, 1 — ап. Иудой, 3 — ап. Иоанном и 14 — ап. Павлом.

С 54…"Рустем и Зораб", "Наль и Дамаянти"… — "Рустем и Зораб" — отрывок из иранского эпоса Фирдоуси "Шахчнаме"; "Наль и Дамаянти" — сказание из древнеиндийского эпоса "Махабхарата" (кн. Ш). Оба вышеупомянутых произведения читались в доме Сабашниковых, по-видимому, в переводах В. А. Жуковского, пользовавшихся в то время широкой известностью и много раз переиздававшихся.

С 55…адвокат князь Александр Иванович Урусов… (1843–1900) — был знаменит как своим ораторским искусством, так и либеральным направлением своей деятельности. Его выступления на политических процессах сопровождались успехом и вызывали сенсацию. Его огромную эрудицию, тонкий вкус и оригинальность суждений отмечают все его знавшие. В доме Андреевых он бывал постоянно, в некоторые периоды — ежедневно, когда, например, читал у них своих любимых французских авторов, пропагандируя Флобера, Бодлера и других. Но вместе с тем он говорил Наталии Михайловне — матери: "Мы учимся у Вас русскому языку, как Пушкин учился у Арины Родионовны". Он очень дружил со старшей сестрой, Александрой Алексеевной, их сближали литературные интересы. Но младшей — Катей-он сильно увлекся. И, несмотря на разницу лет (ей было 20, ему — 48), вызвал сильное ответное чувство. Конечно, для него это была только вспышка, одно из бесчисленных увлечений, для нее же — первая любовь. Но таковы были яркость и богатство души этого человека, что, несмотря на все горести, выпавшие на ее долю, она всю жизнь сохраняла благодарную память о пережитом. "Самый умный, интересный и обаятельный человек, которого я когда-либо знала, — пишет о нем она. — Находила я это, когда мне было двадцать два года и повторяю это теперь, по прошествии пятидесяти восьми лет, когда мне восемьдесят". (Андреева-Бальмонт Е. А. Князь Александр Иванович Урусов, с. I. Машинопись из архива Н. Л. Киселевой; отрывки из воспоминаний об Урусове хранятся в Отделе рукописей ГБЛ; ф. 374.2.3.). "Он действительно "показал мне все великолепие мира". Его влияние на меня было огромно, он совершенно перевернул мое миросозерцание, или, вернее, он дал мне его. Если бы не было Урусова в моей жизни, я была бы другой, может быть, не так любила бы искусство, литературу, поэзию, может быть, прошла мимо Бальмонта, мимо своего счастья". ("Семья Андреевых", ч. 2, с. 145 а). Все воспоминаниях есть удивительно художественный, тонко поэтический рассказ об этом романе. Но художественная правда такова, что помимо ее воли за блистательным обликом этого удивительного человека, под обаянием которого она остается, просвечивает его внутренняя холодность" Суть его натуры — эстетизм. Не "жар души", а только блеск. Тогда как она вся — волнение живой души. А он выдал себя, сказав (в письме к Александре): "все увлечения мои были коллекционированием эмоций или этюдов". ("Князь Александр Иванович Урусов", с. 47). Да, это был прирожденный коллекционер, недаром так впечатляли посетителей его коллекции, о которых пишет и Маргарита Васильевна: "реликвии его дружбы со знаменитыми артистками, коллекции их фотографий и писем, программы, газетные отзывы, засушенные цветы, перчатки, ленточки и т. п.". — Целый паноптикум! Музейные экспонаты — очень хорошо, интересно, увлекательно даже. Беда только, если среди них оказывается живая душа — как бабочка на булавке! Счастье, что Екатерина Алексеевна, сама слишком богатая и сильная душа, вырвалась из сачка этого "коллекционера", может быть, немного и помяв свои крылышки но живая и невредимая душой! (М.Н.Ж.)

Об Урусове см.: Князь А. И. Урусов. Статьи его. Письма его. Воспоминания о нем З т. (в 2-х книгах), М., 1907; Волошин М. Князь Урусов. — Лики творчества. Л., 1988*.

Дузе, Элеонора (1859–1924) — итальянская драматическая актриса.

Флобер, Постав (1821–1880) — французский писатель.

Бодлер, Шарль (1821–1867) — французский поэт.

Дурнов Модест Александрович (1868–1928) — архитектор, художник, поэт, друг Брюсова.

С. 56…Общество любителей русской словесности… — Существовало при Московском университете с 1811 по 1930 год и объединяло главным образом профессоров и представителей академического литературоведения.

С. 57. Лебедев — По-видимому, Вас. Ал. Лебедев, товарищ Василия Алексеевича Андреева по Университету. Ранее он преподавал русскую словесность молоденькой Кате Андреевой.

Ксенофонт Афинский (434–359 до н. э.) — греческий историк, ученик Сократа. 1 Цезарь, Гай Юлий (100-44 до н. э.).

Тацит, Публий Корнелий (ок. 54-ок. 120) — римский историк.

Данте, Алигьери (1265–1321).

Боккаччо, Джованни (1313–1375) — итальянский поэт, новеллист и гуманист.

…Надежда Ивановна Авенариус, осталась… дочка… — Девочка, о которой пишет Сабашникова, — Надежда Николаевна Авенариус, в замужестве Нотгафт. Умерла в начале 1950-х годов в Англии. См. о ней: Жемчужникова М. Н. Воспоминания о Московском Антропософском Обществе (1917-23гт.). — "Минувшее", N26, Atheneum, Paris. 1988, с. 10.

С. 58…выезжаем к…зданию Румянцевского музея… — Это здание в стиле русского классицизма было построено архитектором В. И. Баженовым по заказу богатого помещика Г. Б. Пашкова в 80-е годы XVIII века. В 1812 г. дом сгорел и его восстанавливал архитектор О. Бове. В 1839 г. Пашков дом приобрела казна для нужд Университета. В середине прошлого века в нем разместилась библиотека и редчайшие коллекции графа Румянцева. С1921 г. Пашков дом принадлежит Государственной публичной библиотеке; с 1925 г. — Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина (ГБЛ); с 1992 г. — Российская Государственная библиотека (РГБ). Далее в примечаниях оставлено старое наименование библиотеки — ГБЛ.

Федоров Николай Федорович (1828–1903). В нем. оригинале М. В. Сабашникова ошибочно именует Федорова не Николаем, а Федором. В данном издании исправление внесено в сам текст перевода.

…"Общее дело*. — "Философия общего дела. Статьи, мысли и письма Н. Ф. Федорова" (под ред. В. А. Кожевникова и Н. П. Петерсона), т. 1. Верный, 1906; т. 2. Москва, 1913. См. также: Федоров Н. Ф. Сочинения. М., 1982. Ы С. 59. Платон (427–347 до н. э.) — древнегреческий философ; ученик Сократа и Кратила.

…мимо здания Государственного архива… — Имеется в виду Архив Министерства иностранных дел (угол Моховой и Воздвиженки), Здание не сохранилось. Теперь на его месте ~ новые корпуса ГБЛ.

…Михаилу Ломоносову… основавшему… Академию художеств в Петербурге… — Инициатива создания Академии художеств принадлежала не Ломоносову (1711–1765), а Шувалову. Первоначально проект А. Шувалова предусматривал открытие Академии художеств при Университете, основанном в 1755 г., однако был изменен в связи с нежеланием приглашенных за границей профессоров ехать в Москву. Это привело к тому, что в 1755 г. была учреждена Академия, открывшаяся в Петербурге, но числившаяся (в течение первых шести лет) при Университете в Москве.

М.В. Ломоносову посвящено несколько статей Сабашниковой. См.: журн. "Die Drei" (Stuttgart, 1957, Н.5; 1958, Н.2; 1959,Н.З, Н.5).

…написавшему… грамматику… — Ломоносов М. В. Российская грамматика. 1755.

Ключевский Василий Осипович (1841–1911) — историк, профессор русской истории в Московском университете, профессор Московской духовной академии, академик Петербургской Академии наук.

Вернадский Владимир Иванович (1863–1945) — основатель биогеохимии, радиогеологии; мыслитель-натуралист, историк науки; академик Петербургской Академии наук (1912), сотрудник и руководитель шо: научных учреждений. Первую лекцию в Московском университете прочитал 28 сентября 1900. В 1897–1911 гг. — профессор Московского университета.

Соловьев Владимир Сергеевич (1853–1900) — философ, мистик, поэт, литературный критик. Деятельность его в Московском университете оказала большое влияние на духовную жизнь Москвы, но была не очень продолжительной. Здесь Соловьев был избран штатным доцентом по кафедре философии (1874), прочитал курс по новейшей философии (1875) и лекции по истории древней философии и логике (1876). В феврале 1877 г. оставляет Московский университет.

С. 60. В Охотном ряду стояла… церковка… — Вероятно, имеется в виду ныне не существующая церковь Параскевы Пятницы у въезда на Тверскую улицу. (М.Н.Ж.)

…здание Благородного Собрания… — Первоначально дом принадлежал московскому генерал-губернатору В. М. Долгорукову. Дворянское, или Благородное, Собрание приобрело его в 1784 г. Тогда же здание заново отстроено архитектором М. Ф. Казаковым. После пожара 1812 г. восстановлено А. Н. Бакаревым. Ныне — Дом союзов.

С. 61. Никиш, Артур (1855–1922) — венгерский дирижер, с 1895 г. главный дирижер оркестра "Гевандхауз" (Лейпциг) и Берлинского филармонического оркестра. Популяризировал русскую симфоническую и оперную музыку за границей.

…между… Историческим музеем и Городской Думой… — Городская Дума с 1892 г. помещалась в здании на Воскресенской площади (ныне пл. Революции). С 1936 года в этом здании находится Центральный музей В. И. Ленина.

…часовня чудотворной иконы Иверской Божьей Матери… — Каменная часовня для иконы Иверской Божьей Матери, написанной с образа Богоматери из Иверского монастыря на Афоне, была построена в 90-х гг. XVIII в. Она располагалась у Воскресенских ворот, одних из семи ворот Китай-города (разрушены в начале 30-х гг.), между зданиями Исторического музея и Государственной Думы.

…знаменитые Сандуновские бани… — Первый Неглинный переулок, 1а.

…римские бани Каракаллы. — Каракалла, Марк Аврелий Север Антонин Август (186–217), римский император. От его царствования сохранились многочисленные дороги и развалины знаменитых терм Каракаллы.

С. 62. Достоевский Федор Михайлович (1821–1881).

"дцання Почтамта и Художественного училища… — На месте Почтамта некогда стоял дворец А. Д. Меншикова, занятый в 1783 г. под первый Московский почтамт. Нынешнее здание Почтамта построено в 1912 г. Художественное училище размещалось в особняке, построенном Ф. И. Кампорези. В 1825 г. в нем открылась "Школа рисования в отношении к искусствам и ремеслам", впоследствии — знаменитое Строгановское училище.

С. 63. У знаменитой… церкви Трех Святителей… — Церковь Трех Святителей у красных ворот (конец ХVII в., не сохранилась); наверху ее креста находился венец. Церковь эта знаменита своим преданием: как-то раз в ней чуть было не обвенчали брата с сестрой, но во время обряда венец поднялся на крест. ("По Москве". М. изд. М. и С. Сабашниковых, 1917, с. 288); каменные Красные ворота были построены московским купечеством на месте старых деревянных Мясницких ворот для торжественного въезда Елизаветы Петровны в Москву на ее коронацию в 1742г

..монастырь Саввы Звенигородского… — Саввин-Сторожевский близ Звенигорода; основан в конце XIV века Саввой, учеником Сергия Радонежского и духовником Юрия Звеютородского

С. 71…"О, Русь! Почему все……. — Смысловая цитата из "Мертвых душ", у Гоголя: "Русь! чего же ты хочешь от меня? какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?" (т. 1, гл. XI).

С. 74…молодой человек, Алешин учитель… — Кончаловский Максим Петрович (1875–1942), терапевт, засл. деятель науки РСФСР (1934). С 1918 г., профессор 2-го МГУ, с 1929 г. — директор факультетской терапевтической клиники 1-го Московского медицинского института. Вице-президент Международной лиги по борьбе с ревматизмом (с 1936 г.). Создатель известной школы терапевтов.

…его брата Пети, художника. — Кончаловский Петр Петрович (1876–1956), один из основателей объединения художников "Бубновый валет", нар. худ. РСФСР (1946), действ, член Академии художеств СССР (с 1947)§ лауреат Сталинской премии.

Врубель Михаил Александрович (1856–1910).

С. 75. Красота этого "Острова мертвых"… — "Остров мертвых" — знаменитая картина швейцарского живописца Арнольда Беклина (1827–1901).

С. 76. Растрелли Варфоломей Варфоломеевич (1700–1771) — выдающийся русский архитектор (итальянец по происхождению), представитель русского барокко. Ему принадлежат проекты Зимнего дворца, Большого дворца в Царском Селе, Андреевского собора в Киеве и мн. др.

С. 78…дядя по отцу Сергей Сабашников… вместе с братом Михаилом… Сергей (1873–1909) и Михаил (1871–1943) Сабашниковы — сыновья Василия Никитича (1820–1879), двоюродные братья Василия Михайловича, отца Маргариты Васильевны.

Издательство Сабашниковых, просуществовавшее в Москве с 1891 по 1930 год, принадлежит к выдающимся явлениям книжной культуры России. В начальный период его деятельности во главе издательства стояли оба брата. После смерти младшего издательство возглавлял один Михаил Васильевич. С маркой "М. и С. Сабашниковы" выходили знаменитые серии; "Памятники мировой литературы", "Страны, века и народы" (книги по географии, истории, культуре, искусству), "Записки прошлого" (воспоминания и письма), "Пушкинская библиотека", "Русские пропилеи" (сборники по истории русской мысли и литературы), "Ломоносовская библиотека" (общедоступные книги по всем отраслям знания) и множество других изданий. В 1930 г. издательство Сабашниковых было преобразовано в кооперативное изд-во "Север", которое вскоре прекратило свое существование, слившись в 1934 г. с изд-вом "Советский писатель". Подробнее см.: "Записки отдела рукописей ГБЛ", кн. 33, 1973; Сабашников М. В. Воспоминания. М., 1988; Белов С. В. Книгоиздатели М. и С. Сабашниковы. М., 1974.

…их брат — Федор… — Федор Васильевич. Сабашников (1869–1927). Последние годы жил и умер в Турине. За издание рукописей Леонардо да Винчи ("Кодекс о полете птиц" и др.) был избран почетным гражданином этого города.

Архипов Абрам Ефимович (1862–1930) — живописец и педагог, преподавал в Московском училище живописи, ваяния и зодчества; народный художник РСФСР.

Николай II (1868–1918, расстрелян в Екатеринбурге) — сын императора Александра III, последний Российский император (1894–1917). Его супруга — императрица Всероссийская Александра Федоровна (1872–1918, расстреляна в Екатеринбурге), дочь великого герцога гессенского Людвига IV от брака с принцессою Алисою великобританскою. Вся трагически погибшая царская семья канонизирована Русской зарубежной православной церковью.

С. 79…вдовствующая императрица. — Мария Федоровна (1847–1928, Дагмар), супруга императора Александра Ш, до бракосочетания — принцесса Мария-София-Фридерика-Дагмара, дочь датского короля Христиана IX. Вдова с 1894 г. Во время революционных событий находилась в Крыму, через Англию смогла возвратиться на родину.

Павел I (1754–1801) — император Всероссийский с 1796 г. По официальным данным, сын императора Петра III и императрицы Екатерины II.

Мольтке-младший, граф Хельмут Иоганн Людвиг, фон (1848–1916) — племянник графа Хельмута Карла Бернгарда фон Мольтке-старшего, прусского фельдмаршала. В описываемое время X. фон Мольтке был адъютантом германского императора Вильгельма II Гогенцоллерна. В дальнейшем — начальник Германского генштаба и штаба Ставки в начале I мировой войны. См. о нем статью: Steiner M. Helmuth von Moltke und Rudolf Steiner ("Das Goetheanum", Dornach, ХП, № 10).

С 80. Это было накануне коронации. На другой день… гулянье на Ходынском поле. — Это неточно: коронация Николая II состоялась 14 мая 1896 г. Ходынское гуляние и последовавшая за ним катастрофа произошли несколькими днями позже, 18 мая.

Джунковский Владимир Федорович (1865-конец 30-х гг., расстрелян) — московский генерал-губернатор, адъютант царя, товарищ министра внутренних дел, командующий корпусом жандармов (1913–1915). Его воспоминания хранятся в Отделе рукописей ГБЛ (ф. 369, 384.2,384.3).

Великий князь Сергей — Сергей Александрович (1857–1905), четвертый сын императора Александра II, московский генерал-губернатор и командующий войсками московского военного округа с 1891 г. Убит 4 февраля 1905 г. бомбой, брошенной И. Каляевым.

С. 81…я писала лирические стихи… — За отсутствием русского подлинника даются в прозаическом переводе М. Н. Жемчужниковой.

Тетя Катя… вышла за разведенного. — В первом браке К. Д. Бальмонт был женат на Ларисе Михайловне Гарелиной, дочери шуйского фабриканта.

…я поступила в Четвертую Московскую женскую гимназию. — Гимназия размещалась на Кудринской-Садовой.

С. 82. Байрон, Джордж Гордон Ноэл (1788–1824).

Ницше, Фридрих Вильгельм (1844–1900) — немецкий философ, филолог, историк культуры, поэт; профессор Базельского университета. Талантливо выраженные им идеи (сверхчеловека, переоценки всех ценностей, вечного возвращения и другие) оказали захватывающее влияние на широкие круги читающей публики в конце XIX — начале XX века.

…Макс Кончаловский, его… брат Митя… Давид Иловайский… — О М. П. Кончаловском см. прим. к с. 74. Его брат — Дмитрий Петрович Кончаловский (1878–1952), историк и публицист, профессор Московского университета; Давид Иванович Иловайский (1878–1935) — профессор палеонтологии в Московском нефтяном институте им. И. М. Губкина.

С. 83…"Дневник" художницы Марии Башкирцевой. — Мария Константиновна Башкирцева (1860–1884) — автор нескольких сотен картин, акварелей, рисунков. Произведения Башкирцевой имеются во многих музеях мира, в т. ч. Русском музее и Третьяковской галерее. "Дневник", начатый в тринадцатилетнем возрасте, после смерти художницы переведен почти на все европейские языки. См.: Дневник Марии Башкирцевой. Избранные страницы. М., 1991.

…Люцифер — владыка желаний — См. выше прим. к с. 43.

С. 84…"Заклинание" Пушкина… — Стихотворение 1830 года.

— авторша… романа "Ключи счастья"… — Вербицкая Анастасия Алексеевна (1861–1928). Первое издание: М., 1909–1913. Кн. 1–6.

Книга 2

С. 86. Репин Илья Ефимович (1844–1930).

С. 87. Чехов Антон Павлович (1860–1904).

…я жила в доме… Нины Евреиновой… — В воспоминаниях Е. А. Бальмонт зарисован пленительный образ Нины (Антонины) Васильевны Евреиновой (урожд. Сабашниковой, 1861–1945): "Все ее движения были исполнены пленительной грации. Ее взгляд смотрел как будто откуда-то издалека, голос ее был почти беззвучен и движения замедленные, но плавные, поступь царственная. Она была какая-то совсем особенная, ни на кого не похожая. "Это принцесса, это волшебница", — все повторяла я про себя" ("Семья Андреевых", ч. 1, с. 176; при первой встрече в возрасте 10 лет, Нине Васильевне было тогда 16. — М.Н.Ж.). Эта любовь длилась "всю мою долгую жизнь, переходя, с годами, из восторженного обожания и поклонения в детстве, в горячую, любовную дружбу в юности, в прочную нежную любовь к старости, никогда не ослабевавшую" (там же, ч. 1, с. 172). "Я никогда в жизни и потом не встречала человека, который нравился бы столь разным людям, как Нина Васильевна. <…> Любили ее все: старик генерал и старичок пасечник, важная старуха княгиня, молодой земский врач, отец Захарий и немка-бонна ее детей, и все служившие у них в доме. Никто никогда о ней не говорил дурного слова. И это было особенно удивительно потому, что внешне Нина Васильевна была очень сдержанна и ровна со всеми. Но, правда, очень внимательна к каждому — к кому бы то ни было — человеку, который подходил к ней" (там же, ч. 2, с. 82). "У нас в доме ее все любили, начиная с нашей строгой матери, отзывавшейся о Нине Васильевне как о "скромной и достойной девице", до моего маленького брата Миши, который, как и я, всю жизнь оставался верен своему детскому восторженному чувству к Нине Васильевне" (там же, ч. 1, с. 188). Она очень любила детей и была душой всех детских вечеров и праздников, и все дети обожали ее.

Ее музыкальное дарование было изумительно. Ее преподаватель в Консерватории говорил, что ей нечему учиться, что она-законченная артистка. Е. А. Бальмонт пишет: "И я была поражена ее видом за роялью. Она сидела очень прямо на табуретке, почти неподвижно, только изредка легко склоняясь над клавишами, как бы прислушиваясь к звукам, которые она извлекала из инструмента. И тогда она составляла одно целое с роялью, что-то неотделимое от нее" (там же, ч. 1, с. 187–188).

Ей посвящено стихотворение Бальмонта "Музыка" (1913):

Когда и правая и левая рука

Чрез волшебство поют на клавишах двуцветных,

И звездною росой обрызгана тоска,

И колокольчики поют в мечтах рассветных, -

Тогда священна ты, — ты не одна из нас,

И так как солнца луч в движении тумана,

И голос сердца ты, и листьев ты рассказ,

И в роще дремлющей идущая Диана.

Всего острей поет в тебе струна -

Чрез грезу Шумана и зыбкий стон Шопена.

Безумие Луны! И вся ты — как Луна,

Когда вскипит волна, но падает, как пена.

Ее муж — Алексей Владимирович Евреинов (1852–1903) — полная противоположность. "Видный красивый мужчина, энергичный, самонадеянный", — характеризует его Екатерина Алексеевна. "Какой пошляк…", — говорит брат Нины Васильевны, Федор Сабашников (там же, ч. 2, с. 59 и 65). Помещик Курской губернии и предводитель дворянства; в его имении "Борщень" ведется типичная для этого круга богатая, шумная, хлебосольная жизнь. Еще до брака, вскоре после помолвки, у Нины Васильевны появились приступы тяжелой нервной болезни, от которой она страдала всю жизнь. В 1922 г. Н. В. Евреинова уехала за границу. (М.Н.Ж.)

С. 89. Графиня Толстая — Софья Андреевна (урожд. Берс; 1844–1919).

…разговор перешел на бурскую войну. — Англо-бурская война (в Трансваале и Оранжевой республике, 1899–1902 гг.).

С. 90. "ее книга о… романе Толстого**, и о драме Ибсена.." — См. прим. к с. 26; Ибсен, Генрик (1828–1906) — норвежскийдраматург, поэт.

С. 91. Вы читали мое Евангелие… — См.: Евангелие. Возвещение о благе Иисуса Христа, Сына Бога. — Поли. собр. соч. Графа Л. Н. Толстого, печатавшихся до сих пор заграницей, т. 2, ч. 6 (вып. 51–60). Спб., 1907.

С. 92. Булгаков Сергей Николаевич (1871–1944) — экономист, религиозный деятель и мыслитель, участник сборников "Вехи" и "Из глубины". В 1918 году рукоположен. Выслан из Советской России (после ареста в Крыму) в 1923 г. В 1925-44 гг. профессор догматики и декан русского Богословского православного института (впоследствии — академии) в Париже.

…Владимир Соловьев писал свои "Три разговора"… — Одно из последних произведений Вл. Соловьева — "Под пальмами. Три разговора о мирных и военных делах" (журн. "Книжки Недели", октябрь, ноябрь 1899, январь 1900)/. В дальнейшем печаталось под названием "Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории, со включением краткой повести об Антихристе".

С. 93. Викентьев Владимир Михайлович (1882–1960) — египтолог, ученик академика Б. А. Тураева; член Антропософского общества.

…учение Гете о красках… — Гете разработал феноменологическую теорию о природе цветовых явлений, органическим элементом которой являются познавательные способности самого человека и их развитие. Эту теорию он считал своей главной заслугой. Ее поддерживали близкие к Гете по образу мысли естествоиспытатели первой трети XIX века, ее с большой энергией защищал Гегель. Гетевское "Учение о цвете" долгое время не встречало соответствующего понимания в ученом мире. Объяснению и истолкованию этой теории посвятил несколько лет своей жизни Р. Штейнер (см., напр.: Goethe J.W. Naturwissenschaftliche Schriften. Mit Einleitungen, Fussnoten und Erlдuterungen im Text, herausgegeben von Rudolf Steiner. 5 Bande. 4. Aufl. Dornach, 1982).

Принципиальное значение противоположности и взаимной дополнительности теорий о цвете Ньютона и Гете отмечается некоторыми выдающимися физиками (В. Гейзенберг и др.). Современные исследователи описывают иногда теорию Ньютона как конструктивно-модельное построение (хотя и связанное с наблюдаемыми фактами) — в отличие от феноменологической, опирающейся собственно на факты, теории Гете. См.: Ribe М. Goethe's Critique of Newton: A Reconsideration. - Studies of History and Philosophy of Science, vol. 16, № 4, London, 1985, p. 315–335; ср. любопытную заметку "Гете против Ньютона" в журн. "В мире науки" ("Scientific American"), М., № 1,1988, с.43; см. также прим. к с.273.

С. 94. Ньютон, Исаак (1642–1727).

поехали на Всемирную выставку в Париж… — Выставка проходила в 1900 г.

C. 95. Фуллер (Фюллер), Мария Лой (1862–1928) — американская танцовщица, учительница Айседоры Дункан; последовательница методики Франсуа Дельсарта.

Садаякко — Каваками, Садаякко (1872–1946), одна из первых драматических актрис японского театра.

Дарвин, Чарльз Роберт (1809–1882).

Геккель, Эрнст Генрих (1834–1919) — немецкий естествоиспытатель, проповедник материалистического монизма, сторонник и популяризатор эволюционного учения Дарвина. О стремлении Геккеля раздвинуть границы познания см. в статье Р. Штейнера "Геккель, мировые загадки и Теософия". ("Вестник Теософии", Спб. 1908, № 11).

С. 96. …с Алексеевым… позднее — известным профессором химии Томского университета. — Дмитрий Викторович Алексеев (1875–1934), профессор химии Пермского, позднее — Ленинградского университета, сводный (по отцу) брат А. Д. Лебедева (о нем см. в прим. к с. 305).

Д. В. Алексеев познакомился с антропософией в Германии, где примерно в середине девятисотых годов, уже получив высшее образование, стажировался по своей специальности. Вернувшись в Россию, дир^л" снова ездил в Германию слушать лекции Р. Штейнера. В 1911 г. входил в первый московский кружок по изучению работ Р. Штейнера, собравшийся при "Мусагете" вокруг Б. П. Григорова и Эллиса. В кружок также входили Н. А. Григорова, СП. Григоров, В. А. Ахрамович, супруги Сизовы, М. И. Сизова, А. С. Петровский, супруги Глиэры, В. М. Викентьев, М. В. Сабашникова, Т. Г. Трапезников, Б. Н. Бугаев, А. А. Тургенева, В. О. Нилендер. (Fedjuschin V.B. Russlands Sehnsucht nach Spiritualitдt. Novalis Verlag, 1988, S.99-100).

…речь Дюбуа-Реймона… о границах естествознания… — Дюбуа-Реймон, Эмиль Генрих (1818–1896), профессор физиологии Берлинского университета, непременный секретарь Берлинской Академии наук; выдающийся ученый, оказавший также важное влияние на общее естественнонаучное мировоззрение своего времени; сторонник механистического детерминизма; боролся с витализмом. В речи "О границах естествознания" на Съезде германских врачей и естествоиспытателей, в частности, сказал: "Никакое мыслимое расположение или движение частиц не позволяет построить мост в царство сознания". И далее: "По отношению к загадкам органического мира естествоиспытатель привык говорить с мужественным самоотречением: ignoramus, не знаем. Относительно же таинственных вопросов, что такое материя и сила, как мы думаем, должен он решиться произнести тяжкий приговор раз навсегда: ignorabimus, никогда не будем знать". (Огнёв И. Ф. Речи Э. дю-Буа-Реймона и его научное мировоззрение. — Вопросы философии и психологии. Книга ГО (48). М., 1899, с. 230 — 231). О значении очертившего свои границы материализма Дюбуа-Реймона для развития антропософии (первоначально теософии) см. в статье Р. Штейнера "Геккель, мировые загадки и Теософия". ("Вестник Теософии", 1908, № 11).

С. 98. Кирпичников Александр Иванович (1845–1903) — историк славянской и западной средневековой европейской литературы; профессор в Харькове, Одессе, Москве; чл. корр. Академии наук.

С. 99. Виоле-ле-Дюк, Эжен Эммануэль (1814–1879) — французский акварелист и архитектор. Автор книг по архитектуре и русскому искусству, многие из них издавались на русском языке: Беседы об архитектуре, т. 1. М., 1937; История рисовальщика. Как следует учиться рисовать. — журн. "Семья и школа". Спб., 1882 г. Об украшении зданий. М., 1901; Русское искусство, его источники, его составные элементы, его высшее развитие, его будущность. М., 1879; и др.

"Bestiariiwi" (от лат. bestia — зверь, животное) — Бестиарии-иллюстрированные средневековые книги, содержащие энциклопедическое описание животных в прозе и стихах, большей частью с аллегорической и нравоучительной целью. В древнерусской литературе назывались "физиолбгами".

С. 100…"Федон" Платона… — См.: Собр. соч. Платона в 3 т., т. 2. М., 1970, и др.

"Бхагавад-Гита" (Бхагавад-Гита; Песнь Господня — санскр.) — Относительно самостоятельный философско-по^тческий трактат древнеиндийскою эпоса "ма-хабхарата". В "Бхагааад-Гите" описан один из эпизодов великой войны (подоонои Троянской), происходившей, согласно одной из древних традиций, около 3 тыс. года до н. э. в Индии (начало Кали-юги). Правомерная для той эпохи сила всемирно-исторического развития воплощена в поэме в лице Кришны. В настоящее время общепризнанные академические датировки относят время создания поэмы ко второй половине 1-го тыс. до н. э. Основные философско-мистические традиции Индии (веданта, санкхья, йога) признают "Бхагавад-Гиту" компендиумом дрешнеиндусско-го мировоззрения. Поэма стала известна в Европе в 1785 г. в английском переводе н. Уилкинса и вызвала пристальное внимание Гете, И. Г. Гердера, В. Гумбольдта, братьев Шлегель. На русском языке впервые издана Н. И. Новиковым в 1788 г.

Любимов Анатолий Львович (1882-?) — Упоминания о нем имеются в Отделе рукописей ГБЛ в фонде Бальмонта (ф. 374,12-66-74; 13.1-69).

С. 101" Голубкина Анна Семеновна (1864–1927) — "Одна из самых интересных не только русских, но и европейских скульпторов нашего времени", — писал о ней в 1908 г. С. К. Маковский. ("Современная скульптура". Текст составил С. Маковский. М., 1918). В настоящее время большинство работ хранится в мастерской-музее в Москве, Третьяковской галерее и Русском музее.

Роден, Опост (1840–1917) — французский скульптор.

Коровин Константин Алексеевич (1861–1939) — живописец и театральный художник, педагог. После революции уехал за границу.

Чуйко Михаил Самойлович (1875–1947) — Из опубликование. источников о М. Чуйко известно очень немногое, поэтому приведем два документа, хранящихся в архиве М. Н. Жемчужниковой. Автор их, к сожалению, не известен.

1)0 Михаиле Самойловиче Чуйко — что удалось установить. В Париж он поехал в 1906 году. Прожил там 8 лет. Болел легкими. Поэтому поехал в Швейцарию. Но тамошняя его болезнь, в которой участвовала Маргарита Васильевна, была не легочная, а сердечная.

Его этюды и картины есть в запасниках Третьяковки. О судьбе его портрета работы Маргариты Васильевны ничего не известно. * Умер он в 1946 или в 1947 году в Москве.

* См. ниже прим. к с. 123.

Это был человек большой и разносторонней одаренности. Кончил Университет по естественному факультету. Занимался лечебными травами, астрономией. Был актером в Театре Сатиры. Руководил студией художественного слова и прекрасно читал сам. Был прекрасный музыкант. С ним любила играть вместе (на 2-х роялях или в 4 руки) Юдина*. Пел. "Сделал" певца из своего друга — сценическая фамилия его Орлик. Это был муж Евгении Михайловны Чеховой, дочери Михаила Павловича Чехова.** Орлик умер, а Евгения Михайловна жива и знает о Чуйко больше, чем кто бы то ни было.*** Вообще был он дружен с семьей Чеховых.

*Юдина Мария Вениаминовна (1899–1970) — пианистка.

**М. П. Чехов (1865–1936) — юрист, писатель, младший брат А. П. Чехова ляля актера М. А. Чехова.

***Е. М. Чехова (1898–1984).

2) О художнике Михаиле Чуйко.

Маргарита Васильевна пишет о своих с ним дружеских отношениях. Со слов людей, лично знавших его, можно добавить, что он сам лично рассказывал о Маргарите Васильевне.

Первое их знакомство произошло в Париже, когда он голодал и бедствовал. Дойдя до крайности, он нанялся в какой-то музей (или на выставку) рабочим по развеске картин. Он торчал под потолком на высокой лестнице, когда почувствовал, что внизу появилось какое-то существо, от которого веяло покоем и доброжелательностью. Оглянулся — к его лестнице подошла девушка (это была Маргарита Васильевна) и сказала: "Спуститесь. Вы очень голодны. Я Вам сейчас дам поесть". Он спустился, она вывела его из зала, они сели, и она дала ему из своей корзинки кофе из термоса и бутерброды. Они быстро подружились, и с тех пор не прерывали связи и тогда, когда были далеки друг от друга. Он говорил, что встреча их была кармической, и что Маргарита Васильевна была человеком, умевшим общаться с ним не только на обычном, земном плане.

Однажды, будучи в Швейцарии, он тяжело заболел в гостинице, и лежал без всякой помощи и без денег. Заработки у него прекратились из-за болезни, вещи все были в ломбарде, лечиться было не на что, а хозяин гостиницы обещал завтра выгнать его на улицу за неплатеж. В отчаянии он уснул. Во сне увидел Маргариту Васильевну. Она сказала: "Не беспокойтесь. Я помогу". На другой день она приехала. Спасла его, так как уплатила хозяину, позвала врача, выкупила вещи, обеспечила уход и питание. Когда, встав на ноги, он благодарил ее за доброту, стал на колени и хотел поцеловать ей руку, она сказала: "Не благодарите. Меня не за что благодарить. Вы мне поручены".

Потом в Москве, в первые годы революции, когда она, тяжело больная тифом, лежала в больнице, он ночью услышал во сне, как она жалобным голосом зовет его. Он поехал ее разыскивать, нашел и, в свою очередь, помог ей.

…Чуйко… похожий на Силена… — Силен — один из образов древнегреческой мифологии, стихийный дух, имеющий страстную природу и гротескный, часто несимпатичный внешний облик, скрывавший иногда благородную душу. По одному из мифов Силен — воспитатель младенца Диониса.

С. 102. Наше поклонение Врубелю мы переносили на его жену… — Жена М. Врубеля — Надежда Ивановна Забела-Врубель (1868–1913), русская певица (лири-ко-колоратурное сопрано). Пела партию Тамары в опере Н.Г. Рубинштейна "Демон".

Римский-Корсаков Николай Андреевич (1844–1908).

Мамонтов Савва Иванович (1841–1918) — промышленник, деятель театра, меценат. Основатель Московской Частной оперы (1885).

Шаляпин Федор Иванович (1873–1938) — выдающийся певец, бас. Партию Ивана Грозного пел в опере Н. А. Римского-Корсакова "Псковитянка". Автор воспоминаний "Маска и душа. Мои сорок лет на театрах" (Париж, 1932; и др.). С1921 года жил за границей.

Станиславский Константин Сергеевич (Алексеев; 1863–1938).

Толстой Алексей Константинович (1817–1875) — писатель, поэт, драматург.

Метерлинк, Морис (1862–1949) — бельгийский драматург и эссеист, теоретик символизма.

Через выставки и журнал "Мир искусства"… — "Мир искусства" — петербургский художественный и литературно-критический журнал, выходивший с 1899 по 1904 г. Так называли и связанный с ним круг художников, музыкантов и литераторов.

С* 103…журнал "весы"… — Выходил с 1904 по 1909 г. в Москве. Наиболее влиятельный орган символистов, руководимый В. Я. Брюсовым.

…акварельные эскизы Александра Иванова… русского, не признанного современниками художника. — Эскизы, о которых идет речь, в настоящее время широко известны в России. Из Румянцевского музея они поступили в Третьяковскую галерей) и там неизменно находились и выставлялись в экспозиции зала, посвященного творчеству А. Иванова. Еще в 1916 г. в журнале "Аполлон" была опубликована большая статья Н. Г. Машковцева "Творческий путь Александра. Иванова" (М., № 6–7, 1916, с. 1–39), где воспроизведены многие из них. В советском издании двухтомной монографии М. В. Алпатова об А. Иванове эскизам уделено большое внимание (см.: Алпатов М. В. Александр Андреевич Иванов. Жизнь и творчество. 1806–1858, т. 1–2. М., 1956). От современных художников случалось слышать мнение, что именно в этих акварелях, свободных от академических канонов, можно видеть вершину творчества А. Иванова. (М.Н.Ж.)

С. 105…"Оправдание добра" Владимира Соловьева. — Основное сочинение Соловьева в области нравственной философии (1894–1897). См.: Соловьев В. С. Соч. в2 т. ъ4.-М., 1988.

С. 106. …Московские высшие женские курсы… — Учреждены в Москве профессором В. И. Герье в 1872 г. Преподавали на курсах профессора Московского университета.

…у бабушки в имении Соколово… где… жил Александр Герцен… — См.: Герцен А. Былое и думы, т. 1. М.-Л., 193Х, "".461.

…я писала свой автопортрет. — Первый автопортрет написан в 1903 г. в возрасте 21 года. Местонахождение автопортрета неизвестно. Он хранился у родных Маргариты Васильевны в Москве, при отъезде их родственницы в Норвегию был ею увезен с целью передать Маргарите Васильевне. Было ли это выполнено — неизвестно. (М.Н.Ж.)

С. 107. …"Мысли" Паскаля. — Паскаль, Блез (1623–1662$ — математик, религиозный мыслитель и мистик; боролся с иезуитизмом. Его книга "Мысли о религии" в русском переводе вышла в Москве в 1899 г,

Лесков Николай Семенович (1831–1895).

Успенский Глеб Иванович (1843–1902) — писатель народнического направления.

Мельников Павел Иванович (псевд. Андрей Печерский; 1818–1883) — писатель, знаток и исследователь народной старины.

С, 108. "Эти бедные селенья…" — Стихотворение 1855 г.

…портрет Нюши; впоследствии он… был приобретен музеем. — Портрет Нюши (1903) хранился в частном собрании П. М. Догадина в Астрахани, откуда в 1918 году был передан в городскую Картинную галерею, где и находится в настоящее время. Воспроизведен на с. 19 в книге С. В. Белова "Книгоиздатели М. и С. Сабашниковы" (М., 1974) под ошибочным названием "Автопортрет".

С. 109. Джотто ди Бондоне (1266–1337).

Мусатов — Борисов-Мусатов Виктор Эльпидифорович (1870–1905).

…Нюшин портрет и свой автопортрет я представила на выставку "Московский художник"… — Эти работы были показаны на выставке Московского Товарищества художников и привлекли внимание критики: "… очень интересны женские портреты Сабашниковой, особенно тот, где фигура во весь рост, такой выдержанный, так тонко и своеобразно написанный", — отмечал А. Ростиславов в статье "Выставка Московского Товарищества художников". ("Хроника журнала "Мир искусства" за 1904 год", № 1, Спб., 1904, с. 12).

… на Дягилевской выставке… — Дягилев Сергей Павлович (1872–1929) — один из руководителей журнала и художественной группы "Мир искусства", театральный деятель. С 1906 г. жил за границей.

С. 111…в видениях Апокалипсиса… — Имеется в виду "Откровение Иоанна Богослова" — последняя книга Нового Завета.

С. 113…я увидела знакомого — издателя журнала "Весы". — Поляков Сергей Александрович (1874–1942), инженер по образованию" переводчик, владелец издательства "Скорпион" (1900–1916). Его старший брат, Яков Александрович — родственник Сабашниковых по жене Анне Алексеевне, урожд. Андреевой. (М.Н.Ж.)

…Нетти… — Анна Александровна Семенова, урожд. Полякова. Ее муж — Михаил Николаевич — литератор, участвовал в издании журнала "Новое слово", занимался переводческой деятельностью, в том числе перевел роман ПшибышевСкого "Homo Sapiens".

Волошин (Кириенко-Волошин) Максимилиан Александрович (1877, Киев -1932, Коктебель) — поэт, мыслитель, критик, художник-акварелист, искусствовед. В 1897 г. окончил Феодосийскую гимназию и поступил на юридический факультет. Московского университета. Через год исключен за участие в студенческих беспорядках и выслан в Ташкент. В 1900^)годах путешествует по Европе. Знакомится с различными духовными течениями Востока и Запада (встречается со многими значительными личностями, например, с тибетским ламой А. Доржиевым), становится знатоком теософии, мистики" и оккультизма. Изучает также академическую культуру Европы, особенно Франции. С 1900 года печатается в литературных журналах, входит в круг ведущих русских писателей начала века. В 1906 г. — бракосочетание с М. В. Сабашниковой. В том же году знакомится с Р. Штейнером и становится его учеником. В 1910 г. выпускает первую книгу стихов. Перед войной едет в Европу, участвует в строительстве первого Гётеанума. В 1916 г. возвращается в Россию. В феврале находится в Москве и пытается — один из немногих — выступить с трезвыми оценками революции, но журналы отказываются принимать его статьи. Весной 1917 г. возвращается в Крым и живет до конца жизни в Коктебеле.

Его многочисленные стихи на исторические темы и философская поэма, посвященная трагедии материальной культуры ("Путями Каина"), долгое время практически не печатались. Вместе с тем, хорошо известные в кругах мыслящей интеллигенции, они оказывали серьезное влияние на процесс формирования сознательного отношения к происходящему — вплоть до сегодняшнего дня. На протяжении многих мрачных лет дом Волошина в Коктебеле оставался очагом культуры, в котором сохранялись также и знания об антропософии. После сйерти Максимилиана Волошина дом его был сбережен вопреки серьезнейшим трудностям его второй женой Марией Степановной Волошиной (см. прим. к с.251). Его "Автобиография ["по семилетиям"]" напечатана в журн. "Литературная учеба" (1988, № 5).

Щукин Сергей Иванович (1854–1937) — московский коллекционер'. В его доме, в Знаменском переулке, 11 февраля 1903 г. произошло знакомство М. В. Сабашниковой и М. А. Волошина.

Моне, Клод Оскар (1840–1926), Ренуар, Опост (1841–1919), Дега, Илер Жер-мен Эдгар (1834–1917), Тулуз-Лотрек, Анри де (1864–1904), Гоген, Поль Эжен Анри (1848–1903) — французские художники-импрессионисты.

?..изображен в виде "типа Латинского квартала"… — Латинский квартал — район учащейся молодежи, художественной интеллигенции и богемы в Париже.

С. 114…ему было уже двадцать девять лет. — В 1903 г. М. Волошину было двадцать шесть лет.

…"близкий всем, всему чужой"… — Из стихотворения "Таиах", написанного в мае 1905 г. в Париже.

…печатал… переводы Верхарна. — Верхарн, Эмиль (1855–1916) — бельгийский поэт. Первые Волошинские переводы его стихов напечатаны в петербургской газете "Русь" в 1905 г., однако Волошин работал над переводами уже в 1903 г. Личное знакомство поэтов произошло в Париже, в январе 1904 г.

В залах… Северного вокзала… — Ярославский вокзал. Для его оформления К. Коровиным по заказу С. И. Мамонтова были написаны огромные панно "Кит", "Ловля трески", "Северное сияние" и д?., экспонировавшиеся впервые в 1896 г. в Северном павильоне на Всероссийской Нижегородской выставке. Воспроизведены в "Мир искусства" (1899, N.21–22 с. 146–150) В настоящее время хранятся в журнале Третьяковской галерее.

Мамонтов обанкротился и попал в тюрьму. — 1899 г.

С 115…восемнадцатилетняя девушка Таня… — Любатович Татьяна Спиридоновна (1859–1932), русская певица (меццо-сопрано). Была участницей всех оперных начинаний Мамонтова, в т. ч. пела партию Генэеля в опере Э. Гумпердинка "Гензель и Гретель" (1896). В костюме Гензеля изображена на нескольких картинах М. Врубеля (напр., "Т. С. Любатович и Н. И. Забела-Врубель в опере Э. Гумцердинка "Гензель и Гретель", 1896). В 1903 г. Любатович было 44 года.

Андрей Белый (литерат. псевдоним Бориса Николаевича Бугаева; 1880–1934) — теоретик символизма, мыслитель, поэт, прозаик, филолог. Творчество Андрея Белого в значительной степени определило облик русской художественной культуры начала века.

Происходит из древнего дворянского рода; получил естественнонаучное образование, но затем, в поисках отвечающего жизни миропонимания, обращается к литературной работе и философии (10-е годы). Еще в 1901 г. знакомится с зарождающимся в Москве теософским движением, но остается от него в стороне. Глубокое впечатление производит на Белого знакомство с А. Р. Минцловой (1909-10 гг.), под влиянием которой он начинает читать книги Р. Штейнера и входит в образовавшийся в 1911 г. кружок (Б.П.Григорова и Эллиса) по изучению его трудов. Первоначально Белый отвергает христологию Р. Штейнера, однако позже, оказавшись в Европе, ищет встречи с ним. Встреча произошла в 1912 г. в Кельне и привела к решительному перевороту в его судьбе. Белый становится последователем теософии (в дальнейшем — антропософии) Штейнера. В 1912-13 гг. слушает его лекции в разных городах Европы. В 1913-16 гг. работает на строительстве первого Гётеанума. В 1916 г. в связи с объявленной мобилизацией возвращается в Россию. Попав в гущу общественных событий, пытается оказать влияние на ход культурной жизни ("Вольфила"; о ней см. в прим. к с. 285). Принимает деятельное участие в работе Русского антропософского общества. В октябре 1921 г. выезжает в Германию. Возвратившись через два года в Россию, занимается литературным трудом. До последних дней остается последователем антропософии. Автор интересных "Воспоминаний о Штейнере" (Париж, 1982) и книги "Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности. Ответ Эмилию Метнеру на его первый том "Размышлений о Гете" (М., 1917).

Бугаев Николай Васильевич (1837–1903) — доктор чистой математики (работал в области математического анализа и теории чисел), ординарный профессор Московского университета, чл. — корр. Петербургской Академии наук. В мировоззренческих вопросах разрабатывал точку зрения идеалистической монадологии. См. статью Л. М. Лопатина в его книге "Философские характеристики и речи" (М., 1911) и статью друга Бугаева П. Н. Батюшкова "Синтетическое миросозерцание и Монадологиче-ское миропонимание". ("Вестник Теософии", 1908, № 5–6).

Взглянув в его…глаза,, я подумала… — Ср. этот рассказ с описанием первого впечатления от облика М. В. Сабашниковой в воспоминаниях А. Белого. Их встреча произошла, как пишет Белый, на собрании кружка "будущих теософов". (Белый А. Начало века. М., Художественная литература, 1990, с. 69–70).

…переписку, которая… велась между ним и Александром Блоком… — Переписка А. Белого и А. Блока напечатана в "Летописях Государственного Литературного Музея" (кн. 7, М., 1940).

С.116. Первый сборник стихотворений Блока… "Стихи о Прекрасной Даме" — Москва, 1905.

"Заранее над смертью торжествуя…" — Из поэмы "Три свидания". Цит. по-Соловьев В. Стихотворения и шуточные пьесы* Л., 1974.

Брюсов Валерий Яковлевич (1873–1924) — поэт, теоретик символизма.

Клингзор-Черный маг, великий знаток космической мудрости звезд, отвергавший, однако, Христа. Упоминается в средневековых романах о Граале как противник рыцарей Грааля, у Вольфрама фон Эшенбаха — "Злобный чародей Клингзор, Волшебник и злодей отпетый…" (в кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974, с.498).

…"Моими жуткими делами…" — Русского оригинала этой цитаты в сочинениях Островского найти не удалось. (М.Н.Ж.)

С. 117…Брюсов… в своем романе "Огненный ангел". — Первое изд.: м., "Скорпион", 1908. В основу сюжета "Огненного ангела" легли биографические коллизии "треугольника": Брюсов, Н. Петровская, Белый (подробнее см. в кн.: Литературное наследство, т. 85: Валерий Брюсов. М., 1976, с. 327–427У;

…после замужества… старшей кузины… — Б. Н. Иванова вышла замуж за юриста Бориса Николаевича Гофмана (1875–1941). Они умерли от дизентерии в поезде во время эвакуации из Москвы в Ташкент. У Гофманов Маргарита Алексеевна жила последние годы жизни. Сохранился портрет Елизаветы Николаевны работы Сабаш-никовой. Хранится в частном собрании в Москве.

С. 118…эта шляпка вошла в поэзию. — См. второе стихотворение цикла "Письмо" (1904): "

Всю цепь промчавшихся мгновений

Я мог бы снова воссоздать:

И робость медленных движений,

И жест, чтоб ножик иль тетрадь

Сдержать неловкими руками,

И Вашу шляпку с васильками….

(М. Волошин. Стихотворения. М., 1989)

На Мольеровских спектаклях… — Мольер (псевд., наст, имя и фам. — Жан Батист Поклен; 1622–1673) — французский комедиограф.

…Рамо и Гретри… — Рамо, Жан Филипп (1663–1764), Гретри, Андре Эрнест Модест (i741 -1813).

…на премьере Дебюсси "Пелеас и Мелисанда". — Дебюсси, Клод Ашиль (1862–1918), французский композитор, дирижер, музыкальный критик. Опера "Пелеас и Мелисанда" написана им по одноименной драме М. Метерлинка.

Симон, Люсьен (1861–1945) — живописец; глава бретонской художественной школы; работал в Париже.

Коларосси, Филиппо — владелец частной художественной школы в Париже — "Академия Коларосси". Там всегда стояла натура и за какую-то плату можно было рисовать. (М.Н.Ж.)

Кругликова Елизавета Сергеевна (1865–1941) — художница, примыкавшая к группе "Мир искусства". Ее мастерская в 1900–1914 гг. находилась в Латинском квартале Парижа.

Дункан, Айседора (1876–1927) — американскаятанцовщица.

О переживаниях "воскресшей Греции", рожденных искусством Дункан, писали также Блок, Белый, Волошин. Сама Дункан говорила: "Когда я жила в Афинах, я

ходила танцевать и изучать позы в развалинах театра Диониса Я искала танца

греческой трагедии, и я нашла новые движения". (Волошин М. Лики творчества. Л., 1988, с. 392).

С. 119. Бернар, Сара (1844–1923) — французская актриса.

Гильбер, Иветт (1867–1944) — французская эстрадная певица. Создала особый жанр французской легкой "песенки конца века" и своеобразный исполнительский стиль (т. н. "амплуа Иветт"). Имя Гильбер связано также с возрождением французских старинных и народных песен.

…мемуары этой артистки… — Guillbert Y. La chanson de ma vie. Paris, 1927.

…о гибели русского флота. — Имеется в виду поражение русского флота при Порт-Артуре и начало русско-японской войны 1904–1905 гг.

…сцены Кальварий… — Франц* "Calvaire" — распятие. Отсюда Кальварии ~ сцены оплакивания Христа, положение во гроб — тема мучительного горя, очень распространенная в живописи Средневековья. (М.Н.Ж.)

С. 120. Кавур, гр. Камилло Бензоди (1810–1861) — итальянский государственный и политический деятель.

С 121. Бенуа Александр Николаевич (1870–1960).

Сомов Константин Андреевич (1869–1930).

…мадам Голыптейн… — Александра Васильевна (Хольштейн, Хольстайн; 1849–1850? - 1937), жена врача Владимира Августовича Голынтейна (1849–1917). По первому мужу — Вебер. Живя постоянно в Париже, переводила русских поэтов, особенно Бальмонта; также в личном общении много способствовала знакомству французского общества с новейшими тогда течениями в русской поэзии. Печаталась под псевдонимами А. Баулер и Икс. Буддистка. Ей посвящен цикл стихотворений М. Волошина "Алтари в пустыне".

Рэдон, Одилон (1840–1916) — французский художник, один из основоположников символизма в живописи.

С. 122. Ван Гог, Винсент (1853–1890).

Иванов Вячеслав Иванович (1866–1949) — поэт, драматург, теоретик символизма. С 1 924 г. жил в Италии.

Гиль, Рене (1862–1925) — французский поэт и критик; Садиа Леви (Садиа-Ле-ви) — фр. поэт; о нем см.: "Весы" за 1904, № 2, с. 33 и № 11, с. 11–18.

Сельва, Бланш (1884–1942) — французская пианистка.

Бергсон, Анри (1859–1941) — французский философ-интуитивист, идеолог "жизненного порыва" (elan vital); профессор Сорбонны, профессор Коллеж де Франс, академик, лауреат Нобелевской премии (1927).

Макс" описывал поразительный эпизод… — Речь идет о "Пророчестве Казотта", которое приведено М. Волошиным в статье "Пророки и мстители" (Волошин М. Лики творчества).

Жак Казотт (1719–1792) — французский писатель, последователь Клода Луи де Сен-Мартена; казнен по обвинению в роялистском заговоре. Предсказание Казотта было записано Ж. Ф. де Лагарпом (1739–1803) и опубликовано в Париже в 1806 г. под заглавием "Отрывок, найденный в бумагах г-на де Лагарпа". Русский перевод появился в "Вестнике Европы" (№ 19) в том же году.

С. 123…портрета Чуйко. — Картина М. Сабашниковой под названием "Портрет г. Чуйко" была показана на выставке "Мир искусства" и воспроизведена в журнале "Золотое руно" (М., 1906, № 5, с. 16). В настоящее время находится в запаснике Третьяковской галереи. (М.Н.Ж.)

Трапезников Трифон Георгиевич (1882–1926) — историк искусства; внес значительный вклад в сохранение культурных памятников после революции 1917 г. Учился в Лейпциге, Гейдельберге, Париже, Мюнхене. Материал для своей диссертации собирал во многих странах Европы (Италия, Бельгия, Германия, Голландия), она напечатана: Prof. Dr. Т. G. Trapeznikov. Die Portrдtdarstellungen der Mediceer des 15. Jahrehunderts. Strassburg, 1909. ("Портреты семьи Медичи 15 века". Страсбург, 1909).

Духовный ученик Р. Штейнера, участник строительства Гётеанума (1913–1916), "гарант" русской группы в Дорнахе. Один из основателей антропософского движения в России, с 1921 г. председатель Русского антропософского общества (быть может, только Московского отделения). Перевел "Очерк тайноведения" Р. Штейнера (см. прим. кс. 193). В 1924 г. уехал на лечение за границу, умер в Брейтбрунне на Аммерзее, в доме вдовы поэта X. Моргенштерна. М. В. Сабашникова написала его портрет (1926).

Сохранился рассказ М. Сабашниковой о ее переживании смерти Т. Г. Трапезникова: "Моей первой мыслью было: как поразительно, что он умер в то время, когда в Брейтбрунне были 7 священников Общины христиан. Я сразу поехала. На пристани меня встретила фрау Моргенштерн в черном, сильно похудевшая, с прозрачными черными глазами. Он ужасно страдал в последний день и умер, как святой. Весь день он молился и накладывал крестное знамение. Фрау Моргенштерн повела меня к Трапезникову. Он лежал на своей постели в цветах, как будто спал. Его лицо было веселым и спокойным — очень характерно. В ногах лежал венок из липы, в подсвечниках горели 3 свечи. Когда мы вышли на стеклянную веранду, там были все священники, и Риттельмейер мне рассказал: "Трапезников в последние дни крепко связал себя с нашей работой. Он хотел перевести Священнодействие человека1 и умер с сильным импульсом — работать вместе с нами. Нам нужен сотрудник в духовном мире для России, он пребудет, связывая нас с духом России".

1 "Священнодействие человека" — название богослужения в Общине Христиан

На другой день было погребение. Фрау Моргенштерн, Бок и я — мы положили его в могилу. В 3 часа Риттельмейер отслужил панихиду в доме. Приехали друзья из Штутгарта и Мюнхена". (Волошина М. "Т. Г. Трапезников"; неопубликованная статья, хранящаяся в ее архиве в Штутгарте; пер. с нем. фрагмента статьи, напечатанного в кн.: Fedjuschin V. В. Russlands Sehnsucht nach Spiritualitдt, S. 154–157).

О нем ей: Жемчужникова М. H. — "Минувшее", № 6,1988; Белый А. — "Минувшее", № 6,8,9 за 1988–1990 гг.; Белый А. Воспоминания о Штейнере. Париж,1982; Тургенева А. По поводу "Института Истории Искусств". — "Мосты", № 12, Мюнхен, 1966; Романов Н. Памяти Трифона Георгиевича Трапезникова. — "Жизнь Музея. Бюллетень Государственного Музея Изящных Искусств". М., № 3, апрель, 1927, с. 1–4.

Весной Макс… перестал приходить. — Ср. написанное в то время стихотворение "Таиах", обращенное к М. Сабашниковой (май 1905 г.).

Минцлова Анна Рудольфовна (? - 1910?) — переводчица, теософка, впоследствии одна из первых русских учениц Штейнера. Много способствовала распространению его идей в культурных кругах Москвы и Петербурга. Перевела на русский язык "Теософию" Р. Штейнера (Спб., 1910), его лекцию "Тайна Розы и Креста" (по-русски не издана; Поли. изд. труд., № 93, Дорнах, 1979); для изд-ва "Гриф" готовила перевод "Учеников в Саисе" Новалиса. М. Волошин, познакомившийся с Минцловой в конце 1903 г., дал ее портрет в стихотворении "Безумья и огня венец…" (1911) из цикла "Облики":

Безумья и огня венец

Над ней горел.

И пламень муки,

И ясновидящие руки,

И глаз невидящих свинец,

Лицо готической сивиллы,

И строгость щек, и тяжесть век,

Шагов ее неровный бег -

Все было полно вещей силы.

Ее несвязные слова,

Ночным мерцающие светом,

Звучали зовом и ответом.

Таинственная синева

Ее отметила средь живших…

…И к ней бежал с надеждой я

От снов дремучих бытия"

Меня отвсюду обступивших.

(М. Волошин. Стихотворения. М., 1989).

См. оней: Волошин М. Автобиографическая проза. Дневники. М., 1991; Белый А. Воспоминания о Штейнере; он же. Между двух революций. М. 1990; Письма Р. Штейнера к А. Р. Миннловой напечатаны.: "Zur Geschichte imd aus den ersten dar ersten Abteilung der Esoterischen Schule 1904–1914". Dornach/Schweiz, 1984. См. также прим. к с. 191.

…ей было 45 лет. — А. Р. Минцловой, учитывая возраст ее отца (о нем см. ниже;, было "1904 г., по-видимому, менее 40 лет.

С. 124..она жила у отца, известного адвоката. — Минцлов Рудольф Рудольфович (1845–1904), писатель, юрист, общественный деятель. О нем упоминает Волошин в своем стихотворении "Р. М. Хин" (из цикла "Облики"; Стихотворения. М., 1989):

Весь тайный цвет Европы и Москвы -

Вокруг себя объединили вы -

Брандес и Банг, Танеев, Мияцлов, Кони…

(Не путать с Р. И. Минцловым, 1811–1883, дедушкой А. Р. Минцловой, известным библиографом, преподавателем Александровского (бывшего Царскосельского) лицея, сотрудником Петербургской публичной библиотеки, переводчиком.)

С. 125. Безант, Анни (урожд. Вуд; 1847–1933) — английская общественная деятельница, теософка. Первоначально принимала деятельное участие в социалистическом движении (Фабианское общество). В1889 г. становится последовательницей Е. П. Блаватской и участницей теософского движения. С 1907 г. (после смерти полковника Олькотта — о нем см. прим. к с. 138) и до конца жизни оставалась президентом Теософского общества. Возглавив теософское движение, переезжает в Адьяр (Индия); интернирована во время I мировой войны англо-индийским правительством из-за того, что поддерживала ненасильственную войну индийцев за независимость. Продолжала (начатое полковником Олькоттом) издание журнала "Теософ". Из ее книг можно упомянуть: "Древняя мудрость. Очерк теософических учений" (1898; русск. пер. — Спб., 1913, второе изд.), "Исследования сознания* (1906), "Эзотерическое христианство" (переизд.: М.,1991). Среди прочих переводов ее работ на русский язык издана статья "Джордано Бруно" и речь в Сорбонне "Джордано Бруно — Апостол Теософии XVI века" ("Вестник Теософии", 1914, N.l,2,4).

…Теософского общества… — Теософское общество основано в 1875 г. в Нью-Йорке; Е. П. Блаватской и Г. Олькоттом. В1879 г. главная квартира Общества перенесена в Адьяр (Индия), во Всеобщее теософское общество входили национальные секции. Лишь после основания в 1902 г. Германской секции стало возможным образование Европейской их федерации.

Вдохновительница и основатель Теософского общества Елена Петровна Блаватcкая (дочь офицера русской службы П. А. Гана и известной писательницы Е. А, Ган, урожд. Фадеевой) родилась в Бкатеринославе (с 1926 г. Днепропетровск) в 1831 г.; умерла в 1891 г. в Лондоне. Основные книги: "Изида без покрывала" (1877) "Сокровенное учение" (1–2 тт. 1888 г., 3 т. — 1897 г.; русеж. перевод: "Тайная доктрина". Рига, тт. 1–2. 1937), "Из пещер и дебрей Индостана. Письма на родину Радда-Бай" (М., 1883). Жизнь и деятельность этой значительной личности получали чрезвычайно пеструю и противоречивую оценку. Р. Штейнер также высказывал свое понимание судьбы и дела Е. П. Блаватской. См., например: Штейнер Р. К истории Антропософского движения. Цикл лекций, прочитанных в Дорнахе 10–17 июля 1923 г. Пер. с нем. А. Лесковой. Париж-Кишинев, 1936.

Гонкуры — Эдмон (1822–1896) и Жюль (1830–1870), братья, французские писатели.

…где были сожжены тамплиеры… — Тамплиеры (темплиеры, храмовники; Temple — храм) — духовно-рыцарский орден, возникший на фоне общего стремления Крестовых походов к познанию тайн мудрости Востока. Орден основан в 1119 г. несколькими подвижниками для защиты и опеки святых мест Палестины и паломников из христианской Европы. Один из духовных центров Ордена располагался поблизости от места, где прежде находился Храм Соломона. Учителя и рыцари Ордена принесли в Европу вместе с мистериями Востока также духовную идею "Храма Соломона" (ветхозаветная идея Храма, посвященного подготовке пришествия Мессии), но в совершенно измененном виде, который эта идея получила после описанного в Новом Завете события пришествия Мессии — Христа. Теперь идея Храма заключалась в построении в форме социальной общности святилища-оболочки для подготовки вселенского христианства будущего. Отсюда происходит и само название Ордена: "Бедные братья Христа Храма в Иерусалиме". Имущество не было личной собственностью, но принадлежало всему Ордену. Рыцари аскетической жизни и высокой моральной силы, тамплиеры проявляли деятельную активность также и во внешней жизни, но всегда в тесной связи с духовной стороной своих стремлений. Орден достиг большого распространения в странах запада, центра и юга Европы и за два столетия своего существования сделался бескорыстным банкиром Европы. В начале XIV столетия король Франции Филипп IV (Красивый), подчинив силу папства (с 1309 г. "Авиньонское пленение пап"), задумал уничтожить Орден тамплиеров, видя в нем соперника и желая захватить богатства Ордена. После инспирированного Филиппом многолетнего процесса с пытками и ложными обвинениями, руководители Ордена во главе с гроссмейстером Иаковом де Моле в 1314 году были заживо сожжены в Париже на одном из островов Сены. Часть богатств Ордена и здание Темпля в Париже перешли к Ордену Иоаннитов (Мальтийский орден). Орден тамплиеров был разгромлен, и в дальнейшем только их идеи оказывали свое влияние на духовное развитие Европы.

Яркое изображение атмосферы той эпохи см. в кн.: Добиаш-Рождественская О. А. Эпоха крестовых походов (Запад в крестоносном движении). Пг., "Огни", 1918. См. также: Heyer К. Studienmaterialen zur Geschichte des Abendlandes. Bd. H. Mittelalter. Stuttgart, 1985.

…o6 оккультных течениях времен Французской революции… — Как известно, в подготовке Французской революции принимали участие всевозможные оккультные и тайные общества, среди них и такие, которые преследовали не только духовные, но и политические цели (например, общества франкмасонские — см.: Кропоткин П. А. Великая Французская революция 1789–1793. М., 1979). В числе прочих толкований с конца XVIII века получила хождение "легенда" о том, что Французская революция явилась следствием особого плана исторического возмездия со стороны Ордена тамплиеров (давно уничтоженного) французскому королевскому дому. Хотя, как пишет Карл Гейер, в данном случае можно сказать, что мщение людям, неповинным в уничтожении Ордена (Людовику XVI, Марии-Антуанетте и др.), было бы поступком не в духе тамплиеров, а скорее деянием, проникнутым духом Филиппа Красивого, их противника (см.: Heyer К., вышеуказ. соч., с.93). "Легенда" о мщении приобрела специфически окрашенную популярность благодаря аббату Лефранку (1792) и иезуиту Баррюэлю (1798) и распространялась ультраправыми эмигрантами и завсегдатаями контрреволюционных салонов в Париже. (Лотман Ю.М. Сотворение Карамзина. М., 1987, с. 166). Различные мнения по этому запутанному вопросу нашли свое отражение в статье Волошина "Пророки и мстители" (Волошин М. Лики творчества). О беседах Волошина и Сабашниковой с А.Минцловой на эту тему см. в его дневнике (Волошин М. Автобиографическая проза. Дневники).

С. 126"…во дворце Багатель.." — История этого дворца описана М. Волошиным в статье "Багатель" (газ. "Двадцатый век". Спб., 1906, № 76).

Гейнсборо, Томас (1727–1788), Рейнольде, Джошуа (1723–1792).

"И в первый раз к земле я припадаю…" — Последнее четверостишие из стихотв. "В зеленых сумерках, дрожа и вырастая…". Послано в письме М. В. Сабашниковой 26июня 1905 г. Щит. по: ВолошинМ. Стихотворения. 1900–1910. М., 1910).

…я начала писать свой автопортрет. — Второй автопортрет написан М. В. Сабашниковой в 1905 году. Под названием "Мой портрет" картина была показана на Выставке современных русских женских портретов в редакции ежемесячника "Аполлон" в 1910 г. и тогда же воспроизведена в иллюстрированном журнале литературы и современной жизни "Нива" (Спб., № 20, с. 368). В настоящее время работа находится в Пензенской картинной галерее им. К. А. Савицкого.

Помимо автопортретов 1903 и 1905 годов, упоминаемых М. В. Сабашниковой, существует еще ее изображение, принадлежавшее М. Волошину и хранящееся в доме поэта в Коктебеле. Снимок с него воспроизведен в книге "Максимилиан Волошин. Коктебельские берега" (Симферополь, 1990, с. 87; составитель3. Д. Давыдов). Под снимком напечатано: "М. Сабашникова. Автопортрет. 1903". По сообщению Б. А. Гаврилова (в настоящее время директор Дома-музея М. Волошина в Коктебеле), портрет не подписан и не датирован, а авторство и время его написания устанавливались со слов М. С. Волошиной. По нашему мнению данная атрибуция нуждается в проверке.

С. 126–127…архитектурная форма на заднем плане и трактовка плоскостей… походит на пластику Гётеанума… — Гётеанум — Свободная высшая школа науки о духе, центр Антропософского общества, где проходят различные учебные курсы, съезды, осуществляются драматические постановки и праздники искусств. В этом месте книги речь идет о втором здании Гётеанума, выстроенном в 1924–1928 гг. из бетона. Первое, возведенное из дерева в 1913–1921 гг., сгорело в 1922 г.

На автопортрете угадываются очертания гор, а Гётеанум расположен в горной местности — в Дорнахе около Базеля (Швейцария) п

С. 127. Кранах, Лукас старший (1472–1553) — немецкий живописец и гравер.

Рименшнейдер, Тильман (1450–1531) — немецкийскульптор.

…лекции профессора Зайчика о "Кольце Нибелунгов". — Зайчик, Роберт (1868, Литва — ?) — немецкий культуролог, философ, писатель. В описываемой период занимал одну из кафедр философского отделения Цюрихского университета. Писал о Рихарде Вагнере в книге "Гений и характер". На русском языке издан его труд 1903 г. "Люди и Искусство Итальянского Возрождения" (Спб., 1906; пер. с нем. Е. Герстфельд).

"Кольцо Нибелунгов" Р. Вагнера — цикл из 4 опер: "Золото Рейна" (1854), "Валькирия" (1856), "Зигфрид" (1871) и "Гибель богов" (1874).

…увлекался Оскаром Уайльдом. Прочитав "De Profundis"… — О. Уайльд — английский писатель (1856–1900); его исповедь, написанная в 1896 г., выходила на русском языке в переводе многих авторов, см., напр.: "De Profundis. Записки и письма из Рэдингтонской тюрьмы". Пер. Ек. Андреевой. М., 1905.

Монаков Константин Николаевич (1853–1930) — знаменитый невролог, автор трудов по патологии мозга. См. о нем книгу М. Waser "Begegnung am Abend. Bin Vermдchtnis" (Stuttgart, 1933).

C. 128…отравиться… на Сен-Готардский перевал. — Путешествие на Сен-Готард состоялось примерно в конце июля — начале августа 1905 г.

"Веды" (санскр. веда — ведение, знание) — Древнейшее священное писание индусов, вобравшее в себя отзвуки еще более древней, исчезнувшей к тому времени, духовной культуры Индии. Составление канона писания относят к эпохе от середины 2 тыс. до VI века до н. э. Содержание "Вед" — свод религиозных теософских и практических знаний, изложенный преимущественно в форме гимнов и магических формул.

…"Книгу Бытия" Фабра д'Оливе… — Фабр д' Оливе, Антуан (1768–1825) — французский драматург, ученый и мистик; знаток древнего символизма. Имеется в виду его труд, изданный по-русски под названием "Космогония Моисея. Традиция восстановления по истинному смыслу древнееврейских (египетских) коренных слов". Пер. с фр. В. Н. Запрягаева. Вязьма, 1911 г.

…"Зогар"… — См. в прим. о каббале к с. 187.

Порфирий из Тира (234-между 301–305) — крупный представитель Александрийской школы философии и теософии; один из родоначальников новоплатонизма. Ученик Плотина и учитель Ямвлиха. Учил в Риме.

…Рудольф Штейнер… — (1861, Кральевич -1925, Дорнах); доктор философии, основоположник сверхчувственного исследования мира и человека, названного им антропософией. Родился в славянских местностях Австро-Венгрии (ныне входят в Югославию), в семье железнодорожного служащего.

Учился в Венской высшей технической школе в 1879–1883 гг. Защитил докторскую диссертацию в Ростоке в Германии (издана как книга под названием "Истина и наука"; русский перевод — М., 1913). В первой половине жизни Р. Штейнер получает известность как мыслитель ("Философия Свободы", 1894), гетеанист, исследователь Ф. Ницше, писатель по вопросам культуры, защитник естественнонаучного эволюционизма. В 1902 г. руководство Теософского общества привлекает его к основанию Немецкой секции Общества и предлагает ее возглавить. Рудольф Штейнер соглашается на это и вступает в Теософское общество при условии сохранения свободы в выборе тем теософской работы. Содержание теософии преобразуется Штейнером в импульсы духовнонаучного познания, и к Немецкой секции примыкает множество сторонников из Центральной и Северной Европы и России. В январе 1913 г., вследствие расхождения в христологических вопросах, руководство Теософского общества извещает Р. Штейнера, что больше не рассматривает его как Генерального секретаря Немецкой секции. В феврале 1913 г. группой частных лиц основано Антропософское общество (председатель — Карл Унгер), в котором Рудольф Штейнер принимает участие как ведущий сотрудник и учитель науки о духе (антропософии), йе становясь при этом членом Общества. В 1913-22 гг. Рудольф Штейнер руководит строительством здания Гётеанума в Дорнахе. Здание уничтожено пожаром 31 декабря 1922 г. В Рождественские дни 1923/24 гг. Р. Штейнер основывает уже сам Всеобщее антропософское общество с центром в Дорнахе и становится его председателем. В январе 1924 года он смертельно заболевает, но продолжает энергичную деятельность, расширяет антропософские инициативы и открывает "Свободную высшую школу науки о духе" в Дорнахе (Гётеанум). Умер 30 марта 1925 года. Наименование "Всеобщее антропософское общество" зарегистрировано 8 цЬевраля 1925 года.

Рудольф Штейнер заложил основы вальдорфской педагогики, антропософской медицины, био-динамического сельского хозяйства, концепции "трехчленности социального организма"; дал импульсы для развития эвритмии, новых направлений в драматическом искусстве, живописи, музыке, архитектуре. Штейнер оказал существенную помощь при основании движения за обновление религиозной жизни — Общины христиан (1922 г., центр в Штутгарте). Во избежание недоразумений необходимо отметить, что Р. Штейнер не основывал никакой религии (как это часто ошибочно утверждают) и считал всякое основание новой религии невозможным и вредным в настоящее время. Об антропософии же он писал, что это "познание, рождаемое в человеке его высшим "Я"". (Унгер К. Что такое Антропософия? Париж, 1932; Переизд.: М., 1991). Антропософское духовное движение и инициированные Р. Штейнером практические инициативы, пережив на своей родине в Германии жестокие преследования при нацизме, в настощее время продолжают успешно развиваться во многих странах мира.

См. книги: Штейнер Р. Мой жизненный путь (Поли. изд. труд., № 28); Белый А. Воспоминания о Штейнере. Париж, 1982; Погибни О. Рудольф Штейнер и антропософское движение (в кн.: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований. Лекции и циклы лекций, прочитанные в период от 1910 по 1924. Пер. О.Погибина, т. 1. Дорнах, Швейцария, 1967), Риттельмейер Ф. Жизненная встреча с Рудольфом Штейнером. М. — Обнинск, 1991.

Впереди меня в большой зале сидели две дамы… — Мария Сивере (см. о ней прим. к с. 131) и Ита Вегман.

Ита Вегман (1876–1943) — родилась на острове Ява в голландской семье. Закончила школу в Голландии и снова вернулась на Яву, где познакомилась с теософией. После возвращения в Европу И. Вегман встречается в Берлине с Р. Штейнером и с 1905 г. становится его ученицей. Получила медицинское образование в Цюрихе. Основательница антропософского клинико-терапевтического движения (с центром в Арлесхейме); с 1923 г. член Совета (Vorstand'a) Всеобщего антропософского общества. Написала в соавторстве с Р. Штейнером книгу "Основы для расширения искусства врачевания согласно духовному знанию" (Дорнах, 1925; Поли. изд. труд., № 27; на русск. языке не издавалась).

С. 129…о воспитании… Элен Келлер ее гениальной учительницей… — Об Элен Келлер и ее учительнице Анне Сулливан см. в книге Каролины фон Гейдебранд "О душевной сущности ребенка" (М., 1991, с. 70–74).

Содержание… первой лекции… — Первой лекцией Р. Штейнера, прослушанной М. В. Сабашниковой, была публичная лекция "Преодоление материализма с новых точек зрения" (9 сентября 1905, Цюрих).

С. 131…фрейлейн Сиверс… — В своей книге, написанной по-немецки, Маргарита Васильевна всюду называет ее на немецкий лад: фрейлейн Мария Сивере, позднее — Мария Штейнер. При переводе на русский переводчик счел уместным называть ее русским именем — Мария Яковлевна. Так ее называли все русские антропософы, как лично с ней знакомые, так и знавшие ее по рассказам. (М.Н.Ж.)

Мария Штейнер-Сиверс (1867, Влоцлавск Варшавской губ. — 1948, Беатенберг, Швейцария). Окончила гимназию в Петербурге. Участвовала в "хождении в народ". Получила научное образование в Сорбонне, изучала искусство декламации в Парижской консерватории. Благодаря встрече с Э. Шюре в 1900 г. обратилась к занятиям теософией и на лекции в Теософской библиотеке в Берлине встретилась с Р. Штейнером. После нескольких его лекций о мистериях древности Мария Сивере поставила перед ним вопрос — нельзя ли сообщать такую мудрость в форме, более отвечающей европейской духовной жизни, и принимая во внимание импульс Христа (1901). С этого времени она становится ближайшей сотрудницей Р. Штейнера и в 1902 г. основывает вместе с ним Немецкую секцию Теософского общества. В 1913 г. — одна из основателей и член Совета (Vorstand'a) Антропософского общества; в 1923 г. — член Совета Всеобщего Антропософского общества и глава Секции искусства слова и музыкального искусства" "Свободной высшей: школе науки о духе" (Гётеа-нум). В 1908 г. — основательница и организатор "Философско-Антропософского издательства", а в дальнейшем — "Попечительства о наследии Рудольфа Штейнера"; вдохновительница и руководитель работы по развитию антропософских искусств: эвритмии, формообразования речи, сценического искусства (в т. ч. как участница постановок драм-мистерий). С 24 декабря 1914 г. — жена Рудольфа Штейнера. См. о ней: Marie Steiner-von Sivers. Ein Leben fьr die Antroposophle. Eine biographische Dokumentation… dargestellt von H. Wiesbergen. Dornach / Schweiz, 1989; Smit J. Reinheit und Verjьngungskraft der Seele. - Mitteilungen aus der Antropotophischen Arbeiten Deutschland. 172,1990, Ь.

C. 132…Базель. Доктор Штейнер… лекции. — В Базеле Р. Штейнер прочитал две лекции 13 и 14 сентября 1905 г. Тема лекции от 13 сентября — "Преодоление материализма".

…о… Марии Сиверс, дочери балтийского аристократа… — Отец Марии Сиверс — Яков Сиверс (1813–1882), генерал-лейтенант. Род восходит к выходцу из Дании Петру Сиверсу (1674–1740), поступившему на русскую службу в 1704 г. и получившему впоследствии адмиральский чин. О нем имеется запись в генеалогической книге балтийского рыцарства.

…от квартиры на Мотцштрассе… — Мотцштрассе, 17.

…фрейлейн Шолль и фрау фон Бредов. — Матильда Шолль (1869–1941) и Евгения фон Бредов. См. о них: Белый А. Воспоминания о Штейнере.

С. 133. "Прекрасная душа"… — Один из идеальных женских образов в романе И. В. Гете "Годы учения Вильгельма Мейстёра".

…"круг Зодиака"" как позднее в шутку называли этот круг лиц… — Игра слов: "круг Зодиака" — "Tierkreis" — при букв, переводе с немецкого означает также "звериный круг".

…фрау фон Мольтке… — Элиза, урожд. Мольтке-Гуитфельд (1859–1932). О ее муже см. прим. кс.71.

Софи Штинде и… графиня Калькрейт… — София Штинде (1853–1915), Паулина Калькрейт (1856–1929) — см. о них также: Белый А. Воспоминания о Штейнере.

…автора известного романа "Семейство Бухгольц"… — Штинде, Юлиус (1841–1900). На русском языке роман выходил неоднократно. Первое изд.: Москва, 1866 (в приложении к "Русскому Вестнику").

Фридрих II, Великий (1712–1786) — Прусский король с 1740 г.

…графиня Калькрейт" дочь известного пейзажиста… — Отец графини Калькрейт — граф Леопольд Карл Вальтер Калькрейт (1855–1928).

С. 135. Кропоткин… "Взаимопомощь в мире животных". — Кропоткин Петр Алексеевич (1842–1921), князь; географ, исследователь Восточной Азии; теоретик русского и международного анархизма. В русском издании его книга называется "Взаимная помощь, как фактор эволюции" (Спб., 1907; 1 изд.).

Макс… приехал в Берлин… Волошин находился в Берлине с 19 по 29 октября (1-11 ноября) 1905 г.

Штейнер взял на себя руководство Германской секцией Теософского общества с условием… — Вторым условием Р. Штейнера было сотрудничество Марии Сиверс. См. также прим. к с. 128.

С. 136…лекции в Архитектенхаусе… — В Берлине в Архитектенхаусе (от нем. "Architectenhaus" — Дом архитектора) с 5 октября 1905 г. по 3 мая 1906 г. Р. Штейнером был прочитан цикл из 22 лекций под названием "Мировые загадки и антропософия". (Полн. изд. труд., № 54).

Либкнехт, Вильгельм (1862–1900) — деятель немецкого демократического и рабочего движения, один из основателей и вождей германской с.-д. партии, оратор и публицист.

…Нет, мне надо в Париж… — Сабашникова уехала в Париж 7/20 ноября 1905 г.

Книга 3

С. 137, Каляев Иван Платонович (1877–1905) — член боевой организации партии социалистов-революционеров, участвовал в покушении на министра внутренних дел В. К. Плеве (1904). За убийство вел. кн. Сергея Александровича (4 февраля 1905 г.) казнен через повешение в Шлиссельбургской крепости. В письме на имя министра юстиции Каляев писал, что считает "долгом своей политической совести отказаться от помилования". О нем рассказывает Б. Савинков в своих "Воспоминаниях террориста". См.: Савинков Б. Избранное. М., 1990.

Натансон Марк Андреевич (1850–1919) — революционер-народник, один из основателей "Земли и воли", организатор и глава партии "Народное право", член ЦК партии социалистов-революционеров.

Великая княгиня Елизавета — Елизавета Федоровна, принцесса гессен-дармш-тадтская (1864–1918). С1884 года в замужестве с вел. кн. Сергеем Александровичем. Вдова с 1905 г. Мученически погибла в Алапайске вместе с другими членами семьи Романовых. Тело ее перевезено впоследствии в Иерусалим и покоится в церкви Марии Магдалины. Причислена к лику святых Русской зарубежной православной церковью, а также Архиерейским собором Русской православной церкви (1992 г.).

С. 138…мое решение выйти замуж за Макса. — По рассказам, передаваемым потомками семьи Бальмонт, этой идее горячо сочувствовала Е. А. Бальмонт, дружившая с Волошиным и искавшая способа помочь любимой племяннице, стремившейся избавиться от родительской опеки. Перед взором Екатерины Бальмонт стояли примеры вольнолюбивых "нигилисток" предыдущего поколения, которым заключение брака (иногда фиктивного) помогало выйти из круга тяготивших их традиционных условностей, окунуться в гущу жизни или получить образование за границей (С. В. Ковалевская, М. А. Бокова-Сеченова, А. В.Жаклар-Круковская, В. Н. Фигнер и другие). Об этих благородных и мятежных натурах говорили в семье Андреевых (см. прим. к §. 17 к словам: "Своих родителей…"). Картину жизни участниц женского движения 60-х годов можно найти в книге С. В. Ковалевской "Воспоминания и письма" (М., 1951).

В апреле я уехала в Москву… — Согласно "Хронологической канве" В. П. Купченко, Сабашникова выехала в Москву в конце февраля — начале марта 1906 г. (Волошин М. Лики творчества).

…церковное венчание… — Состоялось в Москве 12 апреля 1906 г. в церкви святого Власия в Большом Власьевском переулке. 15 апреля супруги Волошины выехали в Париж.

…Теософский конгресс — Проходил в Париже с 3 по 6 июня 1906 г. Речь Р. Штейнера на этом конгрессе "Theosophie in Deutschland vor hundert Jahren" (Paris 4. Juni 1906) напечатана впервые в английском переводе в книге: "Transactions of the third Annual Congress of the Federation of European Sections of the Theosophical Society" (London, 1907). Тогда же напечатана в русском переводе А. Каменской под заглавием "Теософия в Германии в конце XVIII и в начале XIX века" ("Труды первого Всероссийского Съезда спиритуалистов в Москве 20–27 октября 1906 года". М.у 1907). По-немецки речь полностью издана в 1963 г. (Поли. изд. труд., № 35, Дорнах, 1965).

Олькотт, Генри Стил (1832–1907) — Специалист в сельском хозяйстве, свободный писатель. Во время Гражданской войны между Севером и Югом (1861–1865) получил чин полковника. Позже занимался адвокатской практикой. Питая интерес к гипнотизму и месмеризму, напечатал в одной из нью-йоркских газет статью о вызывавших в 1874 г. в Америке сенсацию спиритических феноменах. Благодаря атому познакомился с боровшейся со спиритизмом Е. П. Блаватской и в 1875 г основал вместе с ней в Нью-Йорке Теософское общество, президентом которого был с самого начала до самой своей смерти. Написал книгу "Люди иного мира" (1875), с 1879 г. издавал журнал "Теософ".

С. 139…цикл лекций… для русских слушателей"-"Русский цикл". О предыстории этого цикла Олег Погибин пишет: "<."> осенью 1905 года <…> в Берлине Рудольф Штейнер читает курс из 31 лекции, на котором помимо постоянных слушателей присутствует группа русских, интересующихся духовной наукой. Духовное богатство, которое они черпают из его лекций, побуждает их пригласить Рудольфе Штейнера в Россию, где в июне 1906 года в частном кругу должен был состояться его первый цикл лекций для русских слушателей. Это не удалось: последствия русско-японской войны и последовавшая за тем революция помешали этому. Эта группа русских просит его теперь осуществить во Франции то, что предполагалось сделать в России. Рудольф Штейнер читает им в Париже цикл лекций по космогонии. Этот, так называемый "русский цикл", начинается в частном доме среди русских и немцев, в интимном кругу слушателей, но быстро привлекает других участников конгресса англичан, голландцев, французов — и заканчивается, чтобы вместить всех слушателей, у же в помещении Теософского общества. Среди русских слушателей присутствуют некоторые писатели и поэты: Бальмонт, Минский, Мережковский, Гиппиус (правда, их контакт с открываемым Рудольфом Штейнером духовным знанием современности остался поверхностным и не привел к созидающим результатам); из французов — большой писатель, эльзасец Эдуард Шюре, записи которого этих лекций Рудольфа Штейнера вышли в дальнейших французских изданиях под заглавием "Христианский эзотеризм". (Погибин О. Рудольф Штейнер и Антропософское движение, с. 38. — Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т.1).

В Париже было прочитано 18 лекций. Половина из них опубликована (пер. Б. Писаревой) в журн. "Вестник Теософии" за 1911 г. под общим заглавием "Эволюция мира и человека" (№ 1–9). Французский перевод всего цикла выходил в 1928 и 1957 гг. На немецком языке лекции впервые опубликованы в 1979 г. и вошли в Полное издание трудов (№ 94) под названием "Космогония".

— Эдуард Шюре, автор "Великих Посвященных". — Э. Шюре (Шюрэ; 1841–1929), французский писатель, теософ, впоследствии антропософ" один из ранних учеников Р. Штейнера. Русский перевод книги "Великие Посвященные" вышел в Калуге в 1914 г. (2 изд.), переиздан в 1990 г. Знакомство Э. Шюре с Р. Штейнером состоялось 24 мая 1906 г. в Париже. См. также прим. выше. К/.

Мережковский Дмитрий Сергеевич (1866–1941) — символист, поэт, романист, критик, драматург. С 1920 г. в эмиграции.

Гиппиус Зинаида Николаевна (в замуж. Мережковская; 1869–1945) — поэтесса, прозаик, критик, видная деятельница символистского движения. Печаталась также под псевдонимом Антон Крайний. С 1920 г. в эмиграции.

Философов Дмитрий Владимирович (1872–1940) — публицист, критик. С 1920 г. в эмиграции.

С. 140. Минский Николай Максимович (наст. фам. Виленкин; 1855–1937), поэт, с 1906 года жил за границей.

…моя свекровь… — Мать М. А. Волошина — Елена Оттобальдовна Кириенко-Волошина (1850–1923). С 1892 г. поселилась в Коктебеле близ Феодосии, где и жила

постоянно.

Кармен Сильва — Литературное имя румынской королевы Елизаветы Оттилии Луизы (1843–1916). Елизавета способствовала развитию искусств, женского труда и общественной благотворительности в Румынии. Некоторые произведения Кармен Сильвы выходили в русских переводах.

С. 142…Карадаг… на вершине… Макса похоронили… — Это неточно: могила М. Волошина находится на противоположной от Карадага стороне Коктебельской бухты, на горе Кучук-Енишары.

…цикл "Киммерийские сумерки"… — Вошел в книгу М. Волошина Стихотворения. 1900–1910".

…Поликсена… со своей подругой. — Поликсена Сергеевна Соловьева (1867–1924), поэт и драматург, печаталась под псевдонимом Allegro; художница. Жила в Коктебеле с Наталией Ивановной Манасеиной (1869–1930), детобЬй писательницей. В Петербурге они вместе издавали детский журнал "Тропинка".

…мать… Соловьева… — Соловьева Поликсена Владимировна, урожд. Романова. Умерла в 1909 г.

…"Гете в Италии" на картине Тишбейна. — Картина немецкого художника Вильгельма Тишбейна (1751–1829), известная под названием "Гете в Кампаньи" (1786-87).

С. 143. Богаевский Константин Федорович (1872–1943) — художник, пейзажист.

…все его произведения погибли в бомбежке и его самого постигла ужасная смерть. — Во время бомбежки Богаевскому оторвало голову. Но произведения его не погибли. Мастерская уцелела, и жена художника, умершая в 60-х годах, хранила его произведения. Они имеются во многих собраниях — государственных и частных. Устраивались и выставки его работ в Феодосии и Симферополе; в последнем-вместе с живописными работами Волошина. Ему посвящен цикл стихотворений Волошина "Киммерийские сумерки".

Петрова Александра Михайловна (1871–1921) — друг М. Волошина с юности и до самой смерти; антропософка. Будучи всего лишь учительницей феодосийской гимназии, привлекла к себе симпатии и уважение огромного круга друзей и знакомых Волошина. Она переписывалась с самыми разными людьми — А. Р. Минцловой, Вяч. Ивановым, А. Н. Толстым, Н. А. Бердяевым, музыкантом В. И. Рябиковым и др. Около 40 писем к ней М. В. Сабашниковой хранятся в С.-Петербурге в Институте русской литературы (Пушкинском доме) АН СССР (ИРЛИ). Там же, в фонде М. Волошина, хранится принадлежавшая Петровой карта члена Антропософского общества, подписанная 5 ноября 1913 г. Марией Сиверс, и сопроводительная записка от Е. И. Васильевой следующего содержания:

Дорогая Ал. М.

Посылаю Вам Ваш членский билет, он, по предъявлении, дает Вам право входа ко всем антропософам, на все лекции.

Известите, пожалуйста, немедленно о получении.

Е.И.

(ф. 562, оп. VI, № 23, л.22).

С. 144. В угловой башне… — Ивановы жили на Таврической, 25 (с 1913-14 гг. — Таврическая, 35).

…"Религия страдающего бога"… — Начало книги Вяч. Иванова под названием "Эллинская религия страдающего бога" печаталось в журнале "Новый путь" (1904, № 1–3, 5, 7). Продолжение под названием "Религия Диониса. Ее происхождение и влияния" публиковалось в журн. "Вопросы жизни" (1905, № 6–7).

…"Рождение трагедии из духа музыки"… — Произведение Ф. Ницше 1872 года. В издании 1886 г. книга называлась "Рождение трагедии, или Эллинство и пессимизм". См. в кн.: Ницше Ф. Соч. в 2 т., т. 1. М., 1990.

С. 146…поэт Дике (настоящее имя — Борис Леман)… — Леман Борис Алексеевич (1880–1945), поэт, переводчик, литературовед, исследователь теософии Сен-Мартена; в начале 20-х годов профессор Кубанского государственного университета. Автор книги "Конспект лекций курса "Истории Древнего Востока"" (кн. 1, ч. 1, Екатеринодар, 1921; кн. 1, ч. 2, Краснодар, 1921). Ему принадлежит одна из первых статей о творчестве М. Волошина ("Книга о русских поэтах последнего десятилетия" под ред. М. Гофмана. Спб. — М., 1909). Ему посвящено стихотворение М. Волошина "Солнце" (1906). Антропософ; секретарь Петроградского отделения Русского антропософского общества, руководитель ветви "Бенедиктус" Петербургского отделения. О нем: см. статью "Дике" в биографическом словаре "Русские писатели", т. 2 (готовится к изд.). Также см. прим. к с. 187 и с. 305.

Анненкова Ольга Николаевна (1885–1949) — племянница М. Врубеля; переводчица; ученица Р. Штейнера, участница строительства Гётеанума в Дорнахе, одна из основательниц Русского антропософского общества. От Р. Штейнера получила права "гаранта", т. е. право принимать в Общество. Кроме нее таким правом был наделен Б. П. Григоров, председатель Общества, Е. И. Васильева, руководитель Петербургской ветви Русского антропософского общества, а также Т. Г. Трапезников. Похоронена на Даниловском кладбище в Москве, рядом с Е. А. Бальмонт.

…"Stella Maria", — У Волошина стихотворения с таким названием нет. Имеется в виду "Гностический гимн Деве Марии", посвященный Вяч. Иванову. Датируется ноябрем 1906 г. Впервые "Гностический гимн" был напечатан в "Вестнике Теософии" (Спб., 1908, № 2); вошел в цикл стихотворений "Звезда Полынь".

Комиссаржевская Вера Федоровна (1862–1910).

…"Тантал" Вячеслава Иванова… — Произведение 1904 года, впервые опубликовано в альманахе "Северные цветы ассирийские" (М., 1905).

С. 147. Зиновьева-Аннибал Лидия Дмитриевна (1866–1907) — писательница-символистка, вторая жена Вяч. Иванова.

Ремизов Алексей Михайлович (1877–1957) — писатель-символист. С 1921 г. в эмиграции.

Сократ (470-69 — 399 до н. э.) — родоначальник афинской школы философии, учитель Платона.

С. 148*…в краже серебряной ложки. — См. рассказ А. М. Ремизова "Серебряные ложки". (Впервые опубликован в сб. "Факелы" в 1906 г.).

Ремизова-Довгелло Серафима Павловна (1876–1943) — жена А. М. Ремизова; палеонтолог.

…их маленькая дочка… — Ремизова Наталия Алексеевна (1904–1943).

…он не мог окончить гимназию… — Неточно: до ареста А. Ремизов был студентом естественного отделения физико-математического факультета Московского университета, который не окончил.

С. 149. Пришвин Михаил Михайлович (1873–1954).

…"Обезьяньей палаты"… — "Обезьянья Великая и Вольная палата" — полуфантастическое общество, учрежденное Ремизовым летом 1908 г., в которое он включил известных литераторов, художников и критиков. Грамоты о принадлежности к этому обществу Ремизов выдавал вплоть до 50-х годов. См.: Гречишкин С. С. Архив А. М.

Ремизова — Ежегодник рукописного отдела Пушкинского дома на 1975 год. Л., 1977. В С. 150. Кузмин Михаил Алексеевич (1872–1936) — поэт, прозаик, драматург, музыкант и композитор.

…его "Александрийскими песнями". — "Александрийские песни" М. Кузмина в полном объеме впервые опубликованы в первой книге его стихов "Сети" (М., "Скорпион", 1908). Позднее выходили отдельными изданиями.

Сборник "Кормчие звезды"… особенно же любила "Дриады"… — Сборник Вяч. Иванова "Кормчие звезды. Книга лирики" вышел в Петербурге в 1902 г.; "Дриады" — стихотворение из сборника "Прозрачность. Вторая книга лирики" "Скорпион"

С. 151. Бердяев Николай Александрою" (1874–1948) — религиозный философ, публицист, общественный деятель. Один из авторов сборников "Вехи" (1909) и "из глубины" (1918); профессор Московского университета (1917-18). Основатель "Вольной академии духовной культуры" в Москве. В 1922 году выслан из Советской России на "философском пароходе". Работал в Русском научном институте в Берлине. С 1925 г. в Париже, где возглавлял Религиозно-философскую академию (1925–1940).

Их дети со своей воспитательницей… — В то время за границей жили трое детей Л. Д. Зиновьевой-Аннибал от первого брака с К. С. Шварсалоном — Сергей, Константин и Вера (1890–1920) и дочка Лидии Дмитриевны и Вяч. Иванова-Лидия (1896–1985). Их воспитывала подруга юности Зиновьевой-Аннибал Марья Михайловна Замятнина (1865–1919). Старшая дочь Иванова от первого брака после развода родителей жила со своей матерью Дарьей Михайловной Дмитриевской в Харьков.

С. 152. Бакст (наст. фам. Розенберг) Лев Самойлович (1866–1924) — художник-символист.

Городецкий СергейМитрофанович (1884–1967) — поэт, прозаик, критик.

Чулков Георгий Иванович (1879–1939) — поэт, критик теоретик символизма. Его книга о "Мистическом анархизме" со вступительной статьей Вяч. Иванова вышла в Петербурге в 1906 году. (Не путать с позднейшим течением анархо-мистиков).

Гофман Модест Людвигович (1890–1959) — поэт и литературовед. Известны его работы по Пушкину. С 1923 г. в эмиграции. Его книга "Соборный индивидуализм" вышла в 1907 г. (М.Н.Ж.)

С. 153. Анубис — Греки приравнивали его к Гермесу-Психопомпу (водителю душ в царстве мертвых). Изображался в виде лежащей собаки или стоящего человека с головой собаки или шакала, с заостренными ушами и мордой.

…из своей новой книжки "Эрос" заклинание Диониса, представлявшегося ему полуюношей-полуптицей… — См. стихотворение Вяч. Иванова "Вызывание вакха" ("Эрос". Спб., 1907).

Ремизов прочел свою "Медвежью колыбельную", Кузмин — грациозную "Любовь этого лета". — "Медвежья колыбельная песня" вошла в книгу "Посолонь" (М., 1907); "Любовь этого лета" — цикл стихотворений в сборнике "Сети" (М., 1908).

Лидия работала… над книгой "Трагический зверинец"… — Книга вышла в издательстве "Оры" в 1907 году. Один из рассказов — "Медвежата" — посвящен М. В. Сабашниковой.

..я… написала рассказ для детей. — Видимо, речь идет о повести "Облачное лето", напечатанной в апрельском номере журн. "Тропинка" за 1907 г. (№ 7). В том же году в "Тропинке" появилась еще одна повесть М. В. Сабашниковой — "Дэзи" (№ 22–24 за ноябрь и декабрь); обе повести иллюстрированы автором.

"Одним всецелым умирима/ И безусловной синевой". — Заключительные строки из стихотворения Вяч. Иванова "Ты — море" (1904 г.; вошло в сб. "Прозрачность").

С. 155. Диотима — Жрица в диалоге Платона "Пир". Диотима в священных беседах преподает Сократу учение о взаимосвязи духовной любви с познанием. (См.: Собр. соч. Платона в 3 т., т.2. М., 1970 и др. издания).

Примавера (итал. — весна) — Знаменитая аллегорическая картина флорентийского художника Сандро Ботичелли (1445–1510)

Кроме… жены писателя Чулкова… — Чулкова Надежда Григорьевна (урожд. Степанова; 1874–1961) переводчица.

С. 156 Званцева Елизаветта Николаевна (1864–1922) — художница, ученица П.П. Чистякова и И.Е. Репина организатор рисовальной школы существовавшей сначала в Москве (с 1899 по 1906 гг.), затем в Петербурге. В школе Званцевой преподавали Серов, Коровин, Ульянов. В ней также учились М. Сабашникова и М. Чуйко.

С. 157…Александр Блок читал… новые стихи "Кубок метелей". — Это ошибка: под таким названием у Блока стихов нет. "Кубок метелей" — название "Четвертой симфонии" А. Белого. Блок же, вероятно, читал стихи из цикла "Снежная маска", посвященного Н. Н. Волоховой и написанного как раз в это время — зимой 1907 г. (М.Н.Ж.)

С.158…"Цветочки" Франциска Ассизского… — Книга рассказов и легенд о католическом святом, основателе нищенствующего Ордена францисканцев, Франциске Ассизском (1182–1226). Русский перевод этой книги появился позже, в 1913 г. под заглавием "Цветочки Святого Франциска Ассизского". Рассказ о том, как святой Франциск и святая Клара встретились за трапезой у Святой Марии Ангельской, описан в "Цветочках" в главе XV.

…при словах Самарянки… — См.: "Фауст", 2 часть, 5 акт. См. также соответствующее место Евангелия от Иоанна, IV.

Сонет об осени… — Имеется в виду третье стихотворение (по форме — не сонет) М. Сабашниковой из цикла "Лесная свирель"; напечатано в альманахе "Цветник Ор. Кошница первая" (Спб., 1907).

Осень

Осиянный осенью,

Стелет листья лес.

Светит серп серебряный

В синеве небес.

Внемлет вести вечера

Бледноликий Пан.

Встретит вечер песнею.

Светлой песней Пан.

Загорятся тусклые

В черной мгле волос Огоньками синими

Гроздья винных лоз.

По полянам вереска

Веет смерти тень. Под свирель напевную

Умирает день.

По полянам вереска,

По ущельям гор

На свирель напевную

Отзовется хор -

Развернем в лесу рубинных

Ожерелий нить!

Скорбь багрянцем тканей винных,

Пряжей косм червонных, длинных -

Радостно повить.

— Пан, оставь свирель…

Сердцу колыбель -

Хладная купель,

Ясная печаль,

Гробовой хрусталь.

— Замолчи, свирель, -

Разорвем, смеясь,

Ожерелий вязь,

Багрянец чащоб

Нанесем на гроб…

Спящего ли жаль?

Красная метель

Кроет колыбель…

И прозрачна даль,

И ясна печаль…

Замерла свирель…

Голоса Дриад

Из лесных прохлад

И струя струе

Как сестра сестре,

Повторит напев, Прозвенев…

— Холодея, песнь мы слышим.

Вечер видит Пан. Сестры!.. -

Слышим и не дышим,

Пышных тканей не колышим…

Вечер видит Пан!

— Уберем кудрей хрустальных

Стынущий узор!

Сохраним залог венчальный

В струйной урне погребальной

Бога — Пана взор.

…Штраух — сын… приятельницы Марии Сиверс — Мать Штрауха — Мария фон Штраух-Шпеттини (1847–1904), придворная актриса Немецкого Императорского театра в Петербурге; основательница первого петербургского теософского кружка (1901). В 1903 г. вступила в Немецкую секцию Теософского общества и получила членскую карту от Р. Штейнера.

После смерти М. фон Штраух-Шпеттини основанный ею теософский кружок носил ее имя. Краткая биография М. фон Штраух-Шпеттини и ее письма к Марии Яковлевне опубликованы в книге "Aus dem Leben von Marie Steiner-von Sivers" (Domach/Schweiz, 1956).

С161. После доклада Макса об "Эросе"… — Видимо, Сабашникова имеет в виду лекцию М. Волошина "Пути Эроса", прочитанную 27 февраля 1907 г. в Литературно-художественном кружке в Москве.

С. 162. Макс, поехал с ней. — М. Волошин уехал с матерью из Петербурга в Коктебель 19 марта 1907 г.

"Держа в руке свой пламенник опасный…" — Вяч. Иванов. Стихотворение VЬI из цикла "Золотые завесы". (Цит. по: "Цветник Ор. Кошница первая").

С. 163. Стихи.", были напечатаны… в альманахе "Цветник Ор". — В альманахе напечатаны 4 стихотворения М.Сабашниковой: "Посвящение", "Весна", "Осень" и "Лес".

Нике (Ника) — Греческая богиня Победы, часто изображается крылатой, с венком и пальмой.

С. 164…. двенадцать сонетов Маргарите… — Вошли в цикл "Золотые завесы", составленный из 16 сонетов; считается, что все они посвящены М.В.Сабашниковой.

…"Страсти Господни". — Поэма вошла в книгу А.Ремизова "Звезда Надзвездная. Stella Maria Maris" (Париж, 1928).

…"Но у креста стояла Мать, Звезда Надзвездная……. — Смысловая цитата. У

Ремизова поэма заканчивается следующей картиной:

А по чумному безлюдью с пустынной Голгофы

от Креста разносился по миру плач Богородицы — I звезда — надзвездная!

И до разевета третьяго дня, как встать заре и

взойти воскресшему солнцу, на Палач-горе голгофской,

поклонив ко кресту голову, не отходила от креста

неумолимая смерть

— жизнь вечная -

дар на спасение.

С. 165…их дети вместе со своей воспитательницей вернулись… — Весной 1907 г. в Петербург вернулись Замятнина и двое младших детей — Лидия и Константин, двое старших остались за границей.

…я… заехала к Ивановым… — Лето 1907 г. Ивановы проводили в глуши Загорья, дальнего поместья Могилевской губернии.

"Настоящая любовь… это — категорический императив!" — "Категорический императив" — в данном случае — неотменимое веление долга, требующее слепого повиновения. Термин введен И. Кантом в "Критике практического разума" (1788) и собственно относится к области наиболее отвлеченных проблем теоретической этики в понимании Канта.

Трогательным вниманием встретил меня Макс… — М. В. Сабашникова приехала вКоктебель Навгуста 1907 г. Об этом втором приезде Маргариты Васидалвны в Крым сохранились интересные воспоминания Евгении Казимировны Герцык (187"-1V44;, известной переводчицы и литературного критика, друга М. Волошина со времен "башни" и его соседки по Крыму. Она пишет: "Они приехали под вечер. Почти не заходя в дом, мы повлекли Маргариту на плоскую, поросшую полынью и ковылем гору, подымавшуюся прямо за домом. Оттуда любили мы смотреть на закат, на прибрежные горы. Опоздали: "героическое и жестокое" миновало. Но как несказанно таяли последние радужные пятна/в облаках и на воде. Лиловел тяжелый Мэганом. Я не знаю, откуда на земле прекрасной открывается земля! Наше ли общее убеждение передалось Маргарите, только она, запрокинув голову, шептала: да, да, мы как будто на дне мира… Волошин счастливым взглядом — одним взглядом — обнимал любимую девушку и любимую страну: больше она не враждебна его Киммерии!.. Мы долго стояли и ходили взад и вперед по темнеющей Полынь-горе. Волошин рассказывал, как накануне Маргарита зачиталась с вечера "Wahlverwandtschaft"* Гете и, когда кончила роман, так была потрясена им, что в 3 часа ночи со свечой в руке, в длинной ночной сорочке пошла будить — сначала его, но не найдя в нем, сонном, желанного отклика, приехавших с нею двоюродную сестру и приятельницу и, подняв весь дом, стала им толковать мудрость Гете. Маргарита, смеясь смущенно: но как же спать, когда узнаешь самое сокровенное и странное в любви.

*Избирательное сродство (нем.).

У нас начались новые дни, непохожие на прежние с Волошиным. То застенчивая, то высокомерная, Маргарита оттесняла его. "Ах, Макс, ты все путаешь, все путаешь…" Он не сдавался: "Но как же Амори — только из путаницы и выступит смысл".

Он оставил ее погостить у нас и, простившись с нами у ворот, широко зашагал в свой Коктебель — к стихам, книгам, к осиротевшей Вайолет.*

* Харт, Вайолет — английская художница.

Маргарита не ходок. Мы больше сидели с ней в тени айлантусов в долине. Зрел виноград. Я выискивала спелую гроздь розового муската и клала ей на колени, на ее матово-зеленое платье. Она набрасывала эскизы к задуманной картине, в которой Вячеслав Иванов должен был быть Дионисом — или призраком его, — мерцающим среди лоз, а она и я щ.: "Скорбь и мука" — "две жены в одеждах темных — два виноградаря…" (по его стихотворению). Мы перерыли шкафы, безжалостно распарывали какие-то юбки, темно-синюю и фиолетовую, крахмалили их: она хотела, чтобы они стояли траурными каменными складками, как на фресках Мантеньи. Картина эта никогда не была написана. И говорили мы чаще всего о Вяч. Иванове, о религиозной основе его стихов; многоумно решали, куда он должен вести нас, чему учить… Маргарита печалилась, что жена мешает ему на его пути ввысь. Все было возвышенно, но все — мимо жизни. Это была последняя моя длительная встреча с нею. Осенью она надолго уехала за границу. Через годы — и еще через годы — я встречала ее, и всякий раз она была все проще и цельнее, все вернее своей сущности, простой и религиозной. Но здесь я роняю Маргариту — не перескажешь всего, не проследишь линии всех отношений". ("Воспоминания". Париж, 1973, с. 83–85).

С. 166. Она умерла… от скарлатины. — Л. Д. Зиновьева-Аннибал умерла 17 октября 1907 г. в имении Загорье; похоронена в Петербурге в Александро-Невской лавре.

…портрет Лидии в позе Моисея Мимуниаджело. — Римский портрет Зиновьевои-Аннибал написан в конце 1907-начале 1908 годов. В 1911 г. этот портрет видел А. Блок. 7 ноября он записал: "В кабинете (Вяч. Иванова. — Ред.) висит открытый теперь портрет Лидии Дмитриевны — работы М. В. Сабашниковой — не по-женски прекрасно". (Блок А. А, Дневник. М., 1989, с. 15).

Будхи (буддхи; санскр. — "состояние бодрствования, сознательной деятельности" — Б. Л. Смирнов) — Термин древнеиндийской теософии и философии: мудрость любовь. См.: Штейнер Р. Теософия. Пер. А. Р. Минцловой. Спб., 1910 (глава "Тело душа и дух"). В позднейших паданиях книги Р. Штейнер ввел вместо понятия "Будхи" понятие "Жизнедух".

С. 167…увидеть Тиберия Августа, правившего во времена Христа… — Тиберий (Клавдий Нерон; 42 г. до Р.Х. - 37 г. после Р.Х.). В 4 г. до Р.Х. усыновлен Августом, с 14 г. — римский император.

С. 168…"Микеланджело" Германа Гримма… — Имеется в виду книга Г. Гримма "Жизнь Микеланджело". В русском переводе вышел 1 том под названием "Микель-Анджело Буонаротти" (Спб., "Грядущий день", 1913-14?).

…Гете о Винкельмане… — Гете И.-В. Винкельман и его время. — Собр. cцtf., т. 10. М., 1980.

…"Психею" Эрвина Роде… — "Психея. Культ Души и вера в бессмертие у греков" (1890) — книга немецкого филолога, профессора крупнейших университетов Германии, Э. Роде (1845–1898), друга Ф. Ницше. На русском языке не публиковалась.

…"Культуру Ренессанса в Италии" Якоба Буркхардта. — Буркхардт, Якоб (1818–1897) — немецкий историк искусства, профессор Базельского университета. В первом русском издании книга называлась "Культура Италии в эпоху Возрождения" (Спб., 1876).

…"Гете как родоначальник новой эстетики". — Лекция Р.Штейнера от 9 ноября 1888 г. Позднее издавалась отдельной брошюрой (Поли. изд. труд., № 30).

…курс лекций о Евангелии от Иоанна. — "Евангелие от Иоанна" ~ курс из 12 лекции, прочитанный в Гамбурге с 18 по 31 мая 1908 г. Русский перевод этого цикла издан в Нью-Йорке в 1965 г.

С. 169…не чувствовали еще себя "нищими духом". — См.: Евангелие от Матфея, V, 3.

…он говорил о начальных словах Евангелия от Иоанна… — См. 1-ю лекцию цикла "Евангелие от Иоанна". Тема лекции: "Учение о Логосе".

С. 170. А образ грешницы, оставшейся у ног Христа… — См.: Евангелие от Иоанна, VIII.

Как Иуда "пошел и удавился"… — См.: Евангелие от Матфея, XXVII, 5.

…лекции Рудольфа Штейнера об Апокалипсисе. — В Нюрнберге прочитан цикл "Апокалипсис Иоанна" (13 лекций; 17–27,29 и 30 июня 1908 г.). Публичная лекция от 17 июня называется "Духовная наука, Евангелие и будущее человечества". Русский перевод этого цикла издан в Нью-Йорке в 1968 г.

При входе в… залу гостиницы "У Орла"… — В "Дневнике" М. В. Сабашниковой гостиница названа гостиницей "Златого Орла". (Запись от 30.06. 1908 г. Тетрадь 1, с. 68).

Бауэр, Михаил (1871–1929) — один из первых и ближайших учеников Р. Штейнера. Получил педагогическое образование, изучал естественные науки в Мюнхенском университете. Глубокий знаток немецкой средневековой мистики, но также Гегеля, Гете, Новалиса. Еще до встречи с Р. Штейнером имел самостоятельный опыт в духовном познании. С 1905 г. входил в Совет Немецкой секции Теософского общества. В 1913 г. — один из основателей и член Совета Антропософского общества. В 1921 г. вышел из Совета из-за тяжелой болезни легких. Позже, в Брейтбрунне на Аммерзее, где Бауэр проживал тогда, вокруг него собрались теологи, из которых впоследствии выросла Община христиан. Автор религиозно-философских, художественных и педагогических сочинений. См. о нем в книге А. Белого "Воспоминания о Штейнере".

Моргенштерн, Христиан (1871–1914) — немецкий поэт. Учился в офицерской школе. Изучал политэкономию в Бреслау. С конца 95-х годов живет в Берлине как свободный писатель. Получил известность как автор чрезвычайно остроумных стихотворений и одновременно как поэт одухотворенной космической лирики. В ранний период творчества видел во Ф. Ницше водителя к сверхчеловечеству, но впоследствии отошел от его учения. В 1909 г. впервые услышал лекцию Р. Штейнера. С тех пор он отдает свое поэтическое исповедание антропософии.

Моргенштерну посвящено несколько стихотворений А. Белого в сб. "Звезда" (М., 1919). Отдельные стихотворения X. Моргенштерна печатались в "Весах" (1907, № 9), в сб. "Из новой немецкой лирики" (Б.,1921), в журн. "Иностранная литература" (1977, № 5).

Благодаря… книге о Христиане Моргенштерне… — Книга М. Бауэра "Христиан Моргенштерн, его жизнь и деятельность" в русском переводе не издавалась. См.: Bauer M. Christian Morgensterns Leben und Werk. Mьnchen, 1933.

…воспоминаниям Фридриха Риттельмейера… — Риттельмейер, Фридрих (лиценциат, доктор богословия; 1872–1938) — первоначально протестантский пастор и проповедник в Нюрнберге и затем в Берлине.

С 1911 г. поддерживает личное общение со Штейнером; один из основателей и первый руководитель Общины христиан (1922). С 1923 г. член Совета Немецкой секции Всеобщего антропософского общества. Автор многих книг. Его воспоминания о Михаиле Бауэре вошли отдельной главой в книгу "Из моей жизни". См.: Rittelmeyer F. Aus meinem Leben. Stuttgart, 1937.

…и биографии "Михаил Бауэр, гражданин двух миров", написанной Маргарет Моргенштерн… — Маргарет Моргенштерн (урожд. Гозебрух фон Лихтенштерн; 1879–1968) — жена X. Моргенштерна. См.: Morgenstern M. Michael Bauer — Ein Bьrger zweier Weiten. Stuttgart, 2. Aufl. 1965.

…в Нюрнберге" городе Дюреровского "Апокалипсиса"… — Дюрер, Альбрехт (1471–1528) — немецкий живописец и гравер. Родился и много лет работал в Нюрнберге. "Апокалипсис"- знаменитая серия его гравюр на дереве (1498).

После его замечания о Толстом как представителе идеи братства… — См. прим. к с. 206 и 7-лекцию из цикла "Апокалипсис Иоанна" Р.Штейнера от 24 июня 1908 г.

…импульс, действующий через него, — импульс будущего. — Ср.: Штейнер Р. Теософия и граф Л. Н. Толстой ("Вестник Теософии", 1908, № 7–8).

…"В покаянной рубахе…". — Во времена Средневековья особое одеяние кающегося грешника. (М.Н.Ж.)

"Лекции о Евангелии от Иоанна. — С 7 по 21 июля 1908 г. в Льяне Р. Штейнер читал цикл из 15 лекций "Теософия, примыкающая к Евангелию от Иоанна". В настоящее время в Полном издании трудов данный цикл не опубликован. Заметка Рихарда Эриксена об этих лекциях напечатана в "Teosofisk Tidskrift fцr Skandinavien" (сентябрь, 1908).

С. 173. В 12 часов я пришла в "белый дом"… — Согласно дневниковым записям М. В. Сабашниковой, описанный ниже разговор произошел 16 июля 1908 г. (Тетрадь 1, с. 78–79).

С. 175. …Вячеслав уже в Крыму получил… портрет Лидии. — Лето 1908 г. Вячеслав Иванов проводил в Судакеу Е. Герцык. Согласно "Дневнику" Сабашниковой, портрет Лидии был послан Вяч. Иванову из Германии не раньше 17 июня, когда его видела София Штинде (Тетрадь 1, с. 67). По свидетельству О. Дешарт "с этим портретом В. И. никогда не расставался. Портрет был в его комнате в час его смерти". (Дешарт О. Введение, с. 129. — Иванов Вяч. Собр соч., т. 1. Брюссель, 1971).

…после одной лекции… из цикла "Египетские мифы и мистерии"… — Цикл из 12 лекций; читался в Лейпциге со 2 по 14 сентября 1908 г. (Поли. изд. труд., № 106).

С. 176. Всю зимуя провела в Берлине… — Зимой 1908-09 гг. М. В. Сабашникова могла слушать в Берлине несколько курсов одновременно: "Где и как находят дух" (18 лекций; Поли. изд. труд., № 57), "Духовнонаучное учение о человеке" (19 лекций; Поли. изд. труд., № 107), отдельные лекции из цикла "Ответы антропософии на вопросы о мире и жизни" (Поли. изд. труд., № 108), и др.

…Рудольф Штейнер принял нас в более узкий эзотерический круг… — Речь идет об Эзотерической школе, открытой Р. Штейнером еще в 1904 г. в рамках Немецкой секции Теософского общества. Она была основана как совершенно независимая от всех других существовавших тогда Эзотерических школ, например, школы Е. П. Блаватской. (Steiner R. Zur Geschichte und aus Inhalten der ersten Abteilung der Esoterischen Schule 1904–1914. Dornach / Schweiz, 1984. — Поли. изд. труд., № 264); см. также: Полн. изд. труд., № 265.

Альберт Великий (Альберт фон Больштедт; 1193-1206-7) — деятель высокой схоластики. Получил титул "Всеобъемлющего доктора" как выдающийся учитель во всех областях образованности своего времени (богословие, философия, естествознание, медицина, техника и т. д.). Учитель Фомы Аквинского. Один из вождей доминиканского движения, боровшийся с арабизмом.

Мейстер Экхарт — Экхарт, Иоганн (1260-1327-28), доминиканский проповедник, один из наиболее выдающихся христианских мистиков позднего средневековья. Считал себя последователем Фомы Аквинского. Учился и преподавал в Парижском университете, затем в Страсбурге и Кельне" После смерти Экхарта папской буллой 28 положений, извлеченных из его учения, были объявлены ложными. Автор многих проповедей и трактатов, частично дошедших до наших дней. См. прим. к с. 191.

Ездила… в Дюссельдорф на цикл "Действие духовных иерархий в небесных телах". — В Дюссельдорфе Р. Штейнер читал цикл из 10 лекций под названием "Духовные иерархии и их отражение в физическом мире" (12–18 апреля 1909 г.; Поли. изд. труд., № 110).

С. 177. Как тяжело было Екатерине, я увидела в этот свой приезд в Париж. — По-видимому, в этот приезд в Париж Сабашниковой был написан портрет Е. А. Бальмонт (1909?). По сведениям М. Н. Жемчужниковой, картина позднее находилась в антикварном магазине В. Н. Аргутинского в Париже (вместе с портретом Нины Бальмонт — (см. прим. к с. 178). Владелец внезапно умер, и все его имущество было продано с молотка. Местонахождение обеих работ в настоящее время неизвестно. Существует большая фотография портрета Екатерины Алексеевны, которая после смерти Н. К. Бальмонт-Бруни хранится у Н. Л. Киселевой. На обороте фотографии стихи М. В. Сабашниковой:

Ее глаза полны печали,

Ее печальной не зови,

Глаза те грели и сияли

Как солнца черные любви.

В них что-то чудное таится

Живая жизнь из них струится,

На их огонь душа летит.

И их огонь в душе горит.

Она как скорбная царица

Свою печаль умеет скрыть?

Иль горе в радость претворить?

Порой, как раненая птица

Она в безсильи припадет,

Но вновь летит и вновь поет.

М.С.

1912 г.

Это дата надписи. Стихотворение же было написано раньше: оно находится в письме Маргариты Васильевны Волошину 1904 года. (Сообщ. В.П. Купченко М. Н. Жемчу жниковой).

Пока в его жизни не появилась Елена… — Елена Константиновна Цветковская (1880–1943).

С. 178…и Еленой, у которой был от него ребенок. — Дочь, Мирра Константиновна Бальмонт (1907–1970).

Для своей дочки Нины… — Нина Константиновна Бальмонт-Бруни (1901–1989). л писала ее портрет. — Портрет Нины Бальмонт (1909?), как и второй автопортрет Сабашниковой (см. прим. к с. 126), был показан на Выставке современных русских женских портретов в редакции "Аполлона" в 1910 г. и затем воспроизведен в журнале "Нива" (Спб., 1910, № 20, с. 369). См. прим. выше.

С. 179…образ Изиды с Горусом… — Гору с и Изида — божества Древнего Египта. Антропософское изложение этой темы см. в кн. Р. Штайнера "Христианство как мистический факт и мистерии древности" (глава "Тайная мудрость Египта"; Ереван, 1991). См. также лекцию Р. Штейнера "Изида и Мадонна" от 29 апреля 1909 г. (Поли. изд. труд., № 57).

С. 180. Пшибышевскнй, Станислав (1868–1927). Его роман "Homo Sapiens" в русском переводе вышел в изд-ве "Скорпион" в 1902 г.

Познакомилась я также с одним евреем. — Ниже в тексте он назван "товарищ Р."

М. Н. Жемчужникова полагает, что это Ривкин.

С. 181. Грез, Жан Батист (1726–1805) — представитель французского сентиментализма в живописи.

…лекции Штейнера "Евангелие от Иоанна в сравнении с другими Евангелиями". — Кассельский цикл "Евангелие от Иоанна в связи с тремя другими Евангелиями

…особенно с Евангелием от Луки" был прочитан с 24 июня по 7 июля 1909 г. (14 лекций). Русский перевод издан в Нью-Йорке.

Между… лекциями и предстоящим летним Антропософским конгрессом в Мюнхене… — Имеется в виду летний фестиваль 1909 года, организованный Немецкой секцией Теософского общества. Съезд открылся праздничным представлением второй драмы Э. Шюре "Дети Люцифера" (22 августа). С 23 по 31 августа Штейнером прочитан цикл "Восток в свете Запада. Дети Люцифера и братья Христа". (Поли, изд. труд., № 113).

…у меня был еще один разговор с Рудольфом Штейнером. — Согласно "Дневнику", описанный ниже разговор произошел 5 июля 1909 г. (Тетрадь 2, с. 60–65).

…зачем он разрешил поставить… драму Эдуарда Шюре. — См. прим. к с. 181.

Гауптман Герхарт (1862–1946) — немецкий писатель и драматург.

Эсхил (525–456 до н. э.), Софокл (496–406 до н. э.) — древнегреческие драматурги, родоначальники драмы.

С. 183. Азеф Ввно Фишелевич (1869–1918) — См. о нем: Савинков Б. В. Воспоминания террориста. — Избранное. М., 1990; Николаевский Б. И. История одного предателя. М., 1991.

Немного спустя Рудольф Штейнер спросил меня… Что он хотел этим сказать? Кого подразумевал? — Штейнер в дальнейшем очень отрицательно относился к Вяч. Иванову. А. А. Тургенева (о ней см. прим. к с. 227) в своих воспоминаниях о Р. Штейнере рассказывает: "1912 год. Базель. Нас посетил также писатель Вяч. Иванов, о котором часто упоминает в своей книге "Зеленая Змея" М. Волошина. Поэтический дар, личное обаяние и золотые кудри придавали его благородно-профессорской наружности оттенок эстетизма. Он хотел вступить в Теософское общество и просил нас познакомить его со Штейнером. Мы были поражены решительным отказом Штейнера, который вообще допускал в Общество самые удивительные фигуры. "Может быть, господин Иванов большой noat" — Сказал он", но к Оккультизму у него нет ни малейших способностей; это повредило бы ему и нам. Я не ХОЧУ с ним встречаться, постарайтесь его отговорить". Так что тот, кто мнил себя первейшим русским оккультистом, был признан в этом отношении полнейшей бездарностью (Turgenieff А. Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbeit am ersten Goetheanum. Stuttgart, 1972, S.31).

1 Здесь и далее отрывки книги А.Тургеневой печатаются в переводе М.Н. Жем чужниковой. См. прим. к с. 227.

Надо иметь в "иду, что Штейнер под "способностями к оккультизму" — что данном случае означает антропософскую духовную науку — никогда не подразумевав визионерские способности в стиле, например, А. Р. Минцловой, а всегда подчеркивал моральные моменты как предпосылку и первое условие истинного духовного пути Особенно показательна в этом отношении его книга "Как достигнуть познаний высших миров" (М., "ДуховноеЗнание", 1918). (М.Н.Ж.)

В Петербурге… меня встретила Минцлова… — М. В. Сабашникова приехала в Петербург в последних числах июля 1908 года.

С. 184…нездоровая, душно мистическая атмосфера, в которой жил Вячеслав… — Более полное представление о неблагополучном душевном состоянии Вяч. Иванова того времени можно получить из его дневников, вошедших во второй том его собрания сочинений (Брюссель, 1974).

"Венок сонетов" к Лидии… — "Венок сонетов", написанный Вяч. Ивановым весной 1908 г., вошел в книгу стихов "Любовь и смерть" сборника "Cor ardens".

Книга 4

С. 185. Новалис — Литературное имя Георга Фридриха Филиппа барона фон Гарденберга (1772–1801), немецкого лирического поэта, универсального гения эпохи романтизма. О нем см.: Карлейль Т. Новалис. М., 1901.

Тюлин — В справочнике "Весь Петербург" за 1913 г. значится иконописный мастер Тюлин Матвей Васильевич.

Никон (до монашества Никита Минов; 1605–1681) — 6-й Патриарх Московский и всея Руси (1652-66).

С. 186. Уточкин Сергей Исаевич (1876–1916) — один из первых русских летчиков.

Гуммиарабик-клей, добываемый из коры некоторых видов аравийской акации. Употребляется в живописи, медицине, литографии.

С. 187…"чувственно-нравственное действие красок" по Гете.". — См.: Гете И. В. Избранные сочинения по естествознанию. Л., 1957: Очерк учения о цвете (Первая, дидактическая часть), 6 отдел "Чувственно-нравственное действие цветов".

С. 187…Борис регулярно посещал меня, знакомя с учением о числах, как оно дается в Каббале… — "Каббала — мистическое учение и мистическая практика в еврействе, сохранявшаяся первоначально устным преданием, что обозначается и самим еврейским словом (принятие, в объективном смысле — предание). Мнения о древности Каббалы расходятся более чем на 3.000 лет — от эпохи Авраама и до ХШ в. по Р.Х." (Соловьев Вл. Каббала. — Энциклопедический словарь, издание Брокгауза и Ефрона, т. 13А, С.-П., 1894). Основополагающий памятник каббалы — "Книга Сияния" ("Зогар"), записанная на арамейском языке в Кастилии в ХШ веке. Книга приписывается Моисею Леонскому, который, однако, возводил ее к талмудическому мудрецу П-го века Симону Бен-Йохай. Книга посвящена символическому толкованию библейскийх текстов. Каббалой глубоко интересовались также и христианские ученые, особенно с XV века (Пико делла Мирандола, Иоганн Рейхлин, Агриппа, Парацельс и др.). К тайному знанию и практической магии каббалы относились настороженно господствующие религии (в т. ч. некоторые направления ортодоксального иудаизма). См.: Барон Д. Г. Гинцбург. Каббала, мистическая философия евреев. "Вопросы философии и психологии". 1896, май-июнь, кн. 33.

Об интересе Б. А. Лемана к истории каббалы см. в воспоминаниях А. Д. Лебедева (прим. к с. 305). См. также: Леман Б. Сен-Мартен, Неизвестный Философ как ученик дома Мартинеца де Пасквалис (М., "Духовное Знание", 1917). В 1918 г. в петербургском издательстве "Дамаск" было объявлено о подготовке к печати двух книг Б. Лемана: "Пико-делла-Мирандола. Очерк из истории христианской каббалы XV ст." и "Агрилпа Неттесгеймский".

Составной частью каббалы является учение о "Древе Сефирот" (цифр или сфер) — символическое учение о десяти основных принципах развития мира и человека, понимаемого как излучение (эманация) Божества. Раэбор некоторых аспектов этого учения на основе данных антропософии (а не каббалистических традиций) можно найти в цикле лекций Р. Штейнера "Евангелие от Матфея" (8 лекция от 8 сентября 1910 г., Берн; Поли. изд. труд., № 123). Сопоставление древа десяти сефирот с учением Аристотеля о десяти категориях см. в статье Г. Шуберта "Категории Аристотеля". ("Das Goetheanum", 1927, № 43).

…в рассказе о трех святых царях… — Евангелие от Матфея, II. Трех царей (их имена ~ Каспар, Мельхиор и Валтасар) называют также тремя волхвами или магами.

С. 189…город Китеж по молитве девы Февронии стал невидим"". — См.: "Легенда о граде Китеже" (в кн. "Памятники литературы Древней Руси. XIII век". М., 1981), а также "Повесть о Петре и Февронии Муромских" (в кн. "Древняя русская литература. Хрестоматия". М., 1980).

Оба сюжета объединены в опере Н. А. Римского-Корсакова "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии" (поставлена в Петербурге в 1907 г.). Либретто оперы написано В. И. Вельским. И он, и Римский-Корсаков обращались в том числе к старообрядческим легендам и к роману П. И. Мельникова (А. Печерского) "В лесах".

Местоположение Китежа и возникшего на его месте озера указывается по-разному. Например, называют озеро Светлояр (Святое Озеро) недалеко от Нижнего Новгорода. Опыт антропософской трактовки легенды о Китеже см.: Prokofieff S.O. Die geistigen Quellen Osteuropas und die kьnftigen Mysterien des Heiligen Gral. Dornach, 1989.

Метнер Николай Карлович (1880–1951) — композитор, пианист, педагог. Профессор Московской консерватории по классу фортепьяно. С1921 г. жил за границей. Творческое наследие Метнера значительно, особенной популярностью пользуются его поэтические "Сказки" и сонаты.

…его брат Эмиль, издатель "Мусагета", с женой. — Эмилий Карлович Метнер (1872–1936). "Мусагет"- московское символистское издательство (1910-17), организовано при ближайшем участии А. Белого и Вяч. Иванова. Жена Э. Метнера — Анна Михайловна Метнер (урожд. Братенши; 1871–1965), скрипачка. Впоследствии — жена Николая Метнера.

Парацельс (Филлип Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм; 1493–1541) — немецкий врач, естествоиспытатель, философ, мистик. О нем см. в книге Р. Штейнера "Мистика" (М., 1917).

Шуман, Роберт (1810–1856) — немецкий композитор, музыкальный деятель.

С. 191. Мой перевод сочинений Мейстера Экхарта… — В 1912 г. вышли одновременно две книги Мейстера Экхарта в переводе и со вступительными статьями М. В. Сабашниковой. Одна — в издательстве "Мусагет" — под названием "Мейстер Экхарт. Проповеди и рассуждения". Другая — в издательстве "Духовное Знание" — "Мейстер Экхарт. Избранные проповеди". (Переизд.: М., 1990).

Там же и в то же время вышел перевод "Авроры" Якоба Бёме. — Книга немецкого философа-мистика Якоба Бёме (1575–1624) "Aurora или Утренняя Заря в восхождении" в переводе А. С. Петровского издана "Мусагетом" в 1914 году. Перевод вышел с посвящением (на нем. языке): "Доктору Рудольфу Штейнеру с глубочайшим почтением посвящает переводчик". (Переизд.: М., 1990). Об А. С. Петровском см. прим. кс. 218.

Морозова Маргарита Кирилловна (урожд. Мамонтова; 1873–1958) — жена известного фабриканта и коллекционера М. А. Морозова; общественная деятельница начала века; пианистка, ученица Н. К. Метнера. Ее связывали дружеские отношения со многими деятелями культуры того времени. Воспоминания ее о Белом опубликованы в кн. "А. Белый. Проблемы творчества" (М., 1988). См. также антропософское" письмо к ней А. Белого из Берлина от 13 января 1913 г. (Переписка с М. К. Морозовой. — "Минувшее", № 6,1988, с. 415–440).

Минцлова уехала из Петербурга".. — С событиями 1910 года связана легенда об "исчезновении" А. Р. Минцловой. "Очень странно было ее исчезновение. Из Крыма она вернулась в Москву. Через несколько дней после возвращения она вышла с приятельницей, у которой остановилась, на Кузнецкий мост. Приятельница повернула в одну сторону, она в другую. Она больше не возвращалась и исчезла навсегда. Это еще более способствовало ее таинственной репутации. Молодые люди, во всем склонные видеть явления оккультного характера, говорили то, что она скрылась на Западе, в католическом монастыре, связанном с розенкрейцерами; то, что она покончила с собой, потому что была осуждена Штейнером за плохое выполнение его тюрученйй". (Бердяев Н. Самопознание (опыт философской автобиографии). М., 1990, с. 180). С другой стороны, сохранилось свидетельство А. А. Тургеневой: "Это была удивительная личность. Широко образованная и преисполненная жгучей тревоги о будущем Европы и, прежде всего, об опасностях, угрожающих России. Одаренная большими, но хаотическими способностями ясновидения, она не всегда могла отличить свои видения от реальной действительности, напоминая этим трагический образ Б. П. Блаватской. Она считала своей миссией основать эзотерический центр, который мог бы противостоять приближающимся бедствиям. Большие оккультные познания, интересные сочинения и медитации укрепляли ее влияние. Лишь впоследствии выяснилось, что эти сочинения заимствовались ею из учения Штейнера, о котором, однако, она говорила, что он находится на неверном пути. Бугаев был ею избран, чтобы вступить в прямой контакт с тем кругом, который она представляла. Для этого ему надо было поехать в Италию. Но Бугаев по чисто личным причинам решил эту поездку отложить. Хотя его аргументы были признаны, но его решение привело к тому, что Минцлова должна была, как она сказала, навсегда "исчезнуть". Действительно, с тех пор о ней больше никто ничего не знал. Но прежде чем "исчезнуть", она передала Бугаеву свое кольцо и назвала несколько мест из Евангелия, что должно было послужить ему "опознавательным знаком" для возможной будущей встречи, которая могла состояться в 1912 году. Естественно, что Бугаев, не ожидая в прямом смысле этой встречи, все же не исключал такой возможности. В странной форме нечто подобное действительно произошло <…Приблизительно в 1915 году у Бугаева была странная встреча в Соборе в Лозанне. После краткого разговора с пожилым, незнакомым ему господином, этот последний вынул из кармана книжку и торжественно прочел те самые "опознавательные" места из Евангелия, о которых некогда говорила ему Минцлова. Затем он попрощался и ушел. "Встреченный вами господин, — сказал позднее Штейнер, — не имеет ко всему этому ни малейшего отношения. Фрейлейн Минцлова умерла и не могла найти покоя, не закончив начатого ею дела. Это она говорила через того господина". (Turdeneff А. Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbeit am ersten Goetheanum, S. 15–16, 22) (М.Н.Ж.)

… цикл лекций о миссии различных народов в связи с германской мифологией, 11 лекций цикла "Миссия отдельных народных душ в связи с мифологией германского севера" прочитаны Р. Штейнером в Христиании (ныне — Осло) с 7 по 17 июня 1910 г. (Поли. изд. труд., № 121). Русский перевод см. в кн.: Штейнер Р. Из области духовнонау чных исследований, т. 1.

"моего дядю, дипломата… — Дядя — Михаил Алексеевич Андреев.

С. 192 "О нежности этой женщины знали только мы двое" — Об этой другой стороне этой богато одаренной натуры — о сердечной теплоте, скрытой за суровой внешностью, знали и другие-те, кто были ниже ее по положению, кто от нее зависел. Характерный эпизод рассказывает ее дочь Е. А. Бальмонт: "Несколько лет тому назад мне пришлось встретиться случайно с древней старушкой, знавшей меня в детстве. Это оказалась Маша, дочь нашего садовника Григория, служившего у моей матери на даче 70 лет тому назад. Узнав, что я дочь Наталии Михайловны, она заплакала от радостного волнения. Мы часто стали с ней видеться и вспоминали наше детство в Петровском Парке, наши ссоры, игры. Но Мария Григорьевна всякий разговор со мной сводила к моей матери, вспоминая в мельчайших подробностях все, что она говорила и делала. "Всем, всем-то я ей обязана, она меня в люди вывела, и в школу поместила, и платила за меня в белошвейное заведение, где я шитью научилась, и замуж за хорошего человека выдала (ее муж был квалифицированный рабочий на фабрике). И во всем помогала и наставляла. Мать родная больше бы не сделала. Да, таких людей больше нет"". ("Семья Андреевых", ч. 1, с. 117–118). — И это не было исключением, наоборот, правилом, нормой отношения к людям (см. прим. к с. 25). Это — черта подлинной патриархальности, той, которая еще не выродилась в семейный деспотизм, а вытекает из глубокого христианского чувства ответственности "старшего" перед Богом за благополучие "младших", всех, кто находится от него в зависимости, в подчинении, — детей, домочадцев, слуг. (М.Н.Ж.)

С. 192–193"..лекции об оккультной физиологии… — "Оккультная физиология" — цикл из 8 лекций; прочитан в Праге с 20 по 28 марта 1911 г. (Поли. изд. труд., № 128)

С" 193" "Очерк тайноведения"… — Первое издание книги Рудольфа Штейнера "Очерк тайноведения" на нем. яз. вышло в 1910 г. Русск. перевод Т. Г. Трапезникова (разрешенный автором перевод с 6-го изд.) напечатан в изд-ве "Духовное Знание" лишь в 1916 г.

Пастух Макарий — См. о нем также статью М.Сабашниковой в журн. "Die Christengemeinschaft" (Stuttgart, 1925, Heft 12).

С. 194. Распутин (с 1911 г. — Новых) Григорий Ефимович (1872–1916).

"Хлысты" — русская мистическая секта, основанная, как считается, в XVII в. крестьянином Даниилом Филипповым.

С" 196. Да и та женщина — она ведь только расстелила полотенце… — Согласно преданию, св. Вероника на пути к Голгофе дала Христу свое головное покрывало, сложенное втрое. Покрывалом Христос отер пот и кровь с лица, и на нем трижды изобразился Нерукотворный Лик.

Иона Пророк… три дня был во тьме. — Иона находился во чреве кита три дня и три ночи (Книга Пророка Ионы, II).

…ангел Господень… сходил, чтобы оживотворить воду. — См.: Евангелие От Иоанна, V, 4.

С. 197. Через семь лет царь и вся его семья были убиты. — Царская семья была расстреляна в Екатеринбурге 17 июля 1918 г. См. свидетельства и документы в кн.: Соколов Н. А. Убийство царской семьи. Берлин, 1925. (Переизд.: М., 1990).

С. 198…цикл "От Иисуса ко Христу"… — Прочитан Р. Штейнером в Карлсруэ с 4 по 14 октября 1911 г. (11 лекций, включая 1 публичную). Русский перевод см. в кн.: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т.1.

… Штейнер ежегодно во время летнего съезда устраивал здесь представления "Мистерий". — Мистериальные драмы начали ставиться еще в Мюнхене, в рамках Теософского общества. Первыми были поставлены две драмы Э. Шюре — "Священная драма Элевзиса" (в 1907 г.) и "Дети Люцифера" (в 1909 г.). Начиная с 1910 г., ежегодно в течение нескольких лет игрались мистерии-драмы, написанные Рудольфом Штейнером: "Врата Посвящения" (первая постановка 15 августа 1910 г,) "Испытание Души" (первая постановка — 17 августа 1911 г.), "Страж Порога" (первая постановка — 24 августа 1912 rj; "Пробуждение Душ" (первая постановка -22 авг. 1913 г., первоначальное название — "Пробуждение Марии и Томазия, или По ту сторону порога"). На август 1914 г. предполагалось представление пятой мистерии-драмы Р. Штейнера, однако война нарушила эти планы. О переводах их на русск. яз. см. прим. к с. 221.

… фрау фон Вакано… — Гариет Фреин фон Вакано; см. ее переводы в кн.: Solov'ev, Vladimir. Ausgewдhlte Werke. 5 Vol. Jena/Stuttgart, 1914.

Граф фон Лерхенфельд-Отто фон Лерхенфельд-Кёферинг (1868–1938), баварский аристократ; входил в круг лиц, пролагавших первые пути антропософскому движению. С 1907 г. член Теософского общества. Близкий ученик Р. Штейнера. Начиная с 1909 г., участвует в драматических постановках. Сооснователь "Союза Иоаннова Здания" (1911) и член его Совета до 1925 г. С 1917 г. участвует в разработке, а в дальнейшем и в попытках практического осуществления идеи "трехчленности социального организма". Позже, вопреки серьезным внешним трудностям, вводит в майорате Кёферинг био-динамическое сельское хозяйство (см. об этом ниже прим. к с. 199).

С. 199…Штейнер пригласил его к себе и… развивал ему идеи "трехчленности социального организма". — Согласно "Хронике жизни и деятельности Рудольфа Штейнера" X. Линденберга, эти рабочие беседы ("ежедневно, в течение более трех недель") имели место в Берлине, в конце июня 1917 г. (Lindenberg Ch. Rudolf Steiner: eine Chronik; 1961–1925. Stuttgart, 1988, S.384).

Подробнее об идее "Трехчленности" см. в главе "Неопалимая купина"; см. также прим. к с. 253.

…"био-динамические методы сельского хозяйства"… — Строятся на понимании взаимоотношений животных, растений, насекомых (в т. ч. вредителей) и почвы данной местности как элементов единой органической системы, одним из связующих звеньев которой является человек. При этом работы в животноводстве и земледелии ведутся в соответствии с космическими ритмами, проявляющимися в движении звезд и планет, а также стихийными силами (света, воздуха, воды, земли), сказывающимися в переменах погоды. Био-динамические методы совершенно исключают применение химикатов.

"Сельскохозяйственный курс" (Поли. изд. труд., № 327) был прочитан Р. Штейнером в июне 1924 г. в имении Кобервиц в Силезии под Бреслау (Вроцлав), принадлежащем графу и графине фон Кейзерлинк. См. также: А. von Keyserlingk (Hrsg.).Koberwitz 1924. Stuttgart, 1974.

..x художницей-француженкой и со скульпторшей из Польши. — "Художница-француженка" — баронесса Паини-Газотти, известна под именем Лотос Перальте (1862–1953); "Скулытторша из Польши" — Вига Седлецкая.

С. 200. Вронский — Вронский-Гёне, Иосиф Мария (1778–1853), польский математик и мистик. "Среди польских мессианистов есть один, наименее известный, Вронски#, который исповедывал русский, а не польский мессианизм". (Бердяев Н.

Судьба России. М., 1990, с. 135).

Мицкевич, Адам Бернард (1798–1855) — польский поэт; провозвестник (наряду с А. Товянским и Ю. Словацким) одной из вершин польской культуры — польского мессианизма.

Христиана Моргенштерна мы в России уже знали как превосходного переводчика Ибсена. — В 1897–1903 годах Моргенштерн перевел на немецкий язык несколько драм ("Пир в Сульхауге", "Комедия любви", "Когда мы, мертвые, пробуждаемся", "Бранд", "Пер Понт", "Катилина") и стихотворения Ибсена.

Пейперс, Феликс (1873–1944) — доктор медицины, близкий ученик Рудольфа Штейнера. С 1904 года член Теософского общества. Один из инициаторов и основателей "Союза Иоаннова Здания" (1911). Руководитель антропософской клиники в Мюнхене. Разработал методику "цветовой художественной терапии". В1921 -1924 гг. входил в руководство Клинико-терапевтического института в Штутгарте. Проводил естественнонаучные исследования в области биологии.

Штеффен, Альберт (1884–1963) — поэт и писатель. С 1907 г. тесно связан с Р. Штейнером. С 1920 г. работает в Дорнахе. Главный редактор журнала "Гётеанум" с 1921 г. С 1923 г. член Совета (Vorstand'a) и второй председатель Всеобщего антропософского общества (в Обществе было одновременно Два председателя), руководитель секции Эстетических наук Гётеанума. С 1925 г. (после смерти Р. Штейнера) первый председатель Всеобщего антропософского общества.

…о скалах его родины. — Штеффен был уроженцем Швейцарии.

Люди… принадлежали к кругу, находившемуся под влиянием идей Владимира Соловьева. — М. В. Сабашникова имеет ввиду кружок "аргонавтов" и близкий к нему круг лиц. Ядро кружка в разное время составляли молодые литераторы, музыканты, естественники, теософы: А. Белый, П. Н. Батюшков, А. Петровский, Эллис, Э. Метнер, С. Соловьев и многие другие. Кружок сложился в 1902–1904 годах, в дальнейшем из него выросло издательство "Мусагет". Жизнь кружка оказала заметное влияние на атмосферу культурной жизни Москвы и Петербурга. См. трилогию А. Белого: "На рубеже двух столетий", "Начало века", "Между двух революций" (М., 1990) и статью А. В. Лаврова "Мифотворчество "аргонавтов" в сб. "Миф — Фольклор — Литература" (Л., 1978).

…у некоторых из них мистика Сольвьева сочеталась с гётеанизмом. — Эти духовные изыскания выразились в публикациях круга "Мусагета". Гете посвятил специальные статьи Сергей Соловьев — в том числе тенденциозно-критические (Гете и христианство. — "Богословский вестник". 1917, апрель-май; и др.). Свое понимание естествознания Гете ярко сформулировал авторитетный в кружке гётеанист Э. Метнер. (В 1914 г. в издательстве "Мусагет" вышла его книга "Размышления о Гете. Книга 1. Разбор взглядов Р. Штейнера в связи с вопросами критицизма, символизма и оккультизма".)

Совсем иное понимание науки Гете сформировалось в связи с антропософией. Именно его имеет в виду М. Сабашникова, говоря в дальнейшем о гётеанизме в связи с учением о цвете и красках. В ранний, так сказать, домистический период своего творчества Р. Штейнер выработал научно-исследовательский подход к пониманию природы, продолжающий науку Гете и являющийся переходным звеном от общепризнанных методов естествознания (опирающегося на данные внешних чувств) к методам собственно сверхчувственного исследования природы (опирающихся на данные сверхчувственных восприятий). Эта переходная форма познания может быть названа вслед за Гете "чувственно-сверхчувственной". При всей необычности Гетев-ского естествознания методы его вполне эмпиричны и рациональны. Они получили дальнейшее развитие в антропософских научных лабораториях, в вальдорфской педагогике и медицине, и также называются термином "тётеанизм". Многочисленные публикации, посвященные антропософскому гётеанизму, отражены в каталогах европейских антропософских книгоиздательств. См. также: Свасьян К.А. Философское мировозрение Гете. Ереван, 1983; он же: Иоганн Вольфганг Гете. М., 1989; и прим. к с. 93. Некоторое представление об антропософском гётеанизме можно получить по книге Ф. Карлгрена "Антропософский путь познания" (М., 1991).

С. 201. Кобылинский Лев Львович (1879–1947) — Юрист по образованию; поэт, критик, переводчик, теоретик символизма. Печатался под псевдонимом Эллис. Его сборник "Stigmata" вышел в Москве в 1911 г.

Нилендер Владимир Оттович (1883–1965) — поэт и переводчик, участник одного из теософских кружков. См*: Гераклит Ефесский. Фрагменты. Пер. с древнегреч. В. Нилендера. М., 1910.

Р…первую лекцию, где Рудольф Штейнер говорит о духовном пути, о неприкосновенности воли другого человека… — См. лекцию от 5 октября 1911 г. из цикла "От Иисуса ко Христу".

С. 202. Папагено — персонаж оперы В. Моцарта "Волшебная флейта".

Своими сочинениями он боролся… — Отойдя от антропософии, Эллис стал католиком и резко выступал против антропософии и лично Штейнера. (М.Н.Ж.) В 1914 г. он публикует в "Мусагете" трактат "Vigilemus!", по оценке Белого — * "пасквиль на доктора". Подробнее: Белый А. Материал к биографии. — "Минувшее", № 6,1988, с. 357.

…изображающую жертву Авеля… — Першая книга Моисеева. Бытие, IV.

…на Пасху в Гельсингфорс, где он предполагал прочесть цикл лекций* — Й Гельсингфорсе был прочитан цикл "Духовные существа в небесных телах и царствах природы", состоявший из 11 лекций для членов Общества (3-14 апреля 1912 г.) и 1 публичной лекции "Оккультизм и посвящение" (12 апреля 1912 г.) — Поли. изд. труд., № 136.

С. 203…меня встретил… Борис Леман и привез в дом своего дяди, где он жил.

Согласно адресной книге "Весь Петербург" за 1912 г., Б. Леман жил вместе с семьей Домогацких на Знаменской, 13.

С. 204…мне осталось жить… несколько месяцев"? Этот разговор описан также в "Дневнике" М. В. Сабашниковой. Там она отмечает: Леман от врачей Знал, что его болезнь — рак желудка. (Тетрадь 3, с. 33).

Мария С. — Сизова Мария (Магдалина) Ивановна (1899–1969), писательница, театральный педагог, режиссер; сестра М. И. Сизова" близкого друга Белого по кружку "аргонавтов". Член Антропософского общества. Ее записи лекций Р. Штей-нера 1910-х годов, прослушанных в Германии, хранятся в ГБЛ (см.: "Записки отдела рукописей ГБЛ", вып. 34,1973, с. 167). Впоследствии — жена В. М. Викентьева.

Христофорова Клеопатра Петровна (? -1934, Россия) — теософка, впоследствии — член Антропософского общества. Вела в Москве теософский кружок, который с 1908 г. посещал Белый. Слушательница многих курсов Штейнера, член Эзотерической школы с 1913 г. Архив К. П. Христофоровой за 1903–1910 и 1917 годы находится в ГБЛ (ф. 25, карт. 24, ед. хр. 26). Два письма к ней А. Белого опубликованы в альманахе "Минувшее", № 9,1990.

С. 205…Рудольф Штейнер хочет прочесть… лекцию нам, русским, о России. Специальная лекция для русских слушателей Гельсингфорского курса была прочитана 11 апреля 1912 г.

В следующем, 1913 году Штейнер снова приезжал в Гельсингфорс с чтением цикла "Оккультные основы Бхагавад-Гиты" (28 мая -5 июня 1913; Полн. изд. труд., № 146). Собралось много русских, и он прочел для них вторую отдельную лекцию (5 июня)*. У Маргариты Васильевны об этом ничего нет, вероятно, ее там не было. Клавдия Николаевна Васильева-Бугаева** в своих воспоминаниях рассказывает: "Другое неизгладимое впечатление этих дней — лекция Доктора к русским. Он читал ее в номере гостиницы, очень интимно. Кроме одного стенографиста собрались только русские. Комната была переполнена. Сидели на окнах, на скамеечках, на полу, теснились у дверей. Лица всех обратились к нему, как цветы к солнцу. Одно дыхание связало нас всех. Было трудно отличать себя от соседа (говорю, разумеется, субъективно, так, как переживалось это во мне). Доктор говорил с невыразимой сердечностью и теплотой. Он касался самых заветных глубин. И ободрял, утверждал всем своим жестом. Его слова пролили свет на многое, что глухо бродило в сознании и было источником порой мучительных недоумений. Он сказал, между прочим, что слабость нашей воли — ее молодость. Она еще не проснулась, она еще не действует. Ничто внешнее в мире не может ее пробудить, не может быть ее импульсом к действию. Она откликается лишь на одно. Разбудить ее может только Христос. О, как билось сердце при этих словах! В них был ответ, в них был импульс. Все, что лежало тяжелым гнетом на душе, превратилось в оружие силы.

* Перевод обеих лекций "К русским антропософам" напечатан в кн.: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, тЛ.

** См. о ней в прим. к с. 207.

И чем дальше, тем теплее звучала речь Доктора. Она становилась заветом, напутствием, благословением. И вместе с тем становилось все грустнее и грустней. Ноты сжимающей сердце печали слышались все более явственно. Почему печали, о чем?

Он кончил. И медленно стал выходить с жестом рук, который явно сказался как жест благословения. Он словно видел предстоящее нам нечто очень тяжелое, что было в нашей судьбе, чему он должен был нас предоставить. И он отдавал нам себя — все, что мог, — в этом жесте. Мы все замерли, пропуская его среди своих рядов. Тело застыло, как окаменелое. А сердце рвалось за ним. Его глаза глядели на нас, и казалось — в них слезы.

Это все не придумано после. Не отражено в тот момент рефлексией следующих лет. Нет! Было именно так, как пытаюсь сказать. Помню, как долго потом я не могла придти в себя. Я не понимала, почему после лекции Доктора мне так грустно. Я даже пыталась по-своему объяснить эту грусть. Мне думалось: я в первый раз слышу, как Доктор говорит специально к нам, русским. И грусть моя от того эгоизма, которому мало одной только лекции, а хотелось бы, чтобы Доктор еще и еще был бы с нами, и говорил нам отдельно, нам — русским. Но теперь я могу сказать: если доля эгоизма и была налицо, то не она была источником боли. Боль была вызвана жестом Доктора, его взглядом, его интонацией. Но странна, что в долгие годы оторванности от него именно этот взгляд и жест, этот тон голоса были источником моральной помощи и поддержки". Щит. по рукописному списку М. Н. Жемчужниковой: К. Н. Бугаева "О том, как образ Рудольфа Штейнера отразился в одной душе"). (М.Н.Ж.) *

* Нем. перевод воспоминаний издан в Базеле в 1987 г. (Bugajewa К. N. Wie eine russische Seele Rudolf Steiner erlebte) *

С. 206. Это было как бы слабым предвосхищением общины Филадельфии в Откровении Иоанна… — Община Филадельфии (Община братской любви): в 1–3 главах "Апокалипсиса" ("Откровения св. Иоанна Богослова") содержится описание того, "что Дух говорит церквам". В пояснение того, что имеет в виду М. В. Сабашникова, приведем выдержки из книги Р. Штейнера "Христианство как мистический факт и мистерии древности": "Иоанн обращается к с е м и общинам, находящимся в Азии. Тут не могут подразумеваться чувственно-реальные общины, так как число семь есть число святое и символическое, которое выбрано именно ради этого его символического значения. Действительное число азийских общин было бы иным" <…> "Под покровом тайны выявляется то, что было открыто миру через Христа Иисуса"; значит и тайный смысл откровения следует искать в учении Христа. Такое откровение относится к обыкновенному христианству так же, как в дохристианские времена откровение мистерий относилось к народной религии. Этим оправдывается попытка толковать Апокалипсис как мистерию. Иоанн обращается к семи общинам. Что разумеется под этим?" <…> "Ангел, под которым надо разуметь духа данной общины, стоит на пути, предначертанном в христианстве. Он умеет отличать ложных свидетелей христианства от истинных, <…> Известные из мудрости мистерий, руководящие духи (демоны) превратились здесь в руководящих Ангелов "общин". Общины изображены при этом как тела этих духовных существ. Алгелы суть-души э т и х "тел" подобно тому, как человеческие души суть руководящие силы человеческих тел. Общины-суть пути к божественному в несовершенстве, а души общин должны стать вожатыми на этих путях. Сами души эти должны достигнуть такого совершенства, чтобы их вожатыми было существо Того, Кто "держит в деснице семь звезд". (Глава "Апокалипсис Иоанна", с. 105–106,108; Ереван, 1991).

Обращение Иоанна к церквам составлено в форме посланий к семи исторически существовавшим в первохристианскую эпоху общинам в Малой Азии. Одной из них была "Филадельфийская община".

В цикле лекций Р. Штейнера "Апокалипсис Иоанна" излагается смысл символа-прообраза семи общин в его отношении к историческому развитию человечества. Согласно антропософии, после гибели Атлантиды (исчезнувшей в результате водной катастрофы около 8 тыс. лет до н. э.) всемирно-историческое развитие прошло через праиндийскую, праперсидскую, древнеегипетскую и греко-латинскую эпохи. Наша культурная эпоха (оркестр европейских культур и дополняющая их культура современной Америки) начинается с XV столетия. Подобно тому, как, зная фазы развития растения, возможно предвидеть цветение, увядание и развитие из семени нового растения, так на основе знаний метаморфозы космической и исторической жизни можно предвидеть наступление в весьма отдаленном будущем шестой по счету культурной эпохи, которая зародится на почве славянства (так называемая культура Филадельфии), и седьмой, последней в этом ряду (которая зародится в Америке). После этого человечеству предстоит пройти через катастрофу разрушительной "войны всех против всех", вслед за которой историческое развитие поднимется на новую, более высокую ступень эволюции. Рассматривая эту грандиозную панораму будущего в свете Апокалипсиса Иоанна, Р. Штейнер поясняет, каким образом символ "Филадельфийской общины" должен стать прообразом так называемой русской, или Филадельфийской, (шестой) культурной эпохе. О своем переживании, приблизившем ее к пониманию этого символического прообраза, и пишет в данном месте книги М. В. Сабашникова.

О семи послеатлантических культурных эпохах см.: Штейнер Р. Очерк тайноведения.

С* 207…с ним приехали две девушки… — Е. И. Васильева и К. Н. Васильева. Запись в "Дневнике" М. В. Сабашниковой: "В одно утро появился Борис с Лилей и Клодей". (Тетрадь 3, без даты, с. 36).

Клавдия Николаевна Васильева (урожд. Алексеева; 1886–1970), по второму мужу Бугаева — литератор, переводчица. Активный член Русского антропософского общества. Автор "Воспоминаний о Белом" (Berkeley, 1981), о Р. Штейнере (см. прим. выше), книги по эвритмии (неиздана). Совместно с А. С. Петровским и Д. М. Пинесом составила научное описание литературного наследства А Белого ("Литературное наследство", 1937, т.27/28, с. 575–638). О ее архиве см.: "Записки отдела рукописей ГБЛ", вып. 38, с. 183.

И лекцию о финском эпосе Калевала… — Публичная лекция "О сущности народного эпоса и в частности о Калевале" прочитана Р. Штейнером 9 апреля 1912 г. (Поли. изд. труд., № 158).

Книга 5

С. 208…московское издательство "Духовное Знание"… — Издательство "Духовное Знание" следовало в своей деятельности принципам Русского антропософского общества, ставившего своей целью "братское единение людей на почве признания общих духовных основ жизни, совместную работу над исследованием духовной природы человека и изучение общего ядра в мировоззрениях и верованиях различных народов". (Русское антропософическое общество § 1 Устава).

"..книгу о святом старце Серафиме… — Серафим Саровский (в миру Машнин Прохор Сидорович; 1757–1833). Книга о нем М. В. Сабашниковой под названием "Святой Серафим" вышла в издательстве "Духовное Знание" в 1913 г. В ней она попыталась описать земной путь той индивидуальности, о которой Р. Штейнер сказал: "…эту индивидуальность надо брать вне церкви. Он образ будущего. Но не знал интеллектом, п.ч. интеллект связан с физическим телом, а в России физическое отдельно, духовное отдельно, и связи еще нет. Тело он имел русское и не мог вместить в теле всего объема духовного своего познания". ("Дневник", Тетрадь 3, 27 сентября 1912, с. 94). Годом рождения святого Серафима М. Сабашникова называет 1759. Этот же год указывают и "Жития Святых, составленные по Четьи-Минеям и другим книгам Софиею Дестунис" (июль, Спб., 1904; далее — "Жития"). В последние годы появились статьи, в которых приведенная выше дата ставится под сомнение. См. статью Протоиерея Льва Лебедева и Н. Ларина "Загадка одного портрета", где авторы предлагают считать годом рождения Серафима предыдущий, 1758 год. (Журнал Московской Патриархии, № 1,1988, с. 59).

В главе "Таинство молчания" встречается рад авторских расхождений с текстом "Святого Серафима". Некоторые из них отмечаются в примечаниях. См. также статью М. Сабашниковой "Seraphim von Sarow", опубликованную в "Die Christengemeischaft" в 1926 году (Heft 8).

…Саровский монастырь, расположенный… восточнее Волги. — Монастырь расположен западнее Волги.

С. 210. Отец его… — Исидор (Сидор) Иванович Машнин. Им выстроен Сергиево-Казанский кафедральный собор в г. Курске.

С. 211…Она явилась ему в неописуемом свете с апостолами Иоанном и Павлом. — В "Святом Серафиме" читаем: "…в неизреченном свете он увидел подле себя Богоматерь; с ней были апостолы Петр и Иоанн;…" (с. 30). "Летопись Серафимо-Дивеевского Монастыря Нижегородской губ. Ардатовского уезда с жизнеописанием основателей ее: Преподобного Серафима и схимонахини Александры, урожд. А. С. Мелыуновой" также говорит: "После причащения Св. Тайн ему явилась Пресвятая Дева Мария в несказанном свете, с апостолами Иоанном Богословом и Петром..>. (Составил Архимандрит Серафим (Чингаров); изд. 2, Спб., 1903, с. 49; далее — "Летопись").

…старшему брату… — Машнин Алексей Сидорович. i…мать… — Агафья Фотиевна Машнина.

Юношей вместе с другими молодыми людьми он пошел на богомолье в Киев. — Это произошло в 1775 г. Из пятерых спутников. Прохора известны имена троих: И. И. Дружинин, И. С. Безходарный, А. С. Миленин.

С. 216. Восемнадцати лет она умерла" — Мария умерла 19-ти лет ("Святой Серафим", с. 70; "Летопись", с 172).

С. 217. Вошла Царица Небесная с евангелистом Иоанном и апостолом Павлом. — В "Святом Серафиме" Сабашниковой (с. 84), как и в "Летописи", сказано, что "За Богородицей шли 12 дев, потом еще св. Иоанн Предтеча и Иоанн Богослов" (с 326).

Он умер в ночь под Новый 1833 год. — Согласно "Житиям" Св. Серафим умер 2 января 1833 г. Эту дату называет в "Святом Серафиме" и М. В. Сабашникова (с. 84–85).

С. 218. Я посетила сестру Петровского… — Петровская Елена Сергеевна. Ее брат — Алексей Сергеевич (1881–1958), активный член кружка "аргонавтов", сотрудник издательства "Мусагет". С 1907 г. работал в Румянцевском музее, затем в ГБЛ. Переводчик ряда философских и эстетических работ. Наследник рукописной библиотеки из круга Н. И. Новикова; передана им в 1919 г. в Румянцевский музей ("Рукописные собрания Государственной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина. Указатель", т. 1, вып. 2, М., 1986, с. 55). Антропософ, участник строительства первого Гётеанума в Дорнахе. В 1931 г. арестован, провел 2 года в ссылке. Составил вместе с К. Н. Бугаевой и Д. М. Пинесом описание литературного наследия А. Белого ("Литературное наследство", т. 27/28,1937). См. также прим. к с. 191.

С. 221. Впервые я увидела постановку мистерий на сцене. — В августе 1912 г. в Мюнхене были поставлены 3 драмы-мистерии Р. Штейнера: повторно — "Врата Посвящения" и "Испытания Души", впервые — "Страж Порога". См. также прим. к с. 198.

Оно — метаморфоза Гетевской сказки о Прекрасной Лилии и Зеленой Змее. — Сохранилось интересное параллельное свидетельство О. Н. Анненковой: "Мне известно, что идею Первой Мистерии дала Доктору Штейнеру сказка Гете "О Прекрасной Лилии и Зеленой Змее". В 1910 г. в Берлине Доктор прочитал нам вслух эту сказку, причем указал на ее глубокий эзотерический смысл, и прибавил, что сделает из нее "Mysterienspiel"* для постановки на сцене". ("О Мистериях доктора Штейнера". 1912 г. Машинопись из частного собрания).

* Мистериальную игру (нем.) *

С этой сказкой И. В. Гете Р. Штейнер познакомился в 1889 г. благодаря Фридриху Экштейну. С лекцией о ней под названием "Сокровенное откровение Гете", прочитанной 29 сентября 1900 г. в Теософской библиотеке в Берлине, Р. Штейнер начал всю свою деятельность по изложению науки о духе (антропософии)…я могла повторить слова Софии, отвечающей Эстелле… — Далее в книге приводится сокращенный пересказ слов Софии из "Пролога" Первой драмы-мистерии Р. Штейнера.

С. 222. "Когда подобным образом перед душой…" — Слова Марии из I картины "Врат Посвящения" Р. Штейнера в переводе М. В. Шмерлинга.

Марк Владимирович Шмерлинг (ум. в 1981 г.) — активный член Московского антропософского общества; "антропософ второго поколения", как пишет в своих "Воспоминаниях о Московском Антропософском Обществе" М. Н. Жемчужникова (с. 35); переводчик всех 4 драм-мистерий Р. Штейнера. Перевод приводится по машинописному экземпляру из частного собрания. На русском языке драмы-мистерии выходили в переводе Н. Н. Белоцветова в Париже в издательстве "Office Hieroglyphe" (без указания года). Существует перевод II картины первой драмы-мистерии, сделанный А.Белым, отдельные строфы которого содержатся в его книге "На перевале. II. Кризис мысли" Шб., "Алконост", 1918). Известно, что у Белого был замысел выполнить перевод Штейнеровских мистерий, оставшийся, вероятно, неосуществленным.

…в своем курсе о драматическом искусстве… — "Формообразование речи и драматическое искусство" (Поли. изд. труд., № 282). О красочном оформлении сцены см. лекцию из этого курса от 18 сентября 1924 г. — "Декоративный элемент на сцене: создание стиля с помощью цвета и освещения".

С. 223…Лори Смит… — Смит (Майер-Смит), Элеонора (1883–1971), первая эвритмистка.

Я принадлежала… разумеется, к люциферическим существам. — См. прим. к с. 43.

… к первому представлению эвритмии… — Первое эвритмическое представление состоялось в Мюнхене, в день рождения Гете, 28 августа 1913 г. Подробнее оно описано в главе "Зримое слово".

С. 224. Был основан "Союз Иоанном Здания", названного так по имени главного персонажа драм-мистерий. — "Союз Иоаннова Здания" был основан 12 сентября 1911 г. Главный персонаж драм-мистерий Р. Штейнера — Иоанн Томазий.

Я была в положении "богатого юноши"… — Притчу о "богатом юноше" см. в Евангелии от Матфея, XIX.

С. 226…мне очень нравилось стихотворение Бальмонта… — Имеется в виду стихотворение "Песня без слов": "Ландыши, лютики. Ласки любовные…" (из сб. "Под северным небом". Спб., 1894).

… сонет, в котором мое имя — Маргарита — расшифровывается по составляющим его звукам. — Девятый сонет в цикле стихотворений Вяч. Иванова "Золотые завесы" ("Цветник Ор. Кошница первая". Спб, 1907).

… легенда об Адаме… — Бытие, П.

С. 227…я познакомилась с Лори Смит… — Мюнхен, август 1913 г.

"Der Wolkendurchleuchter…"- По мнению Жемчужниковой, для русской эвритмии это стихотворение непереводимо, так как нет адекватно звучащих русских слов. В чисто смысловом переводе оно гласит:

Просветляющий тучи -

Да просквозит он светом,

Да просквозит он солнцем,

Да просквозит он жаром,

Да просквозит он теплом -

И нас.

(Пер. М. Н. Жемчужниковой)

Еще один вариант перевода:

Пробивающий тучи,

Да пронижет он светом,

Да пропитает солнцем,

Да прокалит огнем,

Да согреет теплом

И нас.

Это изречение было написано для занятий эвритмистов в 1913 г. (Штейнер Р. Слова изречений истины; Поли. изд. труд., № 40, с. 121).

Поэт Андрей Белый.", со своей юной женой… — Первая жена А. Белого — Анна Алексеевна Тургенева, "Ася" (1890–1966, Арлесхейм), художница, много занималась эвритмией. Антропософка, член Всеобщего антропософского общества. Участница строительства первого Гётеанума (резала формы деревянных архитравов, работала над цветными окнами большого зала). Автор книги "Воспоминания о Рудольфе Штейнере и работе над первым Гётеанумом". (Turgenieff А. Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbeit am ersten Goetheamun. Stuttgart, 1972).

А. Белый и А. Тургенева приехали в Мюнхен в начале августа 1913 г., "дней за десять до курса и представлений мистерий". (Белый А. Материал к биографии. — "Минувшее", № 6,1988, с. 354).

В Москве существовало нечто вроде академии поэтов… — Имеется в виду Ритмический кружок, начавший работу под руководством А. Белого в апреле 1910 г. Кружок был создан по инициативе нескольких молодых слушателей Белого при "Мусагете". Основной задачей Ритмического кружка в 1910-11 гг. было исследование русского П5ГТИСТОПНОГО ямба. Не путать с "Поэтической академией", кружком по теории стиха Вяч. Иванова (в Петербурге). Подробнее о деятельности Ритмического кружка см. в книге. А. Белого "Между двух революций" (М., 1990, с. 350–353), а также в сб. "Структура и семиотика художественного текста. Труды по знаковым системам", ХП, Тарту, 1981, с. 97–146.

…Гетевское стихотворение "Харон". - Goethe. Gedichte Vollstandige Ausgabe. J. G. Gotta'sche Buchhandlung Nachfolger, Stuttgart, Gegrьndet 1859.

C. 228…было "точкой, откуда многое может развиться"… — Смысловая цитата из статьи Гете "Bedeutende Fordernis durch ein einziges geistreiches Wort" (Goethe J.W. Naturwissenschaftliche Schriften. 2. Bd. Dornach/Schweiz, 1982, S. 34). Русск. пер.: Лихтенштадт В.О. Гете. Пб., 1920, с. 493.

Другие аспекты этой идеи Гете развивал в связи с метаморфозой растений…Рудольф Штейнер приехал в Кельн, мы показали ему свои работы. — В Кельне (17 и 18 декабря 1913 г.) были прочитаны 2 лекции о "Мистерии Голгофы" (входящие в ряд лекций о так называемом "Пятом Евангелии"). Они изданы по-русски в книге: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т.2. Дорнах, Швейцария, 1967.

Эвритмическое представление состоялось 18 декабря 1913 года. Сцена "кающихся грешниц" из "Фауста"… — См. заключительную сцену 5 акта "Горные ущелья, лес, скалы, пустыня" во 2 части "Фауста".

С. 229…мы с Нюшей поехали к Максу в Коктебель" — А. Н. Иванова и М. В. Сабашникова приехали в Коктебель 24 сентября 1913 г. (Купченко В. П. Хронологическая канва… — Волошин М. Лики творчества).

Я поехала в Москву на открытие Русского антропософского общества. — Открытие состоялось 7 (20 н. ст.) сентября 1913 г. Общество называлось "Русским антропософическим обществом". В разные годы в Обществе существовали рабочие группы: в Москве — им. Вл. Соловьева и им. М. Ломоносова; в Петербурге — "Benedictus" (по имени персонажа драм-мистерий Р. Штейнера), а также "Ильи Пророка". Антропософские группы и кружки были в Киеве, Вологде, Пензе, Карачеве, Рязани, Ташкенте, Екатеринодаре, Тифлисе и других городах.

В "Дневнике" М. В. Сабашниковой за 1914 год имеется запись, сделанная 6 апреля в Венеции: "7 сентября вечером открылось в Москве Антропософское общество имени В. Соловьева. Я ехала по переулкам, освещенным луной; по Пречистенке, по Обуховскому пер. мимо церкви Успенья на Могильцах; в церкви шла всенощная под Рождество Богородицы. В окнах было видно, как горели пучки восковых свечей. Я проезжала дом с двумя елочками, где провела юность, и где тогда еще писала: "я знаю, за этими черными крышами есть иная красота и я найду ее". Вот из темноты, навстречу чему росли мы, тянулись слепые души. Точно призрак юности встретился мне там. О зорях тогда все мечталось и не напрасно. В Успенском переулке в Доме Пестель *в подвальном этаже у П.**и С.***в кв. собрались. Пристав пришел. Портрет Д-ра**** и В. Соловьева.

*Пестель Елизавета Ивановна (не из рода декабриста Пестеля). В справочнике "Вся Москва" за 1913 г. ее дом значится по адресу Большой Успенский пер., д. 7.

**А. С. Петровский (см. прим. к с. 218).

***По-видимому, Михаил Иванович Сизов (1888–1956) — физиолог, педагог, писатель, переводчик. Печатался под псевдонимами: М. Седлов и Мих. Горский. Один из "аргонавтов"; антропософ, участник строительства в Дорнахе.

****Доктор Штейнер.

Григоров* прочел лекцию Доктора о "Софии" философии, антропо-софии.** Она начиналась любовным сонетом Данте к Философии. Это был отзвук древних времен, когда отношение к Софии было живым, потом она вошла в человека и временно стала для него абстракцией. В эпоху, готовящую Манас,*** не явится ли она, как Дева на облаках. Я помню, как Доктор говорил об этом. "Владычица грядет". И это я сказала после чтения, сказала, что Андрей Белый припомнил тогда Соловьева и я Серафима. Я сказала: "Мы слышали, как обращается к Софии поэт времен Gemutsseele,**** а вот как говорит о ней другой поэт, стоящий на пороге культуры Манаса — славянской культуры и прочла "Три свидания" Соловьева. (Потом сказала несколько слов относительно того, что то, что является нашей силой, а именно "душа" — ибо нам одушевить дух — в то же время сейчас наша слабость и т. д.). 3 Как ясна стала тогда особенно живая органическая связь Соловьева с нашим движением. Мы почтили Его память вставанием.

* См. о нем ниже: ".. наш председатель…".

** Лекция "Существо Антропософии", прочитанная 3.02.191 Зг. в Берлине на Учредительном собрании Антропософского общества. (Steiner R. Schicksalszeichen auf dem Entwicklungswege der Anthroposophischen Gesellschaft. Dornach, 1943).

*** Манас (санскр.) — термин восточной теософии, название одного из принципов человеческого существа; в европейских понятиях это — самостоятельная духовная форма, духовное "я" человека (Самодух) — см.: Штайнер Р. Теософии. Ереван, 1990, с.38. "В эпоху, готовящую Манас…" — т. е. в современную (5 послеатлантическую) культурную эпоху, готовящую следующую, 6 эпоху (эпоху Манаса) — см. прим. к с. 206,

**** Здесь: душа характера (нем.) — см.: Штайнер Р. Теософия, с.32."… времен Gemьtsseele…"-эпоха "рассудочной души, или души характера" (греко-латинская, 4 послеатлантическая эпоха) — см. прим. к с. 206.

И в то время, пока в церквах шла всенощная под Рождество Марии, мы отпраздновали Рождество Софии.

И в тот же день, и в тот же час была закладка Johannnesbau." * Johannes — "Се, Матерь-твоя, се, сын, твой"**.

*ИоанновоЗдание (нем.).

** (Евангелие) от Иоанна (нем.) — см.: XIX, 26, 27.

С именем Иоанн связана тайна, которая из отдаленной космической стала интимной и личной, о кот. я не только писать, но и про себя даже которую облекать в слова не могу". (Тетрадь 4, с. 7–9).

В подвальном помещении близ маленькой церкви Успенья на Могильцах состоялся наш праздник. — Церковь Успенья на Могильцах находилась на пересечении трех переулков: Б. Власьевского, Б. Левшинского (ныне ул. Щукина) и Мертвого (ныне пер. Островского). Здание сохранилось.

Первое помещение Антропософского общества в Москве, где состоялось описанное здесь открытие, находилось в Б. Успенском пер. (ныне Б. Могильцевский пер., д. 7). Дом сохранился. Краткое время Общество помещалось в Полу актовом переулке (ныне пер. Сеченова), дом 5, во дворе. Зимой 1917-18 гг. переехало на Кудринскую-Садовую в дом N56, кв. 2, расположенную на 2 этаже, в корпусе, выходящем окнами на улицу. В другом флигеле, в глубине двора, под тем же номером ныне помещается Музей А. П. Чехова. (М.Н.Ж.)

…наш председатель… — Борис Павлович Григоров (1883–1945), экономист преподаватель немецкого языка в московских вузах. Член кружка А. Белого "Молодой Мусагет" (1910); участник строительства первого Гётеанума в Дорнахе, перевод-чик философских книг Р. Штейнера ("Истина и Наука". М., 1913; "Философия Свободы". Париж, 1932 — в последнем случае по понятным причинам имя переводчика не указано). Один из основателей первых антропософских кружков в Москве а затем Русского антропософского общества. Был наделен правами "гаранта". См. прим. к с. 96.

Я прочитала поэму Соловьева "Три свидания". — См. прим. к с. 116. С. 230. Мы спросили Рудольфа Штейнера — чьим именем нам назвать Московскую группу… И были удивлены… услышав имя Михаила Ломоносова. — Из текста книги не видно, в какой момент происходили описанные события.

М. Н. Жемчужникова была знакома с публикацией немецкого перевода дневников, в которой ошибочно (по сравнению с русским подлинником) сказано, что Антропософское общество, открытое в Москве, только предварительно связывалось с именем Вл. Соловьева, а затем Р. Штейнер предложил для Общества имя М.Ломоносова. Поэтому М. Н, Жемчужникова отнесла всю эту цепь событий в книге к 1913 году, прокомментировав их следующим образом: "Здесь Маргарите Васильевне, по-видимому, несколько изменила память. По совпадающим воспоминаниям нескольких членов Московской антропософской группы, эта группа, основанная в 1913 году, всегда носила имя Вл. Соловьева. Имя же Ломоносова появилось только в 1921-22 гг., когда из первоначальной группы выделилась новая ветвь. Ее появление было откликом на происходившие в то же время в Дорнахе довольно острые дискуссии между "старыми" и "молодыми" членами Общества. Именно эта группа получила имя Ломоносова. Одновременно продолжала существовать и "старая" группа имени Вл. Соловьева. Имя Ломоносова было принято без всяких сомнений, так как вполне соответствовало основному импульсу "нового" течения: выходу Антропософии в культуру. В Дорнахе оно выразилось в появлении ряда "дочерних" ответвлений Антропософии — педагогики, медицины, религиозной организации, сельского хозяйства, движения "трехчленности". В наших условиях, конечно, все это не могло получить никакого практического применения, но во внутренней жизни Общества это "разделение" двух групп и сопоставление имени Вл. Соловьева и М. Ломоносова имело для многих из нас очень большое значение".

Более подробно М. Н. Жемчужникова изложила свое понимание событий в "Воспоминаниях о Московском Антропософском Обществе", где из рассказанного Сабашниковой она делает вывод: "Получается будто Общество было названо тогда именем Вл. Соловьева вопреки совету Штейнера". ("Минувшее", № 6, с. 46).

Нужно отметить, что М. В. Сабашникова участвовала как в открытии Общества в 1913 году, так и в образовании Ломоносовской группы в 1921 году.* Принимая во внимание и то, что Сабашникова опиралась на свои дневниковые записи (см. выше примечания к с. 229 и 230), можно видеть, что в предыдущем абзаце книги описано открытие Общества имени Владимира Соловьева. Что же касается истории появления имени Ломоносова в связи с Русским антропософским обществом, то имеющиеся на сегодня данные не позволяют сделать окончательный вывод о том, когда именно (в период с 1913 по 1921 год) это имя было предложено Р. Штейнером для названия Общества.

* "О-во теперь состоит из председатели (Трапезников), членов Совета (Петровский, Алексей Вас. Сабашников) и Vorstand'a, в который входила группа (Я, Сизов, Столяров, К. Н. Васильева, М. В. Сабашникова, отсутствующая: она — в Петербурге)" — (Письмо Андрея Белого. — "Воздушные пути", V, Нью-Йорк, 1967, с. 309). Столяров Михаил Павлович (1888–1937) — философ, литератор.

Петр Великий — Петр I (1672–1725), сын царя Алексея Михайловича, русский царь с 1682 г. (до 1696 г. царствовал вместе с братом Иваном V), с 1721 г. по 1725 г. — император.

Эйлер, Леонард (1707–1783) — математик, физик и астроном, член Петербургской и Берлинской академий наук; уроженец Швейцарии. В 1727–1741 и 1766–1783 гг. жил и работал в России.

С 231…наша задача. Задача Михаила в нашу эпоху. — Существенные черты той или иной исторической эпохи — духа времени, духа эпохи — выявлялись Р. Штейнером не только в общих понятиях, но и получали более конкретный индивидуализированный облик. Эпоха, начавшаяся в последней трети прошлого века и охватывающая 3–4 столетия, — с одной из возможных точек зрения — может быть названа, согласно антропософии, эпохой Архангела Михаила. Описание относительно законченного периода исторического развития, включающего 7 подобных эпох, руководимых соответствующими духами эпох (в христианской терминологии — Архангелами), а также изложение задач, которые хотела бы исполнить антропософия в нашу эпоху, можно найти в лекциях "Карма Антропософского общества и содержание Антропософского движения", прочитанных в 1924 г. (Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т. 2). Одной из этих задач является одухотворение ума, спиритуализация интеллекта. О руководящем духовном и идейном содержании культурных эпох, охватывающих собой 2–3 тысячелетия, см. прим. к с. 241: """лики вечных Энтелехий".

"Здание пало жертвой огня… — Пожар, уничтоживший первое здание Гётеанума, произошел в ночь с 31 декабря на 1 января 1923 г.

… Русское антропософское общество было запрещено большевистским правительством. — В "Инструкции по регистрации общественных союзов и объединений" было сказано следующее: "На основании постановления Президиума Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета от 12 июня 1922 г. и постановления Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета и Совета Народных Комиссаров от 3 августа 1922 г., ни одно общество, союз или объединение, кроме профсоюзов, объединенных ВЦСПС, не может открыть своих действий без регистрации его в Наркомвнуделе* и его местных органах". Пункт 4 инструкции гласит: "Не зарегистрировавшиеся в 2-недельный со дня опубликования сей инструкции срок общества, союзы и объединения объявляются закрытыми". ("Известия В ЦИК", N2180 от 12 августа 1922 г.; Цит. по справочнику "Весь Петроград 1922", ч. 2, столбцы 323, 324).

* НКВД.

Вольфхюгель, Макс (1880–1963) — художник, скульптор, участник строительства первого Гётеанума, работал учителем в вальдорфской школе. Б Штраус, Ганс (1883–1946) — архитектор, художник.

С. 233. "В скульптуре надо чувствовать плоскости…" — Из "Дневника" М. В. Сабашниковой: "Доктор работает в капителях, очень внимательно, осторожно. Легко ударяет молотом, легко держит стамеску. "Думайте о плоскостях, ребра же получаются сами собой. Вы не должны знать, какое выйдет ребро, но любопытствовать, каково оно будет. Neugierig sein, das kann einem sehr helfen*.

*Любопытствуйте, это может Вам очень помочь (нем.).

Потом он сказал: надо думать, что делаешь не сапог, а ногу; надо, чтобы форма держалась своей силой изнутри как мускулы. И он несколько раз повторил о сапоге и ноге.

Потом еще говорил: думайте о цветке, изучайте растение. Эфирные формы людей и животных испорчены, у цветка они чисты. Бели вы будете изучать растение его своды, плоскости в пространстве — вы поймете эфирное тело. Линия потом получится сама собой, она уж получится, но не надо начинать с нее…

Когда мы шли, он спросил: Frau Sabaschnikoff, kцnnen Sie sich hinein leben in diese Formen*, и я ответила: allmahlich** — Он понял это, вероятно, как то, что я уклоняюсь от ответа и что мне не нравятся эти формы, п.ч. ответил: о, они понравятся Вам уже, когда Вы вживетесь в них. — Да они очень нравятся мне" возразила я, и не сумела сказать, что эти формы для меня что-то извечно родное, что душа отвечает на них всем, что она есть. Так рассеянно я отвечала; а он еще повторил: надо думать о плоскостях, почувствовать цветок в пространстве". (8 мая 1914 г.; Тетрадь 4, с. 21–22).

* Фрау Сабашникова, можете ли Вы вжиться в эти формы? (нем.)

** Постепенно (нем.).

Он сказал: "Они Вам еще понравятся. Я хотел бы, чтобы Вы научились понимать это Здание как Здание с одной осью симметрии…". — Из "Дневника" М. В. Сабашниковой: "В четверг Доктор на архитравах подошел ко мне и вновь спросил, могу ли mich hinein leben in diese Formen.* И опять я ответила: "allmдhlich". — "Ja, einmal sollete etwas gebaut werden mit einer Symmetrieachse"**. Машина ревела, я переспросила: "mit einer Symmetrieachse?"*** — "Nicht wahr bis jetzt war alles gebaut in (нарисован квадрат) oder (нарисован крест), es war immer zwei Symmetrieachsen****. Теперь же здесь все в единстве. Все живое, все реально взятое из духовного мира". — "Да", — ответила я. Я сейчас же почувствовала, что все здесь жизнь. "Ich machte, dass Sie das verstehen"", — закончил он". (9 июня или позже 1914 г.; Тетрадь 4, с. 33–35).

* Могу ли я вжиться в эти формы (нем.).

** Постепенно. — Да, должно быть однажды построено нечто с одной осью симметрии (нем.).

*** С одной осью симметрии? — Не правда ли, что до сих пор все было построено в виде квадрата или креста, всегда имело две оси симметрии (нем.).

**** Я хочу, чтобы Вы это поняли (нем.).

С. 234" "Это наш главный инженер…". — Энглерт, Йозеф; главный инженер строительства первого Гётеанума в Дорнахе.

С. 235. Эта лекция была первой из цикла, читавшегося сначала только для работающих на стройке… — Лекция от 7 июня 1914 г. "О возникновении мотива листьев аканта" из цикла "Пути к новому строительному стилю". (Полн. изд. труд., № 286).

С. 236. В большом зале леса были сняты. — 24 июня или позже (3 августа?) 1914 г. (Lindenberg Ch. Rudolf Steiner: eine Chronik; 1861–1925, S. 352).

C. 239. Швабинг — Предместье Мюнхена.

С. 241…мистерия Грааля. — В своей-книге о Парсифале (см. прим. к с. 316) Вольфрам фон Эшенбах называет Грааль "предметом", "камнем", "кубком" ("чашей"). Содержание этого символа чрезвычайно таинственно.

Как предмет Грааль связан с мистерией крови Христа.

Это чаша, в которой было вино Тайной Вечери. Она оказывается у Иосифа Аримафейского, собравшего в нее кровь, пролившуюся на Голгофе. Затем Грааль путешествует с Востока на Запад (по одним легендам Ангелы переносят его в горную Испанию, по другим — он впоследствии достигает Англии).

В IX столетии Парсифаль, став служителем Грааля, соединяет полярность духовных течений Востока и Запада. В эпоху Крестовых походов многочисленными путями идеи и идеалы течения Грааля вливаются в культуру средневековья мажорными мотивами вселенского христианства будущего.

Иные же легенды говорят, что Грааль был камнем в короне Люцифера.

Он был выбит из короны мечом Архангела Михаила в той битве на Небе, о которой повествует Апокалипсис. Камень упал на землю, и из него была сделана чаша, которой владела царица Савская. Этот драгоценный камень был Ангелом Небесным, спустившимся на землю вместе с Ангелами Люцифера, но оставшимся верным Христу.

В начале УШ века одним бретонским монахом (ирландского христианства) написана "Великая книга Грааля". В конце XII века книги Вольфрама фон Эшенбаха, Кретьена де Труа, Робера де Борона и многие записанные и изустно передаваемые легенды разносят весть о Граале по всему западному христианскому миру. (На Востоке Грааль назывался иными именами и почитался в других символах. Созвучие понимания этой темы Востоком и Западом отразилось в духовном движении "Царства Пресвитера Иоанна", существовавшем на Востоке.) В прошлом веке идеи Грааля питали светлые стороны творчества Рихарда Вагнера. Символ Грааля языком душевной жизни средневековья повествовал об исцеляющей, созидающей жизненной силе христианского воскресения. М. В. Сабашникова пишет здесь о поисках этой силы в образах языка красок и в свете понятий, свойственных сознанию современности. Более подробно о Граале см.: Lievegoed В. С. Mysterienstrцmungen in Europa und die neuen Mysterien. ubersetzt, aus d.Hollдndischer. 2. Aufl. Stuttgart, 1981; G. von dem Borne. Der Gral in Europa. 2. Aufl. Stuttgart, 1982. Также см.: Мифы народов мира. Энциклопедия, т. 1. М., 1980.

…лики вечных Энтелехий" — В нем. оригинале: "вечные облики (формы) Энтелехий" — В росписи малого купола первого Гётеанума, помимо центральной фигуры воскресшего Христа, есть еще как бы два ряда изображений. В нижнем изображены Представители культурных эпох (Великие Посвященные), в верхнем — вдохновляющие их духовные всемирно-исторические и космические силы, представленные в обликах, известных, например, из мифологии. (Так, над Посвященным — водителем египетской культуры парят облики Изиды и Гора; над Представителем культуры Греции — облик Аполлона с Орфеем, и т. д.) Эти объективные духовные силы эволюции, олицетворенные, благодаря отношению к ним человека, в символах, доступных и субъективному пониманию, М. В. Сабашникова и называет здесь Энтелехиями. С другой точки зрения эти силы можно понимать как определенные ступени в ряду иерархических духов (9 небесных иерархий Дионисия Ареопагита — новой, десятой, ступенью которых стремится стать человек в процессе мировой эволюции).

Сам термин "энтелехия" восходит к Аристотелю ("Метафизика") и означает вечно-деятельную духовную сущность, несущую в себе самой основание и цель своего бытия. В этом смысле понятие "энтелехия" близко к понятию "формы" по Аристотелю: это — чистая действительность (актуальность) — в противоположность материи (возможности). Но "энтелехия" — это такая форма, которая для своего существования не нуждается во внешней ей материи и которая сама производит материю своего существа.

Мне было поручено написать Представителя египетской культуры" — Из "Дневника" М. В. Сабашниковой: "В ноябре Доктор, не постучав, вошел ко мне в мастерскую и вырос у меня за спиной. У него в руках был рисунок. "Kannen Sie das machen?*. Это был египетский посвященный с ангелом и архангелом над ним. В тог же день он уехал, а вернувшись, принес Frl. Classen** эскиз Греции и эскиз занавеси. Через несколько дней отдельные эскизы для малого купола. Поручено это Валлер***, мне и Классен. <…> На днях Доктор сказал Унгеру**** при Э.*****, что в живописи пока я одна понимаю, в чем дело, и работаю серьезно. Для меня этот его курс, читанный здесь от 26 до 5-ого декабря******, открыл новую художественную жизнь, или, точнее сказать, вернул меня к истинным источникам творчества, вернул практически, вернул к тому, в чем я была сильна в детстве. И теперь ясно стал передо мной долг по отношению к Доктору, к искусству, к нашему делу". (7 января 1915; отдельные с. 72–73).

* Можете ли Вы это написать? (нем.)

** Фрейлейн Классен (Луиза Класон, 1873–1954).

*** Миета (Мария Элизабет) Валлер (1883–1954).

**** Доктор Карл Унгер (1878–1929) — инженер" философ, автор духовнонаучных трудов; с 1913 г. в течение нескольких лет председатель Антропософского общества и руководитель организационной стороны Дорнахской стройки.

***** Энглерт, Йозеф. См. прим. к с. 234.

****** По-видимому, имеются в виду лекции в Дорнахе и Базеле от 26 и 27 декабря 1914

г. (Полн. изд. труд., № 156) и цикл "Искусство в свете мудрости мистерий" (Полн. изд. труд., № 257), прочитанный в Дорнахе с 28 декабря 1914 г. по 4 января 1915 г.

С. 242…своего соседа — милого старичка из Праги. — Полляк, Рихард (1867–1943); работал в большом куполе над мотивом древнегреческой культурной эпохи. Его жена — Хильде Полляк-Карлин — работала в большом куполе над изображением Лемурии и Атлантиды. Оба погибли в 1943 г. в концентрационном лагере.

С. 243. Открытие мастерской было отмечено лекцией Штейнера. — Открытие стекольной мастерской состоялось 17 июня 1914 г. В этот день Р. Штейнером была прочитана вторая лекция из цикла "Пути к новому строительному стилю" на тему "Дом Слова. К освящению художественной мастерской". Всеми работами по стеклу заведывал Тадеуш Рихтер (1873-?).

…Вечерняя Звезда… — Венера (она же — Утренняя Звезда). С. 245…юморески Христиана Моргенштерна. — Впервые показывались 8 августа 1915 г.

Хоры женщин и юношей в Пасхальную ночь исполнялись эвритмически. — См. "Хор Мироносиц" и "Хор Учеников" в сцене "Ночь" ("Фауст", ч. I). Эвритмически-драматическое представление сцены "Пасхальной ночи" состоялось 4 апреля 1915 г. Стутен, Ян (1890–1948) — композитор и дирижер; уроженец Голландии. С1914 г. — постоянный сотрудник Гетеанума. Автор многих музыкальных композиций для различных праздников и постановок драм. Написал также Квартет для струнных с 2 виолончелями для траурной церемонии в связи со смертью Р. Штейнера.

…"Двенадцать настроений"… — Цикл из 12стихотворных изречений; написан 24 августа 1915 г., поставлен в Дорнахе 29 августа 1915 г. (Полн. изд. труд., № 40).

С. 246. "Слово несется в миры и миротворение удерживает Слово в себе" — Двустишие из "Вступительного слова Р. Штейнера к первому эвритмическому представлению". (Дорнах, 29 августа 1915; Полн. изд. труд., N940).

… другие "Двенадцать настроений" — сатирическое изображение двенадцати типов уклонений от истинного оккультизма, — См.: "Песнь Посвящения. Шуточные строфы". (Написаны 29 августа 1915 г.; показаны 12 сентября 1915 г.; Полн. изд. труд., № 40).

Четыре раза в неделю Рудольф Щтейнер читал для нас лекции, в том числе о "Фаусте", а еще одна — пятая — лекция… — На протяжении лета и осени 1915 г. все лекции (за небольшим исключением) читались Р. Штейнером в Дорнахе. Лекции о "Фаусте" вошли в 272 том Полного издания трудов: "Духовно-научные комментарии к "Фаусту" Гете. Часть I: Фауст, устремленный человек". Специальные лекции для антропософов, работавших на строительстве Гётеанума, были прочитаны Р. Штейнером в 1914 г. (см. выше прим. к с. 235 и с. 243). О них, по-видимому, и вспоминает здесь М. В. Сабашникова.

…я участвовала в хоре насекомых, вытряхиваемых из шубы. — См. "Хор насекомых" ("Фауст", ч. И, акт 2).

В середине июля Рудольф Штейиер поехал в Швецию… и из России несколько человек приехали туда же. — Р. Штейнер выехал в Норчепинг предположительно 8 июля 1914 г. В числе слушателей курса А. Белый называет Гриторовых, Форсман, Петровского, Сизова, Н. Поццо, приехавшую специально из Москвы Христофорову. (Материал к биографии. — "Минувшее", № 6,1988, с. 400–401).

С. 247…о покушении на Распутина в Сибири. — "Вспоминаю также эпизоды с одним из знаменитых врагов Распутина, монахом Илиодором. <… > Этот самый Илиодор затеял два покушения на Распутина. Первое ему удалось, когда некая женщина Гусева ранила его ножом в живот — в Покровском. Это было в 1914 году за несколько недель до начала войны". (Танеева (Вырубова) A.A. Распутин. М., 1990,?.16). "<…> в начале войны с Германией, Григорий Ефимович лежал раненньий Гусевой в Покровском. Он тогда послал две телеграммы Его Величеству, умоляя "не затевать войны". Он и ранее часто говорил Их Величествам, что с войной все будет кончено для России и для них" (там же, с. 17).

Неясными остаются обстоятельства убийства Распутина (ночь на 17 декабря 1916 г.). После отречения императора Николая II (2 марта 1917 г.) А.Ф.Керенский отдал 5 марта 1917 г. распоряжение по Министерству внутренних дел о прекращении следственного дела об убийстве. Все документы о расследовании вскоре бесследно исчезли. Единственное свидетельство — небольшая статья проф. Косаротова о вскрытии ("Русское слово", 10.03.1917).

Позднейшие версии этого события основываются на рассказах самих убийц (Ф.Ф.Юсупова, В.М.Пуришкевича и др.), сомнительных по достоверности.

Суждение Р.Щтейнера о Распутине см. в кн.: Turgenleff А. Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbeit am ersten Goetheanum, S. 87.

Лекции, прочитанные Рудольфом Штейнером с 12 по 16 июля.". - в Норчепин-ге был прочитан цикл из 4 лекций "Христос и человеческая душа" (12, 14–16 июля 1914 г.; Поли. изд. труд., № 155) и публичная лекция "Антропософия и христианство" (13 июля; там же).

…решили… посетить Аркону на острове Рюген — место древних славянских мистерий бога Свантевита. — Аркона — северная оконечность Рюгена, образующая мыс, который меловым утесом поднимается почти на 50 м над морем. Располагавшееся здесь величественное святилище северо-германских славян представляло собой кольцеобразный вал, окружавший храм Свантевита. Датский король Вальдемар I захватил крепость в 1168 г., сжег храм вместе с идолом и увез его сокровища в Данию. Свантевит (Свянтовит, Свентовит — "святой, священный") — вендский "бог богов", упоминается у Гельмгольда и Саксона Грамматика (XII век). L Аркона как славянское святилище, связанное со Скандинавией, привлекала пристальное внимание многих деятелей культуры, например, А. К. Толстого, а также русских теософов. (См.: Гернет Н. Н. В святом святых славян. — "Вестник Теософии", 1908, № 5–6).

Поездка на Рюген описана и Андреем Белым. ("Минувшее", № 6, с. 400–404).

В день объявления войны… — 1 августа 1914 г.

"на представлении "Парсифаля" в Байрейте. — "Парсифаль" — опера-мистерия Р. Вагнера (1882). По замыслу Вагнера в 70-х годах прошлого века был выстроен театр в Байрейте (Германия), специально предназначенный для постановок музыкальных драм композитора.

С. 249. Неожиданнj приехал из России Макс… — Ср. воспоминания А. Белого: "В день объявления войны, до него, или днем позже (не помню) какою-то бурею появился в Дорнахе Макс Волошин, заявивший, что он едва успел проскочить в Швейцарию через Австрию и теперь является последним нечистым животным, которое в дни европейского потопа должно быть принято в ковчег "Bau"* (*Здания — нем.); так он зажил в нашей дорнахской группе; скоро его можно было видеть вооруженным молотком и идущим на работу: он стал членом О-ва" (Материал к биографии. — "Минувшее", № 6, с. 406). См. также воспоминания самого М. Волошина "О Мандельштаме, Эренбурге и других. Мое последнее пребывание в Париже" (в книге: Волошин М. Путник по вселенным, М., 1990, с. 313–315) и стихотворение "Томимый снами, я дремал…" (август 1914.; сб. "Anno Mundi Ardentis. Стихи о войне". М., 1916).

С начала войны… Рудольф Штейнер начал говорить о духовной стороне… событий. — Было прочитано множество лекций, освещавших с разных сторон переживавшиеся человечеством роковые события. Вот названия некоторых циклов лекций: "Рассмотрение текущих событий. Карма неправдивости" (1916–1917; Поли, изд. труд., № 173, 174); "Средняя Европа между Востоком и Западом" (1914–1918; там же, № 174а); "Духовные подосновы за кулисами внешнего мира. Низвержение духов тьмы" (1917; там же, № 177).

С. 250…в Рождественский вечер мы собрались в столярной… — Из "Материала к биографии" А. Белого: "Встреча Рождества произошла в сарае, приспособленном для лекций и эвритмии; съехалось множество народу; все дамы были в белых платьях; приехал и Метнер, которому мы выхлопотали разрешение присутствовать на нашем празднике; сначала состоялась лекция доктора, очень мрачная (он говорил о событиях войны); потом зажгли елку; антропософский хор исполнял рождественские песни; после прошла эвритмия; прославление "звезды" (хор и эвритмия), исполненное русской труппой, имело огромный успех среди немцев и очень понравилось доктору. Ася и Наташа* в белых платьях были очень хороши; <…> М. В. Волошина тоже недурна в эвритмии. Киселева** исполнила номер соло- стихотворение доктора: "Die Sonneshaue Um Mitternдchtige Stunde"***. ("Минувшее", № 8, с. 423).

* Поццо Наталия Алексеевна (урожд. Тургенева; 1886–1942) — сестра A.A. Тургеневой, входила в круг людей, организовывавших антропософскую работу (в конце 20-х — начале 30-х годов) среди русских эмигрантов в Париже. Автор воспоминаний "Двенадцать лет работы над Гётеанумом" (Turgenief f-Pozzo N. Zwalf Jahre der Arbeit am Goetheanum. Dornach, 1942) и статьи: Тургенева Н. Ответ H.A. Бердяеву по поводу антропософии. Париж, "Путь", 25,1930.

** Киселева Татьяна Владимировна (1881–1970) — русская эвритмистка, автор книги "Эвритмическая работа вместе с Рудольфом Штейнером". (Kisseleff Т. Eurythmie-Arbeit mit Rudolf Steiner. Basel, 1982).

*** Смотри на солнце в полночный час (нем.). — См.: Штейнер Р. Слова изречений истины, с.73 (Поли. изд. труд., № 40).

д'Аннунцио, Габриель (1863–1938) — писатель-декадент, впоследствии идеолог и деятель итальянского фашизма.

Для занавеса…Рудольф Штейнер дал… эскиз… — Волошинская разработка этого сюжета опубликована в книге "Максимилиан Волошин. Коктебельские берега" (Симферополь, 1990, с. 153).

…из Гетевских "Тайн". — Поэма Гете (кон. 1784 г. — нач. 1785 г.). Имеется несколько переводов ее на русский язык. См., например, перевод Б. Л. Пастернака в его Собр. соч. в 5 т., т. 2. М., 1989.

Эту работу должна была выполнить дама… — По-видимому, голландка Ван Дрей.

С. 251. Макс стремился в свой любимый Париж… — Волошин выехал из Дорнаха в Париж 2/15 января 1915 г. (Купченко В. П. Хронологическая канва… — Волошин М. Лики творчества).

Во время войны он был призван; он поехал в Россию, но с твердым решением отказаться от военной службы. — Волошин выехал из Парижа в Россию 25 марта/7 апреля 1916 г. В конце апреля он уже в Коктебеле. По-видимому, в Крыму Волошин узнает о высочайшем указе "о призыве ратников I и П разрядов", обнародованном 12 июня 1916 г. В октябре — хлопочет об освобождении от воинской повинности и скорее всего, в это время подает в Военное министерство следующее заявление (приводится с сохранением авторской орфографии и пунктуации):

Я слишком много мыслил, чтобы унизиться до действия.

Граф Ф. А. Вилье де Лиль-Адан

М.Г.

Я призван на военную службу, как ратник ополчения II р. 1898 г. Мой разум, мое чувство, моя совесть запрещают мне быть солдатом. Поэтому я о т к а з ы в а ю с ь от военной службы.

Во избежание недоразумений заявляю, что отказ этот не имеет ничего общего ни с принадлежностью к какой-нибудь религиозной секте или политической партии.

Я отказываюсь быть солдатом, как Европеец, как художник, как поэт: как Европеец, несущий в себе сознание единства и неразделимости христианской культуры, я не могу принять участия в братоубийственной и междоусобной войне, каковы бы ни были ее причины. Ответствен не тот, кто начинает, а тот, кто продолжает. Наивным же формулам, что это война за уничтожение войны, — я не верю.

Как художник, работа которого есть созидание форм, я не могу принять участия в деле разрушения форм, и в том числе самой совершенной — храма человеческого тела.

Как поэт, я не имею права подымать меч, раз мне дано Слово, и принимать участие в раздоре, раз мой долг — понимание.

Тот, кто убежден, что лучше быть убитым, чем убивать, и что лучше быть побежденным, чем победителем, т. к. поражение на физическом плане — есть победа на духовном, — не может быть солдатом.

Считаю необходимым прибавить, что Германский милитаризм, Германская промышленная культура и Германская государственность для меня глубоко неприемлемы.

Но тот, кто принимает оружие противника, — уподобляется ему. Это случилось с Европой. Борьбу с Германской отравой можно вести только с морального плана. Европа уже заражена теми же болезнями, что Германия. Моральное преодоление экономической культуры и победа над силами материализма может придти только из России. И мой отказ от военной службы в это время есть одно из проявлений этой борьбы ибо всеобщая воинская повинность и теория <нации под оружием> есть одна из основных прусских идей, отравивших Европу.

Отказ мой чисто индивидуален: он не имеет ни цели пропаганды, ни содержит в себе упрека тем, кто идет на войну. Один и тот же поступок может быть подвигом для одного и преступлением для другого. Я преклоняюсь перед святостью жертвы гибнущих на войне, и в то же время считаю, что для меня, для которого не скрыт ее космический моральный смысл, участие в ней было бы преступлением. Я знаю, что своим отказом от военной службы в военное время я совершаю тяжкое и сурово караемое преступление, но совершаю его в здравом уме и твердой памяти, готовый принять все его последствия.

Максимилиан Волошин

Автограф (без даты, по-видимому, черновой вариант письма) хранится в архиве М. Волошина в Рукописном отделе Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР; ф. 562, оп. 3, № 1511 Печатается по рукописной копии, снятой Т. Г. Динесман/.

К концу ноября 1916 г. заключением медицинской комиссии М. Волошин освобождается от воинской повинности.

В подобном положении оказался и другой русский антропософ — А, Д. Лебедев (о нем см, 1 прим. к с. 305). По его словам, в 1910 году, окончив Политехнический институт в г. Карлсруэ, он должен был ехать в Россию для отбывания воинской повинности. Увлеченный идеями Толстого и под влиянием Н. Н. Гусева (секретаря Л. Толстого), А. Д. Лебедев решил отказаться от военной службы. Перед отъездом он виделся с Рудольфом Штейнером и сказал ему о своем намерении.

"… он (Штейнер) сказал мне следующее: "Знайте, это будет с Вашей стороны, конечно, очень благородным и смелым поступком, но не думаете ли Вы, что это будет несколько эгоистично?"

Я: "Не понимаю, Доктор, в чем здесь может заключаться эгоизм?"

Штейнер: "А Вы этим как бы "умываете руки", хотите сами остаться "беленьким". Конечно, Вы создаете себе очень хорошую "личную карму". Но при этом отрываете себя от "кармы" своего народа. Вы, конечно, читали рассказ Вашего великого соотечественника Вл. Соловьева "Три разговора". Сейчас я хочу остановить Ваше внимание только на одном эпизоде, фигурирующем в этом произведении: на рассказе старого генерала о том, как он, еще будучи молодым офицером драгунского полка, расположенного на Кавказе, вдоль турецкой границы, расправился с отрядом турецких баши-бузуков, подвергших накануне зверской, необычайно жестокой резне жителей одного пограничного армянского селения, и как старый генерал закончил свой рассказ словами: "Я много грешил на своем веку. И вот, когда после смерти, предстану пред грозные очи Небесного Судии, то только тем и надеюсь оправдаться перед Ним, что расскажу, как я со своим отрядом драгун крошил саблями этих баши-бузуков; чтобы впредь им неповадно было совершать такие злодейские поступки".

Далее Штейнер добавил: "Хочу напомнить Вам лишний раз еще и о том, что в свое время (в конце Средних веков), когда полчища татар двинулись на Европу, Ваша родина, Россия, приняла на себя их удар и тем спасла культуру Европы. Так что, видите, не всегда непротивление злу злом — правомерно". На этом наш разговор со Штейнером в основном и закончился. В заключение хочу добавить, что судьба обошлась со мной очень милостиво: в приемной воинской комиссии врачи признали меня негодным для строевой службы, ввиду слабости зрения, и меня направили в качестве химика в одну из Поенных лабораторий". ("Попытка рассказать о некоторых эпизодах, связанных с моими встречами с Рудольфом Штейнером". Воспоминания записаны со слов А. Д. Лебедева за несколько дней до его смерти 6.01.1974 г. Машинопись из архива М. Н. Жемчужниковой).

В стихах Макс писал об оскверненной земле и поношении человека. — В это время Волошиным написаны многие стихотворения, позднее составившие сб. "Демоны глухонемые" (Харьков, изд-во "Камена", 1919).

Он встретил женщину, которая стала его женой. — Мария Степановна Волошина (урожд. Заболоцкая; 1887–1976) — вторая жена М. Волошина (с 1927 г.).

С. 252. Он, казалось, был удручен исходом битвы на Марне. — Битва на реке Марне (5–9 сентября 1914 г.) между англо-французскими и германскими войсками закончилась поражением и отходом германских войск к р. Эна. Успеху англо-французских войск способствовало наступление русских армий в Восточной Пруссии, заставившее германское командование перебросить из Франции значительные силы на русский фронт.

"… Военное поражение Германии будет большим несчастьем для человечества…", — Разве не был германский фашизм прямым следствием военного поражения Германии и грабительского Версальского мира? (М.Н.Ж.)

..я написала двойной портрет его и ею жены… — Фотоснимок с портрета помещен в книге А. Белого "Петербург" (Л., 1981, вклейка между с. 432 и 433).

О душевном состоянии А. Белого перед отъездом в Россию А. Тургенева пишет: "Под знаком этой книги* и за работой над гносеологическими сочинениями Рудольфа Штейнера** проходил последний год его пребывания в Дорнахе. Это была помощь, но она не спасала от все усиливающихся внутренних трудностей, владевших им почти до самого отъезда. Помимо всего того, что разыгрывалось в его личной судьбе, у него был богатый мир образов, поднимавшихся из медитаций. Штейнер называл их субъективной имагинацией. В хаотические годы войны этот мир образов разбился вдребезги; теперь он стал миром пугающих переживаний и перемена погоды, встреча на улице; случайно услышанное слово превращались в угрожающие опасности, враждебные нападения, желающие удалить его из Дорнаха… Как для гонимого фуриями Ореста, им самим созданный мир искажал для него окружающую действительность. В объективизированном виде описывает Андрей Белый кое-что из этого мучительного мира, от которого он смог освободиться только в самое последнее время и снова почувствовать себя в любимом Дорнахе. С самым теплым участием старался Штейнер ему помочь. <…> Весной 1916 года Поццо*** и Бугаев были призваны, но уехать они смогли только к концу лета. Для Бугаева это означало несколько месяцев избавления от мучивших его смятений. Ему удалось снова обрести связь с окружавшим миром и он испытывал чувство радости и благодарности, находясь в Дорнахе, вблизи от Штейнера". (Turgenieff А. Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbelt am ersten Goetheanum, S. 78–79,81).

*"Котик Летаев" (альманах "Скифы", сб. 1, Пг", 1917; сб.2, Пг., 1918). (М.Н.Ж.)

**В связи с книгой "Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности. Ответ Эмилию Метнеру на его первый том "Размышлений о Гете"". (М.Н.Ж.)

***О нем см. прим. кс. 313.

Сам Белый о том времени пишет: "Хотя я держался скромно, и на физическом плане не делал никаких глупостей (все усилия мои были направлены к тому, чтобы казаться, как все), однако переживания мои все же отпечатлевались, вероятно" и на моей внешности; позднее уже Волошина нарисовала наш с Асей портрет; с него на меня смотрел некто, весьма странный: либо сумасшедший, либо посвящаемый; не сомневаюсь, что этот портрет был фантазией Волошиной; но не сомневаюсь и в том: что "фантазия" ее во мне отметила что-то от сути моих тогдашних переживаний;…". (Материал к биографии. — "Минувшее", № 9, с. 441).

С. 253"…в связи с подготовкой движения "За трехчленность социального организма". — Основное сочинение Р. Штейнера по социальному вопросу, книга "Ключевые пункты социального вопроса в свете требований жизни настоящего и будущего" вышла в 1919 г. (Поли. изд. труд., № 23).

Книга 6

С. 245…тень Парижа в царстве Аида. — Аид (греч. — безвидный) — царство мертвых. Одиссей вызывал в Аиде тени умерших.

С. 246. Львов Георгий Евгеньевич, князь (1861–1925) — земский деятель, с 1912 г. член московского комитета партии прогрессистов, в марте-июле 1917 г. глава Временного Правительства, образованного 2/15 марта 1917 г.; с 1918 г. — в эмиграции.

Гримм, Роберт (1881–1956) — один из вождей соц. — дем. партии Швейцарии (ее председатель до 1919 г.) и П-го Интернационала.

Людендорф, Эрих (1865–1937) — немецкий военный и политический деятель, в 1916-18 гг. фактически руководил вооруженными силами Германии.

Керенский Александр Федорович (1881–1970) — юрист, политический деятель; март-май 1917 г. — министр юстиции; июль-октябрь 1917 г. — председатель Временного Правительства; сентябрь-октябрь — верховный главнокомандующий; с 1918 г. — в эмиграции.

С. 258…в Белостоке (на границе между Финляндией и Россией)… — Ошибка памяти: Белосток — это город на польской границе. Русская таможня на Финляндской ж. д. находилась в местечке Белоостров С.-Петербургской губернии.

Васильева Елизавета Ивановна (урожд. Дмитриева; 1887–1928) — поэтесса, переводчица, драматург. Ее стихи печатались в 1910 г. в журнале "Аполлон" под вымышленной подписью "Чёрубина де Габриак". Этот псевдоним и романтически таинственная биография, придуманные ею вместе с М. Волошиным, ввели в заблуждение не только всю редакцию "Аполлона", но и московских поэтов. Когда мистификация раскрылась, Е. И. Васильева продолжала печататься, но уже под своим настоящим именем. (См.: Черубина де Габриак. Автобиография. Избранные стихотворения. М., 1989; Волошин М. История Черубины. — Волошин М. Путник по вселенным. М., 1990. Подборка материалов о ней напечатана в журн. "Новый мир", 1988, № 12). Антропософка. Вместе с Б. Леманом руководила работой Петербургского антропософского общества; как Б. П. Григоров и О. Н. Анненкова, была наделена правами "гаранта" (см. ниже прим. к с. 305). В соавторстве с С. Я. Маршаком написала несколько детских книг; переводила средневековую поэзию (сюжеты о короле Артуре).

С. 259. Щепкин Дмитрий Митрофанович — член Московского Губернского Земского Собрания; состоял в Канцелярии Государственной Думы; во Временном Правительстве в марте-июле 1917 г. занимал пост товарища министра внутренних дел.

Мама рассказывала, что ее… отстранили от должности попечительницы библиотек… — М. А… Сабашникова заведывала библиотеками-читальнями, воскресными школами и вечерними курсами для взрослых в Московском Столичном Попечительстве о народной трезвости. ("Вся Москва" за 1910 год).

С. 260…между Керенским и генералом Корниловым произошел раскол" в скором времени приведший Россию к катастрофе. — Корнилов Лавр Георгиевич 41-870-1918) — в июле-августе 1917 г. верховный главнокомандующий, один из инициаторов движения военных, получившего название "Корниловского мятежа". В дальнейшем — один из организаторов Добровольческой армии (Белого движения).

Примечательно, что эта оценка событий Сабашниковой, как их очевидцем, находит свою параллель в высказывании современного исследователя: "Вся наша новейшая история представлена нам выдумками да легендами — конечно, пристрастными, не случайными. <…> никогда не было корниловского мятежа, все это — ложь и истерика Керенского, он сочинил весь кризис* Сам вызвал фронтовые войска в Петроград, но из боязни левых отрекся от этих войск по пути и изобразил мятежом. То-то и Корнилов никуда не бежал, и Крымов доверчиво пришел к Керенскому на свою смерть. Мятежа — никакого не было, но этой истерикой Керенский и утвердил окончательно большевиков". (Радиоинтервью компании ВВС (февраль, 1979). — Солженицын А. И. Публицистика. Париж, 1989, с. 355 и с. 356, вторая пагинация).

С. 261. С группой… я начала заниматься эвритмией… — Это место книги М. Н. Жемчужникова дополнила в примечаниях своим рассказом о выступлении эвритмического кружка Сабашниковой, виденном ею в Москве, вероятно, в 1920-м году: "На Рождественском собрании в Антропософском обществе выступил эвритмический кружок, руководимый Маргаритой Васильевной. Была показана вторая глава Евангелия от Луки: "В те дни вышло от Кесаря Августа повеление…". Начинающие эвритмистки знали только гласные буквы и выполняли их движениями рук. Так как согласных в каждом слове обычно больше, чем гласных, то для синхронного их исполнения требуется более быстрый темп. Кроме того, внутренние ритмы и жизнь читаемого текста выражаются движениями ног, вычерчивающих на полу определенные формы. Это могла тогда только сама Маргарита Васильевна.

Эвритмистки — все в белом — стояли полукругом. Впереди, в центре эллипса, образуемого полукругом эвритмисток и дополняющим его полукругом зрителей, стояла Маргарита Васильевна.

Торжественно звучали хорошо знакомые слова, плавно текли воздушные движения белых фигур, освещаемых теплым светом свечей на елке. А впереди-нет, то была уже не Маргарита Васильевна, знакомая нам личность! Высокая, тонкая, овеянная белым сиянием покрывала, развевающегося от ее движений, она превратилась в белое пламя. Руки — вместе с хором стоящих позади эвритмисток-выпевали гласные, а вся фигура трепетала и двигалась именно как пламя горящей свечи. Но это были не беспорядочные, случайные трепетания свечи, горящей на ветру. Это была музыка, песня, исполненная высокого Смысла. Лицо, слегка поднятое вверх, свободное от всяких эмоций, отрешенное лицо в молитве или в медитации. А все тело — в полной гармонии с развевающимся вокруг него одеянием, облекающим его, движущимся вместе с ним в едином звучании великих слов: "Слава в вышних Богу и на земле мир…".

Это был действительно "священный танец", молитва, на миг ставшая зримой, живая молитва, воплотившаяся в человеческом теле, живая музыка, а "И родила Сына Своего первенца…".

И какая же сила подлинного священнодействия была в этом зрелище, если теперь, спустя полстолетия, воспоминание о нем живет в душе, как свечка, зажженная в Вербную Субботу в храме и в ладонях пронесенная сквозь бури жизни. И светится в ней благодарность.

Приходится горько пожалеть, что Маргарита Васильевна дважды прошла мимо, не услышала призыва Штейнера послужить проводником эвритмии в мир. А Лори Смит, выполнив эту миссию, в самом начале была устранена, по-видимому, какими-то кармическими силами личной судьбы. В руках Марии Яковлевны эвритмия пошла по пути искусства. Марии Яковлевне" принадлежит огромная заслуга в том, что эвритмия вошла в антропософскую педагогику и медицину. В руках педагогов и врачей она служит великому общему делу — осветлению душ. Но священнодействием, "священным танцем", предназначенным для нашей эпохи, она не стала. А ведь именно об этом высочайшем назначении эвритмии говорили слова Штейнера, обращенные к Маргарите Васильевне". (Почти дословно совпадающий рассказ опубликован в альманахе "Минувшее", № 6, с. 23–24).

С. 262. Есенин Сергей Александрович (1895–1925).

Хомяков Алексей Степанович (1804–1860) — мыслитель, славянофил, историк, богослов, писатель, поэт. Дом Хомяковых находился на Собачьей площадке, д. 7.

Маяковский Владимир Владимирович (1893–1930). Приведенные ниже строки — из поэмы "Война и мир". (Цит. по: Поли. собр. соч., т. 1. М., 1935).

С. 264…с колокольни Страстного монастыря. — Страстной монастырь был основан в XVII веке. Полностью перестроенный в конце XVIII-cep. XIX веков, простоял до 1937 года. На его месте сейчас находятся кинотеатр "Россия" и сквер.

"Божественная Комедия" — Поэма Данте; обширный свод христианского платонизма позднего Средневековья.

В тот же день мы, антропософы…. читали статью Рудольфа Штейнера о принципах истинного социализма. — Статья Р. Штейнера на подобную тему нам не известна. Можно предположить, что речь идет о* первой основополагающей, но небольшой статье 1905 года "Теософия и социальный вопрос" (русск. перг.: М., "Духовное Знание", 1917; позднейшие немецкие переиздания носят название "Духовная наука и социальный вопрос"; Поли. иад. труд., N534). Основные лекции и статьи по социальному вопросу написаны и читались Р. Штейнером несколько позже описываемых событий.

Нужно отметить, что Р. Штейнер никогда не считал истинными никакие социалистические партийные программы (также, как и партийные программы антисоциалистических направлений), зная, по своему опыту участия в общественной жизни Австрии и опыту работы в общеобразовательной школе для рабочих, их бесплодность в решении социальных вопросов. Тем не менее, он предвидел наступление в отдаленном будущем нравственной социальной общности на основе не современных политических принципов, но совершенно отличных от них принципов духовных. Эту будущую общность он по общепринятой терминологии называл иной раз также и социализмом. Приведем для иллюстрации несколько высказываний из цикла лекций "Симптоматология истории":

"Тому, что подымается теперь как радикальная партия (и что проявит свои импульсы против так основательно непонимающих свое время националистов всех оттенков), этому социализму совершенно не хватает одного: возможности прийти к науке свободы. Потому что если для теперешнего времени существует непреложная истина, то это следующая: социализм освободился от предрассудков старого дворянства, старой буржуазии и старого милитаристического строя. Но, напротив, он тем сильнее подпал вере в непогрешимость материалистической науки, позитивизм а, как этому он сегодня обучается. <…>

Здесь также причина того, почему этот социализм (с какой бы силой он еще не давал о себе знать в будущем), который не исходит из самого развития человечества, не способен ни на что иное как, быть может, еще долгое время сотрясать мир… но завоевать его он не сможет никогда". (6 лекция от 27 октября 1918 г.; цит. по: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т.2, с. 606).

"Сегодняшние социалисты не имеют еще и чаяния того, что необходимо связано с истинным, лишь в четвертом тысячелетии достигнущим своего завершения социализмом, — что должно быть с ним связано, если он идет правильным путем своего развития. И здесь дело прежде всего заключается в том, что этот социализм должен развиваться сообща с правильным ощущением существа человека в целом: телесного, душевного, духовного человека. Об оттенках этого позаботятся уже сами отдельные этнические религиозные импульсы; они уже сами привнесут их должное для понимания человека сообразно этому тройному расчленению на тело, душу и дух. Восток с его русскостью позаботится о постижении духа. Запад позаботится о том, чтобы стало понято тело. Середина, центр позаботится Ь том, чтобы понять душу" Но все это, конечно, переплетается. Это не должно вноситься в схемы и в категории, но во все это должен именно развиться сначала настоящий принцип, действительный импульс социализма.

Чем является этот социализм? Настоящий социализм состоит именно в том, чтобы люди, как я это изложил на днях, действительно сумели привести к тому, чтобы во внешней социальной структуре в широчайшем смысле слова осуществить братство". (9 лекция от 3 ноября 1918 г.; там же, с. 667).

С 265. Грабарь Игорь Эммануилович (1871–1960) — художник, искусствовед. В 1913-25 гг. возглавлял Третьяковскую галерею.

Машковцев Николай Георгиевич (1887–1962) — искусствовед; печатался в "Русской Мысли", "Аполлоне"; хранитель в Третьяковской галерее.

Охрана памятников искусства и старины" — Отдел по делам музеев и охраны памятников искусства и старины Наркомпроса был организован в Москве в мае 1918 г.

… жена Троцкого… — Имеется в виду Седова (Троцкая) Наталья Ивановна, вторая жена Троцкого.

С. 265–266. Так было сделано с домами известных меценатов — Щукина, собирателя икон Остроухова, Морозова и других. Ясная Поляна Толстого тоже стала музеем. — О Щукине см. прим. к с. 113; уникальное собрание Щукина произведений французских художников конца XIX — нач. XX ив. в 1918 г. было национализировано и на его основе создан 1 — й Музей Новой Западной Живописи (Б. Знаменский, 8). В 1948 г. фонды Музея были распределены между Московским Музеем изобразительных искусств и Ленинградским Эрмитажем.

Остроухов Илья Семенович (1858–1929) — художник-передвижник, искусствовед, общественный деятель, коллекционер. В 1898–1903 гг. член Совета, а в 1905–1913 гг. попечитель Третьяковской галереи. Владелец выдающегося собрания русской иконописи и живописи, национализированного в ноябре 1918 г. В 1920 г. в его московском доме (Трубниковский пер., 17) был открыт Музей иконописи и живописи. После смерти Остроухова коллекция была передана в Третьяковскую галерею.

Морозов Иван Абрамович (1871–1921) вместе с братом Михаилом, также известным коллекционером картин, владел Тверской мануфактурой. В первые годы XX в. собирал произведения новой западной живописи. На основе национализированного в декабре 1918 г. собрания Морозова был открыт 2-ой Музей Новой Западной Живописи, заместителем директора которого И. А. Морозов оставался пожизненно. В войну музей закрылся, а с 1947 г. в бывшем Морозовском особняке (Пречистенка, 21) находится президиум Академии художеств СССР и НИИ теории и истории изобразительных искусств.

Ясная Поляна — усадьба Л. Н. Толстого в Косогорском р-не Тульской области. Через несколько лет после национализации усадьбы младщая дочь Толстого Александра Львовна Толстая (1884–1979), возвратившаяся из лагеря, была назначена полномочным комиссаром, а затем и директором Яснополянского дома-музея. Позднее была директором Толстовского музея на Пречистенке, 11. О ней см. также главу "Революционное правосудие".

С. 266. Сезанн, Поль (1839–1906) — французский живописец.

"Пролеткульт" — Общественная организация (1917–1932), полное название — "Пролетарская культура".

…"Мавританский дворец" крупного негоцианта Морозова. — Особняк А. А. Морозова (Воздвиженка, 16); построен в 1894–1898 гг. архитектором В. А. Мазыриным. В мае 1918 г. перешел к Пролеткульту. В настоящее время особняк занимает Дом Дружбы с народами зарубежных стран.

С. 267. Волконский Сергей Михайлович, князь (1860–1937) — театральный деятель, художественный критик, прозаик, мемуарист. С 1899 по 1902 г. состоял директором Императорских театров, покровительствовал новаторским поискам в искусстве. В том числе пропагандировал в России системы Э. Жака-Далькроза и Франсуа Дельсарта. См. его мемуары: Кн. Сергей Волконский. Мои воспоминания. Берлин, т. 1–3,1923-24. С конца 1921 г. — в эмиграции.

Дельсарт, Франсуа (1811–1871) — французский певец, вокальный педагог и теоретик сценического жеста.

Петров-Водкин Кузьма Сергеевич (1878–1939).

С. 270. "Не бойтесь убивающих тело, больше бойтесь убивающих дух"" — Евангелие от Матфея, X, 28.

Манна небесная — Исход, XVI; Числа, XI; Второзаконие VIII, и др.

… "Голубиная книга", некогда упавшая с неба… — Духовные стихи о Голубиной книге издавна жили в народе, распевались нищими "слепцами, а прежде, как полагают, каликами перехожими, богомилами, волхвами и скоморохами. Стихи эти повествуют о судьбе человечества от сотворения мира до предстоящей битвы Правды с" Кривдой. Одна из главных тем стихов — история Крестного Древа и тайна познания мира. щ Вкусив в Раю, по наущению Змея, плода с одного древа ("сладка плоду Виноградова"), Адам с Евой пришли к Христу:

"Ты небесной царь, Исус Христос!

Ты услышал молитву грешных раб своих,

Ты спусти на землю меня трудную,

Что копать бы землю копарулями,

А копать землю копарулями,

А и сеять семена первым часом".

А небесный царь, милосерде свет,

Опущал на землю его трудную.

После смерти Адама и после Ноева потопа у погребенной головы Адама (т. е. на Лобном месте) выросло кипарисовое дерево. Из него в дальнейшем был сделан крест, на котором был распят Иисус Христос. У основания этого дерева и оказалась великая книга, заключавшая тайны Вселенной.

Ко тому-то древу кипарисову

Выпадала книга Голубиная,

Со небес та книга повыпадала:

В долину та книга сорока пядей,

Поперек та книга двадцати пядей,

В толщину та книга тридцати пядей.

Сошедшиеся в единый круг цари, короли, калики и богатыри обращаются к царю Давиду с просьбой поднять эту книгу, распечатать и прочитать по ней тайны мира. Премудрый царь Давид отвечает, что: "На руках держать книгу — не удержать, Читать книгу — не прочести", и рассказывает о священных тайнах, извлекая их не из Голубиной книги, но из прошлого, из своей памяти. По некоторым спискам Христос с апостолами растворил Голубиную книгу по всей Земле, по всей Вселенной. Повествует стих и о Руси. Образ Голубиной книги заключает в себе один из глубочайших идеалов русской народной души.

Падающие на Красную площадь (т. е. к "Лобному месту") прокламации предстают в описании М. Сабашниковой искаженным противообразом этого идеала.

См.: Голубиная книга. М., 1991; Стихи духовные. М., 1991.

Народный комиссариат просвещения — Республиканский комиссариат по руководству народным просвещением союзной (автономной) советской республики в период 1917–1946 гг. В 1946 г. Наркомпросы преобразованы в министерства просвещения. (Энциклопедический словарь в 3 томах, т. 2. М., 1954).

Каменева Ольга Давидовна (урожд. Бронштейн; 1883–1941) — сестра Л. Д. Троцкого; жена Л. Б. Каменева. Заведующая ТЕО Наркомпроса в 1918-19 гг.

Дуров Владимир Леонидович (1863–1934) — заслуженный артист Республики; занимался дрессировкой зверей и ее научным обоснованием.

С. 271. Луначарский Анатолий Васильевич (1875–1933) — влиятельный большевик, критик, публицист, искусствовед; первый нарком просвещения РСФСР (1917–1929); в 1908–1910 годах проповедовал богостроительство.

Мейерхольд Всеволод Эмильевич (1874–1940). До перехода из лютеранства в православие — Карл-Теодор-Казимир Мейергольд.

Троцкий Лев Давидович (наст. фам. Бронштейн; 1879–1940) — политический деятель, член РСДРП; в 1917 г. занимал высшие военные и административные посты в правительстве Советской России. В 1929 г. выслан из СССР.

С. 271. Рукавишников Иван Сергеевич (1877–1930) — поэт и романист; в 1919-20 гг. руководил работой московского "Дворца искусств"; после 1917 г. — профессор Московского худ. — лит. института им. В. Я, Брюсова. Его жена, Рукавишникова Нина Сергеевна — комиссар Московского цирка.

Балтрушайтис Юргис Казимирович (1873–1944) — поэт-символист, переводчик, сотрудник журнала "Весы" и издательства "Скорпион". С 1920 г. — заведующий специальной миссией, затем — чрезвычайный посланник и полномочный министр Литвы в Москве.

Каменев Лев Борисович (наст. фам. Розенфельд; 1883–1936) — литератор, политический деятель партии большевиков; председатель Моссовета.

…в "Народном дворце искусств". — "Дворец искусств" был создан в начале 1919 г., находился на Поварской.

Колумб, Христофор (1451–1506).

С. 271–272…Луначарский… в Женеве… прочел "Тайноведение" Рудольфа Штейнера… — Ср. интересное свидетельство Белого: "Кажется, в то самое время (Дорнах, 1915 г. — Ред.) к Трапезникову начал наезжать Мих. Петр. Кристи из Лозанны, где он жил вместе с Луначарским; он с интересом расспрашивал о постройке "Bau"* (Здания — нем.) и брал от Трапезникова книги доктора (которые, кажется, ему переводил Луначарский)…". (Материал к биографии. — "Минувшее", № 8, 1989, с. 435). Об "Очерке тайноведения" см. в прим. к с. 193.

С. 272…дом Сологуба, описанный Толстым в "Войне и мире"… — Правильно: Соллогуба. Имеется в виду дом Соллогубов, находившийся на Поварской, 52.

С. 273…упражнения в "чувственно-нравственном" переживании красок… — Речь идет о разработанной на основе антропософии методике развития чувства языка цвета, переживания того, что цвета (в том числе цвета в природе) несут в себе объективные смыслы, которые могут раскрываться чувству и уму человека. Научному рассмотрению этих вопросов положил начало уже Гете. См. также прим. к с. 93 и прим. кс. 187.

С. 274…лекцию Рудольфа Штейнера "О воспитании ребенка". — "Воспитание ребенка с точки зрения науки о духе". Лекция прочитана в Берлине 10 января 1907 г. В русском переводе напечатана в журн. "Вестник Теософии" (№ 9-10, 1908) под заголовком "Воспитание ребенка с эзотерической точки зрения".

С. 275. Марциновский Евгений Иванович (1874–1934) — выдающийся ученый в области паразитологии и инфекционных заболеваний. Профессор Московского университета и Высших женских курсов. С 1920 г. возглавлял Институт протозойных заболеваний и был одним из организаторов успешной борьбы с малярией в Советском Союзе. (М.Н.Ж.)

С 276. Однажды пришла Нюша… ее голос был так слаб просто от истощения.

В 1920 г. Нюша вместе с Бальмонтом и Е. Цветковской уехала за границу. Е. А. Бальмонт с дочерью Ниной оставались в России. Объясняя необходимость отъезда, Бальмонт пишет Е. А.: "У Нюши настоящая чахотка, правое ее легкое поражено, шейные железы поражены. Ей нужен другой воздух и другая жизнь. О Елене Селивановский (врач — М.Н.Ж.) сказал, что от смертельной болезни ее отделяет муравьиный шаг. Миррочка всю зиму хворала и поправилась лишь весной. Новой зимы в Москве нам не выдержать. (Письмо от 8/21 июня, Москва; сообщ. Н. К. Бальмонт-Бруни). С дороги он пишет: "Если бы у меня не было на руках тех трех жизней, которые сейчас в моем купе, я ни за что не поехал бы за границу…". (Письмо от 13/26 июня; сообщ. Н.К. Бальмонт-Бруни). (М.Н.Ж.)

С, 277, Пестель Евгений Альбертович — врач. ("Вся Москва" за 1915 г.). -…знаменитого декабриста Пестеля. — Пестель Павел Иванович (1793–1826) — один из пяти повешенных декабристов.

Юлиан Милостивый — См.: Flaubert G. "La Legende de Saint-Julien L'Hospitalier"

— по-русски: "Легенды о св. Юлиане Милостивом" Г. Флобера (1876). Перевод И. С. Тургенева ("Вестник Европы", № 4,1877). В 1930 г. повесть переведена М. Волошиным: "Легенда о св. Юлиане Странноприимце". (Флобер Г. Собр. соч. в 5 томах, т. 4. М., 1956). Сюжет, взятый Флобером, возводят к "Золотой легенде", сборнику ХШ в. Якова Ворагинского. См. перевод параллельной легенды о рыцаре Юлиане из "Римских деяний" в книге "Средневековые латинские новеллы ХШ в." (Л., 1980, с. 13–15).

С. 279. В знаменитом дворце князя Голицына… — По-видимому, имеется в виду усадьба Петровское (Дурнево), расположенная между Москвой-рекой и Истрой. В 1720 г. имение от князей Прозоровских перешло к роду Голициных и принадлежало им до 1917 г.

С. 280. Святой Себастьян (Севастьян, ок. 250–288) — христианский мученик времени императора Диоклетиана, почитался как покровитель крестоносцев и защитник от чумы. Хотя изображения св. Себастьяна встречаются уже на мозаиках катакомб, описанное М. В. Сабашниковой изображение стоящей фигуры, пронзенной стрелами, появляется после волн эпидемий чумы с середины XIV в. (ранний пример: Цистерцианская псалтирь Базельского диоцеза, ХШ век — в библиотеке г. Безансона) и становится характерным изобразительным сюжетом итальянской живописи XV в.

С. 281. Лигский Константин Андреевич — член Антропософского общества. Возвратившись сразу после революции в Россию, в 1918 г. вступил в коммунистическую партию; в конце жизни был советским послом в Варшаве, Токио, Афинах. Занимая высокий пост в Комиссариате иностранных дел, помогал некоторым антропософам. Умер в конце 20-х годов. См. также о нем: Белый А. Материал к биографии. ("Минувшее", № 8).

…я решила ехать.." — В архиве М. Н. Жемчужниковой хранится оригинал письма М. В. Сабашниковой московским друзьям с описанием ее переезда из Москвы в Петроград и первых впечатлений от жизни "в другом городе". Приводим текст письма полностью с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

27 января 1921 г. Дорогие друзья!

Быть может это письмо дойдет до вас до воскресенья; мне хотелось бы в этот день быть с вами.

Сразу же сев в дипломатический вагон в пятницу, я почувствовала себя в другом мире, и оттого, что это был международный вагон чистый и теплый, с проведенной водой и необычайно предупредительным проводником и оттого, что со мною в купе оказался немец, ехавший прямо в Берлин и бывший недавно в Берлине. Оказалось, что он приезжал в Россию по поручению Rathenau*, чтобы навести справки об электрификации; он приятель Rathenau и много рассказывал мне о его современных взглядах. Rathenau интересуется Dreigliederung** и об ней писал; мой сосед обещал прислать мне его статьи об этом, другие его книги и все о чем в Германии сейчас говорят. Движение Dreigliederung очень велико, но чисто теоретическая вещь по его словам, кот. в жизни не нашла никаких форм. Мой немец живет на Martin Luterstr***, и видит на Motzstrasse, 17**** большую вывеску и выставку литературы. С антропософией это настолько мало связано, что он видимо даже мало знает об этом обществе. Я написала с ним письмо Frau von Reden******, прося ее еще написать и прислать книг на его адрес. Он провел последние пять лет в Индии и Китае. Рассказывал мне о громадном национально религиозном движении в Индии; о их новом Мессии******, кот. он сам слышал. Безанд*******, кот. теперь живет в Мадрасе поддерживает это политич. национальное восстание; ее тоже обожествляют и когда она проезжает по селениям, люди распрягают лошадей и везут ее сами. Советская политика по отношению к Индии очень умна, по мнению этого господина; Индия смотрит на Россию, как на освободительницу от английского ига. На мой вопрос относительно "желтой опасности" он сказал, что между Китаем, Японией и Монголией так мало общего, скорее такой разлад, что он в нее не верит" Даже сам Китай разслоен, что трудно говорить о единстве. Он мне много рассказывал о Германии, о политических партиях, о литературе и искусстве; об идеалистических союзах молодежи, строющих новую жизнь; об опрощении и нужде. Очень много расспрашивал о России, о жизни частных людей, о школах, деревни и т. д. Он собирается скоро опять в Москву. Я ему дала адреса Бориса Павл. [Григоров. — Ред. прим.], Алексея Серг. [Петровский. — Ред. прим.], в Румянцевский му [зей. — Ред. прим.] (его интерес, библиотека) и Трифона Георг. [Трапезников. — Ред. прим.] (его инт. музеи). В свою очередь он обещал мне в случае моей командировки свободный въезд в Германию, всяческое содействие и дал несколько адресов, между прочим Rathenau.

*Ратенау (нем.). — Вальтер Ратенау (1867–1922) — промышленник, публицист и политик. См.: Die Walter Rathenau-Gesamtausgabe, hrs. v. Hans Dieter Hellige/Ernst Schulm, Heidelberg, 1977.

**Трехчленностью (нем.). — Имеется в виду трехчленность социального организма.

***Мартин Лютер-штрассе (нем.).

****Мотцштрассе (нем.).

*****Фрау фон Реден (нем.).

******Махатма Ганди — Ганди, Мохандас Карамчанд (1869–1948).

*******Анни Безант.

Рассказывал мне между прочим о русской колонии в Берлине самые нелестные вещи. Это люди, потерявшие всякую почву под ногами, праздные, живущие гораздо роскошнее немцев с треском проживающие последние бриллианты.

Он говорил, что к людям, приезжающим за книгами и учением, относятся хорошо, что за ними не следят; к беженцам относятся гораздо хуже.

Мы ехали почти сутки до Петрограда, он угощал меня хорошим чаем и хлебом с сыром из Германии и мне казалось, что сама еду с ним в Берлин, и только когда он мне подарил шнурки для башмаков, иголки, аспирин и прочие мелочи, я вернулась к печальной действительности. Пока живу у Лигского, кот. очень мил; жена его с ребенком [см. прим. к с. 282. — Ред.] похожа на мадонну. С завтрашнего дня переезжаю в наркоминдел на Морской у арки, где у меня целая квартирка заново отделенная (даже спальня провиденциально фиолетовая). Придется разбирать ящики с книгами из разных посольств. Там служит и Ремизов*.

Меня очень интересует все, что рассказывает Конст. Андр.; его товарищи, их работа; все является под другим углом. У них есть бодрость, надежда, анергия.

Для меня лично очень важно, что я через Бруни [см. прим. к с. 283. — Ред.] попала в струю худ. жизни и буду работать. В Цольфиле еще не была, там меня уже ждут. Петроград, занесенный снегом, необычайно величествен. Люди терпеливы, не ноют и не ворчат, хотя им голоднее. Электричество горит тускло, на улицах совсем темно.

Дорогие друзья шлю вам всем привет от сердца. Кроме нашего тесного кружка хотелось бы, чтобы это письмо прочел Бор. Ник. [Бугаев. — Ред. прим.], кот. очень ждут, и Эва Адольфовна*. Ваша М. Сабашникова.

* Ева (Эва) Адольфовна Фельдштейн (1886–1964) — художница, антропософка.

Узнала, что Макс в Берлине.*

* По-видимому, ошибка: после революции и всю Гражданскую войну Волошин оставался в Коктебеле.

Пишите мне на имя Лигского Площадь Урицкого, д.6. Борис Павлович, как Ваш новый кружок?

С. 282. Его молоденькая жена… — Лигская (урожд. фон Орт), Гертруд; художница, эвритмистка; работала на строительстве первого Гётеанума в Дорнахе в стекольной мастерской. Сразу после революции вслед за мужем приехала в Россию; В двадцатые годы вместе с сыном Эразмом вернулась в Германию, затем эмигрировала в Америку.

Ш С. 283… Нина Бальмонт… жила… с мужем Львом Бруни… и сынишкой. — Бруни Лев Александрович (1894–1948); их сын — Иван Львович Бруни, р. 1920 г.

Старец Нектарий из Оптиной пустыни… — Оптинская (Введенская-Макариева) мужская пустынь Калужской губ. Козельского уезда по преданию была основана в XIV в. бывшим разбойником Оптою (в иночестве — Макарий); в XIX в. становится одним из центров старчества в России. После официального сообщения о ее закрытии (1919) пустынь шаг за шагом была разогнана. Старец Нектарий (Николай Васильевич Тихонов; 1856/57-1928) — последний ее духовный руководитель — в начале 20-х годов был изгнан из Оптиной и насильно переведен в село Холмищи Брянской области, где он и умер. Старец Нектарий был известен своей широкой духовной терпимостью, что привлекало к нему многих, в том числе некоторых антропософов. По свидетельству ездившего к нему М. А. Чехова, Нектарий благосклонно отозвался о показанной ему Чеховым книге Р. Штейнера "Как достигнут познаний высших миров".

Бруни прожили недалеко от Оптиной пустыни около 15 лет. Сохранился карандашный портрет иеросхимонаха Нектария работы Л. Бруни начала 20-х годов. Воспроизведен в журн. "Наше наследие" (М., 1988, № 4, с. 58).

В последние годы ведутся работы по восстановлению Оптиной пустыни.

Татлин Владимир Евграфович (1885–1953) — живописец, график, основоположник конструктивизма в пластических формах. Точное название его модели, которую видела М. В. Сабашникова, — "Памятник III Интернационалу". Башня-Памятник в натуре (около 500 м), разумеется, никогда не была осуществлена. Ее модель (около 5 м) была смонтирована в одном из помещений Колонного зала Дома Союзов и выставлена во время VII съезда Советов. В 1925 г. модель была показана на Международной выставке в Париже и удостоена золотой медали. Затем она была подарена одному из рабочих клубов Парижа и дальнейшая судьба ее неизвестна.

В настоящее время модель воссоздана и находится в качестве экспоната в Музее архитектуры им. А. В. Щусева в Москве. (М.Н.Ж.)

С. 284…вечер памяти Пушкина. — Состоялся 29 января/11 февраля 1921 г.; был посвящен 84 годовщине смерти поэта. См.: сб. "Дом литераторов. Пушкин. Достоевский". Пб., 1921.

Кони Анатолий Федорович (1844–1927) — юрист и общественный деятель, член Государственного Совета (1907), почетный академик (1900), автор известных воспоминаний и книги о Ф. П. Гаазе; после революции — профессор Петроградского университета.

Волынский Аким Львович (Флексер; 1863–1926) — литературный критик и искусствовед.

"Пора: перо покоя просит…* — Стихотворный фрагмент из авторского предисловия к "Отрывкам из путешествия Онегина", не вошедшим в основной текст романа и напечатанным Пушкиным как отдельная глава.

Осенью того же года он умер. — А. Блок умер 7 августа 1921 г.

С.285. Я встретила только нескольких отдельных членов. — См. ниже в прим. к с. 305 отрывки из воспоминаний А. Д. Лебедева.

…существование так называемой "Вольной Философской Академии"… при участии также Андрея Белого. — "Вольная Философская Ассоциация" ("Вольфила"; у Сабашниковой — "Академия": по первоначальному замыслу Ассоциация должна была называться Академией, и некоторое время она носила это имя) была основана в Петербурге 16 ноября 1919 г. Позднее она имела два своих отделения — в Москве и Берлине. Организационное ядро Ассоциации составили А. Белый (председатель Совета Ассоциации), Иванов-Разумник, Штейнберг, Эрберг, Блок, Вяч. Иванов и др. Об открытии "Вольфилы" Белый, пишет в письме к Р. Штейнеру от 15 апреля 1920 г., где смысл собственного участия формулирует как чтение лекций, касающихся "философских и философско-антропософских вопросов". (Beitrage zur Rudolf Steiner Gesamtausgabe. Andrej Belyj und Rudolf Steiner. Brief und Dokumente. Nr 89/90. Dornach. Michaeli 1985, S. 50–51). Через полтора года, в письме к Михаилу Бауэру Белый пишет: "Многое от трехчленности мы почуяли в воздухе; трехчленное название "Вольная Философская Ассоциация" совсем не случайно. Мои три сотоварища по нашему совету, шутя говорят, что сами они — три отражения целого, так что Штейнберг — представитель слова "Философская", Эрберг- "Вольная", Иванов-Разумник — "Ассоциация"; и в шутку говорят мне, что я — вечный президент, поскольку я замыкаю тройственность в целое, почему и существует "Вольная Философская Ассоциация". Далее он пишет, что прочел в рамках этой Ассоциации "не менее 150 лекций".. Вот некоторые из них: "Проблема культуры", "Кризис культуры", "Теория речи", "Что такое мысль", "Мысль как йога", "Эволюция культуры", "Духовная культура", "Антропософия и религия"… "Антропософия", "Рудольф Штейнер", "Иоанново Здание"… и т. д." (24-25-26 октября 1921 г.; там же, с. 77–78; оригинал письма — на нем. языке). См. также статью А. Белого "Вольная Философская Ассоциация" в "Новой Русской Книге" (Берлин, № 1, январь, 1922, с. 32–33). Встречи и рабочую атмосферу в "Вольфиле" описывает глазами, очевидца Н. И. Гаген-Торн ("Вопросы философии", № 3,1990).

В этом маленьком кружке людей… участвовали выдающиеся деятели из разных областей культуры" — К сожалению, мы не располагаем достаточными сведениями, чтобы восстановить имена всех участников вступительного антропософского кружка Сабашниковой. Однако можно предположить, что "два ориенталиста", упоминаемые среди других Маргаритой Васильевной, это Юлиан Константинович Щуцкий и Евгений Эдуардович Бертельс, который, по словам Щуцкого, познакомил его с антропософией.

Ю. К. Щуцкий (1897–1938?) — синолог энциклопедического склада; доктор филологических наук, профессор, исследователь и переводчик поэзии и философии древнего Китая, автор уникального переводческого труда "Китайская классическая Книга Перемен" (М., 1960). Антропософ. Близкий друг Е.И. Васильевой. Его автобиография опубликована в журн. "проблемы Дальнего Востока" (№ 4,1989). См. о нем также в прим. к с. 305.

По сообщению М.В. Баньковской (Глава "Дело Ю.К. Щуцкого" из рукописи племянницы Щуцкого — М.Н. Соловьевой "Пик времен"): арестован в 1937 г., обвинен по статье 58 УК в том, что является активным участником контрреволюционной террористической организации анархо-мистиков (или так наз. "Ордена тамплиеров"). "Виновным себя признал… Вещественных доказательств в деле нет". Приговорен к расстрелу; реабилитирован в 1958 г.; дело прекращено за отсутствием состава преступления.

Е. Э. Бертельс (1890–1957) — арабист энциклопедического склада; ч.-к. АН СССР (1939) — автор трудов по истории персидской, арабской и тюркских литератур; знаток и исследователь суфизма и др. явлений культуры Востока.

С. 288" Одну деревню под Москвой… назвали его именем. — Ныне пос. Джунковка близ ст. Сходня и пл. Фирсановка Октябрьской ж. д. (М. Нс. Ж.)

…в зале бывшего Купеческого Собрания. — Здание Московского Купеческого Собрания находилось на Малой Дмитровке (ныне ул. Чехова, 6, там размещается театр им. Ленинского комсомола). i

Петерс Яков Христофорович (1886–1938) — сов. госуд. партийный деятель; чл. КПСС с 1904к; участ. Окт. рев., чл. Петроградского ВРК. С1917 г. чл. коллегии ВЧК, в 1918 г, — зам. пред. ВЧК, пред. Ревтрибунала. В 1920-22 гг. пред. ВЧК в Туркестане. С 1923 г. чл. коллегии ОГПУ. В 1930-34 гг. пред. МКК ВКП (б). Член ЦКК партии с 1923 г. (чл. през. с 1930). Член ВЦИК (Советский энциклопедический словарь. М., 1979).

Бетховен, Людвиг ван (1770–1827).

С. 289…слова апостола Павла — "Нет власти не от Бога"… — Послание к Римлянам, XIII, 1.

С. 290…после премьеры "Юлия Цезаря"… — "Юлий Цезарь" — трагедия В. Шекспира. Премьера ее в Художественном театре состоялась в 1903 году.

С. 291. Его сестра Евдокия… — Джунковская Евдокия Федоровна, фрейлина Их Императ. Велич. Государынь Императриц; участница и устроитель многих благотворительных учреждений.

Весной 1921 года в Москве, в Революционном трибунале слушалось дело 29 лиц… — Этот процесс вошел в историю под названием "Дело "Тактического Центра"". Он явился одним "из наиболее крупных за время большевистского владычества политических процессов, рассматривавшийся в Верховном Революционном Трибунале в Москве в августе 1920 г. Дело "Тактического Центра" как бы завершало собой этап активной борьбы против большевиков, которая велась в Москве в период 1918–1919 гг. Перед судом предстала довольно многочисленная группа русской интеллигенции, среди которой было немало видных представителей академической и общественной Москвы. <…> ибо в августе 1920 г. людей уже судили за такие преступления, которые они и не совершали, и за такие, которые во много раз превышали силу тех деяний, которые могли им инкриминироваться. <…> 28 человек предстали перед "революционным" судом по обвинению в государственной измене", — пишет один из главных обвиняемых, историк С П. Мельгунов в своей статье "Суд истории над интеллигенцией" (журн. "На чужой стороне", № 3, Берлин-Прага, 1923). Также см.: Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛаг. 1918–1956, ч. 1, гл. 8. М., 1990; Трубецкой СЕ. Минувшее. Париж, изд-во YMCA-FRESS, 1989.

Единственной женщиной среди них была Александра… — Александра Львовна Толстая, писательница, общественная деятельница. С 1929 г. — в эмиграции; см. выше прим. к с. 265–266. По данным А. Солженицына, были и другие женщины-обвиняемые, напр., член политического Красного Креста Л.Н. Хрущева (Солженицын А.И., там же). См. также: Толстая А.Л. Дочь. М., 1992.

… мужья двух но "приятельниц были" числе обвиняемых. — Имеются В виду Д. М. Щепкин (см. о нем выше прим. кс. 259) и, по-видимому, Михаил Соломонович Фельдштейн (1884–1944; юрист, сын писательницы Р. М. Хин (Гольдовской). С женой его, Е. А. Фельдштейн, М. В. Сабашникову связывали тесные дружеские отношения (см. соответствующую сноску 1 в прим. к с. 281 — письмо М. В. Сабашниковой к московским друзьям). Супруги Фельдштейн в разные годы гостили также в Коктебеле у М. Волошина.

С. 292"…Муравьев, сын старого царского министра. Во Временном Правительстве он был министром юстиции. — Это неточно: Валериан Николаевич Муравьев (1885–1930/32?) во Временном Правительстве руководил политическим кабинетом в министерстве иностранных дел. Министром юстиции при царском правительстве в 90-х годах был его отец, Николай Валерьянович Муравьев (1850–1908).

По окончании в 1905 г. Александровского (бывш. Царскосельского) лицея в Петербурге, В. Н. Муравьев становится юристом, получает чин коллежского асессора, звание камер-юнкера. Служит в Русских Миссиях в различных странах Европы. Член либерально-политической партии кадетов; сотрудник Петербургского еженедельника "Русская свобода". В1918 г. печатается в сб. "Из глубины"; некоторое время работает в Институте Живого Слова. В начале 20 года, несмотря на свое негативное отношение к новому режиму, получает назначение в Народный комиссариат иностранных дел. Одновременно поддерживает тесные связи с Бердяевым и кругом "Вольной Академии Духовной Культуры". Позднее входит в "Национальный Центр" и проходит как обвиняемый по делу "Тактического Центра". Согласно одной из версий, был приговорен к лишению свободы, но уже в 1921 или в 1922 году амнистирован. По другой — был приговорен к смерти, но помилован на основании ходатайства Троцкого, с которым находился в переписке. Позднее погиб в ГУ Лаге. См.: Муравьев В. Н. Неведомая Россия. — Русская Мысль, 35 [1914], 1; Рев племени. — Из глубины. 2 изд., Париж, 1967; "Институт живого слова". Записки Института живого слова, 1, Пб., 1919; Овладение временем. М., 1924 (перепечатано в Мюнхене, 1983); Всеобщая производительная математика, — сб. Вселенское дело, 2, Рига, 1934; и др. О нем см. публикацию Г. П. Аксенова в журн. "Вопросы философии" (N 1, 1992).

Леонтьев С. М. — Во Временном Правительстве занимал пост товарища министра внутренних дел.

С. 293. … имя предателя" — Н. Н. Виноградский, занимал ответственный пост по топливному ведомству.

"Инок Филофей считал Москву "третьим Римом"… — Филофей (XVI в.) — монах псковского Елиазарова монастыря.

Вот как излагает историю этой идеи Николай Бердяев: "После падения Византийской империи, второго Рима, самого большого в мире православного царства, в русском народе пробудилось сознание, что русское, московское царство остается единственным православным царством в мире и что русский народ единственный носитель православной веры. Инок Филофей был выразителем учения о Москве, как Третьем Риме. Он писал царю Ивану III: "Третьего нового Рима — державного твоего царствования — святая соборная апостольская церковь — во всей поднебесной паче солнца светится. И да ведает твоя держава, благочестивый царь, что все царства православной христианской веры сошлись в твое единое, что два Рима пали, а третий стоит, а четвертому не быть; твое христианское царство уже иным не достанется". Доктрина о Москве, как Третьем Риме, стала идеологическим базисом образования "московского царства" — (Бердяев Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990, с. 9). Далее он пишет: "В видимом царстве царит неправда. В Московском царстве, сознавшим себя третьим Римом, было смешение царства Христова, царства правды, с идеей могущественного государства, управляющего неправдой. Раскол был обнаружением противоречия, был последствием смешения. Но народное сознание было темным, часто суеверным, в нем христианство было перемешано с язычеством. Раскол нанес первый удар идее Москвы, как Третьего Рима. Он означал неблагополучие русского мессианского сознания. Второй удар был нанесен реформой Петра Великого" (там же, с 11).

Особенную, одухотворенную трактовку идеи "третьего Рима" как третьей, примиряющей мировой дуализм, силы дает Вл. Соловьев во вступлении к своей работе "Великий спор и христианская политика". (Собр. соч., т. 4. Спб., б. г.). Список литературы по этому вопросу см. в кн.: Паламарчук П. Г. Москва или Третий Рим? М., 1991.

С. 294. Крыленко Николай Васильевич (1885–1938) — сов. парт, госуд. деятель. Чл. КПСС с 1904 г. Участник рев. 1905-07 г. В Окт. революцию чл. Петрогр. ВРК. В 1917-18 гг. нарком — чл. К-та по военн. — морск. делам, Верховн. главнокомандующий. С 1918 г. пред. Верх, трибунала, прокурор РСФСР, с 1931 г. нарком юстиции РСФСР, с 1936 г. — СССР. Чл. ЦКК ВКП (б) в 1927-34 гг. Чл. През. ВЦИК (Советский энциклопедический словарь. М. 1979).

Князь Урусов… за свою знаменитую книгу "Записки губернатора"… — Сергей Дмитриевич Урусов (1867-?), полит, деятель. В 1903-04 годах был бессарабским и тверским губернатором, в 1905 г. — товарищем министра внутренних дел в кабинете Витте. В 1906 — член первой Государственной Думы. Известен речью, в которой обнародовал факт существования при департаменте полиции типографии, печатавшей в 1905 году прокламации, призывавшие к погромам против евреев. Его книга "Очерки прошлого, т. 1. Записки губернатора. Кишинев 1903–1904 год" была напечатана в Москве в 1907 г. Весной 1917 г. занимал пост товарища министра внутренних дел во Временном Правительстве.

С. 295–296. Упоминал… инока Филофея! — Письмо В.Н. Муравьева к Троцкому с рассуждениями об иноке Филофее и "идеале Третьего Рима" опубликовано в журн. "Вопросы философии" (М., 1992, № I).

С. 296. Исход этой войны был большим успехом, придавшим Советской власти большую уверенность. Стало психологически возможным вмешательство Троцкого… — С. П. Мельгунов пишет: "… в действительности, только счастливое совпадение (наш процесс совпал с удачами красных войск под Варшавой и Троцкий, выступавший на суде по собственному желанию в качестве своеобразного свидетеля, только что перед тем торжественно заявлял: завтра Варшава будет взята), что наш процесс не закончился реальным разстрелом. Через несколько дней, настроение, быть может, было бы иное* ("Суд истории над интеллигенцией", с. 158). Князь С. Е. Трубецкой (1890–1949; сын философа Е. Н. Трубецкого), также попавший в число "наиболее виновных", вспоминает: "Позднее я узнал, что в день нашего процесса в Москву пришло ложное известие о взятии красными войсками Варшавы. <…> На следующее утро пришло известие о крупном поражении Красной армии. <…> Польская война была проиграна.

Говорили, что известие о победе повлияло на мягкость приговора. Кто знает, что было бы с нами, задержись приговор еще на один день…". (Трубецкой С. Е. Минувшее, с. 253).

…Крыленко (он требовал для четырех человек смертной казни..")… — Крыленко требовал расстрела 4 главных обвиняемых: С. Е. Трубецкого, С. П. Мельгунова, Д. М. Щепкина и С. М. Леонтьева.

…судьи не вынесли ни одного смертного приговора… — С. Е. Трубецкой пишет: "… Ксенофонтов прочел нам приговор. После перечня ряда имен, в числе которых было и мое, прозвучали слова: "приговорить к высшей мере наказания" (расстрел)…" <…> "Но, — продолжал вульгарный голос, — принимая во внимание амнистию, объявленную тогда-то для всех белогвардейцев, не принимавших участия в контрреволюционном выступлении Врангеля…". Нам — по группам — наказание сбавлялось. Я попал в группу наиболее виновных и получил, как Щепкин, Леонтьев и Мельгунов, "десять лет строжайшей изоляции""(Трубецкой С. Е. Минувшее, с. 252). Довольно скоро, в 1922 году, многие из обвиняемых по делу так наз. "Тактического Центра" были высланы за границу без права возвращения на родину.

Почти все заключительные речи… с его схематическими следствиями. — Данный абзац, отсутствующий в рукописи М. Н. Жемчужниковой, переведен при подготовке книги к изданию В. К. Загвоздкиным.

Графиня Александра Толстая была приговорена к пятнадцати годам тюрьмы… — А. Толстая получила 3 года концлагерей. (Толстая А. Л. Дочь, с. 143).

С. 297. Шеффер, Пауль — немецкий журналист, автор нескольких книг, в том числе о Советской России: "Augenzeuge im Staate Lenins. Ein Korrespondent berichtet aus Moskau 1921–1930 (Munchen, 1972) u "Sieben Jahre Sowjetunion" (Lejpzig, 1930).

Жена Бердяева… — Бердяева Лидия Юдифовна (урожд. Рапп; 1889–1945).

Патер Абрикосов… — о. Владимир Абрикосов (1880–1966). Из старообрядческой семьи, перешел в католичество в 1909 г. в Париже. Стал священником в 1917 г. в Петрограде. В 1922 г. выслан из России вместе с Бердяевым и др. Умер в Париже.

Флоренский Павел Александрович (1882–1937) — священник, религиозный философ, мыслитель-энциклопедист, инженер и ученый (математик, физик, филолог, искусствовед, историк). В 1933 г. арестован по ложному обвинению, осужден на 10 лет и отправлен в лагеря. Автобиографию П. А. Флоренского, написанную им для Энциклопедического словаря "Гранат", см. в "Вопросах философии" (1988, № 12, с. 113–119). См. также: Флоренский П. Детям моим. Воспоминания прошлых дней. М., 1992.

…один человек их этого круга; он всю жизнь занимался Апокалипсисом… — Тернавцев Валентин Александрович (1866–1940), писатель-богослов.

С. 299. Один издатель… — Михаил Васильевич Сабашников. (М.Н.Ж.)

Тарасевич Лев Александрович (1868–1927) — крупный ученый в области иммунологии и микробиологии; профессор Высших женских курсов. Возглавлял в те годы Государственный институт здравоохранения (ГЙНЗ) и Контрольный институт.

Муратов Павел Павлович (1881–1950) — искусствовед, писатель, переводчик. После революции — в эмиграции.

Зайцев Борис Константинович (1881–1972) — писатель. С 1922 г. — в эмиграции.

…Андрей Белый (Бугаев) в присутствии Иванова прочел свою статью о нем, написанную для Литературной энциклопедии. — Имеется в виду энциклопедическое издание "Русская литература XX века. 1890–1910" (под ред. С. А. Венгерова), где в т. 3, кн. 8 / [М., 1918] / напечатана статья А. Белого "Вячеслав Иванов"; статья переиздана в кн.: Белый А. Поэзия слова. Пб., "Эпоха", 1922.

С. 300. Чехов Михаил Александрович (1891–1955) — актер, режиссер, один из руководителей МХАТ-2; антропософ. С 1928 г. — в эмиграции. Его письма об антропософии напечатаны в "Новом журнале" (Нью-Йорк, № 132,1978). См. также: Чехов М. А. Литературное наследие в 2^к томах. М., 1986.

Из "Дневника" М. В. Сабашниковой (1922 г.):

4 июня. Троицын день. <…>

Неожиданная возможность рисовать актера Ч(ехова).

— Мне поздно доставили записку, что Вы согласны мне позировать. Я опоздала — сейчас уже 4 1 /2.

— Я имею время до 6 1 /2. Я боялся, что Вы не придете.

— Когда Вы уезжаете в Ригу?

— В четверг.

— На сколько?

— На 2–3 месяца.

— Значит, я не увижу Вас в Роли, я Вас не видала еще.

— Хотите завтра в последний раз "Михаил Архангел".

— Я хотела идти на Епископа Антонина, но, если завтра в последний раз- Идите на Антонина. Вы получите более цельное впечатление кощунства. В Мих. Арх. — мелкое кощунство. Я никогда так не ненавидел свою роль и публику за то" что ряди нее я должен играть эту роль. От ней идет ненависть ко мне, а от меня к ней.

— Какое недоброе это дело.

— Да, но что же мне делать, отказаться я не мог, это разорило бы театр и подвело бы всех матерьяльно и политически.

Я рисую его в круглой комнате над Арбатской площадью, кот(орая) мне кажется совсем новым местом в Москве с этой высоты; в нише написан безвкусный пейзаж с павильоном, обои грязно красные. Его лицо ассиметричное, больное. Присутствуе(т) артис(т) Т.(атаринов?)*. Оба очевидно как-то меня знают, п(отому) ч(то) выражают большую симпатию и почтение.

* Татаринов Владимир Николаевич (1879–1966) — актер, режиссер; работал вместе с М. Чеховым в МХАТ 2-м. Антропософ. Муж Марии Александровны Скрябиной (1901–1989), дочери композитора А. Скрябина; ее квартира в Москве на ул. Неждановой многие годы служила местом встреч антропософов. По ее словам, В. Татаринов в 1924 г. слушал вместе с М. Чеховым Арнхеймский цикл лекций Р. Штейнера "Карма антропософского движения" (см.: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т. 2, с. 675–722).

— Вы едете играть (?)

— Да. — Только в Ригу? — Надеюсь проехать и в Германию, чтобы увидеть Штейнера. Вы о нем знаете?

— Не только о нем знаю, но я 17 лет его ученица.

Восторг обоих и ряд вопросов о пути и о личности. О медитации, о разнице между путем Сер(афима) и Д-ра.

— Нельзя больше уходить от культуры, надо ее взять в духовное, одухотворить; человечество переживает катастрофу, он идет в пещеру ко льву, это значит действительно взять крест мира-ему быть директором банка.

— Директором банка?..

— Театр, он любит театр?.. Как отдых?

— О, нет, как воспитание.

— Да, б. м., он может сверху, а простой актер… Зачем я должен быть актером? Я хочу идти за Христом.

— Христос воплотился. Он пришел в мир. Мы должны идти в мир, а не от мира.

— Но наш театр?

— Надо давать лучшее, возможное, и, кто знает, м. б., если найдутся люди, у нас будет наш театр, теперь Вы понимаете, почему Д-р Штейнер идет на улицу. Я привела слова Эв(ы), что он не говорит, а кричит теперь об антропософии и что его лицо как открытая рана…

— Но что же мне делать с такой ролью? Это карма? Этот театр. Я привела ему слова Д-ра о Бойнях.

— Когда Э(нглерт) пожаловался Д-ру, что ему одновременно с Bau поручили строить бойни и еж решил отказаться, Д-р сказал: "Надо подумать, как лучше построить бойни, я об этом не думал".

— Пока люди едят мясо, должны быть бойни и надо делать их наилучшим образом; в таком же трагическом, как Вы, положении находятся врачи, те, напр(имер), которые должны в клиниках лечить не так, как следовало бы на основании данных Дух. науки, или у нас по декрету делать операции беременным женщинам… Однако, если они этого не сделают, сделают другие; они будут чисты, это желание остаться чистым — эгоизм. Надо нести карму времени. Но тут конечно обобщать не приходится.

Говорил, что публика пишет ему ругательные письма за "Михаила", которым он рад.

Дал билеты на "Мих. Арх.

6 июня. Вторник.

Рисовала Чехова. Он вернулся с панихиды по Вахтангове*. Пока я его рисовала, молодой кавказец шепотом рассказывал ему о своих театральных делах, прося содействия, и пламенно его обнимал. У Ч, прозрачные боль(ны, ши-?)е глаза. В перерыве пили крепчайший кофе, кипевший в никелевом спиртовом самоварчике.

* Вахтангов Евгений Багратионович (1883-29.05.1922).

— Трудно Вас рисовать, — сказала я, — у Вас много лиц, и я слишком мало знаю Вас, чтобы понять, какое подлинное.

Он спрашивал меня о том, не вредно ли для души постоянное перевоплощение из одной роли в другую.

— Если роль Вами владеет, то вредно, если Вы владеете ролью, то это может быть "путем". Ведь тот, кто идет дух. путем, должен пройти через несение креста, утверждение своего вечного "Я" и несение личности.

Важно не становиться бессознательным медиум(ом), а, укрепляя центр сознания, не выходя из него, создавать ли(к). Это тонкая грань. Спросил, нет ли аналогии пути художника и ученика. Я ответила: "Искусство, как и посвящение, сродни смерти, они снимают личину и обл(и)чают существо". Рисовала его от 7 до 10.

Потом он с Т. пошли ко мне смотреть портрет Д-ра.*

* Среди примечаний, составленных М. Н. Жемчужниковой, есть следующая заметка: "Вскоре по приезде в Германию, вероятно, в 1923 году" Маргарита Васильевна написала портрет Рудольфа Штейнера. Ей удалось переслать его в Москву. После ликвидации Общества хранится в частных руках". О том же Жемчужникова пишет и в своих "Воспоминаниях о Московском Антропософском Обществе" (с. 52–53). Из рассказов антропософов старшего поколения известно, что портрет Р. Штейнера работы Сабашниковой был привезен в Россию из Германии. Для этого его пришлось обрезать под размер среднего чемодана. По-видимому, именно этот портрет хранился у К. Н. Бугаевой в последние годы ее жизни (живописная копия с него висела в доме М. А. Скрябиной). Судя по фотографии из архива М. В. Сабашниковой в Штутгарте, это — портрет под № 38 из каталога работ художницы CWoloschin M. Leben und Werk. Stuttgart, 1982).

Трудно с определенностью сказать, какой портрет видел в 1922 г. в Москве М. Чехов: либо упомянутый выше (в таком случае он был написан в России, увезен в Германию и позже возвращен в Москву), либо совсем другой — возможно, оставшийся в России. В Штутгартском архиве хранятся еще два фотоснимка с портретов Р. Штейнера, предположительно, работы М. Сабашниковой. Местонахождение одного их них неизвестно, второй, по-видимому, находится в Тбилиси.

Ч. страдает истерическим смехом, нападающим на него в самые неподходящие минуты. Жуткое одержание. Он очень смущается этим. Это случается с ним, когда он взволнован, например, при выходе на сцену, при знакомстве с людьми, кот(орых) он особенно уважает.

Перед портретом Д-ра Ш. этот смех "Хих", как он его называет, напал на него особенно. Его друг волновался, а я относилаоь спокойно. Он говорил о лице Д-ра, что это единственное челов(еческое) лицо в полном смысле; как он добр! Но как(ая) строгость в этой любви; каждая черта говорит иное и в этом лице сразу одновременно то, что в других бывает последовательно во времени. Отчего не продают здесь в обществе таких портретов. Такой портрет — источник силы, пример. С интересом смотрят портреты Бауэра и Моргенштерна.

Спрашивал о Евангелии и Христе, о при(шеств) эф[ирном — Ред. прим.]. Десятки раз разным людям мне приходилось говорить то, что я ему говорила, но от того, как он слушал, я впервые поняла, о ч е м я говорю. Он, как сухая земля пьет дождь, пил эти слова. Когда они ушли в 12 ч., я пришла в кухню к моим хозяевам столь потрясенная, что ни о чем не могла говорить.

Мне рассказывали о крайней порочности этого человека. В его лице невероятное страдание. Мне за него страшно.

Портрет его меня мучит.

В среду* видела "Архангела Михаила". Чехов играл роль Пьера. Он не только талантлив, он гениален, п(отому) ч(то) в нем все убедительно. Вещь кощунственна, не п(отому) ч(то) этого хотел автор, а потому что он не справился с темой, вещь не сделана.

* 7 июня 1922 г. состоялась генеральная репетиция "Архангела Михаила". (Чехов М. А. Литературное наследие, т.2, с. 449).

Интересны костюмы. Стил(ь) вне времени синтез средневеков(ья), XVIII века, и moderne2 синтез разных стран. Какая сила в театре!

Фрагменты "Дневника" печатаются по машинописному экземляру с пометками Н. К. Бальмонт-Бруни, любезно предоставленному Н. Л. Киселевой. Все особенности пунктуации и орфографии текста сохранены. Скобками отмечены (уже в машинописи), по-видимому, более поздние вставки в авторский текст/.

С. 301. "Есть многое на небе и земле, что и во сне, Горацио, не снилось твоей учености" — Слова Гамлета. (Шекспир В. Гамлет, принц Датский. Действие I. Сцена 5. Пер. А. Кронеберга).

…в драме поэтессы Арманд "Архангел Михаил". — Это ошибка: пьеса написана Надеждой Николаевной Бромлей (1889–1966; актриса, режиссер, драматург). Об этой пьесе см. в прим. к с. 300.

…Чехов играл Гамлета… он все преображал в Свет. — Ср. слова Чехова: "Тема данного спектакля — устремление души Гамлета к Свету" (3 окт. 1923.; Чехов М.А. Литературное наследие, т. 2, с. 457); премьера "Гамлета" состоялась 20 ноября 1924 г.

Брейтбрунн на Аммерзее — Местечко недалеко от Мюнхена.

С. 304. Годом раньше патриарх… — Тихон (Белавин Василий Иванович; 1865–1925) — Патриарх Московский и всея Руси. Избран на Всероссийском поместном Соборе в ноябре 1917 г.

Пятнадцатилетний сын моей кузины Елизаветы… — У Е. Н. Гофман было трое сыновей: Николай (1903–1941), Алексей (1905–1941) и Платон (1908–1987); двое старших погибли на фронте. Кого из них в данном случае имеет в виду М. В. Сабашникова — неизвестно.

С. 305. Штеттин — Немецкое название прусского города Щецин в Польше.

Мои друзья Борис Леман и Елизавета Ивановна. Васильева, руководители

Петербургского антропософскоголобщества, только что вернулись из Ростова… -

Это неточно: Васильевы и Б. А. Леман жили в то время в Краснодаре. О людях и атмосфере антропософской жизни в Петербурге в разные годы сохранились воспоминания А. Д. Лебедева (1888–1974), антропософа, химика, сына Д. П. Лебедева, известного историка и хранителя старопечатных книг и рукописей в Румянцевском музее. Приводим их с сокращениями:

"В 1910 году Алексей Дмитриевич был студентом в Германии. Встречался с Марией Яковлевной, и она дала ему адрес Васильевой в Петербурге, на Васильевском острове, как интересующейся Штейнером.

<…> У нее Алексей Дмитриевич встретился с Борисом Алексеевичем Леманом. Елизавета Ивановна и Борис Алексеевич побывали у Доктора, но порознь, и точного времени Алексей Дмитриевич не знает.

Елизавета Ивановна владела немецким языком и разговаривала с Д-ром непосредственно. А Борису Алексеевичу переводила Мария Яковлевна. И когда дело дошло до Каббалы, Доктор нахмурился, попросил уточнить — как именно ею занимаются. Когда узнал — как, то сказал:

— Ну, это еще ничего!

В те годы Общества в Петербурге еще не было. Была группа человек в двадцать. В ней считались выбранными "между собой" председателем — Елизавета Ивановна, и секретарем — Борис Алексеевич. В составе группы были: Николай Белоцветов*, Мария Сергеевна Савич, двоюродные сестры Б" А. Лемана Глафира Дмитриевна и Софья Домогацкие, Алексей Дмитриевич Лебедев, Борис Кожевников* и другие.

Белоцветов был мобилизован во время войны 1914–1918 гг. и, уже после переворота, Солдатский комитет наградил его Георгием.

Впоследствии он вместе с Кожевниковым был в эмиграции. Мария Сергеевна Савич вместе со своим отцом, профессором математики, выехала при Керенском в Швецию, а затем в Дорнах.

Общество в Петербурге было открыто в тот же год, что и в Москве, разница в сроке — несколько дней. Гарантом Доктор назначил Елизавету Ивановну на лекции в Гельсингфорсе. Связь с ним осуществлялась в то время через некую Драхенфельс, умную и энергичную остзейскую немку, владевшую русским и немецким языком. Она жила в Ленинграде, ездила в Германию и в Дорнах, общалась с Доктором. Затем осталась в Дорнахе, там и умерла. Через нее ленинградцы осуществляли связь с Доктором. Она передавала в письмах всякие руководящие материалы. Через нее был задан вопрос Доктору — быть ли Елизавете Ивановне гарантом. Он дал согласие. Елизавета Ивановна в ответ написала Драхенфельс письмо, в котором выражала сомнение в том, что она достойна занимать это место. В ее жизни было так много сложных переживаний романтического характера…

Драхенфельс рассказывала, что решила спросить Доктора еще раз. Она должна была встретить его в Штутгарте, стала на улице, ждет его. Он подошел, выслушал. — "Sehen Sie, das ist wieder so eine Art vom russischen grossen Wahnsinn!* Пусть не думает об этом!"

* Видите ли, это опять из области русских бесконечных бредней! (нем.)

По возвращении Елизаветы Ивановны и Бориса Алексеевича из Краснодара в 1922 году группа разрослась. В 1926 году их стало две. Во главе одной стояла Елизавета Ивановна. Она называлась группой Ильи Пророка. Во главе другой, называвшейся группой Бенедиктуса, — Борис Алексеевич. Была еще третья самостоятельная небольшая группа, в которую входили муж и жена Рапгоф,4 Сергей Вааильевич Зетилов,5 Юдина,6 семья композитора В. А. Богуславского.

В группу Елизаветы Ивановны входили Лидия Павловна Брюллова,7 Юлиан Константинович Щуцкий,8 Лидия Семеновна9 и Алексей Дмитриевич Лебедевы, и другие.

Помимо работы основных групп, были и подготовительные кружки. В группу Бориса Алексеевича входили сестры Гааз,10 А. В. Петровская, и другие, Вскоре после разделения началась волна репрессий, причем антропософы рассматривались как часть теософического движения, и высланы были заодно с ними.

Елизавета Ивановна была выслана в Ташкент, где и скончалась в 1928 году.

А Борис Алексеевич скончался в Алма-Ате в годы войны 1941–1945 гг.

Лидия Павловна Брюллова, внучатая племянница брата К. Брюллова,11 — умный, волевой человек, близкий друг Елизаветы Ивановны. Она была выслана в Среднюю Азию. Там и умерла.

Судьба Белоцветова неизвестна.

Агнесса Федоровна Ферсман,12 обрусевшая немка, очень скромный и преданный человек, близкая Елизавете Ивановне и Лидии Павловне, Лебедевы А. Д. и Л. С. и Ю. П. Стратилатова13 были арестованы в 1938 г. Агнесса Федоровна умерла в ссылке. Остальные вернулись. (В первый раз, после убийства Кирова, их хотели сослать в Казахстан, но тогда их отстояли с помощью крупного ученого Семена Петровича Вуколова,14 имевшего большие связи.) Был суд. Алексей Дмитриевич выступал и говорил о том, что антропософы — люди, много работающие, приносящие пользу государству, а не вред. Кто они такие? Вот, например, Васильев15- ирригатор, много работавший в Средней Азии, жена его — писательница; хоть неудобно говорить о себе самом, но Лебедев — сколько пустил заводов неработавших. И прокурор отказался от обвинения. Приговор был справедлив — оправдать. Вернулись домой.

Но приговор был обжалован ГПУ и передан Особому совещанию и пересмотрен. Через три месяца возобновили дело и всем дали ссылку на 5 лет в разные места.

Следствие длилось год. Тяжелое оно было. Алексей Дмитриевич сперва думал: "Если будут бить-дам сдачи". Но "дать сдачи" не пришлось: били несколько человек сразу, особые были удары по голове, рассчитанные на падение и "синие молнии" в глазах. Битье, однако, было легче, чем допрос без сна в течение 12 суток, когда надо было стоять на ногах, а следователи менялись через каждые восемь часов. Надо было подписать, что антропософия — эта вывеска, за которой скрывается международная шпионская организация. Но Алексей Дмитриевич так и не подписал этого клеветнического обвинения.

Алексея Дмитриевича отправили в Нарым…." ("Рассказы о себе Алексея Дмитриевича Лебедева, записанные с его слов в последние годы его жизни"; машинопись из архива М. Н. Жемчужниковой).

Дочь А. Д. Лебедева, Наталия Алексеевна, вспоминает: "По окончании срока ссылки (было зачтено предварительное заключение) в 1944 г. А. Д. получил направление на Табынский витаминный завод (в Башкирии) — заведующим химической лабораторией. Л. С. переехала к нему. А. Д. снова занялся своим любимым делом, работал с увлечением и плодотворно. Был награжден многими почетными грамотами и медалью "За доблестный труд в период Отечественной войны".

В 1954 году Алексея Дмитриевича перевели на Йошкар-Олинский витаминный завод, где он работал не менее успешно, возглавляя под конец своей деятельности научно-исследовательскую группу.

В 1959 г. А. Д. и Л. С. были реабилитированы, но остались жить в Йошкар-Оле, где, уже выйдя на пенсию, А. Д. периодически снова работал на заводе. И только после смерти Лидии Семеновны в 1965 г. Алексей Дмитриевич переехал к нам в Ленинград., * -

"Умер Алексей Дмитриевич 6 января 1974 г." ("Воспоминания об Алексее Дмитриевиче Лебедеве его дочери Наталии Алексеевны Лебедевой, написанные в 1990 г. по просьбе сына". Рукопись).

Примечания редакторов к "Рассказам о себе Алексея Дмитриевича Лебедева":

1) Белоцветов Николай Николаевич (1892–1950, Германия) — поэт, философ, переводчик драм-мистерий Р. Штейнера (см. прим. к с. 222). Учился в Петербурге в немецкой школе, окончил философский факультет Петербургского университета; Во время Первой мировой войны был на фронте. Член Русского антропософского общества. Прочитанные им в Обществе лекции "Религия творческой воли" изданы отдельной книгой (Пб., 1915). В 1918 г. в Московском отделении Антропософского общества прочитал ряд лекций, позже переработанных в "Книгу о русском Граале". В 1921 г. через Финляндию уезжает в Берлин. Встречается с Р. Штейнером. В 1933 г. приезжает в Ригу, становится председателем Антропософского общества в Латвии. С 1941 г. живет в Германии. По некоторым сведениям, за 3 года до смерти перешел в католичество. Книги Н. Н. Белоцветова: "Коммуна пролетарских миссионеров". Берлин, б. г.; "Дикий мед. Стихи". Берлин, 1930; "Шелест. Стихи". Рига, 1936; "Жатва". Париж, 1953, и др. Архив Н. Белоцветова есть в Рукописном отделе ГБЛ (ф. 24,1.-6-10; 2.2,13; 3.2.11).

2) Савич Мария Сергеевна (1882, Петербург — 1975, Дорнах/Арлесхейм) — выдающаяся эвритмистка. Впервые встретила Р. Штейнера в 1913 г. в Гельсингфорсе. Во время войны была медсестрой на фронте. С 1920 г. входит в ближайшее окружение Р. Штейнера и Марии Яковлевны. Очень скоро начинает играть заметную роль в становлении эвритмического искусства; многие канонические формы, особенно в музыкальной эвритмии, созданы Р. Штейнером специально для М. Савич. После смерти Р. Штейнера, еще в двадцатые годы, по предложению Марии Яковлевны ей поручается руководство эвритмической труппой Гётеанума. О ней см.: Groot С. Marie Savitch. Dornach, 1989.

Ее отец — Сергей Савич (1864–1946), профессор математики; с 1924 г. член Антропософского общества.

3) Кожевников Борис Яковлевич — автор книги "Братство Креста-Розы". С приложением перевода трактата И. В. Андреа "Fama Fraternitatis" (Петербург, 1918). В 1928 г. вместе с первой женой Н. Н. Белоцветова Марией Эмилиевной Белоцветовой (урожд. Жемочкина; 1892-?) руководил работой русской Берлинской антропософской группы.

4) Супруги Рапгоф: Борис Евгеньевич — член Совета Петроградского антропософского общества; работал бухгалтером. Кончил университет за границей; писал стихи. Его жена Наталья Васильевна — заведывала библиотекой Консерватории.

5) Зетилов Сергей Васильевич (?-1975) — инженер-механик.


6) Юдина (в других встречающихся списках воспоминаний А. Д. Лебедева: Юдины) — возможно, София. У нее и ее брата Михаила (пианист) происходили встречи антропософской группы в середине 20-х годов. По иным свидетельствам — Мария Вениаминовна Юдина.

7) Брюллова Лидия Павловна (в замуж. — Владимирова; 1886–1954) — поэт, секретарь редакции журнала "Аполлон". Репрессирована в 1935 г., сослана в Ташкент.

8) Щуцкий Ю. К. - см. о нем выше прим. к с 285.

9) Лебедева Лидия Семеновна (урожд. Вуколова; 1893–1965). В 1916 г. вышла замуж за А. Д. Лебедева. Училась в студии Д. Кардовского, готовилась поступать в Академию художеств. Занималась эвритмией у К. Н. Бугаевой; в начале 30-х годов вела детский эвритмический кружок. Отбывала ссылку в Коми АССР.

10) Сестры Гааз (иногда встречается: Гаазе, Газе) — Вера Федоровна родилась в 1900 г., астроном, была в лагерях. В 50-х годах вернулась, работала в Крыму в обсерватории. Умерла в 50-х или 60-х годах. Мария Федоровна — жена Б.Лемана.

11) Брюллов Карл Павлович (1799–1852) — русский живописец и рисовальщик. Л. П. Брюллова приходилась ему внучатой племянницей, поскольку была внучкой родного брата художника — архитектора Александра Павловича (1798–1877).

12) Ферсман Агнесса Федоровна — у А. Белого: Форсман. В "Материале к биографии" он упоминает о петербуржанке Форсман, приезжавшей вместе с другими русскими на отдельные курсы лекций в Германию и Швейцарию и участвовавшей в строительстве первого Гётеанума. Уехала в Россию в 1915 г. ("Минувшее", № 6, 8–9).

13) Стратилатова Юлия Петровна — учила музыке детей Лебедевых,

14) Вуколов Семен Петрович (1863–1940) — отец Л. С. Лебедевой; химик, ученик Д. И. Менделеева. Продолжал начатые Менделеевым разработки бездымного пороха, занимался взрывчатыми веществами. См. о нем в доп. томах Энциклопедического словаря издания Брокгауза и Ефрона, а также в последних изданиях Большой Советской Энциклопедии.

15) Васильев Всеволод Николаевич (1883–1940?) — инженер-мелиоратор, муж Е. И. Васильевой, родной брат Петра Николаевича Васильева — первого мужа Клавдии Николаевны Васильевой, впоследствии Бугаевой (жены А. Белого); см. о ней прим. кс. 207).

Среди недавно принятых была одна молодая девушка… — Карнаухова Ирина Валерьяновна (1901–1959) — впоследствии детская писательница, главным образом собирала и обрабатывала сказки разных народов. См.: Карнаухова И. В. Сказки и предания Северного края, 1934; Русские богатыри. Былины. Гос. изд. детск. лит-ры Мин. просвещения, 1949; Радуга-дуга. Сб. рассказов, песен и пословиц. Детгиз., 1946; и др.

С. 306. Пароход отходил… — Сабашникова покинула Россию 17 августа 1922 г. на пароходе "Гакен".

С. 307. Пастернак Борис Леонидович (1890–1960).

Лурье Артур Сергеевич $893-1966) — композитор и пианист; заведывал музыкальным отделом Наркомпроса в Петрограде, позднее уехал за границу. Написал воспоминания о Маяковском, Хлебникове, Крученых, Татлине, Бруни и др.

Неопалимая купина — В Ветхом Завете горящий, но чудом не сгорающий терновый куст, из которого Бог говорил с Моисеем на горе Хорив, повелев ему вывести из Египта сынов Израилевых (Вторая книга Моисеева. Исход. III).

С. 308. В Голландии все казалось донельзя уплотненным, и охотнее всего я тотчас же уехала бы в Россию" — В таком восприятии "благополучной Европы" Маргарита Васильевна, как известно, не была одинока. Уехавший в 1920 г. Бальмонт уже с дороги, из Ревеля, пишет: "Ревель красивый старинный город. Но жизнь здесь пустая и ничтожная". (Письмо к Е. А. Андреевой от 27. VII. 1920; сообщ. Н. К. Бальмонт-Бруни). И спустя пять месяцев из Парижа: "Мои строки находят отзвук и будут жить. Меня больше это не радует никак. Я хочу России. Я хочу, чтобы в России была преображающая заря. Только этого хочу. Ничего иного. <.. > Пусто, пусто. Духа нет в Европе. Он только в мученической России*. (Письмо от 26.XII. 1920 г. к Е. А. Андреевой; сообщ. Н. К. Бальмонт-Бруни). (М.Н.Ж.)

См. также: Белый А. Одна из обителей царства теней. Л., 1924; Пильняк Б. Заграница. — Встречи с прошлым. Вып. 7, М., 1990.

Вскоре Рудольф Штейнер и Мария Яковлевна… приехали в Гаагу. — Штейнер находился в Голландии с 31 октября по 7 ноября 1922 г. За это время в Гааге им были прочитаны следующие лекции: "Познание духовной сущности человека" (31 октября; "Das Goetheanum", 1941, № 35–39), "Вступительное слово к эвритмическому представлению" (2 ноября; Поли. изд. труд., № 277). "Познание духовной сущности мира" (3 ноября; "Das Goetheanum", 1941, № 40–48), "Религиозное и нравственное воспитание в свете антропософии" (4 ноября; "Die Menschenschule", 1946, Heft 4/5), "Вступительное слово к эвритмическому представлению" (5 ноября; Поли. изд. труд., № 277), "Переживания духовно-душевной сущности человека во время сна как воспоминания о жизни между смертью и новым рождение" (5 ноября; Полн. изд. труд., № 218).

Эвритмические представления состоялись 2 и 5 ноября.

Но в Англии."" съезд прошел очень хорошо?"… — Имеется в виду Оксфордская конференция, проходившая под названием "Духовные ценности в образовании и общественной жизни" (15–28 августа 1922 г.). Лекции, прочитанные Р. Штейнером на этой конференции, вошли в Полн. изд. труд., № 305.

С. 309…Рудольф Штейнер читал лекцию в соседнем городке… — 1 ноября 1922 г. Штейнер читал публичную лекцию в Роттердаме на тему "Сверхчувственное в человеке и мире". ("Das Goetheanum", 1940. № 25–29).

…движение… "Общины христиан". — См. прим. к с. 128 (о Р. Штейнере), прим. к с. 170, 171 (о М. Бауэре и Ф. Риттельмейере).

С. 310…"Народно-хозяйственный курс" Рудольфа Штейнера… — Прочитан с 24 июля по б августа 1922 г. в Дорнахе. (14 лекций; Полн. изд. труд., № 340).

С. 311. Мария Яковлевна с воодушевлением рассказала мне… Позже я ни с кем больше не делилась этим. — Данный абзац в рукописи М. Н. Жемчужниковой пропущен; перевод выполнен В. К. Загвоздкиным.

Золотурн — Главный город одноименного кантона Швейцарии, в котором находится Дорнах.

С. 312…от "Белого зала". — "Белый зал" — маленький зал в Южном крыле Гётеанума. Получил название "белый" из-за цвета деревянной облицовки его стен белой, как полированная слоновая кость. Служил для эвритмии и небольших собраний.

С. 313..лекция, во время которой Рудольф Штейнер написал на доске слова "Космического причастия". - 31 декабря 1922 г. Р. Штейнером была прочитана последняя лекция в Гётеануме. Eе тема: "Троичность существа человека в кругообороте года-духовное причастие человечества" (последняя лекция из цикла "Отношение мира звезд к человеку и человека к миру звезд. Духовное причастие человечества"; 26 ноября — 31 декабря 1922 г.; Поли. изд. труд., № 219). Во время лекции было дано стихотворное изречение, в котором Р. Штейнер суммировал содержание темы лекции — "Космическое причастие".

Поццо Александр Михайлович (1882–1941) — юрист, редактор журнала "Северное сияние", муж Н. А. Тургеневой (см. о ней прим. к с. 250), друг А. Белого (ему посвящено несколько стихотворений в сб. "Звезда"); участник строительства первого Гётеанума; организатор антропософской работы в Литве, Польше" Чехословакии (в конце 20-х — начале 30-х годов), автор неизданных "Воспоминаний о Рудольфе Штейнере". Умер в эмиграции.

Рудольф Штейнер распорядился приготовить помещение… для лекции и представления "Трех Волхвов"… — 1 января 1923 г. Штейнер прочел 6-ую лекцию из цикла "Момент возникновения естествознания в мировой истории и его последующее развитие" (Поли. изд. труд., № 326).

"Три волхва" (или "Поклонение волхвов") — одна из Рождественских игр, извлеченных из забвения учителем немецкой словесности Р. Штейнера в Вене — профессором К. Ю. Шрёэром (собраны им в Венгрии и изданы в середине прошлого века). Обработанные сценически Рудольфом Штейнером, эти игры с 1910 года исполняются на Рождество в Гётеануме, в ветвях Антропософского общества, вальдорфских школах и различных антропософских учреждениях. См.: Schreer К. J. Deutsche Weihnachtsspiele aus Ungarn. 1862; Штейнер Р. Вступительные речи к Рождественским играм из народной старины. (18 вступлений; 1915–1924; Поли. изд. труд., № 274).

С. 314. После пожара… — Рассказ М. В. Сабашниковой о пожаре Гётеанума совпадает с рассказом А. Тургеневой, очевидицей и участницей событий этой ночи (см. в книге ее воспоминаний главу "Сильвестр, 1922"). Некоторые подробности ее рассказа дают еще яснее почувствовать таинственную предназначенность гибели Гётеанума, хотевшего стать на земле Домом Слова, но не встретившего в душах людей такой крепкой защиты, которая могла бы уберечь его от натиска злых сил. Окружающие более или менее смутно это ощущали, Штейнер — знал. (М.Н.Ж.)

… "Человек как созвучие творящего и формообразующего Мирового Слова". -Цикл из 12 лекций, прочитанных в Дорнахе с 19 октября по 11 ноября 1923 г. (Поли, изд. труд., № 230).

Гек, Хенни (1884–1951) — художница.

Также понадобились мне годы, чтобы понять, что дал Рудольф Штейнер художникам в своих лекциях о красках. — См.: "Сущность цвета". (12 лекций; 1914–1924 гг.; Поли. изд. труд., № 291).

С. 315…на Рождественском съезде 1923 года… — Проходил с 24 декабря 1923 г. по 1 января 1924 г. См.: Lievegoed B.C. Mysterienstrцmungen in Europa und die neuen Mysterien. Stuttgart, 1981; Grosse R. Die Weihnachtstagung als Zeitenwende. Bd. 1, 3. Aufl. Dornach, 1981. См. также: Прокофьев СО. Рудольф Штайнер и краеугольные мистерии нашего вемени. Ереван, 1992.

С. 316. Казалось, он спешит дать людям все, что он еще может дать. Несмотря на болезнь… — "Ровно год спустя после гибели первого Гётеанума, в момент возрождения и новых надежд общества его постиг еще более тяжелый удар: вечером 1-го января за прощальным раутом среди друзей, словно отвлеченный в духовный мир, словно призванный роком к еще одной — величайшей — жертве Антропософскому обществу и движению, Рудольф Штейнер внезапно и тяжело заболел. Силой воли и духа справляясь с недугом, он ни на один день не приостановил своей деятельности, как не сделал этого и после сожжения Гётеанума, и уже на следующий день — 2-го января — прочел две лекции врачам и студентам-медикам, начав новый медицинский цикл лекций. Январь-сентябрь, последний период его лекторской деятельности, охватывает более 300 его лекций и около 80 вводных обращений при отдельных курсах, эвритмических и драматических постановках и т. д. Исключительных, неизмеримых глубин знания достиг он в эти месяцы своей деятельности в служении духу и человечеству. Казалось, чем больше падали его физические силы, тем глубже он черпал из недр духовного мира. Помимо Швейцарии, он опять дал несколько курсов лекций и за границей (в Австрии, Германии, во Франции, в Англии, в Голландии)". (Погибин О. Рудольф Штейнер и Антропософское движение, с. 58. — Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т. 1).

…пасторско-медицинский — для священников и врачей.." — Р. Штейнер "Курс медицины для пасторов". (Дорнах, 11 лекций и 1 речь; 8-18 сентября 1924 г.; Поли. изд. труд., № 318).

…девятнадцать лекций об Апокалипсисе — для священников… — Р. Штейнер "Об откровений Иоанна". (Дорнах, 18 лекций; 5-22 сентября 1924 г.; Поли. изд. труд., № 346).

…цикл о драматическом искусстве… — Р. Штейнер "Формообразование речи и драматическое искусство. Драматический курок (Дорнах, 19 лекций; 5-23 сентября 1924 г.; Поли. изд. труд., № 282).

…цикл лекций о кармических судьбах людей в истории… — Р. Штейнер "Эзотерические рассмотрения кармических связей". (6 томов; Поли. изд. труд.; № 235–240).

…вел эзотерические занятия… — Поли. изд. труд., № 241–242.

…раз в неделю беседовал с рабочими-строителями Гётеанума… — С 9 августа по 24 сентября Р. Штейнером прочитано б из 14 лекций цикла "Земная жизнь и влияние звезд". (Поли. изд. труд., № 354).

Вслед за тем он серьезно заболел. — "Последний месяц — сентябрь — его лекторская деятельность охватывает более 70 лекций, из которых лекции 28 сентября суждено было быть последней". (Погибин О. Рудольф Штейнер и Антропософское движение, с. 59 — Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т.1).

…в журнале "Гётеанум"… — Еженедельник, основанный в Дорнахе в 1921 г. и издававшийся тогда под ред. А. Штеффена.

…"Руководящие положения" для членов Антропософского общества и "Письма". — "Антропософские путеводные положения" (1924–1925 гг.; Поли. изд. труд., № 26); "Письма к членам Антропософского общества" (1924–1925 гг.; Полн. изд. труд., № 260а и № 9).

Писал он… автобиографию "Мой жизненный путь". — Написана в 1923–1925 годах. (Полн. изд. труд., № 28).

Судьба каждого человека… походит на судьбу Парсифаля… — Судьба Парсифаля — символ жизненного пути подвижников средневековья, искавших служения идеалам духовного рыцарства. Этот символ нашел выражение в целом ряде мистических легенд, ставших известными в ХП веке ("Парсеваль" Кретьена де Труа, "Парсифаль" Вольфрама фон Эшенбаха и др.). Первоначально Парсифаль был воинственным рыцарем Круглого Стола Короля Артура. После долгих испытаний он становится королем-хранителем святыни Грааля, что означало почти полное превращение его души: из служителя войны он сделался служителем сил исцеления и созидания.

В начале этого пути Парсифаль по счастью попадает в замок Грааля и видит там истекающего кровью короля Амфортаса и сам святой Грааль. Но Парсифаль не задал вопроса о причине страданий Амфортаса и потому был изгнан из замка, и снова обрел Грааль только после многолетних поисков и перенесенных им страданий и тяжких испытаний.

Отдельные фрагменты воспоминаний М.В.Сабашниковой "Зеленая Змея" печатались в различных изданиях (журнал "Вопросы литературы", № 9, 1977; газета "Русские ведомости", № 21, 1989; альманах "Latema Magica", M., 1990; журнал "Декоративное искусство", № 3,1991; сборник "Вестник новой литературы", вып. 2, Л., 1990; "Воспоминания о Максимилиане Волошине", М., 1990; и др.). В настоящем случае перевод книги печатается с несколькими исправлениями по рукописи переводчицы, хранящейся у ее дочери Н.И.Жемчужниковой. К своему переводу М.Н.Жемчужникова написала ценный комментарий. За прошедшие со времени его написания почти два десятилетия появились многочисленные (в т. ч. зарубежные) публикации, посвященные описываемой эпохе, стали доступнее архивы и частные собрания, которыми можно было воспользоваться в процессе подготовки книги к изданию. При сверке цитат, ссылок и фактических сведений внесены необходимые уточнения. Часть комментария, оставленная без изменений или содержащая лишь незначительные уточнения, вошла в нижеследующие примечания и обозначена аббревиатурой (М.Н.Ж.). Остальные примечания существенно изменены, составлены заново либо написаны в дополнение к уже имеющемуся комментарию М.Н.Жемчужниковой.

Представлялось излишним включать сравнительно известные сведения; напротив, приводятся иногда мелочи жизни и реалии эпохи, раскрывающие атмосферу времени и смысловую емкость книги. Заметную долю составляют примечания, касающиеся менее известного, антропософского контекста событий и истории антропософского движения.

Чтобы дать представление о круге затрагиваемых Р. Штейнером тем, названия его лекций приводятся по-русски с отсылкой к соответствующим томам швейцарского "Полного издания трудов Рудольфа Штейнера" (издается с 1956 г. "Попечительством о наследии Рудольфа Штейнера" в Дорнахе, Швейцария; включает около 350 томов) — в таком случае это означает, что данная книга не издана по-русски. В примечаниях публикуются фрагменты дневников М.В.Сабашниковой из ее архива, хранящегося в частном собрании в Штутгарте. Копия срусского подлинника любезно предоставлена хранительницей архива госпожой Р. Вермбтер. Дневник представляет собой несколько тетрадей и отдельных листов, написанных по-русски, и охватывает период с января 1908 г. по декабрь 1915 г. После смерти В.М.Сабашниковой отрывки из дневника были опубликованы в немецком переводе в журнале "Mitteilungen aus der Anthroposophlschen Arbeit in Deutschland" (Stuttgart, N 115, 117–118, 1976; N 119–120, 1977). К сожалению, перевод не всегда соответствует русскому тексту и в иных случаях не может служить источником сведений.

Еще одна небольшая часть дневника М.В.Сабашниковой (за май-июнь 1922 г.) находится в Отделе рукописей ГБЛ (ф.374,8.16) — см. прим. к с. 300.

Составление примечаний и редакционная работа выполнены С.В.Казачковым и Т. Л. Стрижак.

Пользуясь случаем, искренне благодарим всех тех, кто помогал М.Н.Жемчужниковой в подготовке комментария, который послужил отправной точкой и лег в основу предлагаемых примечаний" Считаем своим приятным долгом поблагодарить госпожу Р.Вермбтер, Н.И.Жемчужникову, Г.А.Кавтарадзе, Н.Л<Киселеву, госпожу У. Коноваленко и Н.А. Коноваленко, Е.Л.Огареву и многих других, оказавших помощь в работе над этой книгой, а также штутгартское издательство "Freies Geistesleben" за согласие на публикацию перевода "Зеленой Змеи" М.В.Сабашниковой.

28 августа 1992 г.

Загрузка...