— Во рту и в вине. Оба вещества совершенно безвредны, но, соединившись, действуют безотказно. Это мое личное изобретение, и я им горжусь. Для лишения сознания достаточно крошечной капельки, — она, торжествующе улыбаясь, поднялась на ноги и вернулась к ложу. В руке был зажат небольшой стеклянный флакончик.

— А на тебя эта дрянь не подействовала из-за какого-то амулета?

— Ну конечно! Простенький, но сильный, — она подняла левую руку и покачала мизинцем, на котором красовалось колечко с блеснувшим густой бархатной синевой камнем. — На этот безобидный, в сущности, вопрос я ответила. Иногда хочется похвалиться своими умениями. Особенно когда они велики, и их приходится скрывать. Но больше не трать время и силы. Я не отвечу. Не думаю, что тебе удастся выбраться отсюда, — она села на край ложа и задумчиво провела рукой по волосам мужчины, тот дернул головой. — Но меня учили, что таинственны пути светил в небесах, а переливы цветов Госпожи Радуги прихотливы и непостоянны. Никто не знает, как все обернется, посему незачем тешить собственное тщеславие, вкладывая оружие в руки врага.

— Таинственны пути светил в небесах? Прихотливы цвета Госпожи Радуги? Ты чародейка? Быть не может! — Серп был в полнейшем смятении. Он помнил эти строки из старинного трактата об устройстве мира и природе чародейства, написанного, говорят, самим добродетельным Лотусом. Правда, Кверкус говорил, что этот всеобъемлющий труд изучают и лишенные дара. Но кому понадобилось обучать такой глубокой премудрости обычную девушку? Если же Серпента чародейка, это объясняет многое, кроме главного: как ей удалось утаить свою сущность.

— У меня был хороший учитель, который не считал, что женщины пригодны лишь для постели, рождения детей и работы по дому, — будто прочитала его мысли Серпента. — Хватит разговоров, палач. Пора заняться делом.

Она откупорила флакончик, приложила палец к горлышку, перевернула, после мазнула мужчину по губам какой-то маслянистой жидкостью без запаха. Серп постарался, чтобы очередное снадобье не попало в рот, но этого, оказывается, и не требовалось. Жидкость стремительно впиталась в пересохшие губы, в голове с необычайной яркостью вспыхнули воспоминания о лассе, о прикосновении ее розового рта-присоски. Серпента тем временем мазнула содержимым флакончика соски чародея, натерла мочки ушей. Остатки вылила меж ставших безвольными, а потому приоткрывшихся, губ.

— Целовать тебя больше не буду, не обессудь, — усмехнулась, отбрасывая пустую склянку.

— Мракова ласса! — с трудом прошептал чародей, из последних сил цепляясь за ускользающее сознание.

— Мне льстит это сравнение. Тебе тогда понравилось? — чернокосая оседлала мужчину, со стоном насадилась на восставшую плоть. — Не сверкай своими черными очами, милый. Ты рассказывал свою историю здесь, в замке, значит, я ее слышала. Мне было б интересно попробовать с лассой. Хотя ощущать себя ею тоже приятно. Флакончик яда этой нечисти — и я на коне! — расхохоталась, начиная двигать бедрами вверх-вниз.

* * *

Когда Серп очнулся, в комнату сквозь щели меж занавесей сочился серый свет зимнего утра. Серпенты не было, руки и ноги оказались свободны. На длинном ларе в изножье кровати стоял поднос с едой. Увидев его, чародей почувствовал зверский голод, и только потом сообразил, что полностью лишен сил.

Сначала бессилие показалось очередным наваждением. Он прислушался к ощущениям, и, покрывшись ледяным потом, понял, что все взаправду. В душе, как чуть более полугода назад, тоскливо выла пустота.

Серп в панике вскочил, метнулся к двери, не очень понимая, что собирается делать. Разве что бежать, искать первую попавшуюся служанку и восполнять отнятое. Он так и выскочил бы из покоев нагишом, но дверь оказалась заперта. Ринулся к окну, откинул занавесь и обнаружил, что теперь оно забрано снаружи частой решеткой.

Рассудок окончательно заволокло темной пеленой, нахлынуло полнейшее безразличие. Серп поплелся к кровати, упал на нее да так и остался лежать. В голове тусклыми редкими звездочками вспыхивали мысли. Как его лишили силы? Привели лассу, после того, как Серпента натешилась? Да какая разница?.. Глаза чародея закрылись, он начал проваливаться то ли в дрему, то ли в беспамятство.

Из этого состояния его вывел настойчивый стук. Кто-то колотил и колотил в окно. Можно было подумать, что это сухой древесный сучок, но во дворике росла одна лишь рябина, а ее ветви не дотягивались до стен. Серп спрятал голову под подушку, но стук заглушить не удалось, он по-прежнему отдавался в черепе, мешал отрешиться от постылой действительности.

Чародей с великой неохотой сел, посмотрел в окно, но ничего не увидел. Когда метался по комнате, занавеси отдернуть не удосужился, только слегка раздвинул, так что теперь не получилось разглядеть, что творится снаружи. Назойливое «тук-тук-тук» не смолкало, виски ломило все сильнее, поэтому пришлось собрать жалкие остатки воли в кулак, встать и выяснить, кому он понадобился.

Серп осторожно отодвинул вышитую ткань, да так и застыл. Держась лапками за решетку, за окном сидела его знакомица-иволга и колотила в стекло черным блестящим клювом. Заметив, что на нее смотрит человек, склонила головку набок, пропела флейтой и перелетела на рябину.

— Что, госпожа моя Луна? Хочешь сказать, еще не все потеряно? — горько усмехнулся чародей и прижался лбом к холодному переплету, не отрывая глаз от золотой птицы.

* * *

Иволга помогала на кухне королевского замка уже вторую неделю, но пока так и не смогла перемолвиться с Серпом. Пару раз она мельком видела его издали, когда подносила кушанья к дверям трапезной или забирала у прислуживающих за столом грязную посуду. Девушка осторожно выглядывала из-за косяка, стараясь не попасться на глаза фальшивому принцу, ведь Илекс строго-настрого наказал соблюдать осторожность. По плану Нетопыря Иви должна была провести в замке ночь, найти чародея и поговорить с ним без помех.

Остаться ночевать на кухне оказалось непросто. Нанятых на время зимней праздничной поры служанок каждый вечер отправляли домой, чем большинство женщин были весьма довольны. Откровенно сокрушалась лишь одна бедовая бабенка, которая прониклась самыми горячими чувствами к стражнику. Дома ее ждал немолодой муж, которого уже давно ничто не могло оторвать от любимого топчана у камина и бутылки крепкой медовухи, а днем в замке времени хватало лишь на торопливые обжимания где-нибудь в темном уголке.

— Везет же тебе, Ивка! — в который раз сетовала молодка (Илекс посоветовал Иволге лишь незначительно изменить имя, чтобы самой ненароком не запутаться и не вызвать подозрения). — Муж не старый, да какой молодец! Кажный вечер к воротам приходит, встречает. Здоровяк к тому ж! Он везде такой большой? — развязно подмигнула.

— Ты же знаешь, Тиза, почему муж меня встречает. Я бы тебе такого молодца не пожелала.

— Счастья своего не ценишь! — не сдавалась Тиза. — Я бы знала, как пользоваться. Покоя б ему не давала, он бы так выматывался, что и ревность забывал. Или про здоровяков правду болтают, и у него там с мышкин нос? — захохотала. — Коли так, легко смекнуть, чего он из-за тебя трясется. Ты девка недурная, хоть и волос острижен!

Иволга ничего не ответила, изобразила смущение. От нее не укрылся сочувственный взгляд, брошенный Шаной, той самой теткой, которая в первый день провела отобранных девушек на кухню. Это было хорошим знаком.

Иволга и Кайт с первого вечера по наущению Илекса разыгрывали у ворот замка одну и ту же сценку. Парень изображал ревнивого мужа, причем не скупился на мрачные краски: старался выглядеть нетрезвым, ругался, то и дело замахивался на девушку. Иви, из памяти которой еще не стерлись годы жизни в «Медвежьей шкуре», совсем нетрудно было прикинуться испуганной. Когда Кайт особенно входил в раж, у нее даже слезы выступали, так живо вспоминались крики хозяина и тумаки Клуши.

Стоило парочке достаточно далеко отойти от замка и убедиться, что те, для кого разыгрывалось представление, видеть их больше не могут, друг рассыпался в извинениях и угощал Иволгу заранее припасенной сладостью.

— Я же не маленькая, Кайт, — смеялась девушка, но от угощения не отказывалась.

— Ты так похоже пугаешься. Я начинаю чувствовать себя настоящим подонком. Вот доберусь до Серпа, он мне и за это ответит!

— Да ладно тебе. Ты ведь тоже не веришь, что он замыслил худое.

— Скорее, не хочу верить, — проворчал Кайт.

Добраться до чародея, несмотря на все усилия, пока не получалось. А потом пополз слух, что жених Эроны отбыл на родину по срочному делу. Иволга забеспокоилась, хотя и не поверила досужим сплетням, на что у нее была веская причина.

Когда девушка впервые собиралась в замок, Илекс протянул ей крупную каменную бусину.

— Вот, возьми. Пусть она будет при тебе.

— Но ты говорил, мне нельзя носить амулеты, — Иви разглядывала на свет полупрозрачный камешек, похожий на темно-рыжую блестящую ягоду.

— Это не простой амулет. И даже не амулет в полном смысле, — пояснил Илекс. — Бусина выточена из сердолика, камня сердца. Я не накладывал на нее никаких чар, только поговорил. С камнями можно договариваться.

— Я знаю, Серп мне рассказывал, — кивнула Иви. — Их просят позволить наложить те или иные чары.

— Так и есть. Но, поскольку зачарованные вещи непременно обнаружат при проверке, я просто попросил камень помочь тебе найти того, к кому стремится твое сердце. Ни один чародей, ни один амулет не почувствует в этой бусине чар. А она станет исправно служить тебе до тех пор, пока твое желание найти Серпилуса будет искренним.

— Это и есть чары сердца? — спросила Иви.

— Он и про них тебе рассказывал? — удивился Илекс.

— Упомянул как-то один раз. Он в них не верит. А они есть, ведь правда?

— О, не сомневайся, — улыбнулся Нетопырь. — Но, боюсь, без твоей помощи этому глупцу не удастся убедиться в их существовании.

Больше чародей ничего не сказал, а Иволга не стала допытываться, как именно она может помочь Серпу овладеть чарами сердца. Ей казалось, она знает ответ или хотя бы догадывается.

Девушка нанизала бусину на шнурок платья и держала ее заправленной за корсаж, чтобы необычное украшение не привлекло внимания и не потерялось. Стоило войти в замок, и камешек теплел, становясь все горячее по мере приближения к трапезной, когда Серп был там.

Сердолик не перестал становиться теплым и после того, как в замке пошли разговоры об отбытии принца, значит, это была ложь, но ложь тревожная. Почему чародей больше не делит трапезу с принцессой? Уж не случилось ли с ним чего?

Илекс не привык задаваться вопросами попусту и решил, что пора переходить к более решительным действиям.

В тот день Иви пришла к воротам королевской крепости со здоровенным синяком во всю щеку. Ари и Кайт несколько часов трудились над этим шедевром изобразительного искусства, споря и подбирая краски и оттенки, которые, с одной стороны, выглядели бы естественно, с другой — достаточно устрашающе. Для начала супруга Илекса натерла кожу девушки каким-то составом, и щека заметно припухла.

— Выглядит замечательно! — с гордостью сказала женщина, когда они с Крестэлем закончили работу и любовались плодами своих трудов. — Эти краски трудно отмыть, так что не бойся ни дождя, ни брызг в лицо. А вот опухоль, как и положено, постепенно спадет.

— Зрелище кошмарное, — сказал Кайт. — Я бы, увидев такое, точно отлупил виновника.

Иволга, едва ли не с содроганием разглядывая себя в зеркало, склонна была согласиться. Лицо ее выглядело жутко, но на диво правдоподобно. Продажные девицы в Залесном частенько щеголяли такими же цветистыми украшениями.

— Знаешь, я тебе даже завидую, — щебетала жена чародея. — Это так интересно: проникнуть в королевский замок, с помощью хитроумного обмана остаться там на ночь…

— А я завидую тебе, — Иви бросила взгляд на округлившийся живот Ари. На нем покоилась рука, запястье которой охватывал серебристый рисунок: стебли завилики и имя Илекса.

— Прости… — смутилась женщина. — Когда ты счастлива, кажется, что и все вокруг… Я верю, что у тебя тоже все будет хорошо! — порывисто обняла девушку. — Илекс не оставит твоего чародея без помощи. Не может этот Серпилус быть негодяем, раз ты его любишь.

Кайт покачал головой и молча вышел из комнаты. Ему хотелось верить, что Серп не задумал ничего противозаконного. В Мелге палач вел себя молодцом, чем сумел вызвать уважение, но тут, в столице, ставки совсем другие.

Нарисованный синяк сработал мгновенно. День явления с художествами на лице выбрали не случайно: сегодня на воротах должен был стоять тот самый стражник, который прозвал Иви солнышком. Он и раньше неодобрительно поглядывал на сцены, что разыгрывал Кайт. Как-то на следующий день после особенно бурной зашел на кухню и о чем-то говорил с Шаной, причем от Иволги не укрылось, что оба посмотрели в ее сторону. Теперь, увидев следы побоев, солдат стал мрачным, как зимние сумерки.

— Откуда это? — протянул руку к щеке девушки, но не коснулся.

— Я ударилась… Случайно, — пробормотала Иви, совершенно искренне заливаясь краской. Стражник ей сочувствует, а она лжет ему прямо в лицо, хотя и не замышляет худого.

— Обо что же? — мужчина заступил дорогу, видно, желая получить ответы на все вопросы.

— О дверной косяк…

— А я думаю, ударилась ты не случайно. И не о косяк, а о кулак твоего муженька… — далее последовали ругательства умеренной крепости. Солдат наверняка умел выражаться гораздо более цветисто, но не хотел оскорблять слух девушки.

— Да, это так, господин…

— Имар. Зови меня по имени.

— Имар, — девушка уставилась в землю. — Я сама виновата. Не нужно было его злить.

— Так ты в самом деле гуляешь направо и налево? — прищурился стражник. — А выглядишь скромницей.

— Нет-нет, я никогда… Я просто поздоровалась с соседом. Поздоровалась, и все. Даже не стала на его шутки отвечать.

— Что же, и заступиться за тебя некому?

— Нет, госпо… Имар. Я сирота.

— Ладно, иди, а то опоздаешь, — стражник отступил, давая девушке пройти. — И скажи Шане, чтобы пришла сюда, — крикнул чуть погодя Иволге в спину. — Поговорить надо.

Вечером, когда Иви закончила работу и собралась уходить, Шана отвела ее в уголок и предложила остаться в замке. У девушки сердце подпрыгнуло от радости: сегодня она увидит Серпа! И, хвала Светлому Солнцу, придуманная Илексом на крайний случай сценка, тщательно отрепетированная накануне, не пригодится. Кайту не придется разыгрывать избиение, а ей — визжать, отбиваться и умолять Имара о помощи.

— Ты девка работящая, старательная, чистоплотная и тихая. Мне такие на кухне нужны. Чего с ревнивым драчуном жить? — Шана ласково погладила сжавшуюся от прикосновения девушку по нетронутой щеке. — Али любишь его?

— Уже нет, — пролепетала Иви, не в силах взглянуть в глаза доброй женщине. Неважная из нее обманщица, лишь мысль о Серпе и помогает держаться.

— Вот и ладно! — обрадовалась Шана. — Пойду, Имара обрадую. Да ты не бойся, — поспешила успокоить девушку, заметив, что та насторожилась и покраснела. — Он женат и души в своей супруге не чает. Дочка у него была, такая же, как ты, рыженькая. Утонула годков пять назад. Сейчас бы уж невестой стала. Очень он горевал.

Вот так и осталась Иви на ночь в замке.

* * *

Девушка с трудом дождалась, когда ночующие на кухне слуги угомонятся и уснут. Сама она была бодра как никогда: от грядущей встречи с Серпом зависело слишком много. Сомнения, надежда и отчаяние то и дело сменяли друг друга в душе, бешеная круговерть чувств и мыслей надежно отгоняла усталость.

Иволга на цыпочках, едва дыша, вышла из кухни в длинный коридор, что вел к трапезной. Он, как и днем, был освещен факелами в настенных креплениях. Многие догорали или успели догореть, но света вполне хватало, чтобы идти не ощупью, а сгустившиеся тени давали ощущение безопасности. Заслышав шаги, можно успеть нырнуть в какую-нибудь нишу. Если все-таки заметят, Иви намеревалась прикинуться простушкой, которая решила найти знакомого стражника, чтобы поблагодарить за избавление от ревнивого мужа.

Эту уловку девушка придумала сама, еще в доме Нетопыря, когда обсуждали все тонкости предстоящего.

— Молодец, девочка! — сказал тогда Илекс. — Женщине проще всего выйти из неприятностей, разыграв дурочку. Другую женщину ты, скорее всего, не проведешь, а мужчин легко обманешь.

— Особенно если разревешься в придачу, — добавил ценный совет Кайт.

Иволге, несмотря на припасенное оправдание, вовсе не хотелось попасться и тем самым отложить встречу с Серпом еще на сутки, поэтому она бесшумно кралась вдоль стены, то и дело напрягая слух. Ночную тишину замковых коридоров нарушало лишь потрескивание горящих факелов.

Добравшись до знакомых дверей, девушка пошла дальше, прижимая руку к груди, чтобы лучше чувствовать теплоту бусины, и вскоре оказалась перед лестницей, которая вела на второй этаж. Ступила на первую ступеньку, потом на вторую, ощутила, что камешек потеплел, и уверенно стала подниматься дальше. Оказавшись в верхнем коридоре, повернула налево, но сердолик сразу стал холодным, значит, нужно идти направо.

Двери, попадавшиеся по пути, были закрыты, да и приближение к ним никак не сказывалось на бусине, только у самой дальней камешек вновь стал теплее. Иви приложила ухо к дереву — тишина. Она осторожно толкнула створку, та подалась. Внутри оказалось темно, падавший из коридора свет позволял рассмотреть просторную, богато обставленную комнату. В углу наискосок от входа виднелась другая дверь, из-под нее тонкой полоской пробивалось белесое сияние чародейского светильника. Спустя мгновение Иволга расслышала женский голос, произнесший какую-то фразу, но слов разобрать не удалось. Ответ, если он был, не достиг ушей девушки.

Бусина стала еще горячее, будто хотела сказать: цель достигнута, нечего топтаться на пороге. Иви быстро прикинула, как добраться до намеченного укрытия, не наделав шума, плотно прикрыла за собой дверь и скользнула к левой стене. Там стоял, как показалось вначале, большой длинный сундук, на который была наброшена лохматая шкура. Девушка рассчитывала спрятаться внутри, но это оказался не сундук, а низкий топчан. Места под ним едва хватало, чтобы лечь, прижавшись к холодному каменному полу. К счастью, убирали в покоях чародея хорошо, и пыли, а значит и опасности расчихаться, не было. Иви стащила шкуру пониже, чтобы лазутчицу уж наверняка не заметили.

Теперь оставалось ждать, смиряя бешеный стук сердца, и надеяться на скорейшее отбытие посетительницы. О том, что будет, если Серп с гостьей выйдут из соседней комнаты, зажгут свечи или чародейские светильники и займутся трапезой, беседой или чем-нибудь еще вот на этом самом топчане, думать не хотелось.

Ничем они на топчане не займутся, одернула себя Иви. Спальня там, за закрытой дверью, а в ней широкая, как Серп и любит, кровать.

На душе вдруг стало тоскливо, пусто и холодно. Зачем она сюда пришла? Здесь, в королевском замке, рядом с чародеем и принцесса, и Серпента, и множество служанок. За время работы на кухне Иволга повидала тех, что прислуживали наверху, в покоях господ: миловидные (разве наместнику и будущей королеве хочется видеть рядом некрасивые лица?), молодые, бойкие. Только и слышно, как болтают о придворных господах да заморском принце. Правда, ни разу в разговорах не проскользнуло, что Ориол осчастливил кого-то из них. Ну и что? Зачем ему служанки? За последние полгода дремучие девицы (вернее, одна), как выражается надменный чародей, наверняка успели надоесть.

Иволга так увлеклась ревнивыми мыслями, что не заметила, как дверь, из-под которой пробивался свет, открылась. В себя девушку привел незнакомый мужской голос, раздавшийся, казалось, у самого топчана. В комнате посветлело, но из-за висящей до полу шкуры ничего не было видно, даже ног.

— Он держится дольше, чем я ожидал.

— Я говорила, что он упрям, как сто ослов, — женщину Иви узнала сразу — Серпента!

— Не смеши меня, Змейка, — имя мужчина произнес ласково. — Рассудок — слишком хрупкая материя. Не получится цепляться за него назло кому-то. Особенно когда обстоятельства способствуют утрате надежд и погружению в пучину отчаяния. Прожить пять лет без сил и снова лишиться их после краткого могущества — это серьезный удар.

Иволга похолодела, ревность исчезла бесследно. Серп лишился сил! Светлое Солнце, для чародея это и в самом деле должно быть ужасным ударом. Она хорошо помнила, как он вернулся в дом Боровика сам не свой, хотя растратил тогда чуть больше половины. Неужели на него снова напустили мерзкую лассу?

— Тебе виднее. Ты старше и мудрее, — в голосе Серпенты не слышалось ни тени почтения к возрасту или мудрости собеседника.

— Тут дело не в упрямстве. Его поддерживают воспоминания об этой девчонке с птичьим именем. Кстати, ту иволгу удалось пристрелить или отвадить?

— Нет, — недовольно, с раздражением. — Я распорядилась срубить рябину, чтобы глупой птице незачем было прилетать сюда. Завтра от дерева останется лишь пенек.

— Хорошо. На всякий случай нужно сделать окно непрозрачным. Кто знает, только ли за ягодами прилетает сюда эта пташка? Надеюсь, быстро зачаровать стекла тебе по силам?

— Безусловно, — с легким презрением. — Я давно приноровилась к грибнице. Дай ключ, сделаю все прямо сейчас, пока он спит.

— Возьми.

Иви едва ли не трясло от возбуждения, вызванного тревожными новостями. Получается, чернокосая — чародейка. Серп об этом не подозревал, иначе предупредил бы и Кайта, и ее. Во что же он опять впутался?

— Ты по-прежнему считаешь, что пока рано пускать к нему Эрону? — спросила Серпента спустя некоторое время, ушедшее, надо полагать, на зачаровывание окна.

— Да. Я не теряю надежды, что не сегодня-завтра он спятит. Посмотрим, как на нем скажется лишение возможности любоваться на эту птицу. Спешка нам ни к чему, дольше ждали. Что такое пара недель по сравнению с пятью годами?

— Вдвоем мы справились бы с ним, даже оставайся он в здравом уме.

— Конечно, справились бы, моя чаровница. Но с сумасшедшим совладать легче. Не забывай, он может умудриться получить от Эроны силу, хотя, скорее всего, небольшую. Девчонка все спрашивает о нем, значит, какие-то струнки ему удалось зацепить. К тому же вид безумца нанесет ее высочеству куда больший удар.

— Полагаешь, ошейника ей будет недостаточно?

— Ты перестаешь меня слушать, Серпента. Я учил тебя, что разумнее и надежнее использовать все предоставляющиеся возможности.

— Ах, прости, наставник! — фраза прозвучала не столько покаянно, сколько игриво.

— Прощаю, — наставник или нет, мужчина явно был неравнодушен к женским чарам чернокосой. — Ты следишь за днями Эроны? Когда приблизятся благоприятные для зачатия?

— Теперь только недели через три.

— Вот видишь, спешить некуда. А сейчас пойдем-ка прямиком в мои покои. Давно мы не проводили ночь вместе, — раздался приглушенный смешок Серпенты и звук поцелуя. — Ключ оставь здесь, — продолжил мужчина. — Пусть птичка его и бережет, раз парень так любит пернатых, — послышался негромкий металлический звон. — С волшбой возиться долго, а мне еще на наружную дверь чары накладывать, чтобы слуги не сунулись. В отличие от тебя, я никак не могу приноровиться к грибнице. Мечтаю от нее избавиться и снова беспрепятственно чаровать на расстоянии.

— А говоришь, спешить некуда, — поддела собеседника Змейка.

Выждав немного после того как любовники-заговорщики удалились, Иви осмелилась выбраться из-под топчана. Дела оказались много хуже, чем думала она или предполагал Нетопырь. Заговор существует, в нем состоят по крайней мере два чародея. И, если судить по Серпенте, второй, скорее всего, тоже успешно скрывает свои способности. Принцессе грозит настоящая опасность, Серпа хотят каким-то образом использовать, чтобы навредить Эроне. Приятель чернокосой поминал пятилетнее ожидание. Неужели это он надел Серпу ошейник? Что могут означать разговоры о безумии, зачатии? О какой такой грибнице шла речь?

Вообще-то, все эти вопросы не для ее, Иволги, ума. Пускай Илекс с Серпом разбираются, а ей теперь нужно не просто поговорить с чародеем, а освободить его, помочь бежать из западни, куда он, скорее всего, залез сам и с превеликой охотой. В сказках после таких приключений спасенный обычно женится на спасительнице…

Ну что за девичьи грезы, одернула себя Иви. Надо найти ключ, открыть дверь и выпустить Серпа. Правда, сначала ему придется вернуть силу. Девушка поежилась едва ли не в смущении, быть просто источником хотелось все меньше. Такое положение начинало казаться унизительным.

Опять она не о том! Тряхнув головой, Иволга внимательно огляделась. Глаза давно привыкли к темноте и теперь без труда различали серые провалы окон и смутные очертания мебели. Иви принялась высматривать камин, на полке над ним наверняка лежит огниво. Кажется, очаг был в стене напротив входной двери.

Девушка двинулась в нужном направлении, напрягая зрение и ощупывая попадающиеся на пути предметы вытянутой рукой. Стол, стул, кресло… Тут легкий сквознячок донес запах стылого дыма, значит, она почти у цели. Так и есть, вот он, очаг, рамка из светлого камня, внутри чернота. Иви зашарила рукой по узкой полке сверху, с трудом сдержала радостный возглас, когда пальцы наткнулись на огниво.

Поиски свечи заняли куда меньше времени: канделябры обычно ставили между окнами. Девушка на ощупь задернула занавеси, проверила, как могла, не осталось ли щелей по бокам, и лишь после этого отважилась запалить фитиль.

Покои Серпу отвели едва ли не королевские, так, во всяком случае, подумалось Иволге. Она заоглядывалась, дивясь на роскошные гобелены, каменную резьбу и нарисованные золотые звезды на потолке, но быстро опомнилась.

О какой же птице говорил сообщник Серпенты? Вряд ли о тех пестрых певуньях, что вытканы в ветвях усыпанного золотыми плодами дерева на одном из гобеленов, нечему там издавать металлический звон. И каменные совы, вырезанные по углам камина, тоже, скорее всего, ни при чем.

Наибольшие подозрения вызывала маленькая пичужка вроде синички, чья позолоченная фигурка украшала канделябр, сделанный в виде кроны дерева. Иволга внимательно рассмотрела и птичку, и ветку, на которой та сидела, но никакого ключа не обнаружила. Если это зачарованный тайник, успеха ей не добиться. Правда, из слов мужчины следовал, что ключ не будет охранять никакая волшба.

Неожиданно Иви вспомнила, как разглядывала у мастеров на Восточном зубце хитрые шкатулки с потайными отделениями, открыть которые можно было, лишь нажав на какой-нибудь неприметный выступ или повернув завитушку. Иные чудные вещицы были сделаны в виде фигурок зверей, птиц, фруктов, раковин. Безделушка и безделушка, часто пустячная и дешевая с виду. Никому и в голову не придет, что внутри могут храниться немалые ценности или ключ от тайника.

Девушка принялась тщательно ощупывать пташку на канделябре. Нажала на глаза, потянула за хвостик, попробовала повернуть хохолок, но ларчик, если это в самом деле был он, не открывался. Почти отчаявшись, Иви провела ногтями по ложбинке меж створок клювика, что-то щелкнуло, и птичья головка откинулась, звякнув и открыв взору внутреннюю полость. Там лежал ключ, заметно выросший в размерах, стоило его извлечь. Значит, хранилище было не совсем простым, но, к счастью, чары касались лишь его размеров.

Иволга, унимая дрожь в руках, вставила ключ в скважину и повернула. Вздохнула поглубже, толкнула дверь и вошла. Стоило переступить порог, сердоликовая бусина потеряла большую часть жара, стала чуть теплой. Помощь камня больше не требовалась, цель была достигнута.

Спальню освещал тусклый чародейский светильник, висевший в изголовье широкого ложа. Серп лежал на кровати в чем мать родила, чресла закрывала небрежно наброшенная простыня. Глаза были открыты, взгляд устремлен куда-то вдаль и совершенно неподвижен. Казалось, мужчина спит, не потрудившись смежить веки.

— Серп, — тихонько позвала Иволга.

Ответа не последовало, чародей даже не пошевелился. Иви приблизилась к кровати. Подойдя вплотную, девушка разглядела нездоровую худобу мужчины. Серп и раньше не мог похвалиться подкожными запасами, но сейчас ребра и ключицы выпирали особенно отчетливо, а отросшая щетина не могла скрыть заострившегося подбородка и впалых щек.

Иволгу кольнула жалость, она присела на край ложа и осторожно потрясла чародея за плечо. Кожа оказалась неприятно холодной на ощупь.

— Серп, проснись! — девушка затрясла сильнее, испугавшись, что добудиться уже не получится.

— Опять ты, птаха? — голос был негромким и раздался так неожиданно, что Иви чуть не подскочила.

Чародей при этом не шелохнулся, разве что губами шевельнул, но даже глаз не скосил в сторону гостьи.

— Да, это я, — девушка смахнула слезинку. — Почему опять? Я только сейчас смогла до тебя добраться.

— Не заняться ли мне изучением призраков? Раз подвернулась возможность и появился досуг, — послышался хриплый смешок, но Серп по-прежнему не менял позы, не переводил взгляда. — Теперь я знаю, к примеру, что у привидений нет памяти. Ты, птаха моя золотая, приходила сюда, и не раз. Сидела молча и слушала мои оправдания. Вспомнила? Или мне снова придется рассказывать, как Серпента надо мной надругалась? Это было еще хуже, чем с лассой. И, самое главное, какая-то девица меня провела. Меня. Провела. Девица, — губы скривились в подобии прежней недоброй усмешки. — Но я готов снова оправдываться, только смотреть на тебя больше не стану. Не хочу видеть твои слезы и укор во взгляде. Полюбуюсь лучше днем на иволгу, когда она прилетит во двор. Тем и утешусь.

— Не полюбуешься. Твоя Серпента зачаровала окна, — известие о близости с чернокосой мгновенно высушило подступавшие слезы.

— Два новых откровения! Серпента — чародейка, а призракам, оказывается, не чужда ревность, — хмыкнул Серп и все-таки скосил глаза на девушку. Тут же рывком сел и уставился ей в лицо. — У привидений не бывает синяков!

— Откуда тебе знать? Может, бывают? Может, это третье откровение! — Иволга сама удивилась накатившей злости. Лежит тут, весь из себя разнесчастный, страдает! Сам же впутался! Небось, не в последнюю очередь из-за этой змеи чернокосой. Надругалась она над ним, видите ли! Нетрудно представить, какое удовольствие он получил от этого «надругательства». — Синяк нарисованный! И веснушки. И волосы покрашены, — девушка стащила с головы косынку. — Призракам, знаешь ли, порой страшно надоедает привычная внешность. Это будет уже четвертое откровение.

— Это в самом деле ты! Настоящая! — чародей схватил Иволгу за плечи, с бешеной радостью ощущая под пальцами тепло и плотность человеческого тела, а вовсе не пустоту и призрачный холод, как вчера (или несколько дней назад?), когда птаха явилась сюда в первый раз. Серп был так счастлив, что не обратил внимания на тон и сердитое выражение лица девушки. Его больше заботило другое: — Зачем ты обрезала косы?

— Чтобы добраться до тебя! Чтобы выручить денег на путешествие из Мелги в Регис. Чтобы меня не узнала твоя Серпента, которая проверяет всех длиннокосых светловолосых служанок, что нанимаются на кухню.

— Ох, а я уж испугался, что мне назло, — улыбнулся. Теперь до чародея дошло, что Иволга злится, но такой она нравилась даже больше. — И забудь ты про эту змею. Никакая она не моя, а я — не ее. Клянусь госпожой моей Луной. Меня, кстати, тут, в замке, Ориолом кличут. А это имя означает…

— Я знаю, что оно означает.

— Тогда ты должна знать, что я — иволгин.

Светлое Солнце, он что, дурачится? Как дурачится не страдающий заносчивостью Кайт или любой простой парень. Иви смотрела в лицо Серпа и не могла поверить, нет, не словам, а выражению. Суровый и надменный чародей исчез, появился молодой мужчина, не скрывавший радости. Никогда не видела она в черных глазах такой нежности и теплоты, ни в первую их встречу, когда залесненский палач отчаянно нуждался в силе, ни в тот вечер, когда он ненадолго утратил способность чаровать, ни в ночь после праздника в Мелге.

— Косы отрастут, — пробормотала девушка, краснея за свою недавнюю злость. — Как цветок пламенника. Помнишь, ты мне рассказывал?

— Помню, — Серп обнял Иви, чему она вовсе не противилась, прижал к себе. — Такой пустячный разговор, а я помню все до мельчайших подробностей. И то, как ты огорчилась, когда цветок через пару дней все-таки увял. Я тебя высмеял, а на самом деле мне нравилось, когда ты заправляла его за ухо. Вот выберемся отсюда, закажу для тебя у ювелиров серебряный пламенник с сангриловыми лепестками.

— Тебе же нужно вернуть силу! — Иволга вспомнила обо всех грозящих опасностях и потянулась было к шнуровке платья, но Серп перехватил ее руку.

— Я бы многое отдал, чтобы между нами не стояла моя природа, — серьезно взглянул на девушку. — Нехорошо здесь, сейчас, в спешке. Но, увы, выбора у меня нет. Прости, золотая моя Иволга.

Если у Иви еще оставались какие-то сомнения или обида, то после этих слов они исчезли навсегда. Серп, не отпуская ее руку и не давая распустить шнуровку, коснулся устами приоткрывшихся заалевших губ.

Не было привычного страстного слияния, лишь легкие, нежные прикосновения — лучший способ вспомнить друг друга после разлуки. Или узнать друг о друге нечто новое? Прижаться к уголку рта, представляя, как он поднимается вверх, превращаясь в улыбку, скользнуть кончиком языка по пухлой нижней губке, которая от этого станет горячей. Токи силы не ощущаются, но это почему-то не тревожит. Достаточно просто держать Иволгу в объятиях и целовать долго, осторожно и терпеливо, а потом все встанет, наконец, на свои места.

«Что за сопли?» — где-то в глубине души поднял голову палач. — «Что там встанет на свои места? Известно, что от поцелуев встает.» Чародей мысленно отмахнулся от угрюмой тени. В этот раз плотское влечение ощущалось отстраненно, пламя разгоралось не в паху, а в груди.

Сердце колотилось все чаще, и его удары, как уже было когда-то, вдруг стали болезненными. Но теперь Серп не прервал бы своего занятия, даже если б на него взирали с десяток полных лун. Он слишком долго и сильно хотел увидеть Иволгу, и теперь, когда желание сбылось, пылающий в душе огонь испепелил все страхи.

Чародей вдруг с четкостью, необычной для столь возбужденного состояния, осознал, что перестал бояться бессилия и любви. Пришла уверенность, что бессилия больше не будет, а любовь… Любовь, в существование которой он никогда не верил, теперь переполнила его сердце настолько, что, казалось, разорвала бешено стучащий в груди комок плоти и вырвалась наружу бесконечным потоком ослепительно золотого сияния силы.

— Серп, что случилось? — обеспокоенная девушка ощутила, как объятия ослабели, а сам Серп обмяк и мгновение спустя повалился на кровать. — Что с тобой? — Иволга затормошила чародея, но он оставался бледен и недвижим, и ей стало по-настоящему страшно. — Не умирай! Только не умирай, пожалуйста! — упала к нему на грудь и расплакалась.

— Умирать? Не успев разобраться, что за силой теперь обладаю? Не собираюсь, — сознание, поглощенное было золотым сиянием, вернулось. А столь неожиданно обретенная мощь никуда не делась, она горела в груди солнечным цветком, разливая по телу тепло и даря ощущение счастья. Серп поднял трясущуюся от пережитого потрясения руку и погладил Иви по голове. — Что ж ты с собой сделала, чёрен мрак! — пропустил короткие пряди между пальцами. — И роспись эту с лица долой. Небось, крестэлева работа?

— Нет, не только его… А ты что делаешь? — девушка, улыбаясь сквозь слезы, быстро села, по плечам рассыпались золотые пряди. — Вернул силу? Неужели хватило одного поцелуя?

— Да. Ты, видать, очень по мне соскучилась, — Серп остался лежать, взирая на Иволгу с довольной улыбкой. Личико ее стало чистым, волосы скрыли шею и спускались ниже. — Дай-ка я отращу их до прежней длины.

— Нет, — Иви поднялась с кровати и на всякий случай отступила. — Нам нужно как можно быстрее уходить отсюда. И потом, это, оказывается, страшно щекотно, когда волосы быстро растут.

* * *

Задержаться в комнате, ставшей узилищем, все-таки пришлось, хотя чародейской силы Серпу теперь хватало. Она лучилась в сердце золотистым цветком, и он чувствовал, что этот источник не нуждается в пополнении и не иссякнет до самой смерти. Зато тело изрядно ослабело за время заточения, ибо, погрузившись в пучину отчаяния, пленник перестал есть, а может, и пить — тут память не давала ответов. Пустячные изменения внешности Иволги дались неожиданно тяжело, голова кружилась, конечности тряслись.

По счастью, в планы заговорщиков не входило морить чародея голодом. На ларе в изножье кровати каждый день появлялся поднос со свежей едой, большой кувшин с водой и поменьше — с вином. Пока Серп подкреплялся, Иволга вкратце поведала ему об их с Кайтом путешествии, встрече с Илексом и плане Нетопыря.

— Надеюсь, Крестэль не позволял себе никаких вольностей? — осведомился Серп, с наслаждением запивая очередной кусок ветчины добрым глотком красного вина.

— Нет, он очень серьезно отнесся к твоей угрозе в письме, — хихикнула Иви.

— Угу, настолько серьезно, что тут же дал тебе прочитать.

Шутки шутками, а пересказ разговора Серпенты с неизвестным собеседником встревожил чародея.

— Получается, Змее знаком тот, кто наградил меня ошейником! Это, скорее всего, Маргрит. Хотя с Харьером тоже нечисто. Я же рассказал ему о заговоре, а он ничего не предпринял. Меня в тот же вечер лишили сил. Может, конечно, наместник уже мертв, и всем заправляют Маргрит с Серпентой.

— О смерти наместника сразу стало бы известно, — возразила Иви.

— Вовсе нет, если тот же Маргрит надевает личину Харьера. Эх, жаль, нельзя прямо сейчас все выяснить! — Серп стукнул кулаком по голому мосластому колену. — Я не могу подвергать тебя опасности, да и Эрону не худо бы отсюда вытащить. Неизвестно, как обойдутся с ней, узнав, что я сбежал. Передам принцессу Нетопырям, пусть сами ее высочеством занимаются, защищают от распоясавшихся чародеев. Надеюсь, Илекс в благодарность уделит мне немного времени и объяснит, отчего изменился мой источник, — прикоснулся рукой к груди. — Кверкус давал мне когда-то старинную рукопись, которую я прочитать не удосужился. Там был рисунок сияющего сердца, — чародей улыбнулся чуть виновато. — Я, оказывается, тоже умею быть болваном. Только смотри, не вздумай проболтаться об этом. Особенно Крестэлю.

Иви заверила, что давно привыкла хранить тайны чародея.

— Как мы выберемся отсюда? — спросила девушка. — Дверь в покои зачарована. Если ты разрушишь чары, это, наверное, сразу станет известно.

— Да уж не сомневайся, — хмыкнул Серп. — Я попробую открыть переход. Если получится, ты отправишься в дом Илекса, все ему расскажешь. Пусть скликает Нетопырей и является в замок.

Иволга запротестовала, ей не хотелось снова расставаться с Серпом, который к тому же подвергался серьезной опасности. Чародей, вместо того, чтобы спорить, попытался открыть переход, но у него ничего не вышло. Стоило появиться в воздухе сверкающей точке, которая должна была вырасти в воронку-тоннель, как от стен, пола и потолка к ней потянулись тончайшие нити, те самые, которые Серп уже видел однажды в пятне лунного света. Они касались точки и начинали светиться, слегка пульсируя, словно откачивая силу.

— Эта тварь сосет силу! — возмутился чародей, прекращая попытку открыть переход. — Говоришь, Серпента и ее сообщник поминали какую-то грибницу? — Иви кивнула. — Похоже, это она и есть.

— Тот мужчина говорил, ему хочется избавиться от нее, чтобы снова чаровать на расстоянии.

— Ну да, понятно. Если чаровать, касаясь нужного предмета, грибница не сможет поглотить силу. Получилось же у меня с твоими волосами. Такой способ не слишком удобен, но лучше, чем ничего. А переход открыть не получится. Чтобы его создать, чародейская мощь должна уходить в пространство, где ее поджидает прожорливая грибница. И на лунный луг она меня не пустила, тут же прицепилась, — последние слова Серп пробормотал в задумчивости, чуть слышно. — Придется обращаться, — сказал после некоторого размышления. — Такую волшбу даже проще творить, если касаешься того, кого хочешь превратить. Ты не возражаешь?

— Нет. В кого ты превратишь меня? Снова в белку?

— В того, в кого и следует, в иволгу. Нам сейчас удобней всего передвигаться по воздуху. Скажи-ка, на окнах в соседней комнате есть решетки?

— По-моему, нет. Я не разглядела толком, когда занавешивала.

Решеток на окнах гостиной не оказалось. Серп распахнул раму, и в комнату ворвался холодный ночной ветерок, пахнущий легким морозцем. После застоявшегося воздуха запертых покоев вдохнуть его оказалось как попасть под недолгий ливень в жаркий летний день.

— Я сразу смогу летать, когда превращусь в птицу? — Иви с опаской выглянула во двор. Освещенные одиноким факелом каменные плиты внизу показались очень далекими.

— Сразу — нет, придется научиться. Думаю, ты быстро сумеешь правильно пользоваться крыльями, — подбодрил чародей. Иви, судя по испуганному выражению личика, не разделяла его уверенности. — Грамоту ты легко освоила, — Сепр обнял девушку, ласково поцеловал в висок, провел рукой по отросшим волосам. — И все остальное. Тебя теперь в Залесном никто не узнал бы. Еще и лицедействовать за каких-то несколько дней наловчилась. Не каждый сумел бы за столь короткий срок пробраться в замок и войти в доверие к тутошним обитателям.

Иволга не знала, что подействовало лучше: слова или нежность, которая звучала в голосе чародея, сквозила в его движениях, но в душе вдруг родилась и окрепла уверенность. Девушка решительно кивнула и принялась раздеваться.

Серп не сводил с нее глаз. Расставаться с одеждой у птахи теперь получалось естественно и даже изящно, настраивало на нужный лад. Нет, сейчас это как раз лишнее, с сожалением подумал чародей. И тут же обнаружил нечто совсем уж неприятное.

— Почему ты перестала носить мой оберег? — в голосе, несмотря на все старания, прозвучала досада.

— Потому что кто-то его разрушил, — спокойно ответила Иви. — Я думаю, это дело рук Серпенты.

— Пожалуй, ты права. Она была рядом, когда Эрона уколола меня иголкой, — припомнил чародей. — Ей ничего не стоило забрать ту вышивку и воспользоваться кровью. Да и несколько волосков она могла ухитриться прихватить, когда делала из меня Ориола. Как мне в голову не пришло, что она чародейка! Ты же рассказывала, что она облизывает Крестэля. Значит, у нее тот же источник, что и у меня. Одно утешение, лассу, наверное, не приводили. Серпента сделала все сама, лишив меня воли и, по большому счету, сознания. Я слыхал, такое возможно, но не стал бы проверять на одаренной. Прости, — спохватился и с некоторым смущением взглянул ни Иволгу.

— Я понимаю, что все произошло против твоего желания, — девушка, оставшись в одной нижней рубашке, закончила распускать шнуровку и теперь стояла перед чародеем, опустив руки вдоль тела. — Наверное, Серпента не зря пыталась всеми способами оттолкнуть нас друг от друга в Мелге, а потом не допустить встречи здесь. Ведь в конце концов ты обрел источник силы, которому не требуется пополнение.

— Хочешь сказать, обрел благодаря тебе, — усмехнулся Серп. — Не красней, золотая моя, это чистая правда, — шагнул к Иволге, не удержался, сгреб в объятия и принялся целовать, одновременно стаскивая с нее рубашку. — Много б я дал, чтобы оказаться сейчас с тобой подальше отсюда, — пробормотал он.

— Краснею я от удовольствия, — улыбнулась Иви. — Я и мечтать не смела, что когда-нибудь стану по-настоящему небезразлична тебе. Превращай меня скорее. Заберем принцессу и убежим. Нет, улетим! — девушке очень хотелось того же, что и Серпу.

Превращение, как и надеялся чародей, прошло быстро и легко. Серп подставил птице руку, та крепко уцепилась лапками за палец, и мужчина поднял ее повыше, к потолку.

— А теперь лети.

Иволга раскрыла крылья, беспорядочно забила ими, отпуская палец. А после, трепыхаясь и едва ли не кувыркаясь в воздухе, упала вниз.

— У меня тоже с первого раза не получилось, — утешил Серп, снова протягивая руку. — Не части крыльями в воздухе, ты же не курица. Раскрой и позволь им держать тебя, это совсем нетрудно. Взмахи должны быть сильными и равномерными. Эх, жаль, ты не умеешь плавать. Ведь не умеешь? — Птица отрицательно качнула головкой. — Ничего, я научу. Тебя учить — одно удовольствие.

После столь вдохновляющих слов Иволге потребовалось не так уж много времени, чтобы научиться держаться в воздухе. Уже вторая попытка увенчалась вполне успешным спуском на спинку стула, а в третий раз птица смогла облететь комнату. Полет неожиданно для нее самой пробудил неистовый восторг, который мгновенно уничтожил любые сомнения в своих силах.

Золотая иволга спорхнула с плеча мужчины на подоконник, расправила слившиеся с темнотой крылья, уверенно перелетела на рябину. Уселась на ветке и издала ликующую трель.

Чародей тихо рассмеялся. На душе было легко и покойно, такого счастья он не испытывал, пожалуй, с того самого дня, когда узнал, что обладает даром. Свет, что горел теперь в груди, словно освещал мир по-новому, разгонял ставшую привычной тьму, заставлял сиять красотой вещи и явления привычные и обыденные. И средоточием теплого сияния была золотая девушка-птица, сумевшая измениться сама и изменившая его.

* * *

Серп пробрался в покои принцессы испытанным способом: в обличье нетопыря через дымоход. Охранную и сигнальную волшбу удалось снять быстро, ибо новый источник, казалось, обострял чародейское чутье, позволял ясно видеть все хитрости непривычных чар. Поделись чародей этой новостью с Иволгой, та непременно припомнила бы слова Илекса о том, что любящие глаза обмануть непросто.

С полотном сил дела обстояли куда хуже: как Серп ни старался, колыхнулось оно ощутимо. Оставалось спешить да надеяться, что заговорщики сейчас слишком заняты друг другом.

Чародей принял человеческий облик, распахнул окно и впустил Иволгу. Возвращать подруге подлинный вид было некогда да и незачем, должно хватить его пары рук.

— Сейчас я превращу Эрону в улитку, — Серп лишь немного понизил голос, направляясь к ложу. Принцессу потревожить он не боялся, памятуя, какой у ее высочества крепкий сон. — Спрячу в узелок из какой-нибудь тряпицы и привяжу тебе на шею. Потом снова стану нетопырем. Если что, смогу защитить вас. Она не будет тяжелой, не беспокойся.

Иволга тихо чирикнула, выражая согласие, и перелетела мужчине на плечо.

— Отменный план, принц Ориол, — вспыхнул чародейский светильник, озаряя ярким белым светом сидящую на постели Эрону, одетую лишь в ночную рубашку. Видно, сон наследницы престола далеко не всегда бывал беспробуден. — Превратить меня в улитку! Спасибо, что не в жабу. Отвечай, кто ты на самом деле! — окинула обнаженного чародея негодующим взором, в котором несмотря ни на что проглядывало любопытство. Стоило разглядеть шею мужчины, и принцесса тут же утратила грозный вид. — Палач! — отпрянула к изголовью кровати и вжалась в него так, будто желала просочиться сквозь резное дерево.

— Чёрен мрак! — Серп остановился и быстро окутался ниже пояса туманной завесой. — Ваше высочество, в замке заговорщики, вам грозит опасность. Я пришел переправить вас под надежную защиту.

Но Эрона то ли не поняла, то ли не расслышала его слов. Круглыми от ужаса глазами она таращилась на ошейник, а побелевшие губы беззвучно повторяли одно слово: палач. Стоило Серпу двинуться с места, девушка завизжала.

Это никуда не годилось. Глухие чары наложить не получалось из-за грибницы, равно как и превратить принцессу на расстоянии или хотя бы усыпить ее. Тут уже не до полотна сил, на визг в опочивальне наследницы престола вот-вот обычная стража сбежится.

— Иви, помогай, — Серп посадил Иволгу на край кровати и вернул человеческий облик. — Успокой ее, Светлого Солнца ради!

Девушка придвинулась к принцессе, краем сознания с облегчением отмечая, что волосы ее снова стали длинными, длиннее чем прежде, и надежно укутали золотистым плащом.

— Ваше высочество! — Иви осторожно погладила еще сильнее сжавшуюся принцессу по руке, которой та вцепилась в резное изголовье кровати. — Не пугайтесь, пожалуйста. Серп не причинит вам зла. Он не палач, а чародей. Ошейник кто-то надел ему со злым умыслом.

— Он столько времени провел рядом со мной! Он прикасался ко мне! — визжала принцесса. — Это омерзительно! Мне теперь никогда не отмыться! Голый палач в моей спальне! Хоть бы это опять был просто кошмарный сон! — зажмурилась и замотала головой.

Серпа истерика Эроны основательно выбила из колеи. Не каждая залесненская бабенка выказывала подобную дремучесть. Но в остальном-то девица всегда была трезвомыслящей. Неужели страшные сказки про палачей, которые рассказывал ей дед, оставили такой след?

— Ваше высочество, вы вот-вот станете королевой, а ведете себя, как невежественная селянка, — Иволге было страшновато говорить с наследницей в таком тоне, но Эрона совершенно не владела собой, а времени, чтобы успокаивать ее с должным почтением, не осталось. — Возьмите себя в руки, молю. Серп здесь, чтобы помочь вам.

— Ты кто такая?! — Эрона с силой оттолкнула Иви, та поспешно отодвинулась в изножье кровати. — Убирайтесь отсюда сейчас же! Где стража? Опять амулет не работает! — сорвала с шеи золотую цепочку и в гневе отшвырнула прочь.

— Амулет отлично работает, внучка, — вдруг раздался из темного угла старческий голос. — Змейка, успокой ее, от визга уши закладывает, — из тени за спиной наместника выступила Серпента, стремительно оказалась рядом с принцессой, погладила Эрону по голове, и та онемела, в недоумении уставившись теперь уже на деда. — Напугалась ошейника до полусмерти, я и не ожидал, что детские страхи так живучи. О, многоцветная Радуга! Мой план был озарением свыше. Как бы все замечательно сложилось, если б не ты, — уставил обвиняющий перст на Иволгу, которая при появлении чернокосой вскочила с ложа и прижалась к Серпу.

Чародей поспешно задвинул подругу себе за спину, одновременно выставляя невидимый щит.

— Что за мрак творится вокруг принцессы, а, Харьер? Ты знаешь, что Серпента в сговоре с Маргритом?

— Ох, и наглый же ты, — покачал головой наместник. — Постельные все отличаются бесстыжим нравом, но ты превзошел многих. Как ты смеешь в таком тоне разговаривать с правителем Пиролы? Да еще стоя передо мной нагишом?

— Вовсе не нагишом, — оскорбился Серп. — Хотя чего душой кривить. Только глубочайшее уважение к ее высочеству заставляет меня напускать туман ниже пояса. Остальные присутствующие дамы имели счастье лицезреть то, что скрыто под ним. Серпента, — оглянулся к нахмурившей брови чернокосой, — ты так быстро ускользнула тогда, что я не успел спросить, какова на вкус сила, которую ты забрала у меня.

— Я не стала пробовать, зная твой пакостный норов, — скорчила гримаску Змейка. — А вот дружок твой, Кайт…

— Не время для глупых шуток! — оборвал пикировку Харьер. — Неужели не чуешь, Серпилус, что пробил твой час? Все-таки повредился в уме, как я и рассчитывал?

— Ты? Ты рассчитывал? — Серп, еще не закончив говорить, понял бессмысленность вопроса. Будто внезапно спала некая завеса, и наместник предстал в подлинном виде: не немощным старцем, а полным сил, умудренным опытом чародеем.

— Вот ты и узнал мою главную тайну, — Харьер, казалось, даже помолодел, спина выпрямилась, плечи расправились. — И, надеюсь, понимаешь, что я не могу оставить тебя в живых. Да и не нужен ты больше, раз выбрал свою девку, а не мою внучку.

Тут же по щиту Серпа, замерцавшему золотом, расплескалась вспышка радужного сияния, пришлось усилить защиту. Чёрен мрак, он был готов к тому, что Маргрит окажется одаренным, и придется сражаться против двоих, но если заговорщиков трое…

— Ты не выиграешь, даже если убьешь нас! — Иволга перестала прятаться за спиной чародея, встала рядом, сплела свои пальцы с его. — Нетопыри знают, кто такой Ориол на самом деле. Они давно подозревают заговор против принцессы. Один из них помог мне проникнуть в замок, чтобы поговорить с Серпом. Если я не вернусь утром, он поймет, где искать главных зачинщиков!

— Если б я мог предположить, что такая мелочь сможет причинить столько вреда, я бы пренебрег обетами, отправился в Мелгу и собственноручно убил тебя, — прошипел Харьер, с губ слетели капельки слюны. — Ты и чары сердца для него открыла? Или вы просто перепихнулись?

— Чары сердца? — подала голос Серпента. — Ты говорил, это сказки. Неужели ты и со мной использовал завесу лжи? Я никогда ни в чем тебя не обманывала!

— Мой наставник был честен со мной. Я сам дал маху и не прочитал об этих чарах. А твой, выходит, даже не рассказал тебе, — Серп решил использовать малейший шанс, чтобы внести раскол в лагерь противника. — Ты ведь тоже черпаешь силу из жара плоти, как и я до сегодняшней ночи, так?

— О да, ты ни в чем меня не обманывала! Я знаю все подробности твоих постельных похождений! — рявкнул Харьер. — И могу тебя заверить: таким расчетливым холодным штучкам никогда не овладеть чарами сердца. Если б у тебя была хоть малейшая надежда, я бы рассказал.

— Хоть малейшая надежда обрести их с твоей помощью? — вкрадчиво поинтересовался Серп.

— Заткнись, тварь в ошейнике!

— Так ты теперь в самом деле владеешь ими? — Змейка смотрела на Серпа.

— Владею, спасибо Иволге. А вот про вашу завесу лжи никогда не слыхал. И про то, что можно, оказывается, скрыть свой дар. Думаю, и Нетопыри о таком не ведают. Столь ценные сведения можно легко обменять на жизнь и свободу.

— До чего же грубо! — не выдержал Харьер. — Привык у себя в пыточной с лиходеями торговаться!

— Да, мне очень далеко до придворных интриганов, — ощерился Серп.

— Дед, что все это значит? — дрожащим голосом спросила Эрона. Серпента слишком отвлеклась, ее чары ослабели, и принцесса пришла в себя настолько, чтобы задать вопрос.

— Я же просил тебя заткнуть ее, — Харьер сверкнул глазами на сообщницу.

— Я не вижу больше в этом смысла, — чернокосая хмуро глянула на наместника. — Все кончено. С Нетопырями связываться не стану, я предупреждала. Игра была занятной, доколе в ней участвовали мы вдвоем. И доколе я верила тебе безоговорочно.

— Я не рассказал про чары сердца, потому что люблю тебя! Если б ты смогла ответить мне взаимностью, все случилось бы само собой! Я не терял надежды, ждал.

— Оградив меня от попыток найти настоящую любовь, а с ней и подлинную силу, — равнодушно произнесла Серпента. — Вряд ли ты любишь меня, раз лгал, чтобы держать в клетке. Ты ничем не лучше мужчин племени моей матери. Разве что не спишь с себе подобными.

— Объясните, наконец, что здесь происходит! — не выдержала Эрона. Она вскочила с кровати, чему Змейка даже не попыталась помешать, и подбежала к деду. — Почему вы все время говорите о чарах? Ни ты, ни Серпента не владеете даром!

— Я не владею даром? — Харьер рассмеялся дребезжащим старческим смехом и на глазах стал меняться. Волосы потемнели, морщины разгладились, фигура стала выше, мощнее, и вот уже над пораженной Эроной раскатисто хохочет полный сил Маргрит. — Я чародей, дражайшая внучка. Но из-за старого глупого закона и пронырливых Нетопырей вынужден это скрывать.

— Значит, заговор существует? Несчастья с моими женихами случались по твоей вине? — губы принцессы задрожали, на глаза навернулись слезы. — И этот палач, выдававший себя за принца… Он тоже чародей и в сговоре с тобой? Почему?

— Все довольно просто, Рони, — Харьер с помощью чар придвинул себе кресло и с удобством устроился в нем, будто ничего не случилось. Эрона осталась стоять перед ним, словно провинившаяся девочка. — Я еще в юности часто думал о том, как хорошо было бы обладать полной властью, быть королем-чародеем. Сначала это были невинные фантазии, но когда моя дочь скончалась, дав жизнь тебе… — он быстро провел рукой по глазам. — Я скрывал свой дар от всех, это казалось единственно разумным. В молодости учился сам, по книгам, потом нашел наставника далеко за пределами Меддины. Он открыл мне невероятные вещи, о которых не ведают ни здешние чародеи, ни Нетопыри. Самым главным было искусство утаивать дар. Столь ценный навык доступен лишь с помощью гриба, что растет в лесах на южной оконечности Равнин. Можно использовать приготовленное из него зелье, но надежнее носить на теле кусочек живой грибницы, — Харьер вытянул из-за ворота цепочку, на которой висел небольшой ажурный шарик из потемневшего металла. — Этой странной твари для жизни нужна не только вода, но и чародейские силы. Когда поблизости нет одаренных, она умудряется получать потребные для роста крохи из света солнца и луны. Но если начать ее подкармливать, грибница словно становится благодарной. Каким-то непостижимым образом ей удается творить свои чары, которые можно направить на утаивание дара, лжи, подлинной внешности и много чего еще. Я не успел пока до конца разобраться.

Серп слушал, боясь пропустить слово, почти позабыв о грозящей ему, Иволге и принцессе опасности. Сведения Маргрита были не только ценными, но и весьма любопытными. Не зря, выходит, Кверкус сетовал, что чародеи Меддины многое теряют, замкнувшись в своем тесном, привычном мирке. Будь они немного любопытнее, у деда Эроны не оказалось бы такого оружия.

— Так вот, внучка, — продолжал наместник. — Вскоре после того как я вернулся из странствий, вооруженный новыми знаниями и умениями, дочь моя вышла замуж за Игла и стала королевой. Я был рад, ибо любил Эгретту. Она выросла очень похожей на мать, мою покойную жену. А еще у меня теплилась надежда, что дар проявит себя через поколение, и внук, законный наследник престола, с моей помощью сможет стать королем-чародеем. Как ты понимаешь, этим мечтам не суждено было сбыться. На свет появилась ты, забрав жизнь моей дочери. Нет, сначала я не думал о мести, — Маргрит покачал головой, глядя в бледное, растерянное лицо Эроны. — Слишком глубоко было горе. Меня тогда постигла еще одна утрата: погиб мой старый друг, чародей, с которым мы вместе учились, а потом много путешествовали. Оказалось, у него осталась одаренная дочь, и мать девочки, дикая кочевница, прислала ее ко мне, воспользовавшись амулетом отца ребенка. С тех пор Серпента стала моим утешением и смыслом жизни.

Наместник ненадолго замолчал, глядя на Змейку. Чернокосая на него не смотрела. Она полулежала на ложе Эроны, удобно устроившись на подушках, и покусывала верхнюю губку, о чем-то размышляя. Серп много бы дал, чтобы проникнуть в ее мысли, Маргрит, судя по выражению его лица — тоже.

— План, что сегодня окончательно провалился из-за трактирной девки и недостатка честолюбия, пришел мне в голову совершенно случайно, — вздохнув, нарушил молчание дед принцессы. — Игл умер, я стал наместником и перебрался в этот замок. Поближе познакомился с тобой, Рони. Ты оказалась мало похожа на мать и внешне, и нравом. Ты была, да и остаешься, чересчур впечатлительной и при этом лишенной непосредственности, скованной. Изящества и обаяния Эгретты ты не унаследовала, как и моего дара. Ничто в тебе не пробуждало приязни и теплоты, но я относился к внучке как должно, воспитывал и учил будущую королеву. До той поры, пока одна из твоих служанок не рассказала о кошмарах, которые с некоторых пор мучили тебя по ночам. Начались они после казни разбойника на городской площади. Я посчитал тогда, что пора тебе познакомиться и с этой стороной правосудия. Но во сне тебе являлся не повешенный с вывалившимся языком, а палач в ошейнике. Оказалось, ты запомнила какую-то глупую побасенку, рассказанную в далеком детстве темной нянькой. Мне показалась забавной такая впечатлительность, и я, делая вид, что хочу развенчать твои страхи, исподволь расцветил их более живыми красками. Не скрою, здесь мне помог дар. Я радужный чародей, способность изукрашивать действительность в моей природе.

— Ты не изукрашивал, а извращал, — сказал Серп. — Судя по тому, что творилось с ее высочеством, когда она разглядела мой ошейник, получилось у тебя отменно.

— Изукрашивал, извращал — какая разница! Это всего лишь слова. Я изменял действительность, как мне было нужно. Создавал нечто новое, а заодно придавал резвости и без того живому воображению.

— Разве палачи — не исчадия мрака? — до странности робко проговорила Эрона, ни к кому не обращаясь.

— Серп никакое не исчадие! — не выдержала Иволга. — И если бы вы, ваше высочество, познакомились с дядюшкой Вермеем, мелжским палачом…

— Ушам не верю! Неужели развратная трактирная девка посмела раскрыть рот? Да еще и обратиться к принцессе? — усмехнулся Харьер. — Рони, для таких, как она, чем грязнее и страшнее, тем слаще.

— Я бы не стал этого утверждать, — Серп сжал пальцы Иви, мысленно веля ей молчать. — Пока ее высочество не видела моего ошейника, она относилась ко мне весьма тепло. Сейчас ей застит глаза тщательно взлелеянный предрассудок. Ошейником я обязан тебе, Харьер? Или ты предпочитаешь имя Маргрит? Оно куда лучше подходит радужному чародею. Почему я не придал значения ни твоему перламутровому перстню, ни жемчужным четкам?

— Да, твой ошейник — моя работа. Как вижу, она удалась, — наместник, не скрывая удовольствия, разглядывал шею Серпа. — Возможно, я ошибаюсь, но сейчас кажется, что план мой принял четкие очертания в тот самый день, когда я услыхал о тебе, Серпилус. Все разрозненные кусочки будто сложились в голове в цельную картину. Я мог получить внука, которого желал, вернее, правнука, и при этом остаться у власти. Для этого нужно было вывести из игры внучку и ее будущего мужа, отца ребенка. Такого не добьешься, выдав принцессу замуж за благородного. Значит, следовало найти подставного жениха, которого Эрона считала бы настоящим. Постельный чародей, для которого женщины не более чем источник, да еще и палач — что может быть лучше? Открывшаяся правда не только разбила бы сердце королевы, но и опозорила, внушила ужас и отвращение к себе самой. Стоило мне увидеть тебя тогда, пять лет назад, на приеме для чародеев в ратуше, и я понял, кого хочу сделать мужем принцессы. Надменный, заносчивый, честолюбивый, не ищущий от жизни ничего, корме богатства, славы и высокого положения. Продержать такого несколько лет без сил, на позорной должности, а потом предложить стать супругом будущей королевы — и все! Ты не должен был отказаться. И обольстить принцессу тебе удалось бы легко, ты умеешь обращаться с женщинами, да и собой недурен. Потом ты женился б на ней, сделал ребенка, непременно мальчика, с помощью чар это нетрудно. А некоторое время спустя внучка будто случайно узнала бы твою тайну. Думаю, это сломало б ее, и она стала послушной куклой в моих руках. Ты бы кончил жизнь в темнице, лишенный сил. А я бы стал носить твою личину и воспитывать наследника. Харьер уже стар, он не чародей и не может жить свыше отпущенного века.

Эрона, сраженная откровениями деда, закрыла лицо руками.

— А если б твой внук не унаследовал дара? — спросил Серп, мысленно в который раз благодаря Госпожу Луну за встречу с Иволгой.

— Я выиграл бы время. Пока мальчик рос, я бы придумал что-нибудь еще. Не стану скрывать, мне в последние годы все больше хотелось, чтобы внук родился обычным человеком. Власть слишком притягательна, чтобы легко расстаться с ней, когда распробуешь, — усмехнулся Харьер.

— Я думала, ты любишь меня… — тихо проговорила Эрона, отняв руки от лица и устремив взгляд на деда.

— Я любил мою Эгретту, а ты отняла у нее жизнь. Добиться для тебя горькой участи оказалось утешением.

— Теперь твой план рухнул, — принцесса вскинула голову, лицо ее окаменело. — Я дозволяю тебе покинуть Пиролу, если поклянешься никак не вредить ни стране, ни мне, ни моим близким и потомкам.

— Ты заигралась в королеву, милая внучка. У тебя нет надо мной власти.

— Ваше высочество, я не дам вас в обиду, — сказал Серп, но Эрона даже не взглянула на него.

— Если б не эти проныры Нетопыри, я бы просто убил и тебя, и твою девку, — Харьер бросил злой взгляд на Иволгу. — Поработал бы над памятью внучки и остался б наместником. Но раз у ордена есть подозрения, меня не оставят в покое. Значит, придется покинуть Пиролу и, возможно, Меддину.

— Я не последую за тобой, — подала голос Серпента. — Мне нечего делать ни в Дебрях, ни уж тем более на Равнинах.

— А я не дам тебе так просто уйти, Маргрит, — Серп осторожно расплел пальчики Иви, высвобождая руку. — Серпента, если ты пообещаешь держаться в стороне, мы с твоим наставником решим все один на один. Ввяжешься, и я не стану щадить тебя.

— Я сражусь с тобой один, палач, — заявил наместник холодно. — Женщина не должна принимать участие в битве.

— О да, она годится лишь на то, чтобы подкладывать ее в постель к противникам и возможным союзникам, — Змейка зло сузила глаза.

— Я поручал тебе дела, к которым ты имеешь склонность, — процедил Маргрит.

— Ты лгал мне, а значит, использовал. Я этого не терплю! Клянусь своим даром, Серпилус, что не стану вмешиваться! — пока с губ чародейки слетали слова, ее фигура вспыхнула золотистым сиянием, видным лишь одаренным.

— Ты не можешь доверять ей, — Иволга обеспокоено взглянула в лицо чародея.

— Она дала подлинную клятву, не тревожься, — успокоил подругу Серп, про себя думая, что выбора у него все равно нет, даже если заговорщики разыграли ссору, а Змейка искусно солгала, воспользовавшись какими-нибудь неведомыми чарами.

— Что ж, поединок — так поединок, — промолвил уже не скрывавший гнева наместник. — Сражаться будем до смерти. Одержишь верх — простишься с ошейником.

— Договорились. Но Иволга должна сейчас же беспрепятственно покинуть замок. Звать на помощь она не станет до утра.

— Нет, Серп, — девушка вцепилась в руку чародея.

— Я тоже против, — хищно улыбнулся Маргрит. — Пусть остается и смотрит. Проиграешь, и она отправится вслед за тобой. Глядишь, встретитесь в новых воплощениях. Занятно выйдет, если ты в следующей жизни станешь настоящим палачом. В один прекрасный день твою девку приведут в пыточную, и вот тогда…

— Я уже имел возможность оценить силу твоего воображения, радужный — перебил Серп. — Дай мне сказать Иволге пару слов, и я к твоим услугам.

— Попробуешь снова превратить ее в пташку и выпустить в окно, я зажарю ее в воздухе, не дожидаясь поединка. Грибницы в покоях принцессы нет, она мешала б мне незаметно применять чары к Рони, — договорив, Маргрит повел рукой в сторону Эроны, и та отлетела на кровать, к Змейке.

Серп отвел Иви подальше, в уголок, взял за плечи, уткнулся своим лбом в ее, как когда-то в комнатушке палача в Залесном.

— Прости, что все так выходит. Я опять попался и…

— Ты попался пять лет назад, так что не сокрушайся о былом, — девушка погладила мужчину по щеке. — Я верю, что ты сумеешь одолеть наместника. Не может он все время побеждать. Не может и дальше мучить бедную Эрону. Правда на твоей стороне, Серп. И моя любовь с тобой, — привстала на цыпочки, быстро и крепко поцеловала мужчину в губы.

— Месяц. Родители назвали меня Месяцем. Только Крестэлю никогда не рассказывай, светилами тебя заклинаю, — чародей, невольно улыбнувшись, прижал к себе Иволгу. — Спасибо тебе за все, золотая моя, — ласково провел рукой по светлым волосам.

Потом выпустил девушку из объятий, развернулся, смерил взглядом расстояние до центра комнаты, где ждал Маргрит. Правила чародейского поединка требовали начинать его, стоя в трех шагах друг от друга. Пока Серп медленно приближался к противнику, в голове его зазвучал голос Серпенты.

«Я постараюсь спасти ее, если ты проиграешь. От нее мне проще всего будет услышать о чарах сердца. Она ведь знает?»

«Знает. И моего наставника тоже. Позаботься и об Эроне. А у Нетопырей спроси Илекса.»

«Сделаю, что смогу, обещаю.»

Последние слова чародейки стихли в тот самый миг, когда Серп встал напротив Маргрита.

Страха не было, по крайней мере, за себя. Было опьянение собственной силой, которая теперь стала неисчерпаемой. Первый же удар противника вернул трезвость рассудку. Щит уцелел, но истончился до бесполезного состояния. Ночной чародей не стал тратить время и силы на восстановление защиты, стремительно ударил сам.

Маргрит тоже не собирался отсиживаться за щитом, и потоки чародейской мощи, золотистый и радужный, столкнулись в воздухе. На краткий миг они застыли, уперлись друг в друга, словно два бодающихся козерога. Напряжение противоборствующих сил росло, воздух, казалось, превратился в тонкий хрусталь: заденешь неосторожно, и он лопнет.

Серп напрягся, высвобождая силу, стараясь перебороть Маргрита, смять радужное сияние. Нескончаемая мощь струилась широким искристым потоком, который, как внезапно осознал ночной чародей, неумолимо подтачивал телесные силы, а они и так были истощены днями заточения и отчаяния. Прежде, когда приходилось прибегать к источнику для пополнения запаса, тело никогда не подводило, но теперь все изменилось. Вспомнились слова Кверкуса: «Беспредельной силы не бывает. Даже светила когда-нибудь погаснут.» И доколе наставник будет щелкать по носу бывшего ученика?

Чтобы твердо держаться на ногах, пришлось умерить попытки побороть радужного, да и не приносили усилия желаемого успеха. Между чародеями возник гудящий сияющий столб мощи, потолок над ним дрожал, голубое небо с белыми облаками, нарисованное на нем, пошло трещинами и начало осыпаться.

Внезапно столб с громовым треском рассыпался, разлетелся вихрем сияющих искр. Стены замка содрогнулись, обрушился кусок потолка над центром комнаты. Чародейский светильник над кроватью принцессы вспыхнул, будто комок тополиного пуха, к которому поднесли горящую щепку, и исчез. Девушек окутала темнота, но стоило глазам привыкнуть, они различили, что сквозь образовавшуюся в крыше дыру льется лунный свет. Бледные лучи хозяйки ночи были необычно яркими, даже лишенные дара Иволга и Эрона различали мелкие камешки, разлетевшиеся по узорчатому полу королевских покоев.

Зрительницы не издали ни звука, все трое затаили дыхание. Казалось, обвалившийся потолок похоронил противников под обломками. Но вот послышался шорох, камни на той стороне, где стоял Серп, зашевелились, и из-под них выбралась огромная черепаха. Тут же один из булыжников с противоположной стороны ожил, в воздух взметнулась черная дуга членистого хвоста с острой иглой на конце. Гигантский скорпион метил черепахе в глаз, но та успела спрятать голову под панцирь. Игла царапнула толстые костяные пластины, оставляя на них влажно блестящую полоску смертельного яда.

* * *

Вечером, как обычно, Кайт пришел к воротам королевского замка. Он от всей души надеялся, что Иви удалось, наконец, вызвать сочувствие Шаны, и провожать девушку домой, разыгрывая дурацкие сценки, сегодня не придется.

Парень вздохнул с облегчением, когда последняя, запоздавшая служанка миновала ворота, и створки стали закрываться. Он уже собрался было возвращаться в дом Нетопыря с радостными известиями, как вдруг заметил, что к нему направляется немолодой стражник. Кайт хотел поспешно уйти, но в последний миг его остановила мысль, что с Иволгой могло что-то случиться.

— Ты муж Ивки? — солдат подошел едва ли не вплотную.

Лицо его было непроницаемо, и Крестэль решил продолжить играть роль. Мало ли что?

— Ну, я. Где она? — спросил нарочито грубо. — Почему долго…

Договорить Кайт не успел, в глазах полыхнуло слепяще-белым, а потом обрушилась темнота.

Очнулся наследник господина Приморского Предела в крохотной темной комнатенке без окон, с крепкой дверью. Он лежал на грязном деревянном настиле, в креплении на стене чадил факел. Воздух был сырым, спертым. Кайт, выросший в замке, без труда догадался, что угодил в подземелье. Левый глаз почти не открывался, скула ныла. Оставалось гадать, за что стражник дал ему в морду и запер здесь. За то, что они с Иви оказались хорошими лицедеями или, наоборот, плохими?

В темнице было холодно, Кайт встал и принялся ходить из угла в угол: три шага туда, три — обратно. Согрелся, присел на настил, скоро снова замерз. Сколько времени прошло за метаниями взаперти, перемежавшимися кратким отдыхом, он не знал, но в конце концов, утомившись от однообразия и неизвестности, прилег и задремал.

Скрежет щеколды разбудил быстрее, чем Кайт успел вновь затрястись от холода. Дверь распахнулась, в каземат вошел уже знакомый стражник.

— Я знаю, кто ты такой, — начал сходу, доставая из кошеля на поясе Кайтов зачарованный браслет с опалом. — Снял с тебя амулет, глянул в лицо и почти сообразил. Да тут меня позвали, пришлось по делу идти. А когда в караулку вернулся, о тебе вспомнил, и осенило. Объясни-ка мне, благородный господин Крестэль, что все это значит? И кто та рыженькая, которая сейчас где-то в замке? На кухне ее нет, я только что проверил.

— Говорили мне, что я здоров, как Крестэль, но за благородного еще ни разу не принимали, — Кайт решил продолжить притворство.

— Я видел и тебя, и твоего отца год назад, — стражник привалился к стене и, вертя в руках браслет, задумчиво глядел на сидящего на настиле парня. — Наместник приглашал вас в замок, а я стоял в карауле и хорошо разглядел хозяев Приморского Предела. Лица мне по долгу службы запоминать положено. Я тревогу пока не поднял, потому что от многих слыхал о твоем отце только хорошее. Да еще из-за девчушки. Не похожа она на лиходейку. Только никак понять не могу, что ей здесь понадобилось?

— Ей понадобилось встретиться с другом сердечным, — Кайт решил сказать полуправду. — Даю слово, у нее и в мыслях нет совершать что-то дурное. Равно как и у меня.

— Не врешь, — стражник мельком глянул на перстень с крупным молочно-зеленым камнем, странно смотревшийся на руке воина. — Вишь, ради тебя у капитана пришлось амулет попросить.

— Странно, что у королевской стражи нет амулетов, что распознают ложь. Нетопырь говорил об этом, да я не поверил. В замке Крестэлей ни один стражник ни на ворота, ни в караул без такого не встанет.

— Ты мне зубы, господин Крестэль, не заговаривай. Отвечай, кто ее друг сердешный? Он что, в город не выходит? Зачем на такие хитрости пускаться, чтобы в замок проникнуть?

Кайт молчал, не зная, что сказать. Ложь солдат распознает мигом. А что он сделает, услыхав правду, одному мраку известно. Вряд ли кинется помогать приятелям самозваного принца.

— Что молчишь? — не выдержал стражник.

Кайт открыл было рот, но ответить ему помешал страшный грохот, от которого, казалось, содрогнулся весь замок, от основания до верхушек башен.

— Ну, раз земля задрожала и стены затряслись, земляк мой на нашей стороне, — усмехнулся Кайт, сам удивляясь охватившей его радости. — Показывай, служивый, дорогу к покоям Эроны. Да не бойся, — хлопнул солдата по плечу, заметив, что тот посуровел и положил руку на рукоять меча. — Принцесса нуждается в защите. И ее женишок один может не справиться. Взгляни на капитанов амулет! — закончил раздраженно, видя недоверие стражника.

* * *

Серп ликовал: Маргрит нанес удар, будучи скорпионом, значит, следуя правилам, поединок и дальше можно продолжать, меняя обличья. Превращения не требовали ни хитрой волшбы, ни напряжения сил, как открытое противостояние. Тут важно было умение и привычка, а Кверкус в свое время хорошо натаскал ученика. И даже не столько натаскал, ибо оборачиваться Серпилусу нравилось, сколько раздвинул горизонты, с помощью книг познакомив юного чародея с самыми разными существами, настоящими и вымышленными.

Маргрит, судя по быстроте, с которой он обратился в орла, тоже был не промах по части превращений. Огромная птица ухитрилась поднять черепаху в воздух, держа когтистыми лапами за панцирь с обеих сторон. Намерения радужного были ясны: подняться повыше и бросить неуклюжее создание на камни, а если то обернется в падении птицей, расправиться с ней в воздухе. Серп только посмеялся про себя, стал змеей, сделал стремительный бросок и стиснул шею орла в смертельном захвате.

Птица рванулась вверх сквозь дыру в потолке, забила огромными крыльями, их шум становился все громче, и вот уже над замком парит не орел, а гибкий дракон с чешуей, переливающейся в холодном свете луны всеми цветами радуги.

Ночной чародей хотел было тоже обернуться драконом, но вспомнил о горожанах, мирно спящих в своих постелях. Если над Регисом схлестнутся два огнедышащих чудовища, многие жители столицы погибнут, еще больше — останутся без крова.

Змея, обвившая шею дракона, исчезла, в воздухе темной тенью мелькнул шустрый нетопырь, он направлялся назад, в замок. Дракон раздосадовано взревел, из ноздрей его повалил дым, вырвались язычки пламени. Серп петлял, стремительно метался из стороны в сторону, спеша достичь пролома, и надеялся лишь на то, что Маргрит не станет плевать огнем в покоях, побоится задеть Серпенту.

Так и вышло: крылатый змей обернулся филином и бесшумно скользнул вслед за летучей мышью.

* * *

Кайт и Имар, распахнув двери в спальню принцессы, застыли на пороге. Сквозь огромную дыру в потолке неестественно ярко светила луна. Под проломом лежала груда камней, на которой с остервенелым рычанием дрались два невиданных чудовища со змеиными хвостами и перепончатыми крыльями вместо передних лап.

— Светлое Солнце, да это вайверны, — выдохнул стражник. — Не думал, что они на самом деле существуют.

— К мраку твоих вайвернов! Это чародеи, — если у Кайта и были в первый миг какие-то сомнения на сей счет, они рассеялись, стоило увидеть стоящую в углу комнаты Иволгу. Кулачки прижаты к лицу, глаза не отрываются от чудовищ, но в них нет ужаса возможной добычи хищника, только волнение и надежда. Интересно, который из них Серп?

Вайверны тем временем сцепились так, что уже нельзя было различить, где кто. Заостренные копьями концы хвостов метались в воздухе, секли в лоскутья перепонки крыльев, зубастые пасти вырывали куски плоти из чешуйчатых тел, но ни одно чудовище не могло одержать верх, их силы были равны.

Серп чувствовал, что запас чародейской мощи Маргрита постепенно тает, но его собственное тело тоже теряло силы. Менять облики было легко, а вот терзать противника становилось все труднее.

Нетопырь, добравшись до покоев принцессы, стал филином и кинулся на радужного. Когда птицы, сцепившись когтистыми лапами и яростно лупя друг друга крыльями, упали на землю, они тут же превратились в тигра и льва. Хищники встряхнулись и принялись кружить по комнате, глаза в глаза, рыча и охаживая бока хвостами, но продолжалось это недолго. И вот уже летят клочья шерсти, желтые шкуры перепачканы кровью. Спасаясь от львиных когтей, Серп обернулся вайверном, чье тело защищала плотная чешуя. Но Маргрит не дал ему преимущества, мгновенно принял облик такого же двулапого крылатого чудовища.

Схватка продолжалась, противники безжалостно терзали друг друга. Внезапно один из вайвернов исчез, на камнях посередине комнаты вырос огромный цветок пламенника. Вместо второго чудища тут же возник устрашающего вида черный бык и принялся пожирать сочные зеленые листья. Алые лепестки на глазах стали жухнуть, опали, на конце стебля начал набухать зеленый плод. Бык с хрустом перекусил стебель, в тот же миг плод с глухим треском лопнул, в разные стороны полетели крошечные семена с золотистыми пушинками-хохолками.

Иви, боясь дышать, следила, как одно семечко отделилось от облачка, парящего в лунном свете под дырой в потолке, и быстро направилось в ее сторону. Мгновение-другое, и оно затерялось в густых прядях, рассыпавшихся по плечам девушки.

Бык тем временем рассыпался стайкой юрких воробьев, те принялись поспешно клевать семена, хватая их в воздухе или разыскивая на полу, среди камней. Прошло совсем немного времени, и с пламенником было покончено. Но птицы не успели собраться вместе и обратиться, их тельца вдруг начали пухнуть. Они раздувались все сильнее, пока не полопались, усеяв все вокруг серыми перышками, которые тут же занялись огнем. Когда пламя погасло, от воробьев даже пепла не осталось.

Иволга была так поглощена странным зрелищем, что не сразу почувствовала копошение в волосах.

«Чёрен мрак!» — раздалось у нее в голове. — «Ведь знал же, что летучие мыши запутываются в этой вашей девичьей красе. Нет, сам полез! Достань меня и положи на пол, я на ногах не устою, когда обернусь.»

Девушка нащупала кожистые крылья нетопыря и принялась осторожно высвобождать летучую тварь, с опаской поглядывая по сторонам. Ей не верилось, что Маргрита больше нет. Серпента бесстрастно сидела на кровати рядом с сжавшейся в комочек Эроной, и по виду чародейки ничего нельзя было понять.

— Серп, ты уверен, что все кончено? — шепотом спросила Иви, распутав последнюю прядь.

Чародей не ответил, вырвался у нее из рук, метнулся куда-то к дыре в потолке. Иволге показалось, что вверху раздался хруст, будто треснул гнилой орех, пустой внутри.

«Вот теперь все. Маргрит тоже не дурак, обернулся жучком. Но на сей раз я оказался проворнее.»

— Ты его съел? — с испугом спросила девушка.

«Вот еще! Перекусил пополам и выплюнул,» — нетопырь неуклюже опустился на пол у ног подруги и принял человеческий вид.

— Поздравляю с победой, Серпилус, — чернокосая встала, потянулась. Потом достала что-то из мешочка на поясе, положила на ладонь, дунула, и комнату озарил чародейский светильник. — Ах, и господин Крестэль здесь! — с деланным удивлением взглянула на Кайта, который так и стоял в дверях рядом с Имаром. — Я знала, что маленькая птичка-Иволга пробралась в замок не без помощи.

— Почему ты еще здесь? — принцесса тоже поднялась с кровати, гневно взглянула в лицо чародейки. — Убирайся! Знать тебя больше не желаю!

— Я еще здесь, потому что мне нужно кое-что узнать у Серпилуса. Не беспокойся, Эрона. Пиролу я покину очень скоро и вряд ли вернусь. Твои владения давно успели мне надоесть. В Мелге куда как веселее, а скольких еще стран Меддины я не видела! И не тревожься, принцесса. Меня королевская власть не прельщает. Все замыслы принадлежали твоему деду. А ты мне даже стала нравиться под конец, потому что у Маргрита никак не получалось сломать тебя. Я уважаю сильных женщин. И хитрых мужчин, — чернокосая взглянула на Серпа и, не обращая больше внимания на Эрону, направилась к чародею.

— Уйди, видеть тебя не могу, — Серп только что с помощью Иволги уселся у стены, подтянув колени к груди. — О чарах сердца я сам пока ничего толком не знаю, кроме того, что они существуют. Расспрашивай Илекса, он из Нетопырей, живет здесь, в столице. Если подождешь немного, глядишь, сам в замок пожалует. И тоже захочет тебе вопросы позадавать. Вот и обменяетесь сведениями.

— Не хочу с Нетопырям связываться, — Змейка скорчила презрительную гримаску, но не смогла скрыть беспокойства.

— Илекс справедливый, он проследит, чтобы не наказывали строже, чем ты заслужила, — Иви поднялась на ноги, стоило заметить приближение чародейки. Теперь она выступила вперед, оттесняя чернокосую от Серпа. Руки скрещены на груди, брови сведены, глаза не отрываются от смуглого лица Серпенты. — Если ты не лгала, и Маргрит тебя использовал, то твоей вины в случившемся немного. Но это уже дела Нетопырей. А от себя скажу, что впредь не желаю видеть тебя поблизости от Серпа. Да и вообще не желаю видеть.

— Фу, ну и ехидну ты воспитал, Серпилус, — Змейка улыбалась, но на всякий случай отодвинулась подальше от Иволги. — Тебе-то она, конечно, в рот смотрит и слова поперек не молвит.

— Ошибаешься, — хмыкнул Серп, с нескрываемым удовольствием наблюдавший за Иви.

Серпента хотела что-то ответить, но неожиданно подскочила и обернулась.

— Ну, здравствуй, радость моя, — Кайт крепко ухватил девицу за локоть. — Или для начала попрощаемся, раз в Мелге не случилось?

— Крестэль, у тебя тоже синяк нарисованный? — вопросил с пола Серп.

— Нет, у меня настоящий. И получил я его благодаря тебе, чародей мраков.

— Пустое, не благодари, — усмехнулся Серп. — Это я должен спасибо говорить. Все, рожа твоя снова в порядке. Оставь чародейку, она даже мне не по зубам оказалась. Иди, преклони колено перед ее высочеством, предложи ей помощь и защиту. Скажу по секрету, — понизил голос, — твои представления об Эроне устарели. А может, и прежде не соответствовали истине.

— Тебя в драке головой приложили? — удивился Кайт, выпуская Серпенту. — И спасибо сказал, и синяк вылечил, — не удержался, мельком глянул на принцессу, отдававшую какие-то распоряжения Имару. — А Эрона и правда изменилась, — отворачиваться парень не спешил. — Хорошо, не вытянулась в жердь, король Игл, говорят, был высок. Надеюсь, ты себе вольностей не позволял, а, женишок?

— Ох, и болван же ты, Крестэль! Иви, помоги, пожалуйста, встать. Не выношу, когда надо мной нависают.

Чародей стал подниматься, и Кайт, сам того не желая, разглядел приятеля во всей красе. Зрелище оказалось не вдохновляющим, парень сплюнул, шагнул к ложу, сдернул покрывало и, не глядя, протянул Иволге. К принцессе парочка подковыляла бок о бок, тщательно кутаясь в обширное полотнище.

— Ваше высочество, приношу мои глубочайшие извинения, — начал Серп. — Я готов дать подробнейший отчет о моих действиях и мотивах. Моей целью от начала до конца была помощь вам. В свидетели могу пригласить, помимо присутствующего здесь господина Крестэля, чародея Илекса, который состоит в ордене Нетопырей.

Эрона, прежде чем ответить, вперила взгляд в шею чародея, на которой теперь не было и следа темной полосы.

— Тебе не за что извиняться, — милостиво, но с некоторым высокомерием, произнесла принцесса. — Я награжу тебя за оказанную мне услугу. Но прошу и приказываю после окончания разбирательства покинуть столицу и не появляться здесь, пока я не позову.

— Да, ваше высочество, — склонил голову Серп.

Иволга взглянула на него с тревогой. Раз ошейник исчез, очередное изгнание из столицы, да еще после столь героических деяний, должно стать ударом. Но если это оказалось и так, на лице чародея не отразились ни злость, ни досада. Он лишь улыбнулся Иволге и крепче прижал ее к себе.

* * *

В самом начале весны, когда в горах вокруг избушки Кверкуса еще лежал снег, в дверь жилища чародея постучали. За свою долгую жизнь наставник Серпилуса не разлюбил неожиданности. Это и неудивительно, ведь для чародея они всегда приятные, ибо неприятные воспринимаются как опасность, и известно о них становится заранее.

Вот и сейчас, распахнув дверь, Кверкус обрадовался, увидев на пороге бывшего ученика и девчушку, с которой тот был здесь чуть меньше года назад.

— Здравствуй, Кверкус, — промолвил Серп, его спутница тоже прощебетала приветствие.

— Здравствуйте, — старый чародей отступил от двери, гости вошли в дом. — Вижу, Серпилус, от ошейника ты избавился. Теперь и от птички-невелички намерен отделаться? За этим ко мне привел?

— Вот еще! — фыркнул бывший ученик, обнимая девушку за плечи. — Иволга — моя жена. Она и настояла, чтобы мы к тебе заглянули.

— А ты по-прежнему поражаешь любезностью, — усмехнулся Кверкус. — Спасибо, милая, что вспомнила о старике.

— Серп шутит, — Иволга глянула на супруга укоризненно. — Он тоже хотел к тебе заглянуть.

— Чтобы прочитать, наконец, тот свиток, который ты мне давал, когда я только попал к тебе в обучение, — заявил молодой чародей. — В нем ведь говорится о чарах сердца?

— Верно, — Кверкус отлично чувствовал, что ученик, как и в прежние времена, темнит и не говорит всей правды. Что ж, хочется и дальше играть в сурового палача, пусть его. Теперь его сердце на месте, тревожиться больше не о чем. — Пойдемте на кухню, там сейчас теплее всего.

Серп с Иволгой прочитали свиток, потом рассказали старому чародею обо всех своих приключениях. О последних событиях в Пироле Кверкус уже был осведомлен, но с удовольствием выслушал подробности из уст участников.

— Значит, не сбылась твоя мечта стать столичным чародеем, — сказал он, когда Серп закончил рассказ. — Не жалеешь?

— Не сбылась сейчас, сбудется позже, — беспечно сказал Серп. — Эрона еще не оправилась от смущения из-за того, что я стал свидетелем и отчасти причиной ее неподобающего поведения. Со временем ее высочество одумается. Вот выйдет замуж, станет королевой, почувствует власть над страной и над мужем, — хмыкнул. — А потом и вспомнит о моих способностях, о вежливости и такте, о мужском обаянии…

— Это ты-то обладаешь вежливостью и тактом? — возмутилась Иви. — Что-то не замечала я ни того, ни другого.

— Да ты и слов таких до недавнего времени не знала, — несмотря на нелюбезность высказывания, глядел чародей ласково, и рассмеялся едва ли не довольно, получив тычок в бок острым кулачком.

Серп поведал наставнику, что они с Иволгой направляются в Приморский Предел, где и собираются пока обосноваться.

— Кайт застрял в столице, Эрона его не отпускает. Правда, он и сам не особенно рвется уехать. Дал мне письмо к своему отцу с наилучшими рекомендациями. Говорит, у них в замке давно не было постоянного чародея, приглашали то одного, то другого по мере надобности. Но мы с Иви в замке жить не стремимся. Я помню, неподалеку от моей родной деревушки на мысу стоял маяк, а неподалеку — дом смотрителя. В те времена он пустовал, вроде бы и сейчас не занят. Там и обоснуемся. Поживем, пока королева не поймет, кем следует заменить старикашку Альнуса.

— Глядишь, твой друг и перед королевой замолвит за тебя словечко, — усмехнулся Кверкус.

— Надеюсь, — ничуть не смутился Серп. — Но в столицу я не спешу. Хочу посидеть в глуши, поработать над новыми чарами, собственные способности изучить. Нетопыри уделили мне немного грибницы для исследований. Напишу труд, Илекс представит его в ордене. Успех в среде хранителей порядка тоже не помешает.

Кверкус предложил ученику и Иволге переночевать в его избушке, но они отказались. Стали прощаться, когда на небо взошла полная луна.

Снег, покрывавший горные склоны, таинственно мерцал в лучах бледноликой Госпожи, а старый чародей стоял около избушки и смотрел, как прежний ученик, не сводя глаз со златокосой девушки, берет ее за руку, и они вместе ступают на серебристый лунный луг.


Декабрь 2011 — март 2013

Загрузка...