Я зарыдал:
- Смотри, что мы наделали.
- Мы ничего не делали.
- Ему писюн отрезали, - всхлипнул я.
- Нет.
- Отрезали! Смотри! Ты что, не видел? - я посветил на окровавленное отверстие.
- Никто ему ничего не отрезал, идиот. У него там и отрезать нечего. Джордж - девчонка. Никто ничего не отрезал. Ее трахнули.
- Что?
- Она - девчонка. Джорджина, или что-то такое.
- О, Боже!
- Не знаю, зачем она шпионила за Джоан, но...
Я вздрогнул так, что аж все кости затрещали. Джим подскочил и закричал. Потом мы посветили Джордж на лицо. Ее глаза были открыты. Один открыт - второй заплыл.
Она приподнялась на локтях.
- За вами, мальчики, - сказала он. - Это я за вами шпионила. За вами двоими, а не за девочками.
- Ты... ты жива!
- Ага.
- А чего притворялась мертвой? - сердито спросил Джим.
- Хотела послушать, что вы скажете.
- Блядь!
- Рад, что ты жива, - сказал я.
Я протер глаза краем рубашки, но никак не мог перестать плакать. Я плюхнулся на колени перед ней и положил руку на плечо.
- Все хорошо, - сказала она.
- Нет! Боже, прости меня! Если бы мы знали...
- Больно? - спросил Джим.
Он наклонился рядом со мной.
- Лицо не в порядке.
- И все?
- Если не считать, что еще там больно.
- Тебя изнасиловали? - спросил Джим.
- Да. Изнасиловал. Он был один. Сильно вонял. Вы бы только понюхали!
- Мы бы тебя никогда здесь не оставили, - сказал Джим. - Никогда, если бы знали, что ты - девочка.
- Если бы в тот день мы пошли в бассейн, как и сказали...
- Я все равно туда не собиралась, - сказала она. - Вы бы меня раскусили.
Я шмыгнул носом и снова вытер лицо.
- Я просто хотела с вами дружить, - сказала она, немного повысив голос.
- Ты можешь с нами дружить.
- Правда?
- Да, - сказал я. - Это и была инициация. Все, что я тогда сказал - неправда.
- Честно?
- Да.
- С этой минуты, - сказал Джим, - мы тебя никогда не будем бросать и обманывать.
- Да, ребята. Я уже начинала думать, что вы меня ненавидите.
- Нет. Мы просто шутили.
Ее окровавленное лицо улыбнулось. Она присела.
- Лучше не шевелись, - сказал я. - Тебе надо вызвать скорую, или что-нибудь типа того.
- Я в порядке.
- Ты не можешь быть в порядке, - сказал Джим. - Вся эта кровь...
- Ну, я была девственницей. А теперь - нет, - oна посмотрела на нас. - Хотите мне вставить? Можете, если хотите, мы же теперь друзья.
Я потерял дар речи.
- Не сегодня, - сказал Джим. - Но все равно спасибо.
Я кивнул.
- Точно? Я не очень хорошо себя чувствую, но если вы хотите...
- Как-нибудь в другой раз, - сказал Джим.
- Ну хорошо.
Она вздохнула, словно немного расстроилась, и поднялась на ноги. Сбросила с ноги трусы и Бермуды.
- Хотите, кой-чего покажу? - спросила она.
- Надо отсюда валить, - сказал я.
- Вы должны это увидеть.
Она подошла к своему фонарю, наклонилась так, будто была не против, что мы пялимся на ее зад, взяла фонарь и включила.
- Идемте, - сказала она.
Мы пошли за ней вдоль рельсов.
Догнали ее за ближайшей бетонной опорой.
Там она посветила на бомжа.
Он лежал, прислонившись к опоре, рубашка расстегнута, штаны опущены до лодыжек. Голова повисла. В руках он баюкал кучку выпавших кишок.
Джордж ухмыльнулась.
- Так и знала, что далеко не уйдет.
- Твою мать! - пробормотал Джим.
Наклонившись, Джордж окунула руку в кишки. Они извивались, как клубок мокрых змей. Вскоре она выловила нож.
- Не хотелось его терять, - сказала она.
Она встала и вытерла нож рубашкой.
- Спорим, он не знал, что попал на мою инициацию?
Мы покачали головой.
Мы вернулись на другую сторону путей, и там Джордж шагнула в свои трусы и бермуды. Натягивая их, она сказала:
- Ну, что мы будем делать завтра?
Перевод: Амет Кемалидинов
"Особая"
1
Беззаконные женщины с криками и воплями бежали прочь из лагеря. Все, кроме одной; она осталась принять бой.
Она стояла у костра, извлекая изящной рукой стрелу из колчана за спиной. Стояла совсем одна, в то время как мужчины падали под клыками десятка атакующих вампиров.
- Она моя! - крикнул Джим.
Никто из его товарищей Стражей возражать не стал. Возможно, им не хотелось с нею связываться. Они помчались вглубь леса, преследуя остальных.
Джим устремился к женщине.
Кто успел, тот и съел.
Она выглядела невинной, страстной и ослепительно красивой. Она хладнокровно заряжала лук. Ее густые волосы сверкали золотом в отблесках пламени. Ее ноги сверкали из-под короткой кожаной юбки, едва прикрывавшей бедра. Когда она натянула тетиву, ее жилетка распахнулась, соскользнув со смуглого холмика правой груди.
Никогда еще Джим не видел подобной женщины.
Хватай ее!
Она бросила на него мимолетный взгляд, а потом, без малейшего колебания, повернулась и спустила тетиву.
Джим резко пригнул голову. Стрела с глухим стуком угодила в спину Стрэнгу. Вампир выпустил из рук конвульсивно бьющееся тело беззаконника и развернулся кругом, уставившись черными глазами на женщину. Кровь хлынула из его огромного рта, когда он проревел:
- Моя!
Джим остановился.
Женщина - глаза прищурены, губы стиснуты в тонкую линию - потянулась за новой стрелой. Стрэнг ковылял ей навстречу. Джим отчетливо слышал, как дыхание со свистом вырывается из его ноздрей. Он смотрел, словно завороженный, как она накладывает на тетиву новую стрелу. Взгляд ее был прикован к Стрэнгу. Она натянула тетиву до подбородка. Она тяжело дышала, и ее обнаженная грудь вздымалась часто-часто.
Она не спустила тетиву.
Стрэнг сделал еще один шаг - кровавая пена хлещет изо рта, руки простерты, словно он желал протянуть их за костер и схватить женщину за голову. А потом повалился головой вперед. Его лицо врезалось в пылающую кучу хвороста, взметнув сноп искр. Волосы занялись пламенем.
Женщина встретилась взглядом с Джимом.
Кто успел, тот и съел.
Еще ни одну женщину он не желал так сильно.
- Беги! - прошептал он. - Спасайся!
- Нажрись говна и сдохни, - пробормотала она и выстрелила.
Стрела просвистела мимо его руки.
Бросаясь к ней, Джим не мог поверить, что она промахнулась. Однако он услышал, как стрела в кого-то попала, услышал предсмертный рев вампира и понял, что свою цель она нашла. Во второй раз она предпочла прикончить вампира, а не защититься от Джима. И она не убежала, когда он дал ей шанс. Что же это за женщина?
Левой рукой он отбил лук в сторону. Правой - ударил ее по лицу. Его кулак врезался ей в челюсть. Голова ее дернулась в сторону, рот распахнулся, брызнули слюни. Она завертелась на месте, лук вылетел из ее руки. Ноги ее заплелись, и она упала. Поднявшись на четвереньки, она быстро поползла от Джима прочь.
Дать ей уйти?
Он поспешил за ней, глядя, как трепещут на ее бедрах тени и отблески костра. Ноги блестели от пота. Юбка была столь коротка, что едва прикрывала ягодицы и промежность.
Кто успел, тот и съел.
Она вскочила.
Я должен дать ей уйти, - подумал Джим. - Они убьют меня и все равно наверняка ее схватят, но...
Вместо того чтобы ломануться в лес, она развернулась, выхватив нож из ножен на поясе, и кинулась на Джима.
Лезвие вспороло перед его рубахи. Прежде чем она успела нанести второй удар, он поймал ее за запястье и резко дернул ее руку вверх, ударив кулаком в живот. У нее перехватило дух. Удар мог бы отбросить ее наземь, но Джим удерживал ее за запястье. Она висела перед ним, извиваясь и хрипло дыша. Залитое потом лицо исказилось от боли.
Одна пола ее жилетки распахнулась.
У нее мог быть шанс.
Она моя, моя.
Джим сжал ее теплую влажную грудь, ощущая ладонью бугорок соска.
Ее кулак врезался ему в нос. Он успел его увидеть, но остановить уже не смог. Голова взорвалась болью, однако он продолжал держать ее, высоко подняв за руку, и бил в живот, покуда хватало сил.
Наконец он отпустил ее, вытирая слезы с глаз и кровь из-под носа. Она упала перед ним на колени, уткнувшись лицом в землю у его ног. Присев, он снял с пояса наручники. Заляпав кровью из носа ее жилетку, он завел руки ей за спину и защелкнул наручники на запястьях.
2
- Вот вломила, так вломила, - сказал Роджер.
Сидя на земле рядом с обмякшим телом женщины, Джим посмотрел на ухмыляющегося вампира.
- Крепкий орешек, - пробормотал он. Он шмыгнул носом, сглатывая кровь. - Жаль, что не смог остановить ее раньше.
Роджер потрепал его по голове.
- А, не бери в голову. От Стрэнга все равно был один геморрой, а Уинтроп только и умел, что вылизывать жопы до блеску. По мне, так без них только лучше. А в остальном - я бы сказал, отличная ночка.
Присев перед женщиной, Роджер схватил ее за волосы и приподнял, поставив на колени. Глаза ее были закрыты; судя по тому, как безвольно она обвисла, Джим понял, что она до сих пор без сознания.
- Глаз не оторвать, - сказал Роджер. - Если хочешь знать - вполне стоит сломанного носа, - oн усмехнулся. - Хотя нос, конечно, не мой. Но черт, я б на твоем месте до небес скакал от счастья.
Он мягко опустил женщину на землю и направился к остальным вампирам.
Дожидаясь возвращения Стражей с пленницами, они обыскали убитых беззаконников, забрав все, что приглянулось, и раздели трупы. Одежду побросали в костер, причем никто и не позаботился вытащить оттуда тело Стрэнга.
Смеясь и перешучиваясь, они разрубили тела на куски. Шум утих, когда они принялись высасывать оставшуюся кровь из отрубленных голов, обрубков шей, рук, ног и потрохов. Джим отвел взгляд и посмотрел на женщину. Ей повезло, что она лишилась чувств. Она не видела этой ужасной бойни. Она не слышала урчания, блаженных вздохов и довольной отрыжки наслаждающихся пиршеством вампиров. Не слышала женщин, которых схватили и приволокли другие Стражи. Они плакали, умоляли, кричали, блевали.
Когда Джим наконец отвернулся от нее, он увидел, что все Стражи уже вернулись. Каждый обзавелся пленницей. У Барта и Гарри было по две. Большинство женщин подверглись жестоким побоям. Почти все были раздеты.
Джиму они казались кучкой жалких созданий.
Ни одна не стояла гордо и с вызовом.
Я урвал главный приз, - подумал он.
Роджер встал, бросил высосанную голову в костер и утер рот ладонью.
- Вот что, ребяты, - сказал он, - не пора ли домой?
Джим поднял женщину. Забросив ее на плечо, он присоединился к шагавшей через лес процессии. Другие Стражи поздравляли его с добычей, кто-то отпускал скабрезные шуточки. Некоторые заглядывали ей под юбку. Кто-то предложил поменяться, ответив на отказ недовольным ворчанием.
Наконец они вышли на залитую лунным светом дорогу и вскоре добрались до автобуса. Остававшиеся возле него Бифф и Стив, охранявшие автобус от беззаконников и вампирских банд, приветственно помахали им с крыши.
На борту черного автобуса сияли в свете луны огромные золотые буквы: РАСПУТНЫЕ РАЗБОЙНИКИ РОДЖЕРА.
Вампиры, Стражи и пленницы забрались внутрь.
Роджер сел за руль.
Через час они въехали в ворота его укрепленного поместья.
3
Джим проспал допоздна. Проснувшись, долго лежал в постели, думая о той женщине, вспоминая ее отвагу и красоту, ощущение ее груди в своей руке, вес, тепло и мягкость ее тела, когда она висела на его плече по пути к автобусу.
Он надеялся, что с ней все в порядке. Всю поездку она провалялась без сознания. Разумеется, вполне могла и притворяться. Джим сидел рядом с нею, наслаждаясь ее красотой в темноте и испытывая волнение всякий раз, когда сквозь просветы в деревьях ее омывал лунный свет.
Остальные Стражи всю дорогу сосредоточенно насиловали своих пленниц. Некоторые подшучивали над ним, спрашивали, не подался ли он в гомики, как Бифф и Стив, и предлагали заплатить за возможность вдуть Спящей красавице.
Он и сам не знал, почему не притронулся к ней тогда. Прежде он никогда не останавливался перед тем, чтобы развлечься со своими пленницами.
Скоро она будет его. Только его. Полная жизни, отважная и яростная.
Скоро.
Но не сегодня.
Сегодня о новоприбывших позаботятся Док и его команда. Их вымоют и выведут у них вшей, после чего осмотрят. Те, кого сочтут непригодными для деторождения, отправятся в Донорское Отделение. Каждой из Доноров надлежало исполнять двойную задачу - ежедневно отдавать пинту крови в общее хранилище и обеспечивать сексуальными услугами не только Стража, который ее поймал, но и любого другого желающего, после того как закончит тот.
Остальным пленницам предстояло оказаться в Особом Люксе.
Это был отнюдь не люкс, а бараки, в каких содержали и Доноров. Однако к Особым и отношение было особое. Кровь они не сдавали и получали хорошую пищу, а не те помои, что обычно доставались Донорам.
И каждой Особой мог пользоваться лишь тот Страж, который ее пленил.
Моя станет Особой, - подумал Джим. - Обязана стать. И станет. Она молода и полна сил.
Она будет моей. Только моей.
По крайней мере, до Дня Выдачи.
Он почувствовал, как на него наваливается холодная тяжесть.
Это еще не скоро, - убеждал он сам себя. - Не думай об этом.
Кряхтя, он выбрался из постели.
4
В десять утра следующего дня он нес караул на северной башне, когда рация пискнула и из динамика послышался голос Дока:
- Хармон, тебя ждут в Особом Люксе, Почетная Комната номер три. Беннингтон сейчас тебя сменит.
Джим нажал кнопку микрофона.
- Принято, - сказал он.
С бьющимся сердцем ждал он Беннингтона. Прошлой ночью он узнал, что его пленница, - звали ее Дайаной, - назначена Особой. Он надеялся, что это случится сегодня, но не мог на это рассчитывать; Док обычно давал добро лишь по прошествии положенного времени. По мнению Дока, следовало выждать около двух недель женского месячного цикла.
Джим не мог поверить своему счастью.
Наконец появился Беннингтон. Джим спустился с башни и направился через двор к Особому Люксу. Он тяжело дышал. Ноги подкашивались.
Он уже бывал в Почетных Комнатах. Со множеством беззаконных женщин. Но никогда еще не был так возбужден - так ужасно возбужден и взволнован. Он словно закаменел.
5
Почетную Комнату номер три отличала огромная кровать, устланная красными атласными простынями. Красным был и бархатный ковер, и занавеси на зарешеченных окнах, и тени от одинаковых ламп по обе стороны кровати.
Джим сел в мягкое кресло. И ждал. Трясясь.
Успокойся, - убеждал он себя. - Это глупо. Она просто женщина.
Ага, конечно.
Заслышав в коридоре шаги, он вскочил на ноги и повернулся к двери, ожидая, когда она откроется.
Спотыкаясь, вошла Дайана, которую подталкивали сзади Морган и Доннер, коренастые помощники Дока. Она прожгла Джима яростным взглядом.
- Ключ, - сказал Джим.
Морган покачал головой.
- Я бы на твоем месте не стал.
- А кто из нас ее поймал?
- Дай ей хоть полшанса - она тебе не только нос расквасит.
Джим протянул руку. Морган, пожав плечами, бросил ему ключ от наручников, затем оба вышли. Дверь захлопнулась, сработал автоматический замок.
И Джим остался с Дайаной наедине.
Судя по ее виду, всю дорогу до Почетной Комнаты она отчаянно сопротивлялась. Густые волосы были растрепаны, и золотыми прядями спадали на лицо. Синий атласный халатик соскользнул с одного плеча. Пояс распустился, открыв узкий зазор от поясницы до подола у колен. Под халатом она была обнажена.
Джим подсунул палец под пояс и потянул, распуская наполовину развязавшийся узел. Он распахнул халатик, стягивая его с рук, пока его не остановили наручники на запястьях.
Его возбуждение сменилось чувством вины, когда он увидел красные отметины у нее на животе.
- Мне очень жаль, - пробормотал он.
- Делай, что собирался, - ответила она.
Хотя она старалась, чтобы голос ее звучал твердо, Джим уловил в нем едва заметную дрожь.
- Я сниму с тебя наручники, - сказал он. - Но если станешь драться, мне придется снова тебя стукнуть. А мне этого не хочется.
- Тогда не снимай их.
- Без них будет легче.
- Легче для тебя.
- Ты знаешь, зачем ты здесь?
- Разве не очевидно?
- Не столь уж очевидно, - сказал Джим, стараясь говорить осторожно. Комната прослушивалась. Страж в Центре Безопасности наверняка все записывал, а Роджер очень любил слушать записи из Почетных Комнат. - Я ведь не... просто так с тобой развлекаюсь. Тут такая штука... в общем, я должен сделать тебя беременной.
Глаза ее сузились. Она закусила губу и ничего не сказала.
- Это значит, - продолжал Джим, - что мы будем видеться каждый день. По крайней мере, в те дни, когда ты можешь зачать. Каждый день, пока не забеременеешь. Понимаешь?
- Зачем им нужно, чтобы я беременела? - спросила она.
- Им нужно больше людей. Для охраны, обслуги и так далее. Нас слишком мало.
Она посмотрела ему в глаза. Он не мог понять, поверила ли она его лжи.
- Если ты не забеременеешь, тебя отправят к Донорам. Лучше уж здесь. Доноры... все Стражи могут их иметь, когда захотят.
- Значит, или ты, или вся шобла?
- Именно.
- Ладно.
- Ладно?
Она кивнула.
Джим начал раздеваться, возбужденный, но и огорченный презрением в ее глазах.
- Ты, наверное, ужасный трус, - сказала она.
Он почувствовал, как его охватил жар.
- Ты на вид совсем не злой. Значит - трус. Раз служишь этим извергам.
- Роджер очень хорошо к нам относится, - сказал он.
- Будь ты мужчиной - перебил бы всю его свору с ним во главе. Или умер в бою.
- Мне и здесь неплохо живется.
- Это жизнь цепного пса.
Раздевшись, он присел перед Дайаной. Лишь несколько дюймов отделяло его лицо от золотистого пушка в ее промежности. Ощутив неожиданную жаркую волну похоти и стыда, он опустил взгляд к короткой цепочке, туго натянутой между ее лодыжек.
- Я не трус, - сказал он и снял стальные браслеты.
Едва оковы упали на ковер, она заехала ему коленом в лоб. Не слишком сильно, но достаточно, чтобы он потерял равновесие и стукнулся задом о пол. Дайана упала на спину и сложилась в три погибели, поджав колени и бедра к груди. Прежде чем он сумел подняться, ей каким-то образом удалось просунуть скованные руки и запутавшийся халатик под ягодицы и подтянуть вверх, перетащив через стопы. Руки неожиданно оказались спереди, прикрытые свисающим халатом.
Когда ее пятки ударились об пол, Джим бросился на нее. Она широко раскинула ноги, подняв колени и вытянув руки над головой. Ткань окутала ее лицо и грудь, словно блестящий занавес.
Джим обрушился на нее сверху. Она крякнула и обхватила его ногами. Он потянулся к ее рукам, но те двигались слишком быстро. Скрытая под платьем цепь мелькнула перед его глазами и туго обмоталась вокруг горла.
Задыхаясь, он нащупал скрещенные на его затылке запястья и потянул их вниз, чувствуя, как ослабевает цепь. Он продолжал тянуть ее за руки, пока цепь не вдавилась в горло Дайаны.
Платье свалилось с ее лица, глаза выпучились, губы оттянулись в оскале. Она извивалась, брыкалась и дергалась.
Когда он вошел в нее, ее глаза заблестели от слез.
6
На следующий день Джим позволил Моргану и Доннеру приковать ее к кровати.
Она не проронила ни слова. Она не сопротивлялась. Она лежала неподвижно и с ненавистью смотрела на Джима, когда он овладевал ею.
Сделав свое дело, все еще ощущая тугое тепло ее тела, он прошептал:
- Прости...
Джим надеялся, что микрофон не уловил его слов.
На какой-то миг ненависть в ее глазах сменилась чем-то другим. Удивлением? Надеждой?
7
- За что ты просил прощения, Джим?
- Прощения?
- Ты извинялся. За что?
- Перед кем?
- Ты стал с ней слишком мягок, - сказал Роджер. - Не могу сказать, что я тебя виню. Она красивая. И отважная. Но ты с ней превратишься в размазню. Боюсь, придется отдать ее кому-нибудь другому. Поменяешься с Филом. Можешь взять его девку, а он возьмет твою. Так будет лучше для всех.
- Да, сэр.
8
Девушку Фила звали Бетси. Она была брюнетка. Она была милашка. Она обладала превосходной фигуркой. Она не просто отдавалась - она делала это с энтузиазмом. Она говорила, что ненавидит свое прошлое - жизнь в лесу, впроголодь, в постоянном страхе. Здесь, по ее словам, был рай.
Джим посещал ее раз в день.
Каждый раз он закрывал глаза и убеждал себя, что она - Дайана.
9
Он тосковал по ней. Он мечтал о ней. Но в Особый Люкс, где она была заперта, доступ был только у Фила, так что ему, вероятно, не суждено было увидеть ее вновь. Тоска съедала его. Он начал надеяться, что она не сможет забеременеть и тогда ее, в конце концов, отправят в Донорское Отделение.
Ужасная судьба для столь сильной духом женщины. Но по крайней мере, Джим сможет видеться с ней, приходить к ней, прикасаться к ней, обладать ею. И она избежит финального кошмара, ожидающего всех Особых.
Док, однако, счел ее вполне пригодной для деторождения, и Джим понимал, что, скорее всего, никогда ее больше не увидит.
Через неделю после того, как ему назначили Бетси, Джим сидел в Трапезной, пытаясь есть, хотя у него не было аппетита, когда неожиданно взвыла сирена.
- Убит Страж в Почетной Комнате номер один! Живо, парни! - раздалось в громкоговорителях.
Джим и еще шестеро выбежали из Трапезной. Промчавшись через двор, он обогнал остальных и увидел ждавшего в коридоре бледного и дрожащего Доннера который показывал на закрытую дверь Почетной Комнаты номер один.
Джим распахнул дверь.
Вместо кровати эта комната была оснащена переплетением стальных стержней, на которых можно было подвешивать и растягивать Особую в любой позиции.
Дайана свисала с высокой перекладины, подвешенная за запястья. Ноги ее были свободны. Раскачиваясь и извиваясь, она пнула Моргана, и лицо ее исказила яростная гримаса. Волосы облепили лицо. Кожа, которую Фил, видимо, намазал маслом, блестела от пота. Оковы врезались в ее запястья, и кровь бежала по рукам и бокам.
Фил неподвижно лежал на полу под ее бьющимся телом. Со свернутой головой.
Она сломала ему шею?
Но как?
В следующий миг Джим увидел, как Морган метнулся вперед и схватил ее за лодыжку. С душераздирающим криком Дайана высоко выбросила вторую ногу и, изогнувшись, зацепила ступней за затылок Моргана. Вскрикнув, громила непроизвольно шагнул вперед, выпустив ее ногу. Освободившаяся нога тоже взмыла вверх. И вот уже Морган стоит на коленях, а голова его зажата ее бедрами, точно капканом.
Бедственное положение Моргана, казалось, вывело остальных Стражей из оцепенения.
Джим бросился вместе с остальными на помощь.
Он схватился за одну ногу, Барт за другую. Они силой раздвинули ее бедра, освобождая Моргана. Тот свалился на тело Фила, всхлипнул и принялся торопливо отползать.
- Унесите отсюда Фила, - сказал Руни, начальник Стражи.
Тело вытащили из-под Дайаны и вынесли из комнаты.
- А с нею что делать? - спросил Джим.
- Пускай висит, - сказал Руни. - Подождем до вечера, а там пусть Роджер решает.
Они отпустили ее ноги и быстро попятились к двери.
Она висела, раскачиваясь взад-вперед и не сводя с Джима глаз.
Он задержался в дверях, зная, что никогда больше ее не увидит.
10
Он ошибался.
Он увидел ее месяц спустя, когда, сменив Биффа, приступил к своим новым обязанностям - наблюдению за видеоэкранами в Центре Безопасности. На одном из десятка экранов была Дайана - в Комнате Наказаний.
Джим не мог поверить своим глазам. Он был уверен, что Роджер ее убил - вероятно, позволив другим вампирам попробовать ее крови, прежде чем самому высосать ее досуха. Джиму довелось один раз наблюдать расправу над женщиной из Доноров, пытавшейся сбежать. Преступление Дайаны было куда тяжелее. Она убила Стража.
Однако, вместо того чтобы лишить ее жизни, Роджер просто отправил ее в Комнату Наказаний. Всего-навсего перевел на одиночное заключение.
Удивительно. Потрясающе!
11
Ночь за ночью, сидя в одиночестве в Центре Безопасности, Джим наблюдал за ней.
Он смотрел, как она спит на каменном полу, набросив простыню на обнаженное тело. Смотрел, как она неподвижно сидит, скрестив ноги и глядя на стены. Смотрел, как она присаживается над железным ведром, чтобы справить нужду. Иногда она обмывалась губкой.
Часто она упражнялась. Несколько часов подряд она могла бегать на месте, подпрыгивать, размахивать руками и ногами, делать растяжку, приседать и отжиматься. Джиму нравилось созерцать ее быстрые изящные движения, ее гибкие мускулы, ее развевающиеся волосы и покачивающиеся груди. Ему нравилось, как блестит от пота ее тело.
Он никак не мог наглядеться.
Каждый день Джиму не терпелось дождаться часа, когда он сможет сменить Биффа и остаться наедине с Дайаной.
Когда ему приходилось отправляться на ночную облаву, он чувствовал себя донельзя несчастным. Но он исполнял свой долг. Он отлавливал беззаконных женщин. Некоторые из них становились Особыми, но, посещая их в Почетных Комнатах, он всегда старался представить на их месте Дайану.
А потом, однажды ночью, наблюдая за ее упражнениями, он заметил, что живот ее уже не столь плоский.
- Нет, - пробормотал он.
12
Всю зиму он наблюдал, как она раздается. С каждой ночью ее груди делались больше, а живот превращался в выпирающий холмик.
Он часто задумывался, чье она вынашивает дитя. Может, его. А может, и Фила.
И его постоянно беспокоил День Выдачи.
13
В свободное время он начал совершать одиночные вылазки в окружавший поместье лес.
С собой он брал автомат и мачете.
Часто он возвращался с добычей, которую отдавал Джонсу на кухню. Улыбчивый повар всегда был рад получить свежее мясо. И ему нравилось общество Джима, когда он готовил ужин для Стражей.
14
Пришла весна. Однажды в шесть утра, когда в Центр Безопасности пришел Барт, чтобы сменить Джима, Дайана судорожно дернулась и проснулась. Лицо ее исказила гримаса. Она подтянула колени и обхватила руками вздымающийся под простыней живот.
- Что случилось? - спросил Барт.
Джим покачал головой.
Барт посмотрел на монитор.
- У нее начинаются схватки. Лучше позвонить Доку.
Барт позвонил, затем занял место Джима перед видеоэкранами.
- Посижу-ка я тут, - сказал Джим.
Барт усмехнулся:
- Да ради Бога.
Он остался. Он смотрел на монитор. Вскоре в камеру вошли Док, Морган и Доннер. Они отбросили простыню. Морган с Доннером заставили Дайану раздвинуть ноги. Док осмотрел ее, затем ее подняли на каталку и привязали. Каталку выкатили из камеры.
- Сейчас поймаю их в Комнате Подготовки, - пробормотал Барт. - Тебе вроде охота поглядеть? - oн кинул Джиму лукавый взгляд через плечо.
Джим с трудом выцедил улыбку.
- Верно.
Барт нажал несколько кнопок. Опустевшая Комната Наказаний исчезла с экрана, и появилась Комната Подготовки.
Док и его помощники вкатили каталку.
Намочив тряпку хлороформом, Док прижимал ее к носу и рту Дайаны, пока та не потеряла сознание. Затем ее развязали, обрызгали водой и натерли белой пеной. Все трое подошли к ней с бритвами.
- От такой работенки я б не отказался, - сказал Барт.
Джим смотрел, как бритвы прокладывают в пене широкие полосы, срезая не только густые золотистые волосы Дайаны, но и пушок в ее промежности. После бритв оставалась лишь блестящая розовая кожа. Затем ее перевернули и выбрили остальную часть ее тела.
Потом ее ополоснули и вытерли полотенцами.
Они перенесли ее с каталки на дубовый стол на колесиках. По краям прямоугольного стола, рассчитанного на шестерых, шли медные желобки для стока. По углам в одном конце стола - на месте Роджера - были закреплены медные стремена.
Чувствуя тошноту, Джим смотрел, как бесчувственное тело Дайаны поднимают на стол. Ей согнули ноги и закрепили их в стременах, затем сдвинули ее вперед, чтобы до нее легко мог достать Роджер. Затем ее грудь обвязали ремнем, руки вытянули над головой и привязали запястья к столу.
- Пока все, - сказал Барт. - Если зайдешь вечером около семи, ее как раз будут готовить. Тогда она уже придет в себя. Именно тогда их по-настоящему охватывает паника. Обычно на это стоит посмотреть.
- Видал уже, - пробормотал Джим и вышел.
15
Он вернулся в казарму и пытался заснуть. Тщетно. Наконец он встал и взял автомат. Стив выпустил его за ворота. Много часов он бродил по лесу, пока не подстрелил трех белок.
Около полудня он нырнул в укрытие, которое нашел среди кустов, и связал вместе двадцать деревянных копий, изготовленных им за последние три недели. В карман положил маленький мешочек с толченными в мелкую пыль ядовитыми грибами, которые он собирал в лесу.
Он отнес копья на край леса и, прислонив их к дереву, вышел к поместью. Улыбнувшись, помахал убитыми белками в сторону северной башни. Ворота отворились, и он вошел в поместье.
Он отнес белок Джонсу на кухню и помог веселому повару приготовить ужин для Стражей.
16
Сразу после заката Джим отправился в Центр Безопасности и постучал в дверь.
- Че? - голос Биффа.
- Это Джим. Хочу посмотреть, как ее готовят.
- Рановато пришел, - сказал Бифф, открывая дверь.
Он только и смог, что выдохнуть: "о!" и сложиться пополам, когда Джим вогнал нож ему в живот.
17
Дайана была в сознании, лицо ее заливал пот. Она со стоном билась в оковах, скрежеща зубами и судорожно застывая во время очередных схваток.
Джим уставился на экран. Без волос и бровей она выглядела... странно. Причудливо. Даже ее фигура с раздутым животом и распухшими грудями казалась чужой. Но взгляд ее оставался взглядом Дайаны. Гордым и непокоренным, несмотря на ужас и боль.
В Комнату Подготовки вошел Док, быстро осмотрел Дайану и вышел.
Джим проверил остальные экраны.
В Донорском Отделении женщин заперли на время ужина Стражей. Некоторые спали. Другие переговаривались с подругами на соседних койках. Джим быстро подсчитал их.
В Особом Люксе Морган и Доннер возвращали назад женщину из Почетной Комнаты. Уложив ее на одну из десяти пустых коек, они приковали ее за ноги к металлической раме. Джим пересчитал всех по головам.
Тридцать два Донора. И всего шестнадцать Особых. Однако Доноры были в основном женщинами немолодыми, ослабевшими от ежедневной потери крови и постоянных измывательств Стражей. Особых было меньше, но они были моложе и сильнее. Некоторые, судя по всему, находились на последних месяцах беременности, но большинство - на ранних стадиях, а новенькие, вероятно, еще даже не зачали.
Пусть будут Особые, - решил Джим.
Он смотрел, как Морган и Доннер выходят из Люкса.
В Трапезной Стражи принялись за рагу.
В залитом светом фонарей дворе Стив и Беннингтон поднимались по лестницам на северную и западную башни, неся котелки с едой стоявшим на Страже. Закончив, они направятся к оставшимся двум башням.
Морган и Доннер вошли в столовую, сели, и Джонс принес им миски с рагу.
Док вошел в Комнату Подготовки. Поставил на стол возле бедра Дайаны чашу с мерцающей красной жидкостью. Окунул в нее кисть. Начал раскрашивать ее тело. Кровь покрывала ее, словно краска.
В Трапезной Бакстер застонал и отшатнулся от стола, схватившись за живот.
В Банкетном Зале не было камер. Но Джим знал, что Роджер со своими приятелями уже там и нетерпеливо ждут. Отсутствие привычного меню наверняка уже подсказало им, что сегодняшний вечер будет особым. Роджер, скорее всего, уже сейчас выбирал пятерых, достойных разделить с ним трапезу. Четверым бедолагам останется лишь пускать слюнки, довольствуясь традиционной порцией донорской крови.
В Трапезной Стражи шатались, падали и катались по полу.
В Комнате Подготовки Док отставил в сторону кисть и чашу. Он покатил стол к двери. Дайана извивалась в оковах, ее красная безволосая голова моталась из стороны в сторону.
Джим выскочил из Центра Безопасности.
18
- Тысяча чертей! - крикнул он, взбегая по лестнице на северную башню. - Не прикасайтесь к жратве! Джонс все отравил!
- Ой, бля! - взвыл Харрис, выплевывая все, что было во рту.
- Много съел? - спросил Джим, бросаясь к нему.
- Не очень, но...
Выхватив из-за пояса нож, Джим полоснул Харриса по глотке и нажал кнопку на панели управления.
Когда он добрался до ворот, те уже открылись. Выскочив наружу, он подбежал к деревьям и схватил связку копий.
Ворота оставались открытыми. Видимо, яд уже прикончил Стража на западной башне.
Пробегая через двор, он увидел еще двоих Стражей, корчившихся на земле.
У входа в Особый Люкс Джим схватил висевший на гвозде ключ, распахнул дверь и ворвался внутрь.
- Ладненько, леди, слушай все сюда! Идем бить вампиров!
19
Едва не оглохнув от выстрелов, Джим разнес вдребезги замок. Отшвырнув пистолет, он пинком распахнул дверь и ворвался в Банкетный Зал.
А следом - шестнадцать обнаженных Особых, вопя и потрясая копьями.
Еще несколько мгновений собравшиеся вокруг стола вампиры занимались своим делом - жадно слизывали коричневую засохшую кровь с лица, грудей и ног Дайаны, пока Роджер возился между ее бедер. Четверо, наблюдавшие за ними с кубками в руках, среагировали первыми.
Затем, взревев, из-за стола вскочили все.
Все, кроме Роджера.
Роджер не тронулся с места. Его взгляд встретился с взглядом Джима.
- Ах ты долбаный козел! - заорал он. - Парни, хватай его!
Вампиры попытались. Всей толпой они накинулись на Джима.
Но первыми их встретили Особые. Несколько вампиров рухнули с копьями в груди, в то время как другие отшвыривали женщин в стороны, валили на пол, ломали им хребты, разрывали глотки.
Джим ринулся вперед сквозь гущу сражающихся, но остановился возле ближнего конца стола, когда Роджер крикнул:
- За этим пожаловал? - pуки его на мгновение углубились между ног Дайаны и тут же появились снова, держа крошечного мокрого младенца. - Что-то мне неохота делиться!
Осклабившись, он поднес ребенка ко рту и быстрым движением перекусил пуповину.
Держа одной рукой младенца за ноги, он высоко поднял его и запрокинул голову. Рот его широко раскрылся, вторая рука ухватила ребенка за макушку.
Он собирался оторвать ему голову. Насладиться особым, редким угощением.
- Нет! - завизжала Дайана.
Джим метнул копье. Рука Роджера резко дернулась вниз. Он поймал древко, прежде чем острие коснулось груди.
- Мудак, - сказал он. - Неужто думал...
Джим прыгнул. Он рухнул на Дайану, скользнул по ее широко раздвинутым ногам вперед, ухватился за древко копья и вогнал его в грудь Роджера.
Вампир заревел. Отшатнулся. Кровь выплеснулась из его рта, забрызгав Джиму лицо и руки. Рухнув на колени, он посмотрел на младенца, которого продолжал держать высоко над головой, и поднес его головку к широко распахнутому рту.
Джим спрыгнул со стола, уверенный, что опоздает. Он врезался телом в копье. Древко сломалось под его весом, и на голову обрушился кровавый фонтан. Приподнявшись, он увидел ребенка, зависшего над Роджеровой пастью. Вампир захлебывался кровью, тщетно пытаясь укусить его за голову. Джим шагнул вперед, схватил ребенка и удерживал обеими руками, пока Роджер не отпустил его, повалившись на пол.
20
Потом освободили Доноров.
Они помогли организовать похороны.
Одиннадцать погибших Особых похоронили во дворе, поставив на их могилах сколоченные из копий кресты.
Моргана, Доннера и всех Стражей, умерших от яда, зарыли за южной стеной поместья.
Тела Роджера и его товарищей-кровососов отнесли в лес на поляну у перекрестка двух дорог. Им отрубили головы и похоронили тела вместе с вонзенными в них копьями. Головы отнесли на милю дальше к другому перекрестку и там сожгли. Обгоревшие черепа раздробили и закопали.
После голосования среди женщин, Дока и троих Стражей, которым не досталось отравленное мясо, приговорили к смерти. Джонс тоже не ел мяса, но женщинам он, похоже, нравился. Его назначили поваром. Джима назначили главным.
Он выбрал Дайану себе в помощницы.
Младенец оказался девочкой. Ее назвали Глория. У нее были глаза Дайаны и такие же оттопыренные уши, как у Джима.
И маленькая армия зажила в поместье Роджера припеваючи.
Часто в хорошую погоду группа вооруженных до зубов добровольцев погружалась в автобус. Джим садился за руль, и они ехали вглубь леса. Остановив автобус, они долго бродили вокруг, обшаривая заросли. Иногда они находили вампиров и приканчивали их градом стрел. Иногда - банды беззаконников, которых приглашали в свои ряды.
21
Однажды утром внимание Джима привлекла какая-то суматоха во дворе. Выглянув из северной башни, он увидел возле автобуса Дайану и еще полдюжины женщин. Вместо обычных кожаных юбок и жилетов они были одеты в лохмотья.
Дайана увидела его и помахала рукой. Волосы ее отросли, но до сих пор оставались короткими. На солнце они блестели словно золото.
Она была восхитительна в своей невинности.
Вместе с подругами она красила автобус в розовый цвет.
Перевод: Анатолий Уманский & Кирилл Плешков
ПОСЛЕСЛОВИЕ.
(Глава из книги "Рассказ писателя")
Пусть небольшие издательства с удовольствием печатают сборники рассказов, но крупные издательские компании их сильно недолюбливают.
Видимо, они не продаются так же хорошо, как романы.
Издательство "Хэдлайн" годами сопротивлялось идее издать мой сборник рассказов. Они даже не приняли мой сборник, номинированный на Премию Брэма Стокера, "Укромное местечко".
В конце концов, однако, Боб Таннер уговорил их на это - с условием, что сборник будет подкреплен повестью.
Я решил подкрепить его вещью под названием "Злодеи" (Fiends).
Я начал "Злодеев" в доме родителей в Тибуроне, Калифорния, во время рождественских каникул 1971 года, и закончил эту версию книги к лету 72-го - всего лишь каких-то несчастных пятьдесят тысяч слов. Несмотря на небольшой объем, я отправил ее нескольким агентам под названием "Темная дорога" (Dark Road).
И книга получила несколько интересных отзывов. В письме, датированном 10 ноября 1972 года, агент Джулиан Бах писал:
"Эта история не оставляет равнодушными, и в ней немало напряжения. Подозреваю, что вы найдете заинтересованного агента, а он или она - найдет вам издателя. Наше мнение склонилось к тому, чтобы не брать ее. Мы находим ее местами чрезмерно садистской, но попытайте счастья где-нибудь еще".
12 марта 1973 агент Макс Гартенберг писал: "Это - довольно захватывающая история. Но проблема, я считаю, в том, что персонажи кажутся слишком плоскими, лишенными объема, поэтому им трудно сопереживать. Удачи с другими агентами".
Вскоре после этого я написал пару новых версий книги.
Одна из них, названная "Он там, в ночи" (He’s Out There in the Night) - была написана полностью от первого лица, с точки зрения девушки Марти. (Предшественник "После полуночи"). Вторая - от третьего лица, около 60 000 слов в объеме, и называлась "Поруганная" (Ravished).
Думаю, где-то в 1975 году я серьезно переписал "Поруганную" и отправил ее агенту Дику Кертису. Но мои старания ни к чему не привели.
В конце концов, я убрал все черновики в долгий ящик. Это, наверное, был весьма большой ящик, потому что к тому времени у меня было около семи различных версий книги. В общей сложности, я потратил на ее написание и переписывание более четырех лет, хотя точно сказать трудно, потому что в то время я еще особо не датировал свой материал.
Отложив эти книги, я занялся другими.
Когда мы сносили наш старый гараж, весь мой хлам оттуда переехал, и я взглянул на свой старый, почти забытый материал. И перечитал парочку неопубликованных романов.
Мне понравилась "Поруганная". Местами она казалась неуклюжей, медлительной и глупой. Местами - устаревшей. К тому же, 275 страниц рукописи - это слишком мало для романа (по современным стандартам), и слишком много для повести.
Когда мне понадобилась вещь подходящего объема для авторского сборника от "Хэдлайн", я подумал, что "Поруганная" подойдет идеально. Если я смогу довести ее до ума.
Я снова перечитал рукопись, на этот раз решительно выбрасывая каждое слово, предложение, абзац и страницу, которые мне не нравились.
Потом я забил исправленный вариант в компьютер, внося по ходу дела дополнительные правки. Я работал над повестью, пока она не стала такой же по качеству, как то, что я пишу сейчас.
В ходе правки я сократил рукопись с 275 до 170 страниц, что было подходящим, крепким объемом для основной истории сборника.
Я изменил название с "Поруганной" на "Злодеев", что также стало названием сборника.
Благодаря 170 страницам оригинального материала, я был не против заполнить остальную часть сборника перепечатками. Кроме того, "Злодеи" должны были выйти в Великобритании, где было опубликовано очень мало моих рассказов.
Я начал отбирать материал, чтобы опубликовать все свои рассказы. Выяснилось, что у меня хватило бы их минимум на три тома.
Для "Злодеев" я исключил несколько рассказов, которые "Хэдлайн" издавало с романом "Когда погаснет свет" и решил взять всего парочку выходивших в "Укромном местечке".
Я разделил рассказы на две кучки. В одной - материал, который я планировал включить в "Злодеев". Во второй - все, что я хотел оставить для будущих сборников.
Решение было нелегким. Рассказы не раз переезжали из кучки в кучку и обратно.
В "Злодеях" я хотел перемешать новые рассказы и старые. Серьезные и юмористические. К тому же, я старался не переполнить сборник своими лучшими (или самыми известными) рассказами. Я не хотел делать томик лучшего, просто хорошую подборку.
После того как я, наконец, решил, какие рассказы взять, мне пришлось подобрать для них определенный порядок. Уж точно мне не хотелось расставлять рассказы в хронологическом или алфавитном порядке. Я решил распределить их по содержанию, ради разнообразия: тут - страшный рассказ, там - черный юмор, длинный рассказ, короткий, старый, новый и так далее.
Хотя я и серьезно пересмотрел "Поруганную" для сборника, остальные вещи серьезным изменениям не подвергались. (Если начать править по-настоящему, где же ты остановишься?) Я исправил парочку орфографических ошибок, поменял кое-где знаки препинания и сделал несколько (совсем чуть-чуть) исправлений, чтобы сделать понятней невразумительные предложения.
На то, чтобы переделать "Поруганную" в "Злодеев" и подготовить рассказы им в сопровождение, у меня ушло несколько недель, причем в то же время я писал "Укус" (Bite). 5 января 1996 года я отправил рукопись Бобу Таннеру.
Я решил никому, включая агента и редактора, не говорить, что заглавная повесть на самом деле была ревизией романа, написанного более двадцати лет назад.
С одной стороны я посчитал, что это знание может отразиться на восприятии книги. С другой стороны, я хотел посмотреть - сможет ли кто-нибудь заметить разницу в качестве.
Смогут ли "Злодеи" встать на ноги.
Смогли.
Для меня публикация "Злодеев" имела особое значение. Это было не просто собрание короткой прозы; для меня она обозначилась еще и воскрешением "Темной дороги", "Он там, в ночи" и "Поруганной", романа, за работой над которым я потратил немало времени задолго до того, как продал свой первый роман... в те дни, когда я был начинающим писателем, не особо успешным.
Опубликовать эту повесть для меня значило вернуть несколько потерянных лет своей жизни. Эти годы не были потрачены впустую, в конце концов. Я не потратил их на написание ничего не стоящего дерьма; я потратил их на роман, который будет опубликован двадцатью годами позже.
Когда сделка с "Хэдлайн" уже была заключена, я созвонился с Дином Кунцем. Он упомянул, что некое издательство попросило его написать предисловие для коллекционного малотиражного издания моей повести "Дикие" (Wilds) (которая в этом издательстве так и не вышла). Я сказал Дину: "Эй, если ты хочешь написать предисловие, почему бы тебе не написать его для "Злодеев"?"
Он согласился и написал роскошную статью для сборника. Хотя и большая часть предисловия написана в насмешливом тоне, строки о моей дочери, Келли, просто прекрасны. Как по мне, это - лучшая часть статьи.
"Хэдлайн" опубликовало "Злодеев" в 1997, и "Книжный клуб" напечатал 14 тысяч экземпляров сборника под одной обложкой с "Укусом".
Перевод: Амет Кемалидинов
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
или на сайте:
"Экстремальное Чтиво"
http://extremereading.ru
Примечания
1
"Иосиф и его разноцветный плащ снов/Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat" - второй мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера, основанный на библейской легенде о Иосифе, проданном в рабство завистливыми братьями. В названии мюзикла также обыгрывается название пленки "Техниколор", известной своей яркостью. 2
Dairy Queen - сеть ресторанов быстрого питания; распространена по всему миру. 3
Одна из коронных фраз Барта Симпсона. Учитывая, что рассказ написан в годы расцвета популярности "Симпсонов" (1992), это вполне может быть прямой цитатой. 4
"Еловый гусь" (Spruce Goose) - неофициальное название Hughes H-4 Hercules, транспортной деревянной летающей лодки, разработанной американской фирмой Hughes Aircraft под руководством Говарда Хьюза. Этот 136-тонный самолёт, был самой большой когда-либо построенной летающей лодкой, а размах его крыла и поныне остаётся рекордным - 98 метров. Самолёт Hercules, пилотируемый самим Говардом Хьюзом, совершил свой первый и единственный полёт только 2 ноября 1947 года, когда поднялся в воздух на высоту 21 метр и покрыл приблизительно два километра по прямой над гаванью Лос-Анджелеса. После длительного хранения самолёт был отправлен в музей Лонг-Бич, Калифорния. В настоящее время является экспонатом музея Evergreen International Aviation в McMinnville, Oregon, куда был перевезён в 1993 году. 5
Скид Роу - улица в Лос-Анджелесе, населенная, в основном, городской беднотой и деклассированными элементами. 6
Том Савини и Стэн Уинстон - известнейшие голливудские мастера спецэффектов. 7
Я́йца Бенеди́кт - блюдо на завтрак, представляющее собой бутерброд с яйцами-пашот и голландским соусом. 8
Слаггер (slugger) - сильный отбивающий игрок (в бейсболе), кроме того slug - имеет два значения - "бить" и "пуля". 9
Должность в США, Ирландии, Великобритании и Канаде. В обязанности парковых рейнджеров входит уход за различными объектами национального достояния, как природными, так и, в некоторых случаях, рукотворными.