- Где твоя одежда? - спросила Марти.
- Мне пришлось снять ее и оставить в багажнике. Она была вся в крови.
Теперь она заметила, что Дэн был тоже весь в крови.
- Что случилось? - спросила она, не сильно обеспокоившись.
Но с любопытством.
- О, у меня была небольшая стычка с одним из твоих старых приятелей.
- Так это его кровь?
- Моя. Но со мной всё в порядке.
Он подошел к ней, раскинув руки для объятия. Кровь может всю ее перемазать. Но ей было всё равно. Она тоже была голой. Она может просто принять душ. Поэтому она тоже распахнула свои объятья.
Вместо того, чтобы обнять ее, он стал гладить ее по стороне бедра.
Удивительный трюк, учитывая, что Дэн стоит перед ней.
Его пальцы исследовали щель между ее ягодицами.
Марти внезапно проснулась и почувствовала руку там, сзади. Она бешено дернулась. Палец протолкнулся в ее анус.
- Подонок! - закричала она.
Вилли расхохотался.
Марти закинула руку за спину, схватила Вилли за запястье и оттолкнула. Всё еще сжимая ее, она перекатилась на спину. Вилли сидел вполоборота, глядя на нее через плечо.
- Отпусти, - сказал он.
Держа его за руку обеими руками, она вывернула ее вниз и в сторону.
Вилли закричал и, кажется, приподнялся с сиденья.
- Гребаная сука! Я убью тебя! - oн вдруг повернул голову вперед и заорал:
- ЧЕРТ!
Взвизгнули тормоза.
Полетев вперед, Марти отпустила его руку.
Машина дернулась, сбрасывая ее с сиденья. Она приземлилась в закуток. Как только она попыталась подняться, машину с завыванием занесло, и она вновь распласталась.
Где-то заревел гудок. Визг тормозов прорезал тишину ночи.
Но не от машины Вилли.
Навстречу машине Вилли.
Марти сжалась в ожидании удара.
Его не последовало.
Вместо этого - тишина.
Машина остановилась.
Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
Рядом хлопнули две дверцы. Затем по асфальту зашаркали ботинки.
Марти подумала о том, чтобы встать с пола.
Но шаги замерли у машины со стороны Вилли, и мужчина произнес:
- Посмотри-ка, чего тут у нас! У нас тут малышка голозадая, - eго голос звучал возбужденно.
- Несомненно, как ад, - сказал второй голос, также мужской. Он доносился с пассажирской стороны машины. - Эй, милаха, - произнес он. - Милаха, ты там в порядке?
Она не двигалась, не произнесла ни слова.
- Думаю, она в отрубе, Стью.
- Как и парень.
- Как так? Мы их не ударили.
- Да они, небось, под кайфом.
- Да уж бьюсь об заклад.
- Блин, чуть нас не грохнули, черти обколотые.
- Давай проучим их.
- Говнюки, черт подери, чуть нас не грохнули, покажем им, где раки зимуют.
Дверь возле ног Марти открылась. Грубые руки схватили ее за лодыжки и потащили наружу.
Он взбрыкнула, пытаясь освободиться.
Продолжая тащить, мужчина окликнул приятеля:
- Слышь, эта прочухалась.
- Большое дело.
- Подь сюда, помоги, что ли.
Он поволок ее дальше из машины. Когда она упала на асфальт, в теплом ночном воздухе прогрохотал выстрел.
Он отпустил Марти и крикнул:
- Стью!
Поднявшись на четвереньки, Марти увидела, как мужчина быстро пятится, вытянув вперед руки. Он был лысый, тощий, лет сорока на вид, и без рубашки. Пятясь, он тихонько поскуливал.
Следующий выстрел из пистолета Вилли проделал дыру прямо в середине его груди.
25
Роджер открыл глаза. Вероятно, он задремал. Он перекатился на бок. Тина улыбнулась ему. Она выглядела очень свежей и юной в мягком свете лампы. Ее тело под простыней казалось изогнутым холмом. Ее поднятое плечо было обнажено. Тоненькие пушистые волоски на ее руке были золотистыми.
- Тебе понравилось? - спросила она.
Роджер улыбнулся.
- Понравилось что?
- Помнишь?
От прикосновения ее пальцев он изогнулся и вздохнул
- Начинаю припоминать, - сказал он.
- Я была хороша? - спросила Тина.
- А, да. Лучше некуда.
- Будь серьезным.
- Серьезным?
Тина убрала ласкающую руку. Она уютно пристроилась к Роджеру и положила голову ему на грудь.
- Будь очень серьезным, - сказала она. Ее голос звучал так, словно она вот-вот расплачется. Роджер осторожно ее обнял. - Я, правда, была хороша? - спросила она опять.
- Ты была хорошей.
- Только хорошей?
- Ты была фантастической. Ты и есть фантастическая.
- Правда? Не обманывай меня. Скажи мне по-настоящему.
- Фантастическая. Абсолютно.
- Сколько у тебя было женщин? - спросила она, ее дыхание щекотало его грудь.
- Я не знаю.
- Скажи мне, - сказала она.
Ее ноготь легонько царапнул его бедро.
- Ох, шесть или семь. Семь, думаю. Ты - номер семь.
- А теперь скажи мне правду, - eе ноготь перестал двигаться. Ладонь расправилась, теплая на его коже. - Как я? По сравнению с другими.
- Лучшая.
- Самая лучшая?
- Намного и далеко лучшая. Бесспорно. Без сравненья.
- Клянешься? - eе губы ласкали кожу его груди.
- Клянусь, чтоб я умер.
Роджер почувствовал, как ее рука двинулась вниз от его бедра. Он застонал, когда ее пальцы обвили его пенис.
- Ты уверен, что я лучшая? - спросила она.
- Вне всякого сомнения.
Долгое время она ничего не говорила. Ее пальцы продолжали держать его. Он становился больше и тверже. Через некоторое время она спросила:
- Во мне нет никаких отклонений?
- Конечно, нет.
- Тогда почему? - oна убрала свою руку.
- Что почему?
Он не ответила. Повернулась лицом вниз и накрыла голову подушкой.
Слушая ее приглушенные рыдания, Роджер положил руку ей на спину.
26
Марти не знала, пока не очнулась, что после выстрела она потеряла сознание.
Даже перед тем, как открыть глаза, она поняла, что находится не в машине Вилли. Двигатель этой машины работал тихо. Воздух в ней был прохладным. Слишком прохладным. Она положила руку на бедро и почувствовала мурашки. Марти пошевелила ногами. Шорты были внизу, на лодыжках.
Открыв глаза, она увидела, что кофта лежит скомканная на сиденье между ней и Вилли. Она потянулась за ней. Рука Вилли опустилась на ее руку. Он ухмыльнулся ей. Марти одернула руку, взяв кофту. Быстро, как могла, одела ее и подтянула шорты.
Вилли рассмеялся.
Марти ничего не сказала. Она сидела неподвижно, сложив на груди руки, и размышляла, не изнасиловал ли ее Вилли, пока она была без сознания.
Нет, ей так не казалось.
- Настоящий класс, а? - спросил он.
- Что?
- Машина. Настоящий класс. Кондиционер, движок.
- Я долго была в обмороке?
- Кто знает? Я не засекал. Ты видела, как я уделал этих мудил?
- Я видела достаточно.
- Такой кайф.
Она закрыла глаза и потерла лицо обеими руками.
- Жаль, что ты не очнулась, когда я переносил твоего малыша Дэнни.
- Удобно, - пробормотала Марти в ладони.
- А?
- Что я была без сознания, когда ты сменил машину.
Он рассмеялся.
- Не моя вина, что ты падаешь в обморок при малейшем виде крови. Ты беспокоишься, что я не положил малыша Дэнни в наш багажник?
- Я не думаю, что он вообще был в каком-либо багажнике.
- Думай, что хочешь. Он в багажнике.
- Тогда остановись и покажи мне.
- Пошла ты...
- Ты убил его, так?
- Ну, если ты так говоришь. Посмотри, у этих типов были карты в бардачке, а? Я покажу тебе, куда мы едем.
- Мне наплевать.
- Конечно, нет, - oн ударил ее кулаком по руке. - Открой.
Она открыла бардачок.
- Что там?
- Карты, квитанции за бензин, "Клинекс".
И пять бутылок кентуккийского бурбона, о которых она решила не упоминать.
- Как насчет карт Висконсина?
Она вытащила пачку карт, нашла карту Висконсина и убрала остальные.
- Открой ее.
Она развернула карту.
- О’кей. Видишь город Маршалл слева вверху?
- Я не вижу ничего.
Вилли включил верхнюю лампу. Она пролила на карту тусклый желтый свет.
- Смотри рядом с верхним краем. В нескольких дюймах от верха. Маршалл.
- Не вижу ни какого Маршалла. Здесь только Грибсби.
- Ниже по дороге от Грибсби.
- Моукиту?
- Еще немного вниз. Маршалл. Видишь?
- Да.
- О’кей. Теперь, там есть озеро рядом, немного правее.
- Крикет?
- Оно. Видишь маленькое голубое пятнышко рядом с Крикетом?
- Нет.
- Маленькое крохотное пятнышко. Точка.
- Я ничего там не вижу.
- Ладно, некоторые карты показывают его, некоторые нет. Как бы там ни было, это то, куда мы направляемся. К точке, - oн выключил свет. - По-настоящему красивое маленькое озеро. Больше похоже на пруд. И ты знаешь, что в нем милого? Никто туда не ездит. Ни одна, мать твою, душа.
- Почему? - Марти попробовала языком свой расколотый зуб.
- Рыба воняет. Нельзя кататься на водных лыжах, потому что недостаточно места. И его труднее найти, чем ад. Туда ведет только одна дорога. Нужно свернуть на сраную маленькую грязную дорожку, а раздолбана она так, что с трудом проедешь. Будет трудно ее найти ночью.
- Предполагается, что я буду твоим навигатором?
- Да. Но нам еще предстоит дорога. Ты можешь убрать ее на время.
Она сложила карту, но сделала это неправильно.
- Никто тебя не учил, как складывать карту? - спросил Вилли.
- Моим образованием, к сожалению, пренебрегали.
Он рассмеялся.
- Держу пари, сегодня ты выучила одну-две вещи.
Она уронила карту на пол и отвернулась к окну. Мысленно, она увидела мужчину без рубашки, сбитого с ног, дыру между его сосками.
- Да, - пробормотала она. - Я выучила одну-две вещи.
Ее желудок внезапно скрутило.
Он убийца.
Это всё меняет.
Поначалу Вилли похитил ее, чтобы мучить и насиловать, как ему заблагорассудится. Уже паршиво.
Куда как паршиво.
Но теперь, она стала свидетелем двух убийств.
Он должен меня убить.
Я должна выбраться отсюда!
А как насчет Дэна? Если он жив и в багажнике...
Я должна его спасти.
Она глубоко и судорожно вздохнула и сказала:
- Пить хочешь?
- А?
Она открыла бардачок и выудила тяжелую стеклянную бутылку бурбона.
- Святое дерьмо! Здорово!
Марти отвернула пластиковую крышку, поднесла горлышко к губам и сделала два быстрых глотка.
- Оставь немного рыбкам!
Она протянула бутылку Вилли.
Он выпил. Затем произнес:
- Хорошая штука.
- Конечно, - согласилась Марти.
Она улыбнулась ему. Бурбон, казалось, горел внизу ее живота.
Вилли предложил ей бутылку
- Спасибо, - сказала она, взяв ее.
- Только не напивайся как свинья.
Она наклонила бутылку.
Бурбон плеснул на ее сжатые губы. В рот не попало ни капли. Она опустила бутылку, вытерла губы и протянула ее обратно Вилли.
- Почему бы нам ни послушать немного музыку? - предложила она, и потянулась к радио.
Бутылка оттолкнула ее руку в сторону.
- Я не люблю музыку.
- Это было бы мило и расслабляюще.
- Мы сможем расслабиться в хижине, - сказал он и сделал глоток. - Всего через несколько часов.
- Мы не можем послушать музыку?
- Музыка - говно.
- Тогда ничего, если я вздремну?
- Конечно. Хочешь опять снять одежду?
- Нет.
Он рассмеялся.
Марти выдала шоу из потягиваний и позевываний. Потом прислонилась к пассажирской двери и подняла ноги на сиденье. Она поерзала, будто пытаясь принять более удобную позу, и позволила своей босой ступне выскочить из-под себя. Та задела бедро Вилли.
- Еще глоток? - спросил он.
- Конечно, - oна протянула руку, прижала ногу плотнее к нему.
Притворилась, что сделала большой глоток.
- Пей еще.
Она еще раз притворилась. Затем протянула бутылку обратно Вилли и громко вздохнула.
- Тебе везет, что мои руки заняты, - сказал ей Вилли.
Ухмыляясь, он сделал глоток.
Марти поджала пальцы ног у его бедра. Она согнулась к нему. Вилли дал ей бутылку. Пока она поднимала ее ко рту, свободная рука Вилли гладила ее ноги. Она опустила ноги на пол и слегка сдвинулась к нему. Его рука двинулась вверх по ее бедру, но она поставила на ее пути бутылку. Смеясь, он взял бутылку и поднял ее.
- Что ты будешь делать, когда она опустеет? - спросил он.
- Просто не знаю, - ответила Марти.
- Ты будешь затрахана, вот что.
- О, да? - oна начала отодвигаться от него.
Он поставил бутылку между ног и положил ей руку на плечи, останавливая ее. Она расслабилась рядом с ним. Он убрал руку от нее, нащупал бутылку и сделал несколько больших глотков.
Он опять зажал бутылку между бедер и вернул руку Марти на плечи.
- Дай мне, - oна потянулась и выдернула бутылку.
Когда она подняла ее ко рту, рука Вилли протолкнулась вниз между сиденьем и ее спиной. Она наклонилась вперед, глотая. Его рука направилась под ее кофту.
Марти не сопротивлялась.
Вместо этого она пила.
Его рука медленно двигалась по ее боку. Она была теплой и сухой. Пальцы были длинными. Они гладили ее кожу, поднимаясь все выше.
Марти сделала большой глоток бурбона, когда рука нашла ее грудь.
Она щекотала, она массировала, она сжимала.
Опуская бутылку, Марти схватила руку и прижала ее сильнее к груди. Застонала. Зажав бутылку между бедер, чтобы освободить другую руку, она схватила Вилли за бедро.
- Продолжай, дорогая, - сказал он.
Марти сжимала его бедро, пока оно, должно быть, не заболело. Застонав, Вилли погрузил зубы в ее плечо. Машина вильнула. Его стон сменился тревожным вздохом. Рука под кофтой Марти замерла, Вилли сконцентрировался на движении.
Когда машина выровнялась, он засмеялся и крикнул:
- Да! - и ущипнул ее за грудь.
Марти вздрогнула и схватила его за запястье.
- Прекрати, сейчас же, - сказала она.
- Да?
- Да. Я с тобой черт знает через сколько прошла, Вилли. Я через многое могу пройти, но не через ветровое стекло.
- Может мне стоит притормозить, а?
- Может быть, - ответила Марти.
Но он не стал.
27
Роджер погладил Тину вдоль спины, и поцеловал ее плечо. Она всё еще плакала. Он начал было спрашивать ее, что не так, но остановился. Он устал спрашивать, устал оттого, что ответом были безмолвные рыдания.
- Хотел бы я, чтобы ты перестала, - сказал он в конце концов. - Ненавижу, когда женщина плачет. Это из-за того, что я что-то сделал?
Приглушенное "Нет" раздалось из-под подушки.
- Что-то я не сделал или не сказал?
- Это не ты.
- Хорошо, приятно знать. Хотел бы я, чтобы ты мне сказала это полчаса назад, - oн убрал подушку с ее головы.
Она поглядела на него снизу вверх. Волосы нависали на глаза. Она откинула волосы, ее глаза были красными.
- Что такое? - спросил Роджер. - Я имею в виду, ты не обязана говорить мне, но, может быть, я могу помочь. Никогда не знаешь. Я помогу, если смогу.
- Спасибо, - сказала Тина.
- Ты хочешь об этом поговорить?
- Не знаю.
- Ты можешь почувствовать себя лучше, если расскажешь об этом. По крайней мере, так всегда говорят. Не знаю, насколько это правда.
Она шмыгнула носом и ничего не ответила.
- Это парень?
Она кивнула.
- Что он сделал? Он причинил тебе боль?
Она перевернулась на спину и посмотрела в потолок.
- Я застала его с... занимающегося любовью с кем-то. Прямо в магазине. Прямо за стойкой. Он собирался на мне жениться.
Слеза скатилась из уголка ее глаза, вниз по виску и в ухо. Кончиком пальца она вытерла ее. Утерла глаза.
- Кто была та девушка?
- Я не знаю. Кто-то из Кэмп Ватуки. Это летний лагерь вниз по дороге из города. Девчачий лагерь. Может, вожатая, или еще кто. У нее была одна из этих машин-универсалов для лагерей, поэтому я думаю, она вожатая. Сука.
- Ты думаешь, у твоего парня с ней серьезно?
- Это выглядело серьезно для меня. Брэд трахал ее.
- Я имею в виду, они встречаются?
- Я не знаю. Откуда мне знать? Он со мной практически всё время, когда не работает. Может, она навещает его в магазине наживок каждый день. Я не знаю, я просто наткнулась на него. Это как одна из тех дурацких сцен, которые случаются по телевизору. Но, черт, знаешь, я всё время заскакивала к нему и... я никогда не заставала его за этим прежде.
- Ты поговорила с ним об этом?
- Ты шутишь?
- Нет. Может, он совершенно не виновен.
- Как он может быть невиновен? Он эту шлюху трахал.
- Я имею в виду, что это может ничего не значить.
- Это может означать многое, когда ты ложишься на пол и засовываешь член в женщину. Разве нет?
- Обычно, - согласился Роджер. - Но дело в том, что любой нормальный парень сделает это с хорошо выглядящей девушкой, если представится такая возможность. Особенно, если он не женат. Хотя это, может быть, зависит от парня.
- Боже, прекрасно.
- Это может быть не больше, чем физиология. Не обязательно, что всегда это эмоциональное увлечение.
- Мы собирались пожениться!
- И? - сказал Роджер.
Она уставилась на него.
- Я не заявляю, что это правильно. Я только говорю, что иногда такое случается, и может быть, твой парень действительно любит тебя и просто был... вовлечен, унесен. Это случается. Это почти случалось со мной. Несколько раз.
- Почти?
- Думаю, что бойскаут во мне победил распутника. Я тогда был женат. Как-то мне всегда удавалось устоять перед соблазном. Это было нелегко. Иногда эти девчонки... Теперь я иногда желаю, чтобы тогда я пошел дальше. Верному, скучному Роджеру следовало засовывать каждой малышке в пределах видимости. Если бы я знал, что моя дорогая женушка этим занимается, я бы тоже имел большой успех.
- Она гуляла?
Роджер не смог ответить. Он лежал на спине и тер лицо. Воспоминания заставили его почувствовать себя изнуренным и больным. В конце концов, он сказал:
- Я хотел убить ее, когда узнал.
- Я хотела убить себя, - сказала Тина.
- Вместо этого, мы оба убежали.
- Да.
- Это потому, что у нас высокие моральные принципы.
- Это поэтому? - спросила Тина и улыбнулась.
- Ну конечно. Как, ты сказала, зовут того парня? Который изменил тебе?
- Брэд.
- Вот что я тебе скажу, почему бы тебе ни позвонить ему?
- Я не могу.
- Конечно, можешь. Я говорил тебе, что помогу, так? Хорошо, вот моя помощь. Совет, основанный на годах мудрости. Позвони Брэду. Дай ему шанс. Дай себе шанс. Просто позвони и посмотри, что произойдет.
- Я не знаю.
- Действуй. Телефон рядом с тобой.
- Я не могу просто позвонить ему.
- Конечно, можешь.
Она потрясла головой.
- Давай. Ты хочешь. Я знаю, ты хочешь.
- Я думаю, но...
- Тогда сделай это.
- Ну...
- Я пойду в ванную, если ты не хочешь, чтобы я слышал.
- Нет, останься, - oна перекатилась на свою сторону, отвернувшись от Роджера.
Он положил руку на ее обнаженное плечо.
Она спустила ноги с кровати и села. Наклонившись вперед, она дотянулась до телефона и подняла трубку.
- Ты знаешь его номер? - спросил Роджер.
Она кивнула.
- Возможно, надо нажать девятку, чтобы выйти на внешнюю линию, затем код территории и номер. Так обычно это работает.
- Я должна перевести оплату на абонента?
- Это за мой счет, - oн опять положил руку ей на плечо. Он чувствовал, как она дрожит. - Просто действуй, - сказал он ей.
Она набрала цифры и стала ждать.
Они оба ждали.
Затем она произнесла:
- Привет, это я. - Тишина. Затем: - Я не знаю, где-то к югу. Рядом с местом под названием Вэйсайд, думаю... Я смогла... Да, я голосовала... Я знаю, как это опасно. И что? Так как ты беспокоишься... Ты знаешь, что я имею в виду. Я видела тебя с ней. За прилавком... Да, это.
Последовала долгая тишина. Слушая, Тина начала тихонько плакать. Роджер поцеловал ее в плечо сзади.
- Я не знаю, - сказала она в трубку. - Это больно, Брэд. Это действительно больно... Я тоже тебя люблю... Конечно... Тебе не надо этого делать. Просто ложись в постель, и встретимся утром... Тем же путем, которым добралась сюда... Нет, не надо. Я выезжаю сейчас, и если ты поедешь, то мы можем разминуться... Да, я буду осторожна. Не можешь позвонить моим родителям и сказать, что со мной всё в порядке? Я тебя тоже люблю.
Она повесила трубку. Опустилась на спину, потянулась и обвила рукой шею Роджера. Она наклонила его голову и поцеловала в губы.
- Спасибо, - сказала она.
- К вашим услугам.
Она встала с постели и подняла свое платье из пейсли.
- Что ты делаешь? - спросил Роджер.
- Я возвращаюсь к Брэду.
- Сейчас?
- Да.
- Почему ты не позволила ему забрать тебя?
Она натянула через голову платье, говоря:
- Не могу, ему позволить видеть меня так.
- Как?
- Я не в порядке. Мое платье разорвано.
- Как ты планируешь добраться до дома?
- На попутках.
- В это время?
- Я справлюсь, - oна застегнула платье спереди.
- Это слишком опасно. Позволь я отвезу тебя.
- Не. Со мной буде всё хорошо. Это тебе совсем не по пути, и...
- Ничего.
- Спасибо, но... нет. Я еду обратно к своему парню, понимаешь? Будет неправильно, если ты меня отвезешь. Только не после того, что мы сделали.
- Но сейчас глубокая ночь.
- Я могу позаботиться о себе.
- Почему бы тебе не остаться до утра? Может мы бы нашли кого-нибудь в кофейном магазине. Кого-нибудь милого и заслуживающего доверия, что бы он подбросил тебя домой. Предпочтительно - женского пола.
- Я не могу так долго ждать, - закончив с платьем, она подошла к Роджеру. - Большое тебе спасибо за всё. Ты был замечательным, действительно замечательным, - oна наклонилась и поцеловала его.
Он не позволил себе насладиться мягким прикосновением ее губ или теплотой ее тела. Через минуту она уйдет. Он, возможно, больше никогда ее не увидит. Будет лучше, теперь, не позволять себе быть ближе к ней.
- Надеюсь, всё образуется, - сказал он.
- Спасибо.
- Тебе действительно стоит подождать до утра.
- Я знаю, но не могу.
- Там не будет безопасно. Каждый в мире не... на улице много психов.
- Злодеев тоже, - сказала Тина. Она мягко улыбнулась и провела пальцами по волосам. - Я всегда буду помнить тебя, Роджер.
- Я тоже буду помнить тебя. Несомненно, буду.
- Теперь ложись спать.
Посмотрев, как она уходит, он перекатился на свою сторону кровати, протянул руку и выключил лампу. Потом лег. Долгое время он смотрел в темноту, размышляя над тем, что он только что потерял.
28
Вилли надолго присосался к бутылке, после чего протянул ее Марти.
Она притворилась, что пьет, пока Вилли водил ногтями по внутренней поверхности ее бедра. Ногти заставили ее изогнуться от болезненного покалывания. Потом его рука прижалась между ее ног и стала тереть сквозь мягкую ткань шорт.
Фары выхватили дорожный знак. Рука Вилли замерла, и он прочел вслух:
- Вэйсайд. Население - 1022. До фигища.
Возле дороги было разбросано несколько домов, большинство темнели окнами, будто покинутые на ночь. На краю города "Dairy Queen"[2] был открыт и заполнен.
- Ты посмотри на этих малышек! - Вилли, снизив скорость, уставился на них. - Милые. Действительно, действительно милые. Эй, ты только взгляни на те сиськи!
- Хочешь ее вместо меня? - спросила Марти, стараясь говорить раздраженно. - Можешь взять ее в хижину.
- Черт, я возьму вас обеих. Я не прочь. Совсем не прочь. Ничуть. Немного разнообразия... я буду трахать вас по очереди, и разом обеих. Не откажусь.
А сам даже не притормозил. Миновав закрытую автозаправку, они направились в деловую часть города. Все магазины были закрыты. Многие уже погасили вывески, но большинство - нет. Каждый магазин был освещен внутри, проливая тусклое одинокое мерцание на пустынные тротуары. Не горела вывеска на кинотеатре ближе к концу города. Обе кассы пустовали. Сквозь стеклянные двери фойе, Марти могла видеть мужчину в пурпурном плаще, разговаривающего с девушкой, одетой в униформу, рядом с прилавком с закусками.
- Как это так, ты не остановился перед этой королевой сисек в "Dairy Queen"? – спросила в конце концов Марти. - Я думала, ты хочешь...
- Ты бы попыталась выбраться.
- Нет, я бы не стала. Больше нет. Я... помню. Как это было в последний раз, - oна потерла его рукой о свою промежность. - Как приятно это было.
- Ты кричала.
- Просто потому, что я была напугана. Но мне понравилось, какой ты. Во мне. Я хочу тебя в себе. Именно так, как раньше.
- Понравилось, а?
- Это было бесподобно. Если бы мы не были в этом проклятом городе, я бы заставила тебя съехать с дороги прямо сейчас и трахнуть меня.
- Мы будем там через минуту.
- Поторопись, - oна поставила бутылку на его ногу.
Вилли убрал руку и поднес бутылку ко рту. Пока он пил, Марти сжимала его ширинку. Его пенис был твердым. Она чувствовала, как он шевелится под ее рукой.
Шины стукнулись о рельсы рядом с границей города.
Надо действовать быстрее, - подумала Марти. - Нельзя оставлять город далеко позади.
По обеим сторонам дороги находились дома. Далее - открытая автозаправка, кафе под названием "Бургеры Бэба", мотель с большой вспыхивающей вывеской "Вэйсайд Мотор Инн".
- Мотель! - выпалила Марти. - Почему бы нам не заехать и не снять номер? - oна еще раз мягко сжала его. - Прикинь, как было бы здорово. У нас бы была кровать.
Они уже оставили мотель позади, но Марти не унималась.
- Давай, Вилли. Это будет здорово. Тебе нужно развернуться. У нас будет большая старая кровать. И душ. Мы могли бы принять душ вместе. Ты когда-нибудь делал это в душе? Мы будем оба скользкие...
- Черт! - вскричал Вилли. - Посмотри на нее!
Марти увидела ее и застонала.
Это была девушка, возможно не старше шестнадцати, стройная блондинка, идущая по обочине в противоположную им сторону - рука вытянута, пальцы, кроме большого, сжаты, большой палец оттопырен. Она была одета в платье из пейсли, достаточно короткое, чтобы обеспечивать внимание мужчин.
Ступня Вилли поднялась с педали газа.
- Не останавливайся, - прошептала Марти.
Девушка широко расставила ноги, ее платье туго натянулось поперек промежности.
- Черт! - сказал Вилли.
Теперь девушка была позади, и нога Вилли опускалась на педаль тормоза.
- Не останавливайся, милый. У тебя есть я, - Марти закрыла бутылку бурбона и поставила ее на пол. - Тебе никто не нужен, кроме меня.
- Она нужна.
Машина остановилась. Марти посмотрела через плечо. Девушка, окутанная зловещим красным светом задних огней, потрусила вперед.
Такая молодая...
Слишком, черт подери, молодая! Почти ребенок.
- Езжай, - сказала Марти.
Она рывком расстегнула ремень Вилли, его джинсы и потянула вниз молнию. На нем не было трусов. Его пенис торчал вверх толстой белой колонной и покачивался; конец почти доставал до руля.
Марти услышала звук шагов по гравию. В боковое зеркало она увидела девушку, спешащую к ним.
Всё ближе и ближе...
Всего лишь в нескольких шагах...
- Езжай! - сказала Марти, упала вниз на колени Вилли, вобрала его в рот и начала сосать.
Вилли нажал на газ.
- Эй! - закричала девушка.
Вилли укатил от нее.
Марти скользила губами, лизала и сосала.
- Ух, да, - задохнулся Вилли. - Да. О, детка! Высоси меня. Сделай это, сделай это! Давай!
Она спасла девушку.
Он может вернуться за ней, если я перестану.
Она продолжила.
Я должна увести его в лес. Подальше от машины и Дэна.
Если Дэн вообще в багажнике.
Если Дэн вообще жив.
Если она доведет Вилли до конца своим ртом, он может и не побеспокоится увести ее в лес. Он, возможно, отвезет ее сразу в хижину.
Не хочу туда.
Она попробовала освободить рот, но Вилли схватил ее за затылок и направил вниз.
Прижимая, глубоко вталкивая.
Она поперхнулась и попыталась освободиться, но Вилли только сильнее толкал ее голову вниз.
Укуси его!
Он тогда точно меня убьет.
Но она задыхалась. Его пенис заблокировал ей горло. Она попыталась дышать носом, но не смогла.
Ее рука вытянулась и нашла руль.
Она схватила его и повернула.
Рука Вилли резко убралась с ее затылка.
Марти, всё еще вцепившись в руль, сопротивляясь попыткам Вилли повернуть его, старалась подняться, пока ее рот не освободился.
Она всё еще задыхалась, когда машина вильнула к обочине и затормозила.
29
- Могла бы нас угробить, - сказал Вилли. - И уже второй раз...
- Мне очень жаль, милый, но я не могла дышать. Я и не собиралась хвататься за руль, - Марти прижалась к нему, поцеловала, и опустила руку ему на бедро. Легонько обвила пальцами его член. Он был таким же большим, как и прежде, влажным и скользким после ее рта. - Поехали сейчас в лес, - прошептала она.
- Конечно. Какого черта нет. Где бутылка?
Марти нашла ее под сиденьем и села с нею в руках. Встряхнув, она услышала всплеск; немного бурбона всё-таки осталось.
Закончив застегивать джинсы, Вилли засунул ключи от машины в правый передний карман. Держа револьвер в руке, он выбрался наружу и засунул ствол за пояс.
- Бутылку возьми, - произнес он.
Марти открыла дверь. Ночной воздух ворвался внутрь. Прохладнее, чем раньше, но после холода кондиционера - даже приятный. Она выбралась и захлопнула дверь.
Вилли подошел к ее стороне машины.
- Пойдем этой дорогой, - сказал он.
Он положил руку ей на плечо, и она повела его вниз по заросшей травой насыпи. Внизу земля была пружинистой и влажной. Вода выступала между пальцев ног Марти. Но на склоне земля была сухой. Она взобралась повыше. Прямо за канавой начинались деревья.
- Не хочу уходить далеко, - сказал Вилли, отступая обратно к краю леса.
Марти поцеловала его в губы.
- Мы же хотим отойти от дороги, правда? На случай, если кто-то будет проезжать мимо?
В ответ он сжал ее грудь. Затем произнес:
- Дай-ка мне бутылку, милая.
Она протянула ему бутылку и повела его вперед. Они шли мимо стволов деревьев, зарослей кустов, опять деревьев, глубже и глубже в лес, дальше от машины. Дальше от Дэна в багажнике.
Если он в багажнике.
В конце концов, они вышли на маленькую, залитую лунным светом полянку.
- Что если здесь? - спросила Марти.
Вилли развернул ее к себе. Марти обняла его. Его рука проскользнула к ней под кофту и принялась бродить по ее обнаженной коже. Другой, держащей бутылку, он крепко прижимал ее к себе.
Револьвер уперся ей в живот.
Добраться до него...
Она опустила руку, сжала бедро Вилли, подняла руку к твердому бугру, и ласкала его, пока он грубо прижимался ртом к ее губам и просовывал язык между ее зубами. Скользнув рукой в сторону, она нащупала стальное дуло сквозь джинсы.
- Не та пушка, - выдохнул он ей в губы.
Она потянула вниз молнию и просунула руку в ширинку.
Он вынул руку из-под ее свитера, задев рукой ее запястье. На мгновение она задумалась - что он собирается сделать?
Пока она доставала через расстегнутую ширинку его член, он расстегнул спереди шорты.
Вон оно что.
Она подняла руку к пряжке его ремня.
Костяшки ее пальцев скользнули по деревянной рукоятке револьвера.
Сейчас! Давай! Схвати его!
Но ее рука не двинулась. Так и замерла на пряжке, дрожа.
Вилли начала стягивать ее шорты. Они были тесными. Он дергал и тянул их, пока не спустил до колен. Там они висели свободнее. Тогда он отпустил их, и они упали на лодыжки.
Он просунул руку между ее бедер.
Хватай пистолет!
Палец скользнул внутрь.
Охнув, она отшатнулась назад. Шорты стянули ее лодыжки. Держали ее.
Вилли держал.
Держал, когда она рухнула наземь, увлекая его за собой, и сильно ударилась спиной.
Рукоять пистолета впилась ей в живот.
Бутылка под ее спиной оказалась расколота.
По звяканью, которое Марти слышала раньше, она предположила, что бутылка ударилась о камень.
Спинка ее кофты внезапно промокла от бурбона. И, возможно, крови. Она почувствовала кожей стекло.
- Бутылка разбилась, - сказала она.
- Да? - Вилли вытащил из-под нее руку.
- Я порезалась, - сказала Марти. - Она под моей спиной. Вдребезги. Она режется. Ты должен встать.
- Да?
- Пожалуйста, - несколько кусочков впились в кожу. Некоторые участки кожи онемели. Другие - словно жалило; ручейки крови потекли вдоль изгиба ее спины. - Просто уберись с меня на пару секунд.
Вилли приподнялся и сел поперек ее бедер.
Марти начала приподнимать спину с земли, но он схватил ее за горло и удержал внизу.
- Пожалуйста, Вилли.
Ухмыляясь, он покачал головой. Или он был слишком пьян, чтобы понимать, или ему было все равно, или ему нравилась идея растереть ее о стекло.
Мольбы, - подумала Марти, - сделают только хуже.
Вилли вытащил револьвер из-за пояса, бросил на влажную траву в шести футах от них и расстегнул ремень.
- Милый, - сказала Марти, пытаясь оставаться спокойной. - Отпусти мое горло, хорошо? - oна скрестила руки на животе и попыталась поднять кофту. - Я не смогу снять ее лежа.
Он подался назад, убирая руку с ее шеи и заканчивая расстегивать джинсы. Снял рубашку и отбросил в сторону.
Медленно приподнявшись, Марти стянула кофту. Она была липкой от крови. Осколки стекла, позвякивая, осыпались с ее спины. Сняв кофту, она отшвырнула ее. Сидя прямо, обвила руками Вилли и крепко обняла...
И развернулась влево, отчего они упали на бок и покатились.
Она оказалась на боку. Хотя Марти и не ощущала стекла, она знала, что оно где-то не далее чем в нескольких дюймах. Поэтому она перевернула Вилли на спину. Вытянувшись на нем, она прижала свой открытый рот к его.
Протянув одну руку, она похлопала по покрытой росой траве. Вытянула пальцы.
Потом пришлось посмотреть.
Револьвер лежал в трех или четырех футах от кончиков ее пальцев.
Вилли извивался под ней, пытаясь раздвинуть ей ноги.
Внезапно они перекатились на бок. Дальше от пистолета.
Марти перекинула ногу на него и вновь заставила его лечь на спину.
Оседлав его Марти, потянулась за револьвером.
Он схватил ее за ягодицы и засадил.
Марти схватила оружие за дуло.
Пенис Вилли глубоко вонзился в нее, пульсирующий и извергающий семя.
Она размахнулась и ударила Вилли сбоку по голове.
Он взвизгнул. Его тело сильно дернулось, и внезапно он обмяк.
Не считая той части, которая по-прежнему была в Марти.
Всё еще твердая, она дергалась и пускала струю в течение нескольких секунд после того, как остальная часть Вилли пребывала в отключке.
Быстро, как только смогла, Марти слезла с Вилли.
Поднявшись на ноги, она сделала несколько шагов назад, затем остановилась, перевернула револьвер и нацелила его на Вилли.
Он больше не был крутым.
Он неподвижно лежал на земле.
Марти ощущала кровь, струящуюся по спине, ягодицам и обратной стороне ног. Она почувствовала сперму, вытекающую из нее, и тонкой струйкой сочащуюся по бедру.
Вскоре Вилли застонал и прижал руку к уху. Слегка выгнулся.
Когда он открыл глаза, Марти оттянула боек и прицелилась ему в лицо.
- Нет, - сказал он. В голосе звучали боль и страх. - Пожалуйста, не стреляй в меня.
- Грязный гнилой ублюдок, - сказала она.
- Пожалуйста.
- Не двигайся, - держа пистолет нацеленным на него, она наклонилась и подняла его рубашку.
Вытерлась ею и швырнула ему. Вилли съежился, будто ожидал, что рубашка его обожжет. Когда она упала ему на ноги, он вздрогнул.
- Не двигайся, - повторила Марти.
Пытаясь, как могла удерживать Вилли на мушке, она натянула шорты. Затем подняла свою разодранную, окровавленную кофту. Она просунула револьвер в правый рукав и, помогая себе левой рукой, подняла кофту и просунула голову. На несколько мгновений она ослепла. Но когда она вновь смогла видеть, Вилли всё еще был на спине.
Она переложила пистолет в левую руку, просунула ее под кофтой и сквозь левый рукав.
- О’кей, - сказала она; кофта была еще скатана в складки над ее грудью. - Натягивай штаны.
Пока он подтягивал джинсы, Марти одернула кофту. Она была тяжелой, влажной и липкой на спине. Она причиняла боль ее порезам, но Марти была рада вновь оказаться одетой.
Она подождала, пока Вилли закончит с джинсами. Потом велела ему надеть рубашку.
- Вставай, - сказала Марти, когда он был одет.
- Куда мы идем? - спросил Вилли.
- Обратно к машине. Давай.
Попытавшись подняться на ноги, он пошатнулся и упал. Но попытался еще. В этот раз у него получилось.
- Иди впереди меня, - велела Марти.
Он повернулся спиной и пошел. Он двигался неуклюже, то и дело спотыкаясь.
Марти следовала за ним, в нескольких шагах позади, вне досягаемости. Вскоре, после того, как они подошли к густым зарослям, она сняла со взвода курок, чтобы предотвратить случайный выстрел.
Казалось, они выбрались на опушку очень быстро.
Марти проследовала за Вилли вниз по травянистому склону к болотистой земле и вверх по насыпи к дороге. Вилли остановился у машины и развернулся к ней лицом.
- Открой багажник, - приказала Марти.
- О’кей, - сказал Вилли, но не пошевелился.
- Сейчас же.
- И что ты собираешься сделать, если я не стану?
- Пристрелю тебя и открою сама.
- Ты меня не пристрелишь.
- Просто открой багажник и...
Он бросился на Марти, пытаясь схватить пистолет.
Марти нажала на курок.
Ничего не произошло.
Вилли схватил ствол. Выхватив у Марти пистолет, он ударил ее кулаком по лицу.
Марти упала на колени.
- Он однозарядный, - сказал он. - Ты тупица, ёбть. Надо было взвести его.
Его кулак опустился, вновь нанося сокрушительный удар по ее лицу. Снова. И снова. Она рухнула назад.
Вилли что-то сказал, но она не слышала его сквозь стоящий в ушах звон. Она попробовала встать. Ее ноги подгибались, руки отказали.
Вилли направился к багажнику.
Марти ухитрилась встать на колени. Ее голова свешивалась вниз. Она казалась тяжелой, словно налитой свинцом. Висок горел от ударов. Она хотела позволить рукам подогнуться, растянуться на земле и лежать, лежать, лежать.
Вместо этого она подняла голову, застонав от боли. Она увидела, как Вилли открыл багажник. Она хотела спросить его, что он делает, но у нее не хватило сил. Затем она увидела, как он поднимает револьвер, взводит его и целится в багажник.
- НЕТ! - закричала она.
Пистолет выстрелил, подпрыгнув в его руке.
Марти с усилием поднялась на ноги и поковыляла к задней части машины. Прежде чем Вилли смог схватить ее, ее взгляд выхватил в темноте багажника лицо Дэна.
Верхняя часть головы практически отсутствовала.
- НЕТ!!!
Она брыкалась и извивалась в руках Вилли, но не могла освободиться, пока ее зубы не нашли его ухо и с силой не впились в него. Вопль боли на секунду оглушил ее. Потом Марти поняла, что он отпустил ее.
Она ринулась к краю насыпи и прыгнула так далеко, как только смогла. Она почти долетела до дна, когда ее пятки ударились о влажную траву. Ноги поехали вперед, и зад ударился о склон. Она проскользила весь оставшийся путь вниз, затем поднялась на ноги и побежала, хлюпая по заболоченной траве.
- Стой! - заорал Вилли.
Ее ноги работали как поршни, вынося ее вверх по подъему противоположной стороны канавы.
Позади раздался металлический звук - кланк!
Так опускается боек.
Но, должно быть, не повернулся барабан, потому что прозвучал лишь кланк, а не выстрел.
Она достигла вершины склона.
И помчалась в лес.
Корень поймал ее ногу.
Когда она полетела головой вперед, ночь разорвал выстрел.
30
Когда Вилли увидел голосующую девушку, идущую спиной вперед вдоль дороги, он усмехнулся. Та самая девчонка, ради которой он хотел остановиться возле того города.
Она, видимо, прошла мимо их машины, пока они с Марти были в лесу.
Немалое расстояние.
Быстрый она ходок.
Он остановил машину, поравнявшись с ней.
- Хочешь, подброшу? - крикнул он через пассажирское окно.
- Господи, о Господи, хочу!
Когда она открыла дверь, в машине зажегся свет, и Вилли смог ее хорошенько рассмотреть.
Красивая. Действительно, красивая.
Он всегда любил молоденьких штучек, и то, как платье прилегало к ее коже... Он видел, как оно скользнуло вверх по бедрам, когда девушка садилась в машину.
- Куда направляешься? - спросил он.
- Грибсби.
- Я еду до Маршалла.
- О, это хорошо, - для такой глубокой ночи ее голос звучал очень бодро. - Это здорово. Я уверена, что легко поймаю попутку от Маршалла.
- Возможно.
Она громко вздохнула то ли от облегчения, то ли от удовольствия.
Девушка сложила руки под грудью, опустилась ниже на сиденье, и улыбнулась ему.
- Это здорово, - сказала она. - Хорошее это ощущение - возвращаться домой.
31
Перевернувшись, Марти закрыла рукой лицо от яркого солнца. Затем она открыла глаза. Когда их коснулся воздух, она ощутила, что они словно ободраны и горят. Она увидела, что лежит, растянувшись у опушки леса.
Какое-то мгновение, она ничего не могла вспомнить. Затем всё вернулось. Она застонала, когда воспоминания хлынули в нее грязным потоком, обжигая и вызывая тошноту.
Внезапно она села. Она смогла увидеть дорогу.
Дорогу, но не машину.
Вилли уехал!
Быстрое движение вызвало рвоту. Она перегнулась в сторону, и ее вывернуло. Когда конвульсии прекратились, она отползла от лужи.
Она услышала приближающуюся машину. Опасаясь, что, может быть, Вилли решил вернуться, она распласталась на земле. Когда машина проехала, Марти медленно поднялась на ноги. Она прислонилась к стволу березы, и почувствовала, как кровь начала сочиться по спине.
Лес казался безопасней, чем дорога, поэтому она пошла по нему. Идти было очень больно. Хуже всего было голове. Ее встряхивало при каждом шаге, и она пульсировала всякий раз, когда Марти приходилось наклоняться, чтобы пройти под низкой веткой.
Наконец, она вышла на солнечную поляну. Возможно, на ту же, что и прошлой ночью. Она не могла быть уверенной. В любом случае, это было не важно. Поляна была яркой и хорошо укрытой. Марти беспокоило только это.
Лежа лицом вниз на высокой траве, Марти почувствовала, что та даже мягче, чем она ожидала. Она даже не царапала ее обнаженные ноги и руки. Она просто прогнулась под нею, мягкая и сухая, как будто кто-то специально посадил ее, чтобы она служила ей постелью.
Она лежала, закрыв глаза, наполовину бодрствующая, наполовину спящая, и поначалу подумала, что осторожно приблизившиеся шаги были частью ее сна. Затем она открыла глаза и увидела пару мокасин.
32
Вилли потянулся и застонал от ленивого удовольствия. Солнышко приятно припекало. Кабы не ублюдочная головная боль, жизнь была бы в ажуре.
Эта сучка здорово ему приложила пушкой.
Он ухмыльнулся. И он ей тоже приложил. Пушкой другого типа.
Он открыл глаза, поднял голову и окинул взглядом свое потное тело и свое орудие. Ничего хорошего не выйдет, если оно обгорит. Особенно сейчас, когда столько хорошего ждет впереди.
Кстати говоря...
Он встал с одеяла и подошел к своей хижине.
- А вот и я, милочка. Завоеватель Вилли, - oн принял позу в дверях, поигрывая мышцами.
Девушка в тени закрыла глаза. Она лежала на боку на матрасе, обнаженная, руки скованы наручниками за спиной.
Потянувшись вверх, Вилли сдернул ключ, который лежал на наличнике.
- Ты будешь хорошей девочкой? - спросил он, направляясь к ней.
- Да, - пробормотала она.
- Ты хочешь, чтобы Вилли тебя отпустил?
Ее глаза открылись, и она кивнула.
Вилли перегнулся через нее с ключом, открыл левый наручник, затем правый. Его пальцы оказались в крови. Он вытер их о белую кожу на ягодицах девушки.
- А теперь надень свое красивое платье, - сказал он ей.
Она села и вытянула перед собой руки. Нахмурилась, глядя на свои окровавленные запястья.
- О, я надел наручники слишком туго? - спросил Вилли.
- Куда мы идем? - спросила девушка.
- Это сюрприз.
Она попробовала поднять свое сияющее платье из пейсли, но ее руки не хотели слушаться. Платье упало. Вилли подобрал его. Девушка подняла руки, и он продел их в него. Платье скользнуло вниз по ее телу.
Вилли помог ей встать. Потом застегнул каждую пуговку на платье.
- Пошли на улицу, - сказал он.
Переступив порог, она подняла руку, закрывая лицо от яркого полуденного солнца.
- Ярко, а?
Она ничего не ответила.
Вилли поднял наручники и веревку, затем проследовал за девушкой наружу.
- Иди вон к тому засохшему дереву, - велел он.
Она обернулась к нему. Взглянула на веревку и наручники. Затем посмотрела прямо в сторону леса и прошла несколько ярдов влево к белому, с ободранной корой тополю.
- Не пытайся бежать, - предупредил Вилли. - Я тебя догоню, и тогда уж действительно с тобой повеселюсь.
Она пошла к засохшему дереву.
- Правильно. Хорошая девочка. А теперь вытяни руки. Вот какая хорошая девочка.
Она не отводила взгляда от его глаз, заставляя его слегка нервничать, пока он сковывал ее запястья. Он завязал веревку на цепи между браслетами, затем перекинул моток через высокую толстую ветку тополя. Он упал с другой стороны. Вилли поднял конец и начал тянуть, поднимая руки девушки.
- Я не причиню тебе никаких проблем, - сказала девушка спокойно. - Я сделаю всё, что ты пожелаешь, не важно, как... не важно, что это будет. Зачем тебе делать мне больно?
- Потому, что мне это нравится, - oн привязал веревку к стволу дерева. - Видишь, какой я добрый? Я оставил тебя стоять на ногах. Или ты бы предпочла поболтаться?
Она потрясла головой.
- А теперь угадай, что я собираюсь сделать, - сказал он.
Глядя ему в глаза, девушка ответила:
- Не знаю.
- Давай, угадывай, - его руки блуждали по сияющей, скользкой материи.
Она уже нагрелась на солнце. Он чувствовал сквозь материю ее тело.
Девушка сжала зубы.
- Собираюсь содрать с тебя платье, - сказал Вилли.
- Нет, не надо. Пожалуйста. Это подарок. Не рви его.
Он дал ей пощечину.
Затем, рыча, как пес, иногда кусая ее кожу, он медленно разодрал платье зубами. Пока он рвал, девушка плакала. Когда она, в конце концов, была обнажена, он взял ее сзади короткими сильным толчками, которые сбивали ее с ног и подбрасывали вверх.
Позже, он оставил ее висеть на солнце.
Сам сидел в тени машины и наслаждался видом.
33
Когда Марти открыла глаза, голова у нее больше не болела. Занавески качались от несильного ветра. Солнечный свет косо бил в окно, оставляя на полу золотой прямоугольник. Часы у кровати показывали 3:15.
Сев, она посмотрела перед собой. Комод, платяной шкаф. На полу шкафа, рядом с парой кроссовок, стоят тяжелые туристические ботинки. На вешалках она среди множества рубашек увидела бледное клетчатое пальто, темный костюм, яркое спортивное пальто и белый махровый халат.
Она встала. Зеркало комода показало ей отражение, ошеломившее ее. Она мало походила на себя саму. Ее лицо было раздуто и бескровно. Волосы превратились в спутанную паклю.
Ну, в профиль справа она выглядела не так уж плохо. Вилли бил ее по лицу только с левой стороны.
Почему он оставил меня?
Она не хотела думать об этом.
Марти открыла дверь спальни. В гостиной было темнее и прохладней, чем в спальне.
- Джек? - мягко позвала она. Ответа не последовала. - Джек? - Ничего.
Она прошла по ковру, затем через входную дверь. На крыльце его тоже не было.
Он ушел?
Вернувшись обратно в хижину, она закрыла дверь и заперла ее. Затем побежала на кухню и закрыла заднюю дверь. Она заглянула в чулан. Проверила ванную. Шкаф в гостиной. И за мебелью.
Уже не в поисках Джека.
Она искала Вилли.
Дрожа в ознобе, она заперлась в спальне.
- Ты чудесный экземплярчик, - сказала она своему лицу в зеркале.
Нормальная сторона ее лица нервно улыбнулась, опухшая практически не двинулась.
Повернувшись спиной, она принялась через плечо рассматривать отражение своей спины. Вязаная кофта посередине в нескольких местах порвалась. Она была жесткой и коричневой по краям прорех.
Она сняла ее.
Большая квадратная повязка, наложенная Джеком после того, как он принес ее в свою хижину, была белой, за исключением нескольких красных пятнышек в центре. Вокруг повязки кожа была в пятнах. Вплоть до талии. Шорты вымокли от крови. Она сняла их.
Сбросив одежду в кучу, она подошла к шкафу. Взяла халат. Его вешалка упала, тоненько звякнув пинг при ударе о деревянный пол. Она наклонилась за ней, стараясь держать спину прямо, чтобы раны не открылись.
Именно тогда она увидела темный гладкий ствол. Она отодвинула одежду в сторону. Прислоненная к стенке в углу шкафа стояла двустволка. Подвинув вешалки в сторону, Марти протиснулась между двумя чистыми рубашками. Они холодили и освежали ее кожу. Она надеялась, что пятна крови на ее спине уже высохли.
Ее рука сомкнулась на гладких стволах. Она подняла ружье. Тяжелое. Она с трудом смогла его приподнять вытянутой рукой. Поэтому она выволокла его из шкафа.
У него было два спусковых крючка. А также два курка за каждым из стволов. Между курками был рычаг. Она сдвинула его в сторону большим пальцем.
Стволы внезапно опустились, чуть не вырвав ружье у Марти из рук. Они повисли, нацелившись в пол, связанные с прикладом шарниром. В каждом патроннике виднелся медный диск с небольшим уплотнением в центре.
Оно заряжено.
Марти уперла дуло ружья в пол и поднимала ружейное ложе, пока затвор не щелкнул. Ружье было вновь целым. Она вернула его на место и расправила вешалки.
Марти примерила халат. Он был слишком уж большим. Она закатала рукава и завязала пояс.
Джека всё еще не было, когда она пошла в ванную. Она приняла долгий душ. Осторожно вытерлась, поражаясь обнаруженному количеству порезов и синяков.
Опять надела халат и аккуратно завязала его. На раковине лежала расческа. Марти, как могла хорошо, причесалась и открыла дверь ванной.
Джек поднял глаза от журнала.
- Как дела? - спросил он.
- Гораздо лучше, чем несколько часов назад.
- Рад слышать, - oн открыл кисет и стал наполнять табаком трубку.
- Это так здорово, что ты мне помог, - oна села в кресло-качалку напротив него. - Ничего, что я надела твой халат?
- Вовсе нет.
- Мои вещи в полном беспорядке.
- Я заметил, - oн зажег спичку и поднес к трубке. - Ты хорошо спала?
- Отлично.
Джек уплотнил рыхлый пепел в своей трубке, зажег еще одну спичку. Поднеся пламя к вересковой чаше трубки, он посмотрел на Марти и поднял брови. Выдохнул облачко дыма.
- Пахнет, как будто печется пирог, - сказала Марти. - Шоколадный.
Джек пожал плечами.
- Не будешь против, если воспользуюсь твоим телефоном? Я бы хотела позвонить родителям, дать им знать, что со мной всё в порядке.
- Пожалуйста.
- Я позвоню за счет вызываемого абонента.
- Нет необходимости.
Телефон стоял на маленьком столике у софы. Марти встала и подошла к нему. Она подняла трубку и набрала номер.
Сев на софу, она слушала гудки.
Кто-то поднял трубку.
- Алло, - сказал отец.
Его голос звучал напряженно.
- Привет, пап.
- Марти! Боже мой! С тобой всё в порядке?
- Да.
- Что, ради Бога...?
- Меня похитили.
- Похитили?
- Я убежала, совсем недавно. Со мной всё в порядке. Вы с мамой обо мне не беспокойтесь.
- Мы чуть с ума не сошли.
- Теперь всё в порядке. Я точно не уверена, когда буду дома, но...
- Где ты? Откуда ты звонишь?
- Это домик в лесу. Так или иначе, со мной всё хорошо. Теперь я должнa идти.
- Марти...
- Передай маме, что я ее люблю
- Марти, ради...
- Пока, папа, - сказала Марти и повесила трубку.
- Коротко, но мило, - сказала она Джеку и попыталась улыбнуться. - Я просто не хочу в это ввязываться, понимаешь? - oна коротко рассмеялась. - Кроме того, это далеко, а платишь ты.
- Тебя правда похищали? - спросил Джек, попыхивая трубкой.
- Да.
- Думаю, нам лучше позвонить в полицию.
- Это может подождать? Я всё еще... Не знаю. Я чувствую, что мне нужно время, и...
- Чем раньше ты позвонишь в полицию, тем раньше они выведут на чистую воду твоих похитителей.
- Похитителя. Только одного.
- Ты не думаешь, что тебе следует позвонить в полицию?
Марти посмотрела Джеку в глаза. Они были очень добрыми, уверенными, успокаивающими. Он, казалось, был человеком, который знает всё и может уладить любую ситуацию. Ей с ним будет безопасно.
- Как насчет завтра? - спросила она.
- Мне подходит.
- Я могу до этого остаться здесь?
- Ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь.
- Правда? Сколько пожелаю?
- Конечно, - oн улыбнулся и пыхнул трубкой. - Насколько тебе позволит воспитание.
34
Вилли вытащил красную бандану из своих джинсов и вытер пот с лица.
- Горячей, чем вскипяченная моча, - произнес он.
Но хижина уже недалеко. Он будет там через пару минут.
Два часа мотаться по округе, - да еще и в жару - это чертовски долго.
С другой стороны он был рад тому, что сделал это. Теперь он знал наверняка, что они одни. Никаких следов людей. Он, безусловно, нашел отличное место для укрытия - или Дьюи нашел.
Я должен послать Дьюи открытку, - подумал он.
- А вот и мы! - сказал он вслух.
Девушка, очевидно услышала его, потому что подняла голову. Она всё еще находилась под деревом - с высоко задранными руками. И всё еще держалась на ногах, чтобы не повиснуть на наручниках.
- Привет, сладенькая. Скучала?
Она прищурилась и ничего не сказала.
- Выглядит так, будто ты немного переборщила с солнцем, - сказал Вилли и рассмеялся.
Там, где раньше был загар, ее кожа сделалась ярко-розовой. Где кожа была белой, теперь казалось, что на ней надето красное бикини.
Вилли провел ногтем вниз по ее груди.
Она дернулась и зашипела сквозь сжатые зубы.
Царапина от его ногтя мгновение выглядела голубовато-белой, затем налилась красным.
- Больно? - спросил Вилли.
- Да.
- Да мы крутые, – засмеялся он.
35
- Ты проголодалась? - спросил Джек. - Я сегодня в городе прихватил парочку стейков.
- Здорово. Я умираю с голода.
- О’кей. Почему бы тебе ни пойти одеться, а я начну готовить барбекю.
Марти почувствовала, как горячо стало коже, как только она подумала о разодранных, грязных лохмотьях, лежащих на полу в спальне.
- А это не подойдет? - спросила она, взглянув на белый халат.
- Мы недостаточно хорошо еще друг друга знаем, - сказал он.
Марти улыбнулась.
- О, я понимаю.
- Иди переоденься, - сказал Джек.
Она пошла в спальню. На кровати лежали два магазинных пакета. Внутри она нашла белую блузку, бледно-голубую юбку, трусы и лифчик, и коробку с парой белых кроссовок.
Всё новое, с этикетками.
Вспыхнув, она крикнула:
- Спасибо тебе, Джек! Они классные!
- Пожалуйста, - ответил он откуда-то из-за закрытой двери.
Марти сняла халат. Она повесила его в шкаф, взглянув на дула ружья, прежде чем отвернуться. Затем сняла повязку со спины и сделала новую. После этого сняла этикетки с одежды. Начала одеваться.
Лифчик оказался немного великоват.
- Принял желаемое за действительное, - пробормотала она.
Тихонько засмеявшись, она, тем не менее, надела его.
Всё остальное подошло как раз. Глядя на себя в новой одежде, она ощущала себя чистой, свежей и защищенной.
Ночь с Вилли, казалось, осталась далеко позади.
Пока она не увидела свое лицо в зеркале.
Это вернуло всё обратно. Ее живот скрутило. Она упала на колени, дрожа, обхватив живот. Затем, как порыв ледяного ветра, всё отступило. Она поспешила на улицу.
Послеполуденное солнце было горячим и успокаивающим.
Марти обнаружила Джека за хижиной, стоящего за сложенным из красного кирпича барбекю.
- Одежда великолепна, - сказала она.
- Ты здорово выглядишь.
- Для избитой, в синяках и безобразной.
Он засмеялся.
- Должен признаться, мне интересно посмотреть, как ты выглядишь, когда ты не взбита в пюре.
- Договорились. Это меньшее, что я могу сделать для тебя.
36
Вилли вышел из хижины. Он был обнажен. В одной его руке была зажата красная бандана, в другой - кожаный ремень.
Девушка подняла голову и открыла глаза.
- Будет больно, милочка. Но не кричи слишком громко, или мне придется вставить тебе кляп. Ты же этого не хочешь. У меня на носовом платке козюли.
Она попробовала открыть рот, ее губы слиплись. Затем они разошлись. Она облизала их и спросила дребезжащим шепотом:
- Почему ты со мной так поступаешь?
- Потому что я могу?
Он начал взмахивать ремнем.
37
Когда этим вечером Джек привез ее в город Вейсайд, тот выглядел совершенно иначе, чем прошлой ночью. Золотой в свете заходящего солнца. Суетный, но мирный. И наполненный людьми. Около дюжины человек стояло в очереди у кинотеатра.
- Хочешь посмотреть кино? - спросил Джек.
- А ты?
- Конечно.
Джек припарковался, и они направились к кинотеатру. Внутри они нашли места поближе к экрану. Свет медленно погас. Начался анонс.
Марти с трудом верилось, что она находится в безопасности и смотрит кино.
Только два дня назад она была в кино с Дэном.
Она заметила Вилли...
В течение нескольких следующих часов, она глядела в огромный экран, но мало что замечала. Она находилась перед другим экраном, у себя в голове, показывавшим фильм ужасов про Вилли.
В этом фильме она переживала всё заново.
Снова и снова.
Ее выдернули из него, когда зажегся свет. Марти обнаружила, что сжимает руку Джека.
По дороге из города Джек спросил, желает ли Марти мороженного.
- Конечно, - ответила она.
Они остановились в "Вейсайд Мотор Инн", и каждый получил по состряпанному на скорую руку сливочному мороженому с наполнителем в круглосуточной кафешке.
Потом они опять были в машине, спеша по темной петляющей дороге.
- У меня мурашки, - сказала Марти.
Она скользнула по сиденью поближе к Джеку. Он положил ей руку на плечи.
- Тебе не нужно бояться.
- Но он всё еще где-то там, - сказала она.
- Но ты не у него. И больше никогда не будешь. И завтра мы поедем в полицию.
- Ты поедешь со мной?
- Конечно.
- А если этой ночью за мной придет Вилли?
- Не придет.
- Он уже может быть в твоем доме, ждет нас.
Рука Джека легла ей сзади на шею. Бережно и твердо он помассировал ее.
- Он не доберется до тебя. Ни сегодня. Ни в другой день, пока я рядом.
38
- Ты здорово выглядишь в полосочку. Тебе это кто-нибудь говорил? - cмеясь, Вилли поскреб дно своей жестяной банки с чили. Облизал ложку. - Это же смешно. Почему ты не смеёшься?
Девушка, сидящая на матрасе, скрестив ноги, ничего не ответила. Она мрачно смотрела в банку с чили, которую держала в руке.
- Кстати, милочка, как тебя зовут?
Она затолкнула полную ложку чили себе в рот.
Фонарик лежал на столе рядом с большим, питающимся от батареек, фонарем, который освещал центр комнаты. Вилли поднял его, включил и направил луч ей в лицо.
Девушка прикрыла свои распухшие веки.
- Как тебя зовут? - повторил Вилли.
А затем вспомнил игру, в которую он играл ребенком. Он положил фонарик. Он подошел к кровати и опустился на колени перед девушкой. Она пахла потом и сексом.
- Итак, - сказал он, - как тебя зовут?
- Тина, - ответила девушка.
- Ты врешь! - рявкнул он и отвесил ей тяжелую оплеуху.
От удара ее голова повернулась в сторону.
- Как тебя зовут? - опять спросил он.
Девушка посмотрела на него. Крепко сжала губы. Они были в трещинах и кровоточили. Она ответила:
- Меня зовут Тина.
- Ты врешь! - заорал он и ударил ее по лицу с другой стороны. - Как тебя зовут?
Тина глядела на него. Она ничего не произнесла.
- ТЫ ВРЕШЬ! - oн замахнулся.
Его рука так сильно ударила ее по щеке, что пальцы закололо, и кровь хлынула из ее губ.
39
- Я рядом за дверью, если я тебе буду нужен, - сказал Джек, стоя рядом с дверью в спальню.
- Ты мне нужен, - сказала Марти.
Он ухмыльнулся.
- Может быть в другой раз. Спокойной ночи.
Уходя, он закрыл дверь.
Марти выключила свет и постояла в темноте. Она подумала, не выйти ли ей за Джеком. Но ей не хотелось выглядеть настырной.
В другой раз.
Она сняла одежду и забралась под простынь, желая, чтобы он лежал рядом, обнимая и согревая ее. Его сильные руки обвивали ее. Ласкали ее. Не делали ничего такого, только успокаивали и оберегали...
Вздрогнув, она проснулась.
Сердце колотилось. Мокрая от пота челка прилипла ко лбу. Кровать под ней была влажной. Она лежала, не двигаясь, размышляя, что же разбудило ее.
Комната была наполнена бледным молочным сиянием луны. Дверь, как и прежде, закрыта. Между дверью и буфетом лежала тень. Тень была слишком мала, чтобы скрывать человека, но открытый шкаф, создавал большую тьму.
Он там.
Нет, его там нет. Не будь смешной.
Есть!
Пот, казалось, замерз на коже Марти. Она натянула простыню до самого подбородка.
Единственным звуком, который она могла слышать, было громкое биение ее сердца.
Она взглянула на ночной столик. Лампы на нем не было.
Ножницы.
После того, как утром Джек ее перевязал, он положил их в ящик столика. Она и сама их использовала, как раз перед ужином.
Так, и куда я их переложила?
На буфет.
Но буфет стоял рядом с открытым шкафом.
У меня ни за что не получится. Он прыгнет на меня прежде...
В шкафу никого нет!
Кроме Вилли.
Марти медленно начала двигать ногу к краю матраса. Через довольно долгое время ее правая пятка, перевалила за край. Она продолжала двигать ногой в сторону, медленно, медленно, пока та не спустилась с матраса наполовину. Упершись ступней в пол, она начала переносить левую ногу.
Глаза смотрели в темноту, в открытый шкаф.
Он смотрит. Если он начнет двигаться, беги изо всех сил.
Наконец, обе ее ступни оказались на полу.
Она постепенно поднимала спину, так что пружины не издали ни звука. Они почти молчали, когда она наклонилась вперед и перенесла свой вес с кровати. Марти стояла прямо, вглядываясь в темноту шкафа.
Казалось, там ничто не шевелится.
Шестью медленными, осторожными шагами она приблизилась к буфету. Ее рука похлопала по верху.
И нащупала ножницы.
Подняла их. Крепко сжала.
В груди всё сжалось перед нарастающим криком, она сделала шаг в сторону шкафа. Высоко подняв ножницы, она сделала выпад в темноту шкафа. Молча, с силой опустила их вниз.
Боль обожгла ее бедро.
Она постаралась заглушить свой крик боли и удивления.
Пошарив другой рукой в воздухе, она поймала болтающуюся веревку и потянула за нее. В шкафу зажегся свет.
В нем никого не было.
Никого, кроме Марти.
Марти, обнаженной, вспотевшей и дрожащей. Марти, с ножницами в руках. Марти, с рваным красным глубоким порезом на внутренней стороне правого бедра.
Она почувствовала внезапное желание сесть на пол шкафа и зарыдать. Сидеть и рыдать пока хватит сил.
Вместо этого, она перевязала ногу.
Потом оделась, напялив на себя жесткие грязные шорты и кофту, которые Вилли украл у девушки у озера.
Вытащила из шкафа ружье.
Крадучись по темному дому, она нашла Джека спящим на диване в гостиной. Марти поставила ружье. Нашла его брюки, висящие на близлежащем стуле.
Его ключи были в переднем правом кармане. В левом заднем кармане лежал бумажник.
Она вытащила пятидолларовую купюру и положила бумажник обратно в карман. Ключи оставила себе.
Марти почувствовала искушение поцеловать его, прежде чем уйти.
Но не отважилась.
Он мог бы проснуться и не отпустить ее.
40
Дергаясь и трясясь, Вилли кончил в Тину. Затем расслабился, лежа на ней.
Где-то по пути она потеряла сознание.
Ну и без разницы. Вилли не нравилось, как она просто принимала это, не произнося не слова, даже когда боль заставляла ее извиваться и плакать.
Он вытащил и сел.
Ветерок, дующий сквозь открытые дверь и окно, вызвал у него мурашки. Он встал и закрыл и то и другое. Наручники лежали открытые на столе. Он поднял их. Потом выключил фонарь и пошел в темноте. Найдя матрас, опустился на колени, протянул руку и прикоснулся к Тине. Ее кожа была горячей. По липким ребрам он понял, что касается спины. Он провел рукой вниз по ягодице и ноге к лодыжке.
Он заковал ее левую лодыжку. Сев рядом с ней, он приспособил другой браслет к собственной левой лодыжке. Браслет был слишком мал, но он ухитрился его надеть.
Затем он развернул одеяло и лег, накрывшись. Он лежал, уставившись в потолок.
Это был замечательный день.
Даже пусть эта девушка и не была Марти.
По крайней мере, Марти получила по заслугам.
Он напугал ее петлей до усрачки.
Он убил ее дружка. Дважды. Он ухмыльнулся. Не каждому херу удается сдохнуть дважды.
Он трахнул ее. Поимел ее в рот, ну, почти.
И застрелил ее.
И эта зазубренная бутылка сделала месиво из ее спины.
Он ухмыльнулся, вспоминая, как она распласталась в лунном свете, вся спина в крови.
Хотя очень жаль, что ему пришлось убить ее.
Он хотел, чтобы здесь была Марти, а не Тина.
Не то, чтобы с Тиной, что-то не так.
Кроме того, что она не Марти.
Он вздохнул. О, чтобы я с ней сделал...
41
Работник круглосуточной заправочной станции поднял свое красное, круглое лицо от комиксов, когда Марти подошла к окошку. Она улыбнулась ему и протянула пятерку в проем.
- Колонка номер два, - сказала она.
Он взял банкноту и кивнул.
- Можно вас спросить кое о чем?
Он пожал плечами.
Прежде, чем она начала спрашивать о направлении, он нахмурился и спросил:
- Что с вашим лицом?
Она пожала плечами.
- Меня избил парень.
- Ударил вас?
- Да. Несколько раз.
- Ш-ш-ш-ш. Он на самом деле измочалил вас.
- Я заметила. Я почувствовала это.
- И зачем это ему понадобилось?
- Он просто урод, которому нравится делать людям больно.
- Очень болит? Ваше лицо?
- Немного.
- Этот парень, наверное, настоящий придурок.
- Точно.
- Кто-то должен разобраться с этим делом.
- Кто-то и собирается. Вы знаете, где находится озеро Крикет Лейк?
- Конечно? Вы туда едете?
- Не совсем. Однако я ищу место рядом с Крикетом. Это маленькое озерцо. Я не знаю его названия, если оно вообще у него есть.
- У нас таких озер пруд пруди.
- Это находится прямо к западу от Крикета.
- К западу?
- Да. К нему ведет грязная дорога, и там есть одна хижина.
- О, держу пари, вы имеете в виду Mесто Дьюи.
- Может быть.
- Место, в котором прятался Джейсон Дьюи. Маленькая хижина у озера. Джейсон Дьюи, он прятался там... думаю, это было примерно три года назад.
Марти пожала плечами.
- Вы знаете о Джейсоне Дьюи?
- Нет, но...
- Он - тот парень, что покромсал семью, вниз по дороге к Хингстону. Вы, должно быть, слышали об этом. Попало во все новости. Он зарубил мать, отца и всех детей, двух или трех - и их попугая.
- Попугая?
- Да, - он ухмыльнулся. - Он съел попугая. Дикость, а? Полный псих.
- И у него было убежище где-то рядом с Крикет Лейк?
- Точно.
- Как мне его найти?
Он дал ей указания, но пояснил, что ей следует дождаться утра.
- Вы не найдете поворот в темноте. Но если вы подождете до утра, я сам вас отвезу туда.
- Я должна ехать прямо сейчас.
Он выглядел разочарованным.
- Вы уверены, что не можете подождать? - спросил он.
- Сожалею. Но у меня есть дело, с которым надо разобраться. Спасибо за информацию.
- Всегда, пожалуйста.
- Вторая колонка, - напомнила Марти.
- Будет стоить пять баксов.
42
Двумя милями западнее Крикет Лейк, Марти свернула на тощенькую грязную дорогу и остановилась. Повернувшись на сиденье, она потянулась вверх и сняла пластиковый плафон с лампы внутреннего освещения. Выкрутила лампу. Убрала ее и плафон в бардачок, и тронулась дальше.
По дороге, немногим шире, чем две колеи, ехать было сложно. Машину из стороны в сторону, словно кто-то пытался вырвать из рук Марти рулевое колесо. Она крепко держалась, пытаясь сохранить контроль.
Сильный толчок заставил зубы Марти щелкнуть, и она прикусила язык. Слезы затуманили ее взгляд. Она не отважилась отпустить руль, и потому попробовала проморгаться. Не сработало. Слезы всё еще ослепляли ее. Она изо всех сил уцепилась за руль левой рукой, а правой стала насухо вытирать глаза.
И как раз в этот момент дорога свернула.
Машину выкинуло из неглубокой колеи.
Она схватила руль и поехала по заросшей травой середине дороги, кусты царапали правый бок машины, пока она опять не направила колеса в их двойную колею.
Она снизила скорость и стала следить за дорогой внимательней.
Просто расслабься. Некуда спешить. У меня вся ночь впереди.
Если я доберусь туда до утра.
Застану его спящим.
Если он там.
Боже, надеюсь, что там...
43
- Эй, - услышал Вилли. Что-то толкнуло его в плечо. - Эй, проснись.
- А? - спросил он. - Что?
- Мне нужно выйти, - сказала Тина.
- Что?
- Мне нужно в уборную.
- Дерьмо. Тебе нужно сейчас?
- Ничего не могу поделать.
- Дерьмо, - сказал он опять. Затем произнес: - Итак, полагаю, нам необходимо встать. Мы вместе связаны, на случай, если ты не заметила.
- Я заметила.
Медленно, неловко, они оба встали в темноте. Вилли шел позади Тины и направлял ее к столу. Там он включил фонарь.
- О’кей, теперь пойдем наружу.
- Вместе?
- Если ты думаешь, что я собираюсь снять наручники в такое время суток, ты вообще нахрен безмозглая. Пошли.
Вилли увидел их отражение в окне, когда они шагали к двери. Это было новенькое окно, которое он вставил как раз перед тем, как отправиться за Марти.
- Стой-ка, - сказал он и схватил Тину за плечи. - Ну просто влюбленные голубки. Не хуже зеркала.
- Мы можем идти? - сказала Тина.
- Когда я разрешу.
В отражении он видел, как его руки исчезли под ее плечами. Они появились под ее руками, затем накрыли груди. Груди были горячими и скользкими. Он смотрел, как сжимает их, как его пальцы щипают ее затвердевшие соски.
Она изогнулась и издала тихий горловой звук, но не протестовала.
У него встал. Он потерся о ее спину.
В отражении он увидел, как одна его рука скользит вниз по ее животу. Она опустилась ниже и исчезла из виду.
Он почувствовал ее влажные завитки.
Затем его пальцы раздвинули ее и скользнули внутрь.
Он увидел ее улыбку в стекле.
- Хорошее ощущение, а? - спросил он.
- Это точно, - сказала Тина.
Портрет разбился вдребезги. Зазубренные осколки, похожие на прозрачные крылья насекомого, брызнули в ночную темноту. Часть стекол обвалилась. Они посыпались, как битый лед, вонзаясь в ее вытянутые руки.
Вилли отдернул ее от разбитого окна.
- Ты, сука! - закричал он, когда они споткнулись и подались назад, сцепленные наручниками за лодыжки. - Ты тупая сука! Ты расколотила мое гребаное окно!
Когда они упали, Тина приземлилась на Вилли. Она стала извиваться и биться. Ее спина и ягодицы были горячими и влажными. Вилли нравилось, как они скользили по его коже.
Он не заметил, что Тина сжимает острый клин разбитого стекла, пока она не пустила его в ход.
44
После, казалось, более чем часа медленной езды по лесу, Марти съехала по склону и заметила камень, бледный в лунном свете, мирно почивающий на полосе между колеями.
Она нажала на тормоза.
Недостаточно быстро.
Камень царапал и стучал по днищу автомобиля.
Когда шум прекратился, она вытерла пот с глаз. Удобнее поставила ногу на педаль газа. Машина медленно покатилась вперед.
Потом она увидела это.
В десяти шагах впереди, в блуждающем луче лунного света, сияло заднее стекло другой машины.
Машины Вилли. Той, что он забрал, убив двух человек на дороге прошлой ночью.
Марти ударила по тормозам и выключила двигатель. Она открыла дверь, довольная тем, что побеспокоилась о потолочном свете.
Она выбралась и вытащила за собой ружье. Уперев дуло в землю, она пригнулась за открытой дверью. Взвела оба курка.
Выглядывая из-за верхнего края двери, она могла видеть только зад машины Вилли. Марти взглянула на ее багажник. За темным, изогнутым металлом лежал умерший Дэн.
Если только Вилли не вытащил его.
Дэн.
Она отвела взгляд от багажника.
По обе стороны от машины тянулся лес. Сидя там, большего она разглядеть не могла. Ей нравилось находиться под защитой прочной двери. Но выбора не было.
Она медленно выпрямилась.
Марти смотрела в темноту, наполовину ожидая, что тишину разорвет звук выстрела.
Нет, - подумала она. - Он не выстрелит в меня.
Он стрелял в нее раньше, но только чтобы помешать побегу. В этот раз она не пытается убежать, она пришла к нему. Он захочет получить ее живой.
Подняв ружье, она побежала, пригнувшись, к передней части его машины. Возле колеса опустилась на колени. Переведя дух, подняла голову и посмотрела на дорогу.
Хижина, менее чем в пятидесяти ярдах впереди, была, похоже, не больше ее домашней спальни. Стены были из выцветшего, обветренного дерева. С места, где она притаилась, ей были видны дверь и окно. Окно было освещено тусклым, туманным светом. Может быть внутри включен фонарик.
Ее пробрала дрожь, она почувствовала, как стали подниматься волосы на затылке.
Он не спит? - удивилась она. - В такое время?
Спит или не спит, вот она.
- А вот и я, Вилли, - прошептала она. - Готов ты или нет.
И она поднялась и побежала: тяжелое ружье в руках, сосновые иголки хрустят под ногами, бежит, палец скользит по предохранителю, бежит, останавливается у стены хижины, просовывает дуло в открытое окно...
45
Вилли стоял обнаженный, ухмыляясь ей, всего лишь в нескольких шагах. Он был весь в крови, с головы до пят. Он держал руки задранными, будто собирался сдаваться.
Прежде чем у него появился шанс что-нибудь сказать - прежде чем у него появился шанс нырнуть в укрытие - Марти выстрелила.
С сиплым рявканьем, ружье изрыгнуло пламя, подпрыгнуло у нее в руках и ударило отдачей в плечо.
Выстрел попал Вилли в середину груди. Он ударил его как сильный ветер, сбивая его с ног, отбрасывая назад.
Но он не упал.
В свете фонаря на столике рядом, Марти видела, как он, всё еще ухмыляясь, начал скользить к ней.
Бессмертная тварь, всё еще на ногах и идущая к ней.
Она поймала взглядом его сияющие сломанные ребра и месиво плоти его грудной клетки.
Она испустила вопль, который ожег ее горло.
И подумала: Давай в голову!
Она прицелилась в лицо Вилли, пока он скользил к ней.
И только тогда заметила сияющие стеклянные лезвия, торчащие из его глаз. И широкий клин стекла, засунутый в рот - вот откуда эта широченная безумная ухмылка. И разрез на горле.
Она решила не стрелять.
Потолочная балка скрипнула, и Вилли заскользил обратно.
Марти внезапно поняла, что он подвешен за запястья.
Он качался взад-вперед на веревке, как изуродованный Тарзан.
Опустив взгляд, Марти увидела, что его гениталии исчезли.
Как и его левая ступня.
После того, как у Марти прекратилась рвота, она зашла в хижину и огляделась. Она старалась не смотреть на Вилли.
Похоже, здесь больше никого не было.
Она обнаружила много крови, особенно на полу, рядом с болтающимся телом. И на стене и полу рядом с разбитым оконным стеклом. И на матрасе.
Кроме того, на матрасе было много спермы.
Он, должно быть, привел кого-то сюда. Схватил какую-то бедную девушку, после того, как я сбежала...
Но нашла коса на камень.
Она смогла расправиться с ним.
- Эй? - позвала Марти.
Ответа не последовало.
- Есть здесь кто-нибудь?
Тишина, без ответа.
- Кто бы вы ни были... если вы меня слышите, спасибо. Я приехала сюда, чтобы убить этого ублюдка, но вы меня опередили, - вдруг Марти поняла, что улыбается. - Вы над ним хорошо потрудились. Вы потрудились на славу!
Спустя несколько мгновений, она позвала:
- Вас нужно подвезти куда-нибудь отсюда? Или помочь? Вы пострадали? Вам необходима медицинская помощь? Эй? Я сделаю для вас всё, что смогу!
Ничего.
Она провела еще некоторое время, оглядываясь - надеясь, что лихая жертва Вилли - его убийца - может вернуться.
Она обыскала всю хижину.
Выходя наружу с ружьем через плечо, она раздумывала, что же произошло с этим человеком.
Она также раздумывала, что произошло с левой ступней Вилли и его гениталиями.
Она забралась в машину, развернулась, и взяла курс обратно к дому Джека.
46
Следующим утром Тина выбралась из леса на дорогу.
Она была босиком.
Она стала чистой, отмокнув в озере прошлой ночью. Озерная вода, безусловно, благотворно действовала на ее солнечные ожоги и множество мест, пострадавших от Вилли. Она полагала, что могла бы просидеть в воде целую ночь, но ее руки и ноги все еще кровоточили.
Так что она выбралась из озера и искала, пока не наткнулась на остатки платья из пейсли под деревом, где Вилли его сорвал. Вилли испортил его, разодрав на полосы зубами.
Но полосы замечательно подошли для перевязки. Она перевязала порезы на руках и ладонях яркими сияющими лоскутами.
Еще один кусок она завязала на левой лодыжке, как широкую повязку, чтобы скрыть наручники.
И еще сделала себе бикини-лиф, связав несколько кусков вместе.
После восхода солнца, она вернулась в хижину. Вилли кишел муравьями и вонял. Она поскорее выбралась оттуда.
На улице карманным ножом Вилли отрезала штанины его джинсов, сделав себе пару обрезных шорт. Надела их, кинула нож в карман.
Нож прошлой ночью в хижине оказался палочкой-выручалочкой. Без него, она бы до сих пор была прикована к Вилли.
Она планировала оставить нож себе навсегда.
Всегда держать его наготове, просто на всякий случай.
Теперь, идя по обочине дороги, она услышала звук двигателя. Обернувшись, увидела ярко-синий грузовичок-пикап, выезжающий из-за поворота.
Чтобы поймать машину, она подняла руку.
Ничего удивительного в том, что пикап остановился, не было. Совсем ничего удивительного. Учитывая, как она была одета.
Тина наклонилась к пассажирскому окну.
Водитель, симпатичный молодой человек, улыбнулся ей. На нем были футболка и шорты. Его улыбка казалась дружественной.
- Могу я тебя подбросить? - спросил он и скользнул, взглядом по ее тонкому самодельному лифчику.
- Ты ведь не какой-нибудь извращенец или злодей, правда?
Он внезапно вспыхнул.
- Я? Нет.
- Лучше бы тебе им не быть, - сказала Тина. - Я не хочу тебя убивать.
- Мы оба не хотим, - сказал он и негромко рассмеялся.
Улыбаясь, Тина забралась внутрь.
- Куда? - спросил парень.
- Домой, - ответила она.
Перевод: О. Виноградов
"Котята"
- Она за котенком!
Меня передернуло от отвращения, не успела она даже произнести второе слово; сердце быстро и гулко застучало.
Я-то, как видите, думал, что один. Я растянулся на шезлонге у бассейна на заднем дворе, окруженном сосновым штакетником, наслаждаясь новой книжкой о 87-м полицейском участке, солнечным светом и теплым бризом.
Вторжение застало меня врасплох.
Оправившись от потрясения, я повернулся и увидел девочку.
Она уже зашла во двор и уверенно шагала ко мне.
Я знал, кто это.
Моника с окраины квартала.
Хотя мы не были знакомы, я часто видел Монику. И слышал. У неё был громкий, гнусавый голос, который она обычно использовала, чтобы огрызаться на свою бедную мать и орать на друзей.
Я знал ее имя - взрослые постоянно выкрикивали его на улице, причем всегда с негодованием. А еще - она постоянно употребляла его сама. Моника принадлежала к клану чудаков, говорящих о себе в третьем лице.
Лет ей было, по-моему, десять.
Не имей я несчастья наблюдать её поведение раньше, я бы, несомненно, поразился красотой девочки. У неё были густые каштановые волосы, горящие глаза, идеальные черты лица, безупречная фигура и стройное тело. Однако мне она не казалась красавицей.
Не казалась и просто хорошенькой, даром что была восхитительно одета: розовая кепочка с лихо заломленным козырьком, джинсовый сарафан, белая блузка, белые гольфики и розовые кроссовки под цвет кепочки.
Она не была ни красавицей, ни просто хорошенькой, потому что она была Моникой.
Как по мне, не бывает красивых или хорошеньких соплей.
Она остановилась в ногах шезлонга и нахмурилась. Осмотрела меня с головы до ног.
Мой купальный костюм совершенно не подходил для публичных выступлений. Я быстро прикрылся раскрытой книгой.
- Это вы мистер Бишоп? - спросила она.
- Да, я.
- Человек с котятами?
Я кивнул.
Она кивнула в ответ и подпрыгнула на цыпочках.
- И вы раздаете их бесплатно?
- Да, надеюсь пристроить в хорошие руки.
- Значит, Моника возьмет одного.
- А кто это Моника? - спросил я.
Она ткнула большим пальцем в грудь, точно между бретельками сарафана.
- Ты Моника? - спросил я.
- Конечно.
- Хочешь котенка?
- Где они?
Несмотря на мою неприязнь к этому ребенку, раздать котят я хотел. Я подал объявление в газету и расклеил листовки на нескольких деревьях поблизости, но без особого успеха. Из четырех котят выводка, трое до сих пор квартировали у меня.
Они не становились младше. Или меньше. Недолго им оставаться веселыми, игривыми милашками. И кто тогда захочет их взять?
В общем, выбирать мне не хотелось. Раз Моника хочет котенка, она получит котенка.
- Они в доме, - сказал я. - Я принесу, чтобы ты... посмотрела.
Когда я приподнялся, размышляя, что же мне делать с моим нескромным нарядом, Моника взглянула на раздвижную стеклянную дверь, ведущую в дом.
- Она не закрыта, да?
- Нет, но ты постой тут.
Не обращая на меня внимания, она пошла по краю бассейна.
Я воспользовался возможностью встать, положить книжку, схватить пляжное полотенце со спинки шезлонга и быстро обернуть им талию. Подвернув уголок полотенца, чтобы оно не падало, я поспешил за Моникой. Она уже размашисто шагала по дальнему краю бассейна.
- Котят принесу я! - окликнул я. - Подожди здесь.
Я не хотел пускать её в мой дом.
Не хотел, чтобы она пялилась на моё имущество. Чтобы она к нему прикасалась, ломала или что-нибудь стащила. Не хотел, чтобы она оставляла частицу нахальной и мерзкой себя в моём уютном гнездышке.
Она потянулась к ручке двери. Ухватилась за неё.
- Моника, нет.
- Не кипятись, мужик[3], - сказала она.
С шумом распахнула дверь и вошла.
- Выходи оттуда! - закричал я. - Я же просил тебя подождать на улице.
Далеко она не забралась. Переступив коврик, я увидел ее в комнате. Она прижала кулаки к губам и вертела головой из стороны в сторону.
- Где они?
Я пожал плечами и вздохнул. Она уже в доме. Тут уж ничего не попишешь.
- Иди сюда, - сказал я.
Она последовала за мной на кухню.
- Почему ты завернулся в это полотенце? - спросила она.
- Это - вместо костюма.
- А куда делся твой костюм?
- Никуда он не делся!
- Ты что, его выбросил?
- Нет!
- Не стоило!
- Нет. Я тебя уверяю. И вот что, юная леди - еще чуть-чуть, и я попрошу тебя уйти.
Проход на кухню был закрыт невысокой деревянной панелью, чтобы котята не выходили. Я приподнял полотенце, как подол юбки, и перешагнул через панель.
Обернулся, чтобы проследить за Моникой.
- Осторожно, - предупредил я.
Чтоб ей упасть и расквасить свой задранный носик, - подумал я. Но она перекинула обе ноги без всяких приключений.
Моника втянула воздух носом. Вздернула верхнюю губу.
- Что это воняет?
- Я ничего не чувствую.
- Моника щас сблюет.
- Это, наверное, кошачий лоток.
- Фу.
- А вот и он, - я указал на пластмассовый тазик. - Тебе придется привыкнуть к некоторым не самым приятным ароматам, если хочешь держать кошку в...
- О! Котеночек!
Она проскочила мимо меня и пролезла под столом к дальнему углу кухни, где на шерстяном одеяле резвились котята.
Когда я ее догнал, Моника уже сделала выбор. Она стояла на коленях и прижимала к груди Лэззи, поглаживая ее по полосатой головке.
Взгляд Лэззи был полон ярости, но она не сопротивлялась.
Котята терлись о колени Моники, мурлыча и мяукая.
- Она возьмет этого, - сказала девочка.
- Боюсь, что нет.
Моника медленно повернулась. Взгляд ее говорил "Да как ты посмел!", но вслух она произнесла:
- Ясное дело, возьмет.
- Нет. Я обещал тебе котенка. А это не котенок.
- Котенок! Самый маленький, самый миленький котеночек из всех, и он пойдет домой с Моникой.
- Можешь взять любого другого.
- Кому они сдались? Они здоровущие! Это - не милые котятки. Вот милый котеночек!
Она прижалась к Лэззи щекой.
- Нет, ты не хочешь ее взять, - сказал я.
Она встала. Я схватил ее за плечо и толкнул вниз, так что она снова оказалась на коленях.
- Ну все, ты попал, - сказала она.
- Сомневаюсь.
- Ты трогал Монику.
- Ты проникла ко мне в дом. Вошла без разрешения, а ведь я попросил подождать снаружи. Собиралась уйти с имуществом, принадлежащим мне. Так что я имею полное право тебя трогать.
- Да ну?
- Ну да.
- Ты бы лучше отпустил Монику домой с этим котенком.
Несмотря на то, что я говорил о незаконном проникновении, пропускать ее слова мимо ушей было нельзя. Я, тридцативосьмилетний холостяк, почти в чем мать родила, один в доме с десятилетней девочкой...
Это выглядело не слишком прилично.
От одной мысли о том, в чем меня могут обвинить, делалось тошно.
- Ну хорошо. Если тебе нужна эта кошка, она твоя. Давай, забирай ее и уходи.
Она поднялась на ноги с победной усмешкой и сказала:
- Спасибо.
- Честно говоря, если хочешь знать, от Лэззи у меня всегда мурашки по коже бегали.
- Мурашки?
- Не бери в голову.
- Что с ней?
- Ничего.
- Скажи. Лучше скажи, не то хуже будет.
- Ну...
Я взял стул, развернул и присел.
- Это надолго?
Я проигнорировал ее вопрос и сказал:
- Все началось с того, что Лэззи упала в туалет.
Моника ахнула, словно кошка внезапно раскалилась добела, и отшвырнула ее.
Крутанувшись в воздухе, Лэззи испустила громкое "ррряяааау!" Но приземлилась на все четыре лапы.
- Нельзя ее так бросать, - сказал я.
- Она падала в туалет!
- Там ничего не было, кроме чистой воды. И это было давно.
- Хочешь сказать, теперь она не грязная?
- Она идеально чистая.
- Так в чем же тогда дело?
- Она утонула.
Моника опустила подбородок и уставилась так, будто смотрела поверх невидимых очков. Сложила руки на груди. Наверняка переняла позочку у кого-нибудь из старших.
- Утонула? - сказала она. - Не смеши.
- Я серьезно, - ответил я.
- Если бы она утонула, она бы умерла.
Я решил не спорить. Вместо этого продолжил рассказ:
- Началось все с того, что Миссис Браун окотилась. А Миссис Браун - это кошка моего друга, Джеймса, он живет в Лонг-Бич. Когда он рассказал мне о котятах, я сказал, что хочу взять одного. Естественно, взять его сразу я не мог. Сперва следует подождать, когда их можно будет отлучить от матери.
Моника прищурилась:
- В смысле?
- Нельзя забирать новорожденных котят. Им нужно материнское молоко.
- А, вон оно что.
- Ага. Короче говоря, мы с Джеймсом договорились встретиться, чтобы я выбрал котенка. Знаешь, где находится Лонг-Бич?
Она закатила глаза:
- Моника видела "Елового гуся"[4] и "Королеву Мэри"... столько раз, что они ее уже достали.
- Ну, тогда ты знаешь, что ехать туда около часу.
Она кивнула. Зевнула. Огляделась в поисках Лэззи.
Я продолжил.
- А я перед поездкой выпил слишком много кофе. И когда доехал до Джеймса, мне было очень неловко.
Это отвлекло ее от кошки.
- Почему?
- Мне хотелось писать. Нестерпимо.
- О, Боже мой.
- Я поспешил к парадной двери и позвонил. Звонил снова и снова, а Джеймс все не открывал. Он, оказывается, забыл о нашей встрече и поехал по магазинам. Но я тогда об этом не знал. Я знал одно - дверь мне не открывают, и еще чуть-чуть - и я уделаюсь.
- Нельзя говорить такое при детях!
- К сожалению, состояние моего мочевого пузыря - неотъемлемая часть этой истории. Как бы то ни было, я уже дошел до ручки. Я колотил в дверь и звал Джеймса, но безуспешно. Я уж подумывал попроситься к соседям, да постеснялся. Ну что это, по такому делу - да к незнакомым людям? Да и кто меня пустит? А рядом - ни заправки, ни ресторана, ни магазина... - Моника зевнула, - так что у меня не было выбора - нужно было влезть в дом Джеймса. Или так, или...
- До чего ты невоспитанный.
- Ну, не настолько же невоспитанный, чтобы мочиться на улице. И, к счастью, до этого не дошло. За домом я нашел открытое окно. Там, конечно, была москитная сетка, но мне уже было по барабану. Я вырвал ее из креплений, вломился в дом и помчался в ванную. Оказывается, в ванной жили котята - за закрытой дверью, чтобы не бегали по всему дому. Ну, и чтобы лотком не пахло, конечно.
- Этот рассказ слишком длинный, - запричитала Моника. - Длинный и затянутый.
- Хорошо. Буду краток. Ввалился я в ванную, чуть не раздавив пару котят, уже собрался сделать дело, но когда заглянул в унитаз...
- Лэззи, - сказала Моника.
- Лэззи. Да. Ее, конечно же, тогда так не звали. Она, должно быть, влезла на край унитаза, водички попить, и шлепнулась туда. Плавала там на боку, мордочкой вниз. Я понятия не имел, сколько она там проболталась, но она не двигалась. Ну, как не двигалась, кружилась, конечно, эдак словно в джакузи.
- Ну, я ее оттуда выловил и положил на пол. Выглядела она ужасно. Когда-нибудь видела дохлую кошку?
- Ничего она не сдохла. Вот она, здесь, - Моника уверенно указала на Лэззи.
Лэззи лежала на боку, облизывая лапу.
- Сейчас она не похожа на дохлую, - согласился я, - но ты бы видела ее, когда я вытащил ее из унитаза. Ужасное зрелище - шерсть вся спуталась, уши безжизненно повисли. Глаза закрыты, на их месте - лишь узкие темные щелочки. И еще - она выглядела так, словно умерла рыча, - и я оскалил зубы, чтобы Моника получше себе это представила.
Моника изо всех сил старалась показать, как ей скучно и досадно. Но как ни старалась - лицо ее выдавало.
- Лэззи была холодная, - сказал я. - Мокрая. Меня от одного прикосновения к ней озноб пробил. Но я все равно решил осмотреть бедняжку. Сердце не билось.
- Не сомневаюсь, - сказала Моника.
Но она, уверен, немного растерялась.
- Она умерла.
- Нет!
- Она утонула в туалете. Она была мертвая-премертвая.
- Не была!
- Мертвая-мертвая-мертвая!
Моника стукнула кулачками по бедрам и, раскрасневшись, выкрикнула:
- Ты просто противный!
- Нет. Я просто замечательный, я оживил бедную кошечку. Я перевернул Лэззи на спину, прижал свои губы к её и вдохнул. А большим пальцем в то же время нажимал на сердце. Когда-нибудь слышала о КПР?
Моника кивнула:
- КПР - это робот в "Звездных войнах".
Я был рад убедиться, что она далеко не такая умная, как думает.
- КПР - это аббревиатура, означает "кардиопульмональная реанимация". Это процедура, чтобы оживлять людей, которые...
- Ах, это! - внезапно в её голосе зазвучало самодовольство. - Значит, киса не была мертвой. А Моника говорила!
- Но она была совсем мертвой.
Моника покачала головой.
- Не была.
- Она была мертвой, и я вернул её к жизни с помощью КПР. Прямо там, в ванной. Вскоре вернулся Джеймс. Я объяснил ему, что случилось, и он позволил мне забрать спасенного котенка. Ну я и назвал его Лэззи - краткое от Лазарь. Ты знаешь, кто такой Лазарь?
- Конечно.
- Кто?
- Не твое дело.
- Как скажешь. Короче, я забрал Лэззи с собой. И знаешь что?
Моника презрительно ухмыльнулась.
- Лэззи нисколечки не выросла с того дня. А прошло уже шесть лет. И всё это время она остается размером с маленького котенка. Так что, как видишь, она моя. Она не из выводка, который я раздаю. Она мама этого выводка.
- Но она меньше их всех!
- И она была мертвой.
Моника долго разглядывала Лэззи, потом повернулась ко мне.
- Она не мама! Ты все это рассказываешь, чтоб зажилить самого милого.
Девочка бросилась к одеялу, схватила Лэззи, сжала её в объятьях и поцеловала темно-медовую "М" на её лбу.
- Отпусти её, - сказал я.
- Нет.
- Не заставляй меня забирать её силой!
- А вот этого лучше не делать, - oна взглянула на дверь кухни позади меня. - Лучше дай мне пройти, иначе у тебя будут ба-а-альшие неприятности.
- Отпусти Лэззи. Ты все еще можешь взять котенка, но...
- Отойди, - сказала она и пошла прямо на меня.
- Как только ты...
- Мистер Бишоп сказал: "Заходи ко мне. У меня есть для тебя котенок", - oна остановилась и хитро поглядела на меня. - Но когда Моника зашла к нему домой, он рассказал ей, как хотел пописать, снял полотенце, в котором был, и говорит: "Вот он, мой маленький котенок. Его зовут Питер".
Я только и смог, что ахнуть от изумления.
- Ты!
- И он сказал, чтобы я приласкала Питера, поцеловала Питера. Я не хотела, но он схватил меня и...
- Хватит! - выпалил я и отступил в сторону. - Забирай эту кошку! Забирай и проваливай!
Когда она важно шагала к двери, унося мою Лэззи, она мне подмигнула:
- Спасибо большое за котенка, мистер Бишоп!
Я смотрел ей вслед.
Просто стоял и смотрел, как она скользящей походкой прошла по комнате и перешагнула через порог открытой раздвижной двери. Едва ступив на бетон, она перешла на бег.
Очевидно, боялась, что я соберусь с духом и попытаюсь вернуть кошку.
Но я и пальцем не шевельнул.
Обвинение, которым она меня припугнула... Как его можно опровергнуть? Никак. До конца жизни потом не отмоешься, все равно что проказа.
Я навсегда прослыву растлителем детей.
Так что я позволил ей украсть мою маленькую Лэззи.
Я застыл на месте, охваченный ужасом, и отпустил ее.
И снаружи раздалось знакомое "ррряяааау!", а за ним - резкий визг, какой может издать девочка, когда кошка в ее руках вдруг решает выцарапать себе путь на свободу; за визгом - глухой всплеск.
Я по-прежнему не двигался.
Но ужас прошел.
Вообще-то, мне стало весело.
Бедняжка моя! Упала и вся промокла до нитки!
Лэззи перепрыгнула порог, перебежала комнату; шерсть стоит дыбом, маленькие ушки обвисли, а хвост изогнут пушистым знаком вопроса.
Она остановилась и принялась тереться о мои лодыжки.
Я поднял мою крошечную кошку. Прижал обеими руками к лицу.
Снаружи по-прежнему доносился плеск.
И вопли:
- Помогите! - да - Спасите!
Неужели в арсенале Моникиных уловок не было плавания?
Я не смел даже надеяться.
Больше никто не звал на помощь. Моника все еще задыхалась и пыталась удержаться на плаву, но вскоре переполох сменился тишиной.
Я принес Лэззи к бассейну.
Моника лежала на самом дне. Лицом вниз, руки и ноги разведены в стороны, волосы развеваются по течению, а блузка и джемпер едва заметно колышутся.
Она немного напоминала парашютиста, наслаждающегося свободным падением и ожидающего последнего мига, когда нужно дернуть за кольцо.
- Думаю, надо бы её вытащить, - сказал я Лэззи. - Сделать ей КПР.
И покачал головой.
- Нет. Неудачная идея. Мужчина моего возраста трогает десятилетнюю девочку? Да что люди подумают?
Я направился к раздвижной стеклянной двери.
- Может, сходим к Джеймсу в гости? Кто знает? Может, кому-нибудь повезет найти здесь Монику, пока нас не будет дома? - Лэззи в ответ замурчала, вибрируя всем тельцем, словно маленький теплый моторчик.
Перевод: Амет Кемалидинов
"Истекающий кровью"
В ртутном свете уличных фонарей пятно рядом с ногой Байрона казалось пурпурным. Как капля крови.
Байрон присел на корточки и уставился на него. Затем вытащил из бокового кармана своей спортивной куртки фонарик и нажал на выключатель. В ярком, слегка желтоватом сиянии его луча пятно оказалось багровым.
Может быть, краска, - подумал он.
Но кто бы стал бродить в ночи, разбрызгивая красную краску?
Он протянул руку и дотронулся до пятна. Поднеся кончик пальца ближе к стеклу фонарика, принялся изучать красный мазок. Потер его большим пальцем. Вещество оказалось водянистым. Недостаточно вязким для краски. Гораздо больше похоже на недавно пролитую кровь...
Понюхал.
Единственное, что он смог различить - запах горчицы из хот-дога, съеденного во время последнего сеанса, запах достаточно сильный, чтобы перебить неуловимый запах крови. Но острый запах краски он бы не перебил.
Байрон вытер пальцы о носок. Не вставая, посветил фонариком дальше по асфальту. Увидел грязно-розовый диск растоптанной жвачки, плевок, раздавленный окурок и вторую каплю крови.
Вторая капля находилась на расстоянии трех шагов. Он остановился над ней. Как и первая, она была размером с пятицентовик. Поведя лучом вперед, увидел и третью.
Может, у кого-то носом кровь пошла, - подумал он.
Или получил в живот выкидушкой.
Нет, будь это настоящая рана, кровь была бы повсюду. Байрон вспомнил беспорядок в уборной "Эльсинора" в прошлом месяце. Во время антракта несколько подростков пошли друг на друга с ножами. Они с Дигби, одним из швейцаров, разняли их. Хотя юнцы отделались незначительными порезами, сортир с виду ничем не отличался от бойни.
В сравнении с этим, тут была мелочь. Всего-то несколько капель. Даже кровь из носа оставила бы больше следов.
С другой стороны, одежда этого человека (или платок) могла впитать большую часть крови - так, что на тротуар пролилась только часть.
Только маленькие капли, тут и там.
Вполне достаточно, чтобы возбудить у Байрона любопытство.
В любом случае, следы крови шли в нужном ему направлении, так что он направил фонарик туда и продолжил высматривать.
- Че те, фонарей мало?
Байрон обернулся.
Дигби Хаймус, известный среди девушек из буфета как Зеленый Громила, шагал по тротуару. Тридцатилетний боксер в отставке снял свой зеленый мундир. Рукава мундира были завязаны вокруг шеи, и выглядел он так, будто несет на спине товарища, раскатанного в пюре паровым катком. Ручищи его были до того мускулистые, что он даже не мог прижать их к бокам.
- Жаль тебе это говорить, Бай, но ты с этим фонариком как лох выглядишь.
- Внешность обманчива, - ответил Байрон. - Взгляни-ка.
Он направил фонарик на ближайшее пятно крови.
- Да? И че?
- Кровь.
- Да? И че?
- Не находишь это интригующим?
- Наверное, у какой-нибудь детки протекло...
- Не будь таким пошляком.
- Эй, парень, ты чего-то больно на кровяку подсел. Какие-то у тебя, знаешь ли, вурдалачьи замашки.
- Если не можешь сказать что-нибудь дельное, лучше помолчи.
- Да ебись ты конем, - ответил Хаймус и направился через дорогу к своей припаркованной машине.
Байрон подождал, пока машина наберет скорость, а затем продолжил идти по кровавому следу. Остановился только на углу Одиннадцатой улицы. До его квартиры оставалось пять кварталов прямо вперед. Но капли крови сворачивали вправо.
Он замешкался на минуту, раздумывая, что делать. Следовало идти домой. Но, поступив так, он вечно будет терзаться догадками.
Не исключено, что истекающему кровью необходима помощь, - сказал себе Байрон. - Даже медленное кровотечение может привести к смерти, если продлится достаточно долго. Может быть, я - его единственный шанс.
Может, я стану героем, и моя история появится в новостях.
Тогда парни вроде Дигби - и девушки вроде Мэри и Агнес из буфета - не будут так легко над ним подшучивать.
Воображение разыгралось, он завернул за угол и пошел по кровавым следам на Одиннадцатой улице.
Телевидение. Он прямо-таки видит это. Карен Линг в пятичасовых новостях.
- Байрон Льюис, двадцативосьмилетний поэт и работающий на полставки швейцар в театре "Элсинор", прошлой ночью пришел на помощь жертве разбойного нападения на аллее у Одиннадцатой улицы. На жертву, двадцатидвухлетнюю модель Джессику Коннорс, было совершено нападение этим вечером перед театром, где работает Байрон. Истекая кровью и потеряв ориентацию, она прошла несколько кварталов, прежде чем упала без сознания, где и была позже обнаружена молодым поэтом. Байрон сделал эту ужасающую находку, проследовав по следам крови. По словам медиков, Джессика была в нескольких шагах от смерти к тому моменту, как была найдена. Своей жизнью она обязана быстрым действиям Байрона, оказавшего первую помощь и вызвавшего медиков. В настоящее время она поправляется в Лос-Анджелесском Королевском Госпитале и чрезвычайно признательна своему спасителю.
Байрон улыбнулся.
Мечты-мечты, - сказал он себе. - Ну и что в них плохого?
Истекающий кровью может оказаться старым бомжем, порезавшим губу бутылкой вонючего бухла.
Или того хуже.
И ты, возможно, пожалеешь, что не пошел сразу домой.
Но, по крайней мере, ты узнаешь.
Остановившись на Харкер Авеню, он увидел пятно крови на бордюре. Поблизости не было ни одной машины. Но Байрон считал, что играть надо по правилам. Он нажал на кнопку, чтобы вызвать надпись "Идите", подождал, пока сигнал изменится, и стал пересекать улицу.
Если истекающий кровью и оставил на дороге капли, проезжавшие машины, должно быть, стерли их.
Байрон снова обнаружил кровь, достигнув противоположной стороны.
Истекающий кровью по-прежнему держал путь на север.
И Байрон обнаружил (это его немного обеспокоило), что пересек невидимую границу Скид Роу[5].
На территории, простирающейся впереди, большинство огней не горело. Обширные пятна темноты лежали на тротуаре и дороге. Все магазины в поле зрения Байрона были закрыты на ночь. Металлические решетки защищали их витрины и двери. Он взглянул сквозь решетку на фасаде магазина одежды, увидел в окне лицо и с трудом смог подавить испуганный вздох.
Всего лишь манекен, - сказал он себе, спеша прочь.
Он велел себе избегать взглядов в какие-либо окна.
Лучше смотри на дорогу, - подумал он. - Следи за следами крови.
В следующий раз, подняв глаза, он увидел пару ног, торчащих из дверной арки многоквартирного дома.
Истекающий кровью!
Я сделал это!
Байрон поспешил к упавшему человеку. Это, как назло, был мужчина. Мужчина с дырками вместо подметок, с лодыжками чумазыми и усеянными струпьями, одетый в усеянные пятнами заскорузлые штаны и изодранную рубашку, один пустой рукав которой был закатан и пришпилен.
Левая рука отсутствовала.
Правая была подложена под голову вместо подушки.
- Простите, - сказал Байрон.
Мужчина продолжал храпеть.
Байрон легонько поддел его ногой. Тело согнулось. Храпение оборвалось испуганным вздохом.
- А? Че?
- Вы в порядке? У вас кровь идет?
- КРОООООВЬ? - мужчина завопил и взвился, точно ужаленный.
Его голова вертелась как на шарнирах, пока он осматривал себя. Байрон помогал ему, светя фонариком.
- Я не вижу крови. Где? Где?
Байрон тоже не видел. Но он увидел нечто другое; это заставило его отвернуться, борясь со рвотой.
- О, мой Бог, я истекаю кровью! - завывал мужчина. - Они, наверное, меня покусали. О, они всегда меня кусают! Они всегда хотят укусить старика Денди! Куда они меня цапнули? Опять старика Денди за культю? Черт подери!
Байрон рискнул вновь посмотреть на Денди и увидел, что тот единственной рукой пытается стянуть рубашку.
- Может быть, я обознался.
- О, они опять за мной.
Рубашка начала приподниматься. Байрон мельком увидел серую, в пятнах, кожу живота Денди.
- Ну-ка, дай мне свой фонарь, герцог! Дай, ну же!
- Я должен идти! - выпалил Байрон.
Он побрел от устрашающего бездомного - и увидел пятно крови дальше на тротуаре.
Все-таки, Денди не был ранен.
- Извини, - крикнул Байрон. - Ложись спать дальше.
В ответ донесся низкий стон. Голос, полный страха и отвращения сказал:
- Ох, ты только посмотри, что они со мной сделали.
И чего я сразу не оставил этого парня в покое, - подумал Байрон.
Хорошенькое дельце. Лучше я бы вообще пошел домой.
Но он зашел уже далеко. Опять же, по дороге домой придется миновать Денди. Он может перейти на другую сторону улицы, но это будет трусостью. Да и любопытство заедало не меньше прежнего.
Капли крови провели его до конца квартала. Он подождал, пока переменится сигнал светофора, и поспешил через улицу. В этот раз следы продолжились и за бордюром. Хороший знак, - подумал Байрон. - Может быть, истекающий кровью перешел улицу так недавно, что машины не успели затереть следы.
Я нагоняю его. Или ее.
О, как он надеялся, что это женщина.
Стройная блондинка. Сползла по стене, рука прижата к грудной клетке прямо под холмиком левой груди.
- Я здесь, чтобы помочь вам, - скажет он.
С храброй, болезненной улыбкой она бы ответила:
- Ничего. Правда. Всего лишь свежая рана.
Затем она расстегнет свою блузку и отлепит от кожи пропитанную кровью ткань. На ней будет черный кружевной бюстгальтер. Байрон сможет видеть прямо сквозь него.
Он представил, как достает свой сложенный чистый носовой платок, накладывает его на рану и пытается не смотреть на ее грудь. Его суставы, тем не менее, трутся о нее, когда он прикасается к ране.
- Извините меня, - скажет он ей.
- Все в порядке, - ответит она.
- Пойдемте со мной, - предложит он. - Я отведу вас в свою квартиру. У меня там есть бинты".
Она согласится, но будет слишком слаба, чтобы идти самостоятельно, и обопрется на него. Вскоре ему придется нести ее на руках. Он не такой огромный и мощный, как Дигби, но тоненькая девушка будет весить так мало, и...
- Эй, ты.
Испуганный, Байрон поднял глаза от асфальта. Его сердце гулко колотилось.
Она стояла, прислонясь к фонарному столбу, а не к стене. Она была брюнеткой, а не блондинкой. Она не держалась за грудь.
Вместо этого ее руки медленно скользили вверх-вниз по переду юбки. Юбка была из черной кожи. Очень короткая.
Байрон направился к ней. Он не увидел никакой крови на ее сияющей белой блузке. Но заметил, что большинство пуговиц на ней расстегнуты. Она не носила черного кружевного бюстгальтера, как раненая девушка из его фантазии. Она вообще не носила никакого бюстгальтера, и блузка была распахнута достаточно широко, чтобы демонстрировать края ее груди.
- Кого-то ищешь, дорогуша? - спросила она.
Проведя языком по нижней губе, она прищурилась от света фонаря. Пока ее руки скользили вверх, вместе с ними двигалась и юбка. Юбка задралась до верхушки черных сетчатых чулок. На бледных бедрах темнели подвязки.
Чувствуя, что слегка задыхается, Байрон посмотрел ей в глаза.
- У вас ведь не идет кровь, а? - спросил он.
- А ты как думаешь? - oна подтянула юбку повыше, но он не позволил взгляду опуститься вниз.
- Думаю, вы не поняли, - сказал он. - Я пытаюсь найти кое-кого, у кого идет кровь.
- Кучеряво, - сказала она. - Как тебя зовут, милочек?
- Байрон.
- А меня Райдер. Хочешь, узнать, как я получила свое имя?
- Ты здесь давно стоишь?
- Достаточно давно, что бы почувствовать себя одинокой. И возбудиться.
Одна ее рука плавно двинулась вверх. Она проскользнула под блузку. Байрон увидел очертания ее пальцев сквозь тонкую материю блузки, когда они стали ласкать грудь.
Он сглотнул.
- Я имею в виду, вы только что сюда пришли?
- Несколько минут назад. Тебе нравится? - oна отодвинула блузку в сторону, показывая ему грудь, теребя затвердевший сосок кончиком большого пальца.
Он кивнул.
- Очень мило. Но дело в том... вы видели, кто-нибудь здесь проходил?
- Только ты, Байрон. А как насчет этого? - oна уставилась на перед его брюк. - Как по мне, так на вид ты милашка. Держу пари, на вкус ты тоже очень хорош. Я точно знаю. Держу пари, ты и сам хочешь узнать, насколько хорош.
- Ну... понимаешь, я ищу того, кто истекает кровью.
Ее глаза сузились.
- Это будет тебе стоить дороже.
- Нет, на самом деле...
- Да, на самом деле, - oна закусила нижнюю губу, и прикусила ее.
Затем оттопырила ее, будто предлагая Байрону. Ручеек крови покатился вниз. Когда он достиг ее подбородка, поймала его кончиком указательного пальца. Она вымазала кровью свой сосок.
- Попробуй, - прошептала она.
Байрон затряс головой.
Райдер усмехнулась. Кровь побежала еще сильнее.
- О? Ты хочешь на какое-то другое место?
- Нет. Извините. Угу, - oн отпрянул от нее.
- Эй ты, ублю...
Он развернулся и побежал.
Райдер заверещала. Он понимал, что ее взбесило, но это же не повод так его обзывать! Ругательства заставили его вспыхнуть, хотя вокруг, кажется, не было никого, кто бы мог их услышать.
Я слышу, - подумал он, запрыгивая на тротуар. - И я даже вполовину не такой, как она меня обзывает. Она это тоже знает. Она видела.
Ненормальная шлюха.
К тому времени, как он достиг другой стороны следующей улицы, она прекратила орать. Байрон оглянулся. Она ушла.
Переводя дух, он водил лучом фонарика по тротуару. Ни пятнышка крови.
Я потерял след!
Его горло сжалось.
И все из-за нее.
Он топнул ногой по тротуару.
Успокойся, - сказал он себе. - Это еще не конец. Найди след до того места, где на нее напоролся.
Сигнал "СТОЙТЕ!" еще горел красным, но Байрона это не волновало. Тем более, в первый раз пересекая улицу, он на этот знак даже не взглянул. А теперь - и подавно.
Старик Денди - это уже было плохо. Но Райдер!
После таких столкновений правила дорожного движения ничего не значат.
Машин не было, и он поспешил обратно через улицу.
Наплевать.
Он улыбнулся.
Когда он обнаружил пятно крови на тротуаре, по его телу пробежала дрожь.
- Ага! - объявил он. - Снова в игре!
Я уже говорю сам с собой? Почему бы нет? Я держусь молодцом, все под контролем.
Выискав вторую каплю крови, он понял, каким образом потерял след. Истекающий кровью не пересекал дорогу, а направился направо по Келси Авеню.
Байрон ускорил шаги.
- Я тебя догоню, - сказал он.
Спеша по следам, он понял, что пятна на тротуаре теперь находятся друг от друга дальше, чем прежде. Расстояние между ними было неравным с самого начала, но обычно - три-пять футов. Теперь же от одной до другой пролегало не менее восьми-десяти футов.
Может, рана запеклась? - размышлял он. - Или у раненого иссякла кровь?
А что если кровь совсем остановилась?
Если это произошло, я никогда ее не найду.
Или найду ее слишком поздно - рухнувшей замертво.
Ни один из вариантов Байрона не устраивал.
Он сорвался с места.
В нескольких шагах от входа в переулок он опять потерял след и остановился. Повернувшись кругом, он возвратился к переулку. Луч фонарика углубился в него, и пятно красного цвета заблестело на тротуаре в двух ярдах впереди.
Странно, - подумал он. В своих фантазиях он представлял себе, как находит жертву в переулке. Что, если все произойдет так, как он себе нарисовал?
Это уж чересчур, на такое надеяться, - сказал он себе.
Но войдя в переулок, он почувствовал трепет волнения.
Он водил фонариком из стороны в сторону, ожидая увидеть прекрасную женщину, сползающую по одной из кирпичных стен. Но увидел лишь пару мусорных баков, и ничего больше.
Она могла лежать, съежившись, скрытая одним из мусорных баков.
Байрон прошел мимо них. Никого.
Он подумывал, не поднять ли ему крышки, но решил, что не надо. Мусор может вонять. Там даже крысы могут быть. И если истекающий кровью в одном из баков, Байрон не хотел об этом знать.
Лучше уж не находить ее вообще.
Это предполагалось как приключение с восхитительным и романтическим исходом. Было бы слишком ужасно завершить его обнаружением тела в помойке.
Он продолжил свой путь.
В десяти шагах дальше по переулку, бледный луч упал на еще одну каплю крови.
- Слава Богу, - пробормотал он.
Конечно, было еще несколько баков на некотором расстоянии впереди - темные очертания в слабом свете, там, где переулок заканчивался следующей дорогой.
Гадство.
Я ее найду раньше, - сказал себе Байрон.
Теперь уже вот-вот.
Черная кошка плавно проплыла через переулок. Она взглянула на него, глаза горели, словно два шарика чистого золота.
Хорошо, что я не суеверен, - подумал он, чувствуя мурашки на шее.
- Если бы ты только могла говорить, - сказал он.
Кошка перешла на правую сторону переулка. Спина выгнута, хвост подергивается; она принялась тереться боком о дверь.
Дверь!
Байрон запрокинул голову и принялся рассматривать здание. Это мог быть многоквартирный дом. Его кирпичные стены поднимались на высоту в три этажа, к окнам наверху вели пожарные лестницы. Все окна были темны.
Он сделал шаг к двери. Кошка подпрыгнула и сиганула мимо него.
Байрон почти схватился за ручку, прежде чем увидел, что она заляпана кровью.