Глава 8


Сидя на лавочке и греясь в лучах утреннего солнца, я смотрел на мирно пасущихся коров и парочку лошадей. С этого места открывался прекрасный вид на бескрайнее поле и далёкий лес. Погода радовала чистым небом и лёгким тёплым ветерком. Пахло цветами, скошенной травой и чем-то ещё, давно позабытым, но очень приятным. Рядом на лавочке сидела Дарья, положив голову на моё плечо и тихо спала. Вчера вечером, до наступления комендантского часа, нам удалось покинуть столицу, несмотря на то что военные перекрыли почти все дороги. Мы пару часов катались по большому кольцу, резонно полагая, что разломы появляются в местах скопления людей. Потом всю ночь колесили по области, но не нашли даже слабого намёка на разрывы в пространстве.

Двадцать лет прошло, а папа так и не научился водить машину, считая это занятие очень опасным. Хорошо, что Зинаида Алексеевна в этом плане куда предусмотрительней. Оказывается, у неё был большой семиместный минивэн, на котором они всей семьёй ездили в прошлом году на Чёрное море. Уже под утро, когда начало светать, она сказала, раз мы не знаем, куда ехать, то можно заглянуть в гости к её родителям и немного отдохнуть. Предложила после обеда рвануть на юг, там тоже много больших городов и если постараться, то мы как раз успеем искупаться в море. Только перед долгой дорогой ей надо было хорошенько выспаться.

Позади послышалось кудахтанье кур и женский голос, отвлекая меня от тяжёлых мыслей. Я посмотрел на экран телефона, показывающий половину одиннадцатого.

— Что там? — Дарья крепко сжала мою руку. Она села, немного потянулась и потёрла уставшие глаза.

— Гости, — тихо сказал я, глядя на север, откуда доносился приближающийся гул.

К нам на большой скорости приближался серый вертолёт. Не прошло и минуты, а он уже завис над деревней, выбирая место для посадки. В итоге решил садиться на поле, которым я любовался.

— Уверена, что хочешь пойти со мной? — спросил я.

— Глупый вопрос, — Дарья посмотрела взглядом высокородной дами. Иногда забываешь, что она одна из них.

Вертолёт тем временем приземлился, распугав коров. Я такой не видел никогда, с виду пассажирский, но хищной формы, как бывает у военных. Моя одежда немного испачкалась, поэтому я был в брюках и рубашке отца, напоминая офисного клерка. Столько дней прошло с моего возвращения, а я так и не добрался до хорошего магазина одежды. Даже деньги с карточки Дмитрия Игоревича не потратил.

Стоило вспомнить шефа, как он вышел из вертолёта, помахав нам рукой. Я ему звонил где-то час назад и не ожидал увидеть так скоро. Всё утро думал о том, что делать, даже голова разболелась. Даша говорила, что в Москве часто появляются разломы, и она почти всегда ощущала их где-то рядом, но за последнюю неделю не почувствовала ни одного. Удивлялась этому, говоря, что этого не может быть. И ночью она старалась изо всех сил, пытаясь найти их, но без результата. Сдаётся мне, что не зря светлоликие так поспешно сбежали. Боялись, что не успеют?

Вместе с Дашей мы прошли по узкой тропинке к полю и поспешили к вертолёту. Ей приходилось придерживать подол платья, борясь с порывами ветра. Дмитрий Игоревич что-то крикнул, но я не расслышал. Он подал руку, помогая Даше подняться в салон. Я ожидал увидеть кого-то из одарённых, но внутри было пусто. Дмитрий поднялся последним, закрыл дверь и что-то сказал в гарнитуру.

— Лучше пристегнуться, — крикнул он, показывая на мягкие пассажирские сидения.

Внутри шум двигателя и лопастей вертолёта был не такой громкий, но Дмитрий Игоревич всё равно протянул нам с Дашей такие же гарнитуры, как у него.

— В прошлый раз были зелёные, — сказал он, показывая пальцем на свой глаз.

— Контактные линзы, — пояснил я.

— Да, необычно… Но как же твои родные? Точно не хочешь отправить их в другой мир?

Вертолёт поднялся и заложил крутой вираж, направляясь на север. В иллюминатор я увидел отца, вышедшего из дома. Мы с ним на эту тему успели поговорить. Я попросил подождать немного. Если длинноухая попытается нас обмануть, к вечеру вернусь, и мы поедем дальше на юг.

— Отправить их в случайный серый мир, — я покачал головой. — Вы же сами говорили, что они перенесут только тело, без одежды и всего прочего. За отца я бы не переживал, но сёстрам там делать нечего, особенно в таком виде. А что, светлых кристаллов не осталось?

Дмитрий развёл руками.

— Их было всего десяток, — сказал он. — Шесть серых мы смогли спасти, а за остальные была настоящая драка.

— Понятно. А как обстановка в городе?

— Никто не знает, что конец света уже наступил, — Дмитрий Игоревич грустно улыбнулся. — Метро не работает, поэтому в городе мёртвая пробка с самого утра. Люди спешат на работу, навестить знакомых и родственников, просто погулять в парке, пока хорошая погода. Свободно передвигаться можно только на вертолёте.

— Светлоликая приехала?

— Ночью, — он кивнул. — С целой делегацией. Про тебя долго расспрашивала, а потом заперлась в лаборатории госпожи Иены и не выходит. Слова никто не вытянул, что она хочет и какой у неё план.

— Для достижения своих целей они легко пожертвуют целым миром. Я сталкивался с ними однажды. Они приходили, чтобы проверить собственные силы. Двое парней и девушка, все моложе двадцати, под присмотром пары наставников. Спалили два больших города, убив десятки тысяч невинных жителей. Мужчин, женщин, детей, всех, кто попадался под руку. Опьянели от вкуса крови и настолько обнаглели, что направились к Великому храму в городе Хума. Помню их надменные лица, высокомерный взгляд, словно перед ними кучка насекомых. Требовали подать им верховную жрицу, чтобы молодёжь могла сразиться с ней, потренироваться и испытать свои силы. Но когда Беата вышла поприветствовать их, сразу сбежали, поджав хвост.

Я с силой сжал кулаки, борясь с нахлынувшими эмоциями. Дарья положила ладонь поверх моей руки.

— Всё хорошо, — я улыбнулся ей, затем посмотрел на Дмитрия Игоревича. — Мы с Беатой и жрицами из храма поехали в сожжённые города и насмотрелись такого, что мне целый год кошмары снились. Я на девяносто девять процентов уверен, что гибель нашего мира — это их рук дело. Поэтому не верю, что светлоликая хочет спасти нас. Скорее всего, преследует корыстные цели.

— Но ты хочешь с ней встретиться, — вставил Дмитрий.

— Если перед гибелью мира я сверну ей шею, мне будет не так обидно помирать.

— Можно и так, — почему-то согласился он. — Но перед этим выслушай, что хочет сказать. Вдруг она на самом деле знает способ спасти этот мир.

Я промолчал, уставившись в окно. Утром Дарья сказала, что огромные трещины покрыли уже всё небо и скоро даже люди смогут увидеть их. Не знала только успеют ли они удивиться этому зрелищу. Не верю, что существует сила, способная склеить разбитый мир.

Дмитрий Игоревич ничуть не лукавил, когда говорил, что Москва встанет в мёртвой пробке. Никогда не видел столько машин в одном месте. В центре города, казалось, они не ехали, а просто стояли. Лишь несколько улиц оставались свободными, где их перекрыли военные, как возле НИИ. Вертолёту едва хватило места, чтобы сесть на площади перед высоким зданием. Внутри же нас встречала целая делегация во главе с начальником лаборатории Корниловым.

— Хорошо, что вы смогли добраться так скоро, — сказал он, делая приглашающий жест в сторону лифтов. — Госпожа Лиа уже несколько раз жаловалась, что у нас не осталось времени.

Я взял Дашу за руку, подтягивая ближе, так как она привлекала слишком много внимания. Несколько японцев в строгих костюмах смотрели на неё как-то недружелюбно, в отличие от их спутниц, одетых в традиционные кимоно. Женщины эмоции скрывали куда лучше. Один из гостей, немолодой лысоватый японец что-то сказал, обращаясь ко мне, затем посмотрел на Корнилова.

— Господин Никайдо хочет поговорить с Вами, когда всё закончится, — перевела его слова одна из женщин в кимоно.

— Если буду в настроении, — отозвался я, оглядывая просторный холл. Одарённых видно не было, но ощущалось присутствие кого-то сильного и незнакомого.

— Я бы тоже хотел поговорить с тобой, — тихо сказал Корнилов. Мы остановились напротив дверей лифта, и он приложил ладонь к сканеру. — В лабораторию кристаллов посторонним нельзя заходить, поэтому с вами пойдёт только переводчик. Не знаю, что они задумали, но я могу настоять на присутствии моего человека.

— Не нужно, — я жестом остановил его, пропустил Дарью в лифт и остановился на секунду. — Очень надеюсь, что у неё есть план.

— Они привезли с собой несколько ящиков, — так же тихо сказал он, бросив короткий взгляд на японцев. — Думаю, что там кристаллы.

Я кивнул и вошёл в лифт. На панели было всего три кнопки со стрелочками, чтобы не ошибиться. Женщина в кимоно нажала на самую верхнюю и с опаской отступила в сторону от нас. Уставилась в пол, чтобы не встречаться взглядом с Дарьей. Странно, что я в этот момент совершенно не нервничал. Устал немного из-за бессонной ночи. Знак чёрного солнца на спине вытягивал последние силы. Казалось, что стоит закрыть глаза и я в тот же миг усну.

Двери лифта открылись, явив просторный коридор и высокую, красивую женщину лет двадцати восьми. Ходили слухи, что все длинноухие женщины переставали стареть в этом возрасте. В тёмных мирах говорят, что светлоликой красотке, стоявшей перед тобой, может быть лет семьдесят или даже девяносто. Девичий голос, нежная кожа без морщин, ясный взгляд, но внутри холод и тьма. Я даже не мог сказать, что она думает, так как её лицо больше походило на изящную маску, вырезанную из белого мрамора.

Женщина заговорила сначала на незнакомом языке, посмотрела на нас, затем перешла на японский.

— Госпожа Лиа рада видеть Вас, — перевела её слова японка, говорившая с сильным акцентом. Кимоно мешало ей нормально ходить, поэтому она засеменила вперёд, спеша встать рядом с хозяйкой.

— Это вряд ли, что рада, — сказал я. — Давай ближе к делу. Ты сказала, что сможешь удивить меня. И если умеешь говорить на любом из языков демонов, можно обойтись без переводчика.

— Госпожа сказала, что владеет несколькими языками низших рас, и сожалеет, что не может говорить на языке дами, как это делали Вы, — перевела японка. — Она удивлена, что на подобное способен человек. Прошу, проходите в лабораторию, там вы всё увидите и узнаете.

Лиа повернулась к нам спиной и спокойно пошла по коридору. Мне захотелось нажать кнопку лифта и поехать обратно, но Дарья взяла под локоть, чтобы не думал сбежать. Посмотрела строго, показала подбородком в сторону коридора.

— Я не капризничаю, просто она мне не нравится, — вздохнул я. — Она ранена после боя с краснокожим владыкой, но даже в таком состоянии сильнее меня. Обидно это признавать. Не уверен, что, открыв второй символ, смог бы потягаться с ней на равных. А ведь раньше думал обратное.

— У тебя ещё будет возможность открыть их девять, — напомнила она.

Проворчав на языке демонов всё, что я думаю о длинноухой и этом месте, я шагнул в коридор. Под лабораторией подразумевалась пустая комната, в центре которой установили кадку с песком и кристаллом, очень похожим на прозрачный кварц, только высотой минимум в метр. Лиа провела по нему ладонью, задержалась на секунду.

— Я произнесу сейчас очень опасные слова, за которые в светлых мирах вас сразу убьют, поэтому будьте аккуратней, — сказала светлоликая Лиа, говоря на одном из самых распространённых языков демонов. Он был несложен в освоении, поэтому в девяти случаях из десяти в тёмных мирах говорили именно на нём. — Между нами и белоглазыми демонами, взявшими имя богини Дами, идёт долгая война, растянувшаяся на тысячи лет. Всё потому, что дами владеют силой, нарушающей законы мироздания. Мы не пришли к согласию, поэтому белоглазые ушли в тёмные миры, а мы остались в светлых. Никто уже не помнит, что наши предки жили в мире. А ведь богиня Дами — та, которой светлоликие когда-то поклонялись.

— Ближе к делу, — сказал я. — Мне всё это не интересно.

— Ты куда-то спешишь? — она оторвала взгляд от кристалла и посмотрела на меня. Вот сейчас я поверил, что ей может быть больше лет, чем кажется со стороны.

— Ты сказала, что этот мир можно спасти, — я попытался сказать это как можно более спокойно. — Как?

— Ты молод, но я чувствую в тебе силу, — сказала она, проигнорировав мой вопрос. — Скрываешь её более умело, чем эта девочка. А ещё хвастался, что разбираешься в знаниях лучше, чем верховная жрица в главном храме.

— Прочёл пару умных книжек, — сказал я. Если бы не общение с Беатой, то я бы не смог так долго смотреть этой женщине в глаза. Взгляд у неё был властным, от которого мурашки бежали по коже.

— Скажи мне девочка, он, правда, так силён, как думает о себе? — она перевела взгляд на Дашу.

— Он сильный, — едва заметно кивнула Дарья, выдержав её взгляд и крепче сжав мой локоть.

— В тебе течёт чистая кровь дами. Через пять лет будет ли он сильнее тебя?

— Он и сейчас сильнее, чем я буду через пять или даже десять лет.

— Я знаю восемь миров, где стоят великие храмы дами, — она обвела нас взглядом, словно оценивала товар на витрине. — Из какого пришли вы?

— Город Хума, — ответила за меня Дарья.

— Да, место хорошее, — она ехидно рассмеялась, — мокрый лес, вечный смрад и сырость. Одежда уже на пятый день начинает смердеть, словно разлагается. Её невозможно просушить на солнце, потому как светило выглядывает из-за туч пару раз в год. Но в Хуме построен второй по величине храм среди тёмных миров, знакомых мне.

— Была там? — догадался я, крепко сжимая кулак.

— Встречалась с нашими шпионами из числа старейшин дами, — спокойно сказала она и властным жестом остановила меня. — Всё, хватит разговоров. Выбор очевиден, и он гораздо лучше, чем я думала. Это хорошо.

Она обратилась к переводчице, долго говоря на японском. Доверительно положила руку ей на плечо и тепло улыбнулась. Японка внимательно слушала, затем что-то ответила и несколько раз поклонилась. Развязав небольшой тряпичный мешочек на поясе, она вынула самый обыкновенный перочинный нож. Открыв, положила его на ладони и протянула светлоликой. Лиа придирчиво осмотрела лезвие, затем взяла нож и несколько раз чиркнула себя по запястью, оставляя неожиданно глубокие порезы. Гарантию даю, что перерезала сухожилия, но не обратила на это внимания. Слегка дёрнув бровью, она протянула руку над кристаллом, обильно проливая на него кровь. Переводчица ахнула, но удержала себя от того, чтобы броситься на помощь светлоликой.

— Я хочу спасти этот мир, и ничто другое меня не интересует — сказала Лиа на языке демонов. — Причины вам знать не обязательно. Девочка дами, мне нужно совсем немного твоей крови, иначе этот кристалл не наберёт нужный цвет.

Красная кровь, льющаяся на прозрачный кристалл, не оставляла следов, моментально впитываясь. Внутри начала появляться белёсая дымка, придавая ему молочный оттенок. Лиа протянула нож нам, но я придержал Дарью за руку.

— Не верю тебе, — сказал я.

— Когда я потеряю сознание, камень внутри станет белым, как самые лёгкие облака на летнем небе, — сказала Лиа. — Нужно немного крови дами, чтобы он почернел. Я хотела использовать его на этой девочке, чтобы она вернулась в тот миг, когда прибыла в этот мир, затем нашла меня. Мы смогли бы побороться за него и попробовать спасти. Символ затмения может запечатать любой мир изнутри или снаружи, но быть запертым здесь вместе с братом и сестрой из дома Азара слишком опасно. Иена найдёт способ сбежать даже из безвыходной ситуации или просто уничтожит всё вокруг.

Лиа слегка пошатнулась, выронив перочинный нож, но устояла на ногах.

— Вместо нас это сделаешь ты, — она показала на меня пальцем и ядовито улыбнулась. — Запечатаешь этот мир снаружи. Это можно сделать из храма в городе Илуна. Верховная жрица дами обязательно знает, как туда попасть. В городе найди Иринэ из дома Эервен, скажи, что тебя прислал Рири и она поможет, сделает всё, что ты скажешь. Успеешь за пять лет, и этот мир никогда не увидит Иену. Но даже если опоздаешь, я продолжу то, что ты начал. Эту магию я могу применить лишь единожды и когда внезапно лишусь её, сразу пойму, что случилось. Ну и напоследок скажу…

Она снова пошатнулась и использовала какую-то странную силу. Кровь из раны побежала активней, словно внутри заработал маленький насос.

— В храме Илуны обязательно узнают, что кто-то использовал запрещённую магию. Это вызовет искажения и нарушит правильное течение времени. Они будут искать виновного и постараются уничтожить не только его, но и оба мира, запятнавших себя этой магией. Как я уже говорила, у нас есть соглядатаи даже среди дами в вашем любимом храме, я лично получала от них отчёт каждые полгода. Надеюсь, тебе хватит ума молчать о том, что здесь произошло.

Мы молча смотрели друг на друга. Она быстро бледнела и держалась только на силе воле. Камень же продолжал впитывать кровь, наполняясь молочным туманом.

— Зачем вы явились в этот мир? — спросил я, догадываясь, какой будет ответ.

— Всё ради него, — она показала на кристалл. — Это очень хороший мир, богатый и щедрый. Лишь один из десяти тысяч миров может породить такой исключительно чистый кристалл. Наш император очень боится внезапной смерти, если ты понимаешь, о чём я говорю. Иена из дома Азара сейчас очень зла, и это греет мне душу. Она была уверена, что смогла забрать его с собой.

— Души у тебя нет, — сказал я. — Ни у кого из вашей расы. Её отрезают вместе с пуповиной при рождении.

— Ты умеешь красиво говорить, — она с любопытством посмотрела на меня. — Жаль, что мы не встретились раньше…

Она обессиленно опустилась на пол, вцепившись бледной рукой в край кадки. Переводчица бросилась к ней, успев порвать кимоно и сделать несколько повязок.

— Она разрушила твой мир, а ты пытаешься спасти её, — сказал я женщине.

— Госпожа Лиа не такая, — ответила та, по-моему, даже не поняв, в чём я её обвиняю.

— Василий, — Даша подняла с пола перочинный нож. — Пожалуйста, спаси мою маму и брата. Я сделаю, всё что угодно, просто спаси их.

Я не успел схватить её за руку, а она уже чиркнула себя ножом по запястью и зашипела от боли.

— Глупая девчонка! — выругался я. — Она же сказала, что нужно немного крови. Палец бы порезала или ладонь.

— Так быстрее, — роняя слёзы, улыбнулась Дарья. Она вытянула руку над кристаллом.

Красный ручеёк крови мгновенно впитывался, превращаясь в чёрные клубы, и словно чернила начал окрашивать кристалл.

— И как он работает? — зло спросил я. — Где у него кнопка?

— Я думаю, что достаточно положить на него руку, — сказала Дарья. — Постой, он ещё не потемнел.

— Чёрт бы вас всех побрал! — выругался я. — Особенно этих длинноухих тварей! Ненавижу!

По-моему, я ругался сразу на трёх языках, включая язык дами. Несколько выражений были настолько крепкими, что на щеках у Дарьи проступил румянец.

— Рану зажми, — зло сказал я. — Выше пореза и крепче. Подожди, помогу.

— Потом, — она остановила меня взглядом, зажимая порез на руке. — Со мной всё будет хорошо.

Я с опаской покосился на ставший абсолютно чёрным кристалл. Я о них вообще ничего не знал и прикасаться к этой штуке не хотелось. Не было полной уверенности, что светлоликая Лиа не обманула нас. С насмешкой подумал, позволит ли она перелить себе человеческую кровь? Хотя какая сейчас разница, тут миру остался день, максимум два перед тем, как он разрушится. Интересно, как это будет выглядеть?

Переводчица, успела замотать рану светлоликой, но не остановила кровь. Она попыталась поднять её и сразу поняла, что не сможет. Вскочив, выбежала из лаборатории за помощью.

— Ладно, пусть будет по-твоему! — зло сказал я, глядя на бледное лицо женщины. — Если обманула, я тебя на том свете достану.

Кристалл на ощупь оказался неожиданно тёплым, а внутри клубилась непроглядная тьма. Я перевёл взгляд на Дарью, но вместо неё на меня смотрел крепкий парень четырнадцати лет, одетый в тёплую куртку и джинсы. Тёмно-русые волосы подстрижены на модный спортивный манер. За плечами серый рюкзак с учебниками, тетрадками и сменной одеждой для физкультуры. Он смотрел на меня сонно, держась за поручень. Чем он недоволен и почему с утра пораньше у него такое кислое выражение лица? И почему за стёклами позади него непроглядная чернота?


Конец первой части.


Загрузка...