Он поднял сигарету и затянулся. Из уголка его рта вился серый дымок.
“Мы должны установить контакт со змееголовом в ближайшие несколько дней”, - продолжил он. “Я объясню все это завтра. Но это то, что ты должен понять. Ты ничего не делаешь и ничего не говоришь, пока я тебе не скажу. Ты прикидываешься дурачком. И если я подумаю, что ситуация выходит из-под контроля, если я подумаю, что ты в опасности, ты уйдешь. Без возражений. Ты понимаешь?”
“Да”. Алекс был захвачен врасплох. Это было не то, чего он ожидал. Это было не то, ради чего он пролетел пять тысяч миль.
Ясень смягчился. “Но я дам тебе одно обещание. Мы собираемся проводить много времени вместе, и когда я почувствую, что узнаю тебя лучше, когда придет время, я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. О твоем отце. О том, что произошло на Мальте. О твоей матери и о тебе. Единственное, о чем я никогда не буду с тобой говорить, это о том, как они умерли. Я был там, и я видел это, и я не хочу это вспоминать. Тебя это устраивает?”
Алекс кивнул.
“Верно. Тогда давай наберем в себя немного еды. Я забыл упомянуть – то, что вы будете есть с этого момента, тоже может оказаться вам не по вкусу. И ты мог бы рассказать мне немного о себе. Я хотел бы знать, в какую школу ты ходишь, и есть ли у тебя девушка, и тому подобное. Давайте наслаждаться вечером. Впереди может быть не так уж много веселья ”.
Эш взял свое меню, и Алекс сделал то же самое. Но прежде чем он смог прочитать это, его внимание привлекло движение. На самом деле это был просто шанс. У отеля был частный паром, который курсировал между двумя берегами реки – широкая, просторная лодка с антикварными стульями, расставленными через равные промежутки на полированном деревянном полу. Он только что прибыл, и именно рев двигателя, включающего задний ход, заставил Алекса поднять глаза.
Мужчина как раз поднимался на борт. Алексу показалось, что он узнал его, и его подозрение подтвердилось, когда мужчина обернулся и целенаправленно посмотрел в его сторону. Мак исчез, но это был мужчина из аэропорта. Алекс был уверен в этом. Совпадение? Мужчина поспешил на борт, исчезая под навесом, как будто стремился скрыться из виду, и Алекс знал, что шансов на это не было. Мужчина заметил его в зале прилета и последовал за ним сюда.
Алекс задумался, должен ли он упомянуть об этом Эшу. Почти сразу он решил не делать этого. Змееголовый не мог знать, что он был здесь, и если бы он поднял шум, если бы Эш решил, что его скомпрометировали, его могли отправить домой еще до начала миссии. Нет. Гораздо лучше промолчать. Если бы он увидел этого человека в третий раз, тогда он бы высказался.
Итак, Алекс ничего не сказал. Он даже не смотрел, как паром начал обратный переход на другой берег. Он также не слышал щелчка фотоаппарата со специальным ночным прицелом и дальнобойным объективом, направленным на него, когда его фотографировали, снова и снова, в тускнеющем свете.
ОТЕЦ И СЫН
Tна следующее утро Алекс съел лучший завтрак в своей жизни. У него было чувство, что это ему понадобится. В отеле сервируется "шведский стол" с горячими и холодными блюдами, в который входят блюда практически всех кухонь мира – французской, английской, тайской, вьетнамской – от яиц с беконом до жареной лапши. Эш присоединился к нему, но говорил мало. Он, казалось, был погружен в раздумья, и Алекс задался вопросом, были ли у него уже сомнения относительно того, что ждало его впереди.
“С тебя хватит?” спросил он, когда Алекс доедал второй круассан.
Алекс кивнул.
“Тогда давай поднимемся в твою комнату. Миссис Веббер скоро будет здесь. Мы будем ждать ее там ”.
Алекс понятия не имел, кто такая миссис Веббер, и, похоже, Эш не хотел ему говорить. Они вдвоем поднялись обратно на девятнадцатый этаж. Эш повесил на дверь ТАБЛИЧКУ "НЕ БЕСПОКОИТЬ" и указал Алексу на место у окна. Он сел напротив.
“Хорошо”, - начал он. “Позволь мне рассказать тебе, как это работает. Две недели назад, работая с пакистанскими властями, ASIS удалось задержать отца и сына, направлявшихся в Индию по пути сюда. Мы допросили их и обнаружили, что они заплатили змееголову четыре тысячи американских долларов за контрабанду их в Австралию.
“Изначально мы просто собирались отправить их обратно. Но теперь мы решили их использовать. Отца зовут Карим; сына Абдул. Привыкай к именам, Алекс, потому что с этого момента это ты и я. Карим и Абдул Хассан. Мы занимаем их место, что означает остаться здесь, в Бангкоке. Им дали адрес и сказали ждать там, пока с ними не свяжется человек по имени Сукит ”.
“Кто он?”
“Нам потребовалось некоторое время, чтобы выяснить. Но оказывается, что мы говорим о мистере Анане Суките. Он работает на майора Ю. Можно сказать, один из его помощников. Очень высоко. Очень опасный. Это значит, что мы на шаг впереди, Алекс. Мы уже в пути ”.
“Итак, мы ждем, когда он выйдет на связь”.
“Именно”.
“А как насчет настоящего Абдула?” - Спросил Алекс. Он задавался вопросом, как он мог притворяться кем-то, кого он даже никогда не встречал.
“Тебе не нужно много знать о нем или его отце. Двое из них – хазарейцы - меньшинство в Афганистане. Хазарейцы подвергались преследованиям на протяжении веков. Они получают худшее образование и самую плохую работу – фактически, большинство людей думают о них едва ли лучше, чем о животных. Кофр – вот слово, которое они используют для них. Это означает ‘неверный’, и в Афганистане это худшее слово из четырех букв, которым вы можете кого-либо назвать ”.
“Так откуда они взяли свои деньги?” - Спросил Алекс.
“У них был бизнес в Мазари-Шарифе, который им удалось продать как раз перед тем, как его у них отобрали. Они прятались в Гиндукуше, пока не установили контакт с местным агентом ”Змеиной головы ", заплатили деньги и начали свое путешествие на юг ".
“Не думаю, что я выгляжу как афганец”, - сказал Алекс. “Как выглядят эти хазарейцы?”
“Большинство из них азиаты – монголы или китайцы. Но не все. На самом деле, многим из них удалось выжить в Афганистане именно потому, что они не выглядели слишком восточными. В любом случае, тебе не нужно беспокоиться. Миссис Веббер позаботится об этом ”.
“Как насчет языка?”
“Ты не хочешь говорить. Никогда. Ты собираешься притвориться простачком. Просто смотри в угол и держи рот на замке. Постарайся выглядеть испуганным – как будто я собираюсь тебя побить. Может быть, я буду, время от времени. Просто чтобы мы выглядели аутентично ”.
Алекс не был уверен, говорил ли Эш серьезно или нет.
“Я говорю на дари”, - продолжил Эш. “Это язык большинства в Афганистане, и змееголов будет использовать именно этот язык. Я тоже говорю несколько слов на хазараги, но они нам не понадобятся. Просто помни. Никогда не открывай свой рот. Если ты это сделаешь, ты убьешь нас обоих ”.
Эш встал. Пока он говорил, он был мрачен - почти враждебен. Но теперь он повернулся к Алексу с чем-то близким к отчаянию в темно-карих глазах. “Алекс...” Он сделал паузу, почесывая бороду. “Ты уверен, что хочешь это сделать? АСИС не имеет к тебе никакого отношения. Контрабанда людей и все остальное – ты должен быть в школе. Почему бы тебе просто не пойти домой?”
“Уже немного поздно”, - сказал Алекс. “Я согласился. И я хочу, чтобы ты рассказал мне о моем отце ”.
“Это главная причина, по которой ты согласился на это?”
“Это единственная причина”.
“Я не думаю, что смог бы простить себя, если бы с тобой что-нибудь случилось. Я был бы мертв, если бы не твой отец. Это правда.” Эш отвел взгляд, как будто пытаясь избежать воспоминаний. “Когда-нибудь я расскажу тебе об этом ... о Мальте и о том, что произошло после того, как Ясен Грегорович покончил со мной. Но я скажу тебе это прямо сейчас. Джон не поблагодарил бы меня за то, что я втянул тебя в неприятности. Так что, если ты последуешь моему совету, ты позвонишь Брук. Скажи ему, что ты передумал. И убирайся сейчас же.”
“Я остаюсь”, - сказал Алекс. “Но все равно спасибо”.
На самом деле, то, что только что сказал Эш - упоминание о Ясене Грегоровиче – только укрепило Алекса в решимости узнать больше. Внезапно все начало складываться воедино.
Алекс знал, что его отец, Джон Райдер, притворялся вражеским агентом, работая на Scorpia. Когда МИ-6 захотела его вернуть, они организовали его “поимку”. Это было на Мальте. Все это было подстроено. И Ясен Грегорович был там. Ясен был международным наемным убийцей, и Алекс встретил его четырнадцать лет спустя – сначала, когда он работал на Ирода Сейла, во второй раз внутри империи зла Дэмиана Крея. Ясен был мертв, но, казалось, ему все еще было суждено стать частью жизни Алекса. Эш встретил его на Мальте. И что бы ни случилось на том острове, это было частью истории, которую Алекс хотел знать.
“Ты уверен?” Эш спросил его в последний раз.
“Я уверен”, - сказал Алекс.
“Очень хорошо”. Эш серьезно кивнул. “Тогда мне лучше научить тебя этому: Баад аз ар тарики, рошани аст. Это старая афганская пословица, и может наступить время, когда тебе нужно будет ее вспомнить. ‘После каждой тьмы есть свет’. Я надеюсь, что для тебя это будет правдой ”.
Раздался стук в дверь.
Эш подошел и открыл ее, и вошла невысокая, довольно коренастая женщина с чемоданом в руках. Она могла бы быть матроной на пенсии или, возможно, очень старомодной школьной учительницей. На ней был оливково-зеленый костюм-двойка и толстые чулки, которые только подчеркивали тот факт, что у нее были очень бесформенные ноги. Ее волосы были распущены, без особого цвета или стиля. Ее лицо могло быть сделано из замазки. На ней не было никакого макияжа. К лацкану ее пиджака была приколота единственная брошь – серебряная маргаритка.
“Как у тебя дела, Эш?” Она улыбнулась, когда вошла, и это, наряду с ее сильным австралийским акцентом, казалось, вернуло ее к жизни.
“Рад тебя видеть, Клауди”, - ответил Эш. Он закрыл дверь. “Это миссис Уэббер, Алекс”, - объяснил он. “Она работает на ASIS – специалиста по маскировке. Ее зовут Хлоя, но мы зовем ее Клауди. Мы думаем, это подходит ей больше. Клауди Уэббер, познакомься с Алексом Райдером.”
Женщина подошла к Алексу и осмотрела его. “Хм...” неодобрительно пробормотала она. “Мистеру Бруку, должно быть, нужно осмотреть голову, если он думает, что это сойдет нам с рук. Но я посмотрю, что я могу сделать.” Она бросила чемодан на кровать. “Давай снимем с тебя всю эту одежду, парень. Футболка, боксеры, все такое. Первое, с чего мы собираемся начать, - это ваша кожа.”
“Подожди минутку—” - начал Алекс.
“Ради всего святого!” - взорвалась женщина. “Ты думаешь, я увижу что-то, чего не видел раньше?” Она повернулась к Эшу, который наблюдал. “То же самое касается и тебя, Эш. Я не знаю, чему ты ухмыляешься. Возможно, ты немного больше похож на афганца, чем он, но мне тоже понадобится вся твоя одежда ”.
Она расстегнула чемодан и достала полдюжины пластиковых бутылок, наполненных различными темными жидкостями. Затем были расческа, косметичка и несколько тюбиков, в которых, возможно, находилась зубная паста. Остальная часть чемодана была набита одеждой, которая выглядела – и пахла – так, как будто ее только что сняли со склада.
“Вся одежда от Oxfam”, - объяснила она. “Подарена в Англии и подобрана на рынке в Мазари-Шарифе. Я дам тебе по два комплекта каждому, это все, что тебе понадобится: ты будешь носить их днем и ночью. Эш, иди и приготовь ванну.” Она открутила крышку одной из бутылок. Запах – морских водорослей и уайт-спирита – доносился до Алекса даже с другого конца комнаты. “Холодной воды!” - добавила она резко.
В конце концов, она позволила Алексу принять ванну одному. Она смешала две бутылки коричневой краски с половиной ванны холодной воды. Алексу было приказано полежать в нем десять минут, погрузив в него лицо и волосы. К тому времени, как его выпустили, он дрожал и не осмеливался посмотреть в зеркало, когда вытирался, но он заметил, что гостиничные полотенца теперь выглядели так, как будто их протащили через канализацию. Он натянул пару рваных, бесформенных боксеров и вышел.
“Так-то лучше”, - пробормотала миссис Уэббер. Она заметила незаживающий шрам прямо над его сердцем. Это было место, где Алекс был застрелен снайпером и чуть не погиб после его столкновения со Скорпией. “Это тоже может оказаться полезным”, - добавила она. “Многие афганские мальчики получили пулевые ранения. Вместе вы двое составляете неплохую пару ”.
Алекс не знал, что она имела в виду. Он взглянул на Эша – и тогда он понял. Эш как раз натягивал свободную рубашку с короткими рукавами, и на мгновение его грудь и живот были обнажены. У него тоже был шрам, но он был намного хуже, чем у Алекса, отчетливая линия белой, мертвой кожи, которая змеилась по его животу и спускалась ниже пояса брюк. Эш отвернулся, застегивая рубашку, но было слишком поздно. Алекс видел ужасную рану. Это была колотая рана. Он был уверен в этом. Он задавался вопросом, кто держал нож.
“Подойди и сядь, Алекс”, - сказала миссис Уэббер. Она достала брезент, который расстелила под стулом. “Позволь мне заняться твоими волосами”.
Алекс сделал, как ему сказали, и в течение следующих нескольких минут он слышал только щелканье ножниц и наблюдал, как неровные пряди его волос падают на пол. Судя по тому, как она работала, он сомневался, что миссис Уэббер прошла обучение в лондонском салоне. Скорее всего, это была ферма по стрижке овец. Закончив резать, она открыла один из тюбиков и намазала ему голову густой жирной мазью. Наконец она отступила.
“Он выглядит великолепно”, - сказал Эш.
“С зубами все еще нужно поработать. Они бы выдали его за минуту ”.
Там был еще один тюбик пасты для его зубов. Она втерла его пальцем. Наконец, она достала два маленьких пластиковых колпачка. Они оба были размером с зуб, но один был серым, а другой - черным.
“Я собираюсь приклеить это”, - предупредила его миссис Уэббер.
Алекс открыл рот и позволил ей установить искусственные зубы на место. Он поморщился. Его рот больше не казался его собственным.
“Ты будешь замечать их день или два, но потом забудешь о них”, - сказала она. Она отступила назад. “Вот! У меня все готово. Почему бы тебе не одеться и не взглянуть на себя?”
“Клауди, ты чертовски хорош”, - пробормотал Эш.
Алекс натянул выцветшую красную футболку и джинсы – оба грязные и дырявые. Затем он вернулся в ванную и встал перед зеркалом в полный рост. Он ахнул. Мальчик, на которого он смотрел, определенно не был им. У него была оливковая кожа с короткими темно-каштановыми волосами, спутанными густыми прядями. Каким-то образом из-за одежды он выглядел худее, чем был на самом деле. Он открыл рот и увидел, что два его зуба, казалось, сгнили, а остальные были уродливыми и обесцвеченными.
Миссис Уэббер вошла следом за ним. “Вам не нужно будет беспокоиться о цвете кожи в течение двух недель”, - сказала она. “Нет, если только ты не примешь ванну - а я не думаю, что ты будешь это делать. Тебе придется проверять состояние волос и зубов каждые пять или шесть дней. Я прослежу, чтобы у Эша было достаточно припасов ”.
“Это потрясающе”, - сказал Эш. Он стоял в дверях.
“У меня есть для тебя несколько кроссовок”, - добавила миссис Уэббер. “Тебе не понадобятся носки. Сомневаюсь, что мальчик-беженец стал бы их носить ”.
Она вернулась в спальню и достала пару кроссовок, которые были в пятнах и порваны. Алекс попытался надеть их.
“Они слишком маленькие”, - сказал он.
Миссис Веббер нахмурилась. “Я могу вырезать дырочку для твоих пальцев”.
“Нет. Я не могу их носить ”.
Она сердито посмотрела на него, но даже она могла видеть, что кроссовки были слишком малы. “Все в порядке”. Она кивнула. “Ты можешь держаться за свое собственное. Просто дай мне минутку”.
Она порылась в чемодане и достала бритву, немного старой краски и еще один флакон какого-то химиката. Две минуты спустя собственные кроссовки Алекса выглядели так, словно их выбросили десять лет назад. Пока он надевал их, она принялась за Эша. Он тоже полностью изменился. Ему не нужно было красить кожу, а его борода подошла бы члену племени хазарейцев. Но его волосы пришлось подстричь, и ему также нужна была новая одежда. Это было странно, но к тому времени, как она закончила, Алекс и Эш действительно могли быть отцом и сыном. Бедность сблизила их.
Миссис Уэббер упаковала всю одежду, которая была на Алекс и Эш, в свой чемодан. Она застегнула молнию на своей сумке и выпрямилась. Она ткнула пальцем в направлении Эша.
“Ты присматриваешь за Алексом”, - приказала она. “Я уже поговорил с мистером Бруком. Посылать мальчика такого возраста в поле: я не думаю, что это правильно. Просто убедись, что он вернется целым и невредимым ”.
“Я присмотрю за ним”, - пообещал Эш.
“Тебе было бы лучше. Береги себя, Алекс!”
И с этими словами она ушла.
Эш повернулся к Алексу. “Как ты себя чувствуешь?”
“Грязный”.
“Будет только хуже. Ты готов? Нам пора уходить ”.
Алекс двинулся к двери.
“Мы воспользуемся служебным лифтом”, - сказал Эш. “И мы найдем запасной выход. Если кто-нибудь увидит нас в таком виде в отеле ”Полуостров", мы будем арестованы ".
Водитель, который встречал Алекса в аэропорту, ждал их у отеля, и он перевез их через реку, а затем вверх по течению в сторону Чайнатауна. Алекс почувствовал, как кондиционер обдувает его кожу холодом, и понял, что это была роскошь, которой он не собирался наслаждаться снова какое-то время. Машина высадила их на углу, и сразу на него обрушились жара, грязь и шум города. Он вспотел еще до того, как закрылась дверь. Эш вытащил маленький потрепанный футляр из багажника, и это было все. Внезапно они оказались сами по себе.
Китайский квартал Бангкока не был похож ни на что, где Алекс когда-либо бывал раньше. Когда он поднял глаза, казалось, что неба нет – весь свет был перекрыт рекламными щитами, баннерами, электрическими кабелями и неоновыми вывесками: РЕСТОРАН "ТОМ ЯМ КУНГ". ТАЙСКИЙ МАССАЖ. СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ КЛИНИКА СЕНГ ХОНГ (ВЕЛИКОЛЕПНАЯ УЛЫБКА НАЧИНАЕТСЯ ЗДЕСЬ). Тротуары были в равной степени загромождены, каждый дюйм их был занят киосками, из которых на улицу вываливалась еда, дешевая одежда и электроника. Повсюду были люди, сотни людей, прокладывающие себе путь между машинами, которые, казалось, застыли в бесконечной, кишащей дизельным топливом пробке.
“Сюда”, - пробормотал Эш, понизив голос. С этого момента, когда бы он ни говорил по-английски, он следил за тем, чтобы его не подслушали.
Они протолкались в этот хаос, и в следующие несколько минут Алекс раздавал овощи, которых он никогда раньше не видел, и мясо, которое, как он надеялся, никогда больше не увидит: сердца и легкие, булькающие в зеленом супе, и коричневые кишки, вываливающиеся из котлов, словно пытающиеся сбежать. Казалось, что все ароматы на планете смешались воедино. Мясо и рыба, мусор и пот – каждый шаг приносил новый запах.
Они шли около десяти минут, пока не подошли к проходу между рестораном – с несколькими пластиковыми столиками и единственной стеклянной стойкой, на которой были выставлены пластиковые копии блюд, которые там подавались, – и малярным цехом. Наконец-то мы смогли сбежать с главной дороги. Грязный, узкий переулок вел вниз между двумя многоквартирными домами, нагроможденными один на другой, как будто брошенными там наугад. У входа был миниатюрный алтарь, благовония добавляли еще один запах в коллекцию Алекса. Дальше две машины были припаркованы рядом с дюжиной ящиков из-под пустых бутылок из-под пепси, кучей старых газовых баллонов и рядом столов и стульев. Китаянка сидела, скрестив ноги, в канаве, прикрепляя ленты к корзинам с экзотическими фруктами. Алекс вспомнил бесплатную корзину с фруктами в своем гостиничном номере. Может быть, это было то, откуда оно взялось.
“Это то самое место”, - сказал Эш.
Это был адрес, который змееголов дал Кариму Хассану и его сыну. Это было то место, где они должны были остаться.
Все квартиры выходили прямо на аллею, и Алекс мог заглядывать прямо внутрь. Там не было ни дверей, ни занавесок. В одной из прихожих за столом сидел и курил китаец, одетый в шорты и очки, его огромный живот выпирал над коленями. В другом случае целая семья обедала, сидя на корточках на полу с палочками для еды. Они пришли в комнату, которая выглядела заброшенной, но была занята. У плиты стояла пожилая женщина. Эш сделал Алекс знак подождать, затем подошел и заговорил с ней, полагаясь на язык жестов в той же степени, что и на слова, и размахивая листом бумаги перед ее лицом.
Она поняла и указала на лестницу сзади. Эш проворчал что-то на дари и, притворившись, что понял, Алекс поспешил вперед.
Лестницы были сделаны из цемента, и по крайней мере на половине из них были лужи мутной воды. Алекс последовал за Эшем на третий этаж и к единственной двери без ручки. Эш толкнул ее, открывая. С другой стороны была пустая комната с металлической кроватью, запасным матрасом на полу, раковиной, туалетом и грязным окном. Не было ни ковра, ни света. Когда Алекс вошел, самый большой таракан, которого он когда-либо видел, перелез через край кровати и юркнул по стене.
“Это оно?” Пробормотал Алекс.
“Это оно”, - сказал Эш.
Снаружи, в переулке, человек, который следовал за ними всю дорогу от отеля, обратил внимание на здание. Когда он отвернулся, он достал мобильный телефон и набрал номер. К тому времени, как его соединили, он исчез в толпе.
ПЕРВЫЙ КОНТАКТ
“Sпредположим, они не придут, ” сказал Алекс.
“Они придут”.
“Как ты думаешь, сколько еще нам придется ждать?”
Они жили в Чайнатауне почти три дня, и Алексу было жарко, он был расстроен ... и ему было скучно. Эш не позволил бы ему взять газету или книгу на английском. Всегда был шанс, что кто-то, входящий в комнату, мог застать его за чтением. Он также не смог увидеть большую часть Бангкока. Не было никакого способа узнать, когда змееголов может появиться, и они не могли рисковать, оставаясь снаружи.
Но Алексу разрешалось проводить пару часов рано утром, в одиночестве бродя по улицам. Его забавляло, что никто не обращался с ним как с туристом – действительно, туристы расступались, чтобы избежать встречи с ним. Миссис Веббер хорошо выполнила свою работу. Он выглядел как уличный мальчишка откуда-то издалека, и после более чем пятидесяти часов без душа или ванны – даже без смены одежды - он воображал, что его можно учуять задолго до того, как его увидят.
Постепенно ему удалось освоиться с городом, с тем, как магазины и дома, тротуары и улицы, все налипало друг на друга, с липкой жарой, с нескончаемым шумом и движением. Казалось, за каждым углом нас ждал сюрприз. Калека с иссохшими ногами, пробирающийся мимо на руках, как гигантский паук. Храм, вырастающий из ниоткуда, как экзотический цветок. Лысые монахи в своих ярко-оранжевых одеждах, движущиеся в толпе.
Он также узнал немного больше об Эше.
Эш плохо спал. Он уступил кровать Алексу и взял матрас для себя, но иногда ночью он начинал бормотать, а затем резко просыпался. Он прижимал руку к животу, и Алекс знал, что он вспоминает тот раз, когда его ударили ножом, и что это причиняет ему боль даже сейчас.
“Почему ты стал шпионом?” Спросил Алекс однажды утром.
“В то время это казалось хорошей идеей”, - прорычал Эш. Он ненавидел, когда ему задавали вопросы, и редко давал прямые ответы. Но в тот день он был в лучшем настроении. “Ко мне обратились, когда я был в армии”.
“Автор Алан Блант?”
“Нет. Он был там, когда я присоединился, но он не был на первом месте. Меня завербовали вскоре после твоего отца. Я расскажу тебе, почему он присоединился, если хочешь.”
“Почему?”
“Он был патриотом”. Эш поморщился. “Он действительно думал, что его долг - служить королеве и стране”.
“А ты нет?”
“Я сделал... однажды”.
“Так что случилось? Что заставило тебя передумать?”
“Это было давно”. У Эша была манера прекращать разговор, если он не хотел говорить больше. Алекс пришел к пониманию, что когда это случилось, не было смысла пытаться продолжать. Эш мог окутать тишиной себя, как пальто. Это приводило в бешенство, но он знал, что ему просто нужно подождать. Эш рассказал бы в свое время.
И затем, на четвертый день, змееголов пришел.
Алекс только что вернулся с продуктами с местного рынка, когда услышал топот ног по бетонным ступенькам. Эш бросил на него предупреждающий взгляд и вскочил с кровати как раз в тот момент, когда дверь с грохотом распахнулась и в комнату вошел один из самых уродливых мужчин, которых Алекс когда-либо видел.
Он был невысокого роста, одетый в костюм, который выглядел так, как будто его уменьшили в стирке, чтобы он был ему впору. Он был лысым и небритым, так что верхняя и нижняя части его головы были покрыты тонкой черной щетиной. С другой стороны, у него, казалось, не было бровей – как будто его кожа была слишком толстой и рябой, чтобы прорасти сквозь нее. Его рот был невероятно широким, как открытая рана, с таким количеством щелей, сколько зубов. Хуже всего то, что у него не было ушей. Алекс мог видеть обесцвеченные куски плоти, которые остались. Остальные в какой-то момент были отрезаны.
Это, должно быть, Анан Сукит. С ним был второй мужчина, одетый в белую футболку и джинсы, в руках у него была камера – неуклюжий деревянный ящик, который мог бы быть извлечен из антикварного магазина. За ним последовал третий мужчина. Он был похож на Эша – предположительно, афганец, которого взяли с собой для перевода. Алекс быстро сел в углу. Он взглянул на троих мужчин, но постарался не выказывать слишком большого интереса, как будто сам не хотел, чтобы его заметили.
Сукит бросила несколько слов переводчику, который затем обратился к Эшу. Эш ответил на дари, и начался трехсторонний разговор. Пока это продолжалось, Алекс заметил, что Сукит изучает его. У лейтенанта змеиной головы были крошечные зрачки, которые непрерывно двигались, бросаясь влево и вправо. Оператор приступил к своей работе, и Алекс сидел неподвижно, пока его снимали несколько раз. Затем настала очередь Эша. Он уже объяснил Алексу, какие документы будут подготовлены. Паспорта, возможно, с визами в Индонезию. Полицейский бланк на арест Эша. Отчет из больницы, показывающий, что он был ранен во время допроса. Возможно, старая членская карточка Коммунистической партии. Все эти вещи помогли бы им получить статус беженца, как только они прибудут в Австралию.
Фотограф закончил, но обсуждение продолжалось. Алекс осознал, что что-то было не так. Сукит пару раз кивнул в его сторону; казалось, он предъявлял какое-то требование. Эш спорил, и он выглядел несчастным. Алекс слышал, как его имя – Абдул – упоминалось несколько раз.
Затем, внезапно, к нему подошел Анан Сукит. Он вспотел, и его кожа пахла чесноком. Без предупреждения он наклонился и рывком поставил Алекса на ноги. Эш встал и что-то крикнул. Алекс не мог понять ни слова из того, что было сказано, но он сделал то, что сказал ему Эш, и смотрел расфокусированными глазами, как будто он был простаком. Сукит ударила его, дважды, по каждой стороне его лица. Алекс вскрикнул. Это была не просто боль. Это было обычное насилие, шок от того, что произошло. Эш выпустил поток слов. Казалось, он умолял. Сукит заговорила в последний раз. Эш кивнул. Чего бы ни потребовали, он согласился. Трое мужчин повернулись и вышли из комнаты.
Алекс подождал, пока не был уверен, что они ушли. Его щеки горели. “Я так понимаю, это был Анан Сукит?” - пробормотал он.
“Это был он”.
“Что случилось с его ушами?”
“Бандитская разборка пять лет назад. Возможно, мне следовало сказать тебе об этом раньше. Кто-то отрезал их ”.
“Ему повезло, что ему не нужны очки”. Алекс потер лицо грязной рукой. “Так что все это значило?” он спросил.
“Я не знаю. Я не понимаю...” Эш был погружен в раздумья. “Они достают для нас документы. Они будут готовы сегодня вечером ”.
“Это хорошо. Но почему он ударил меня?”
“Он выдвинул требование. Я отказался. Итак, он разозлился – и выместил это на тебе. Мне жаль, Алекс.” Эш провел рукой по своим вьющимся темным волосам. Он выглядел потрясенным тем, что только что произошло. “Я не хотел, чтобы он причинил тебе боль, но я ничего не мог сделать”.
“Чего он хотел?”
Эш вздохнул. “Сукит настояла, чтобы ты забрал документы. Не я. Он просто хочет тебя ”.
“Почему?”
“Он не сказал. Он сказал мне, что они заберут тебя в Патпонге в семь часов вечера. Ты должен быть сам по себе. Если тебя там не будет, мы можем забыть об этом. Сделка отменяется ”.
Эш замолчал. Он потерял контроль над ситуацией и знал это.
Алекс не был уверен, что ответить. Его первая встреча со змееголовом была короткой и неприятной. Вопрос был в том, чего они от него хотели? Раскусили ли они его маскировку? Если бы он появился в этом месте – Патпонге, – они могли бы запихнуть его в машину, и его, возможно, никогда больше не увидели бы.
“Если бы они хотели убить тебя, они могли бы сделать это здесь и сейчас”, - сказал Эш. Он как будто прочитал мысли Алекса. “Они могли убить нас обоих”.
“Ты думаешь, мне следует уйти?”
“Я не могу принять такое решение, Алекс. Это зависит от тебя ”.
Но если бы он не ушел, не было бы поддельных документов, у Эша не было бы возможности узнать, где они изготавливались. И эти двое не смогли бы продолжать двигаться по конвейеру. Миссия закончится, даже не начавшись. И Алекс ничего бы не узнал от Эша – ничего о своем отце, о Мальте, о Ясене Грегоровиче.
Это был риск. Но это было то, чем стоило воспользоваться.
“Я сделаю это”, - сказал Алекс.
Патпонг показал Алексу другую сторону Бангкока – и не ту, которую он хотел видеть. Это было переплетение баров и стрип-клубов, где собирались туристы и бизнесмены, чтобы пить всю ночь напролет. Сквозь дверные проемы он мельком увидел полуголых танцовщиц, извивающихся в такт западной поп-музыке. Толстяки в рубашках в цветочек прогуливались мимо с тайскими подружками. Неоновые огни мерцали, гремела музыка, а воздух был насыщен запахом алкоголя и дешевых духов. Это было последнее место на земле, в котором четырнадцатилетний английский мальчик захотел бы оказаться, и Алекс чувствовал себя явно неуютно, стоя у входа на главную площадь. Но он пробыл там всего несколько минут, когда к остановке подъехал потрепанный черный "Ситроен" с двумя мужчинами внутри. Он узнал одного из них. Мужчина на пассажирском сиденье был с камерой и сделал снимки его и Эша.
Так вот оно что. Он приехал в Таиланд, чтобы исследовать змееголова, и теперь он доставлял себя к ним без оружия, без гаджетов – ничего, что могло бы помочь ему, если что-то пойдет не так. Они просто собирались передать документы, как обещали? Почему-то он сомневался в этом. Но было слишком поздно передумывать. Он забрался на заднее сиденье машины. Сиденье было пластиковым – и оно было порвано. Пушистые кости качались под водительским зеркалом.
Никто с ним не заговаривал – но тогда, конечно, они не знали его языка. Эш предупредил его, чтобы он ничего не говорил, что бы ни случилось. Одно слово по-английски означало бы немедленный смертный приговор для них обоих. Он притворялся, что он прост, что он вообще ничего не понимает. Если ситуация выходила из-под контроля, он пытался вырваться.
"Ситроен" влился в вялый поток транспорта, и внезапно их окружили легковые автомобили, грузовики, автобусы и тук-туки. Как всегда, все кричали друг на друга. Вечерняя жара только усиливала шум и запах выхлопных газов, которые густо висели в воздухе.
Они ехали около тридцати минут. Было темно, и Алекс понятия не имел, в каком направлении они направлялись. Он попытался выделить несколько ориентиров – неоновую вывеску, небоскреб со странным золотым куполом на крыше, отель. Частью его работы было разузнать как можно больше о змееголове, и на следующий день ему, возможно, придется показать Эшу, куда именно его забрали. Машина свернула с главной дороги, и внезапно они оказались в узком переулке между двумя высокими стенами. Алексу это нравилось все меньше и меньше. У него было чувство, что он загоняет себя в какую-то ловушку. Сукит сказал, что передаст документы, но Алекс ему не поверил. Для всего этого должна была быть другая причина.
А потом они вырвались, и он увидел перед собой реку, черную и пустую, если не считать единственной баржи с рисом, направляющейся домой. Вдалеке его внимание привлекла многоэтажка, которую он узнал. Это был отель Peninsula, где он провел свою первую ночь в Бангкоке. Это было менее чем в полумиле вверх по течению, но с таким же успехом могло принадлежать другому миру. Машина замедлила ход. Они подошли прямо к берегу реки. Водитель заглушил двигатель, и они вышли.
Запах нечистот. Это было то, что поразило его первым: густой, сладкий и тяжелый. Поверхность воды была покрыта слоем гниющих овощей и мусора, которые раскачивались взад и вперед по течению, как живой ковер. Один из мужчин сильно толкнул его в поясницу, и Алекс направился к полуразрушенному причалу, где ждала лодка, чтобы переправить их через реку, другой таец с суровым лицом у руля. Алекс забрался внутрь. Остальные мужчины последовали за ним.
Они тронулись в путь. Взошла луна, и на открытом месте все вдруг стало ярко. Впереди Алекс мог видеть пункт их назначения. Там было длинное трехэтажное здание с зеленой вывеской, рекламирующей его любому проходящему речному транспорту: ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ "ЧАДА". Алексу ни капельки не понравилось, как это выглядит.
Здание находилось на самом берегу реки, наполовину погружаясь в нее, и опиралось на ряд бетонных столбов, которые удерживали его примерно в двух метрах над водой. Он был сделан из дерева и рифленого железа: наклонное соединение крыш, веранд, балконов и дорожек, выглядевшее так, как будто его сколотил ребенок. Казалось, что в нем было мало дверей и еще меньше окон. Когда они подошли ближе, Алекс услышал звук: низкий крик, который внезапно усилился, как шум толпы на футбольном матче. Это шло изнутри.
Лодка прибыла. Лестница вела на посадочную платформу, и Алекс снова почувствовал, как кулак тычет его в поясницу. Казалось, это был единственный способ, которым эти люди знали, как общаться. Он неуверенно поднялся на ноги и схватился за лестницу. Делая это, он услышал всплеск и краем глаза заметил какое-то движение. Что-то жило в темном пространстве под зданием. Изнутри донесся еще один рев и звон колокола. Как он вляпался в это? Алекс стиснул зубы и полез наверх.
Он прошел через дверь и оказался в узком коридоре, который шел под уклоном вниз с дверными проемами по каждой стороне. Голые лампочки висели через равные промежутки, отбрасывая влажный желтый свет. Все место пропахло рекой. На полпути они остановились у одной из дверей, которая была распахнута, открывая взору комнату, похожую на камеру, площадью в пару квадратных метров с крошечным зарешеченным окошком, скамейкой и столом. На скамейке лежала пара ярких шорт. Оператор – Алекс не знал его имени – поднял шорты и произнес фразу на тайском. На этот раз смысл был ясен.
Дверь захлопнулась. Где-то поблизости раздался еще один рев, звук эхом разнесся по округе. Алекс подобрал шорты. Они были сделаны из шелка, недавно выстиранного, но на материале все еще виднелись темные пятна. Старые пятна крови. Алекс подавил нарастающее чувство страха. Он посмотрел на окно, но не было никакого способа, которым он мог бы выбраться. Он не сомневался, что мужчины стояли на страже по другую сторону двери. Он услышал жужжание комара и прихлопнул его сбоку от своей головы. Он начал раздеваться.
Десять минут спустя они повели его дальше по коридору к лестнице, которая, казалось, рухнула сама по себе, как карточный домик. Теперь на Алексе были только шорты и ничего больше. Они начинались высоко на его теле, выше талии, и спускались к коленям. Они были из тех, что надевают на матч по боксу или борьбе. Кто из них должен был это быть? Или его вели к чему-то худшему, чем и то, и другое?
Он мог слышать, как играет музыка. Треск динамика и поток слов, усиленный, все на тайском. Смех. Тихий лепет множества разговаривающих людей. Наконец–то он попал в сцену, которая не была похожа ни на что, что он когда-либо испытывал раньше, и которую он никогда не забудет.
Это была арена круглой формы с десятками узких колонн, поддерживающих потолок, приподнятым боксерским рингом посередине и деревянными сиденьями, наклонно расположенными по бокам. Он был освещен неоновыми полосками, которые свисали на цепях, и там было двадцать или тридцать медленно вращающихся вентиляторов, пытающихся перераспределить горячий, липкий воздух. Из динамиков гремела тайская музыка, и, как ни странно, были старые телевизоры, обращенные наружу, каждый из которых показывал свою программу.
Сам ринг был окружен проволочным забором, который был построен для того, чтобы не пускать ни игроков, ни зрителей. В комнате было, должно быть, около четырехсот человек, которые возбужденно переговаривались между собой, обмениваясь ярко-желтыми листками бумаги. Алекс где-то читал, что в Таиланде ставки запрещены, но он сразу понял, что здесь происходит. Он прибыл как раз в конце боя. Молодого человека тащили ногами вперед через ринг, его руки были раскинуты, плечи оставляли красные полосы на полотне, когда его тащили прочь. А зрители, которые делали ставки на его оппонента, забирали свой выигрыш.
Алекс был в самом конце арены. Когда он прибыл, другого мужчину, одетого, как и он, в шорты, повели вниз к рингу, все его тело было напряжено от страха. Увидев его, зрители засмеялись и зааплодировали. Еще больше желтых бланков для ставок перешло из рук в руки. Кто-то положил руку на плечо Алекса и толкнул его вниз, на пластиковое сиденье. В полу была трещина, и он мельком увидел серебро, речная вода плескалась о бетонные столбы под ней. Он был весь в поту, и москиты учуяли его запах. Он мог слышать их прямо у себя в ухе. По его коже побежали мурашки, когда его кусали снова и снова.
Новый претендент прошел через аудиторию и достиг проволочного заграждения. Кто-то повесил ему на шею гирлянду цветов, и он выглядел так, словно его собирались принести в жертву. Алексу пришло в голову, что в некотором смысле он был. Двое здоровенных тайских мужчин провели его через отверстие в ограждении и помогли ему подняться на ринг. Они заставили его поклониться зрителям. Затем в дальнем углу появился чемпион.
Он не был большим, но от него исходили сила и скорость. Алекс мог видеть каждый мускул на его теле. Они были скреплены друг с другом, как металлические пластины, и у него не было ни единой лишней унции жира. Его волосы, очень черные, были коротко подстрижены. Его глаза тоже были черными. У него было мальчишеское лицо, абсолютно гладкое, но Алекс предположил, что ему было около двадцати пяти. Его имя – Санторн - было написано белыми буквами на его шортах. Он поклонился зрителям и затанцевал на ногах, поднимая кулаки в знак приветствия их аплодисментам.
Претендент ожидал своей судьбы. Цветочная гирлянда была снята, и другие мужчины покинули ринг. Музыка прекратилась. Прозвенел звонок.
Алекс сразу понял, что он видел. Он ожидал худшего, и это было оно. Муай Тай, также известный как наука о восьми конечностях, одно из самых агрессивных и опасных боевых искусств в мире. Алекс изучал карате, но он знал, что это мир, отличный от Муай-тай, который допускал удары кулаками, локтями, коленями и ступнями по не менее чем двадцати четырем целям - от макушки головы до задней части икры – по вашему противнику. И это была грязная, нелегальная версия. Ни у одного из бойцов не было повязок на руки, щитков на голени или средств защиты живота. Бой продолжался бы до тех пор, пока один из них не был бы вынесен без сознания – или хуже.
Алекс наблюдал за первым раундом со смесью восхищения и ужаса, зная, что он будет следующим. Драка началась с того, что оба мужчины кружили вокруг, взвешивая слабости друг друга. Санторн нанес несколько ударов, сначала правым боковым локтем, затем развернул свое тело в быстром ударе коленом. Но претендент был быстрее, чем казался, увернувшись от обоих ударов и даже попытавшись нанести контрудар, взметнув левую ногу в воздух и на сантиметры промахнувшись мимо шеи Санторна, движение, которое вызвало восторженный рев толпы.
Но затем, в конце первого раунда, он совершил свою роковую ошибку. Он позволил себе ослабить бдительность, как будто ожидая звонка. Внезапно Санторн сделал выпад, толкающий удар задней ногой, который врезался в грудь другого мужчины, обмотав его и почти сбив с ног. Его спас только звон колокола секундой позже. Он отшатнулся в угол, где кто-то насильно сунул ему в рот бутылку с водой и провел фланелью по лицу. Но он был едва в сознании. Следующий раунд не продлится долго.
В коротком перерыве из динамиков полилась музыка, и телевизоры снова включились. Обменялись желтыми бумажками, и Алекс заметил, что люди дико жестикулируют, сердито постукивая по своим часам. Он чувствовал себя больным. Теперь он понял, что зрители делали ставки не на то, кто выиграет бой. С Санторном на ринге в этом не могло быть никаких сомнений. Они делали ставки на то, как долго боец сможет продержаться против него.
Прозвенел звонок на следующий раунд, и, как и ожидалось, все закончилось очень быстро. Претендент двинулся вперед, как будто знал, что идет на казнь. Санторн осмотрел его с жестокой улыбкой, затем закончил бой самым жестоким способом, на который был способен: ударом в живот, за которым последовал второй, гораздо более сильный удар прямо в лицо. Огромный кровавый цветок вырвался на ринг. Зрители взвыли. Претендент рухнул на спину и лежал неподвижно. Санторн танцевал вокруг него, торжествующе размахивая кулаками. Уборщики поднялись на ринг, чтобы убрать беспорядок.
И теперь настала очередь Алекса.
Внезапно он осознал, что над ним склонился мужчина – странное, вытянутое лицо, похожее на отражение в ярмарочном зеркале. Это был Анан Сукит. Лейтенант со змеиной головой заговорил с ним сначала по-тайски, затем на другом языке. Алекс снова почувствовал затхлый запах чеснока. Сукит сделала паузу. Алекс смотрел прямо перед собой, как будто он даже не слышал, что только что было сказано. Сукит наклонилась вперед. Он что-то сказал на плохом французском. Затем он повторил это по-английски.
“Ты сражаешься, или я убью тебя”.
Алексу пришлось заставить себя притвориться, что он не понял. Этот человек никак не мог знать, кто он такой и откуда пришел. Он просто говорил одно и то же на как можно большем количестве языков. И, наконец, он использовал самый эффективный язык из всех, схватив Алекса за волосы и вытащив его из кресла, а затем толкнул его по проходу к рингу.
Проходя между аудиториями, Алекс чувствовал, что его изучают со всех сторон. Снова раздавались желтые маркеры, и он мог представить, как делаются ставки. Пятнадцать секунд ... двадцать секунд – было очевидно, что этот иностранный мальчик долго не продержится. Его сердце бешено колотилось – он действительно мог видеть движение в своей обнаженной груди. Почему его выбрали для этого? Почему не Эш? Он мог только предположить, что эти люди получали болезненное удовлетворение, объявляя об изменениях. В течение вечера они видели, как несколько человек были избиты. Теперь они собирались посмотреть, как то же самое произойдет с подростком.
Он прошел через отверстие в заборе. Два секунданта ждали его, ухмыляясь и предлагая помочь ему подняться на ринг. Один из них нес гирлянду цветов, чтобы надеть себе на шею. Алекс уже принял решение по этому поводу. Когда их руки потянулись к нему, он ударил их, вызвав смех и насмешки в толпе. Но они не собирались его трогать, и он также не собирался выставлять напоказ их цветы. Он подтянулся на ринг как раз в тот момент, когда двое чистильщиков выбрались наружу, опускаясь между канатами. Они забрали с собой окровавленные тряпки, которыми вытирали брезентовый пол.
Санторн ждал в противоположном углу.
Только теперь, когда он был ближе, Алекс смог увидеть высокомерие и жестокость человека, с которым ему предстояло столкнуться. Санторн, вероятно, тренировался всю свою жизнь и знал, что следующий бой закончится, едва начавшись. Но ему было все равно. Предположительно, ему платили, и он с радостью покалечил бы Алекса, при условии, что получит свой чек. Он уже улыбался, показывая потрескавшиеся губы и неровные зубы. Его нос был когда-то сломан и плохо сросся. Возможно, у него было тело спортсмена мирового класса, но у него было лицо урода.
Пластиковая бутылка с водой была зажата между губами Алекса, и он пил. На арене было ужасно жарко, и это только подорвало бы его силы. Он задавался вопросом, как Санторну удавалось продолжать так долго. Возможно, ему дали какой-то наркотик. Военная музыка гремела повсюду вокруг него. Фанаты поворачивались. Алекс вцепился в веревку, пытаясь выработать какую-то стратегию. Было бы проще просто нырнуть в тот момент, когда началась драка? Если бы он позволил нокаутировать себя на первых секундах, по крайней мере, все было бы кончено. Но в этом тоже был риск. Все будет зависеть от того, насколько сильно Санторн ударил его. Он не хотел проснуться со сломанной шеей.
Музыка прекратилась. Прозвенел звонок. Зрители замолчали. Было слишком поздно разрабатывать какой-либо план. Первый раунд начался.
Алекс сделал пару шагов вперед. Он чувствовал, как взгляды толпы впиваются в него, ожидая, когда он упадет. Санторн выглядел полностью расслабленным. Он принял стандартную стойку, перенеся вес тела на переднюю ногу – базовая защита почти в каждом боевом искусстве, – но он едва выглядел заинтересованным. Алексу пришло в голову, что если у него и был хоть какой-то шанс в этом бою, то это было бы в первые секунды. Никто на арене не мог знать, что у него был Дан первого класса – черный пояс по карате. Бой был абсолютно нечестным. У Санторна были преимущества в размере, весе и опыте. Но у Алекса было преимущество внезапности.
Он решил использовать это. Он продолжал двигаться вперед, и в последнюю секунду, когда он понял, что был достаточно близко, он внезапно развернулся и ударил со всей силы. Он использовал удар сзади, один из самых мощных ударов в каратэ, и если бы он вошел в контакт, он бы отправил своего противника в нокаут тут же. Но, к его ужасу, его нога задела только пустой воздух. Санторн отреагировал с фантастической скоростью, отпрыгнув назад и крутанувшись так, что удар прошел в сантиметре от его живота.
Аудитория ахнула, затем загудела с новым волнением. Алекс попытался нанести фронтальный удар, но на этот раз Санторн был готов. Он блокировал атаку правой рукой, затем выполнил контрудар, который пришелся в бок Алексу, отбросив его назад к канатам. Алекс был весь в синяках и запыхавшийся. Красные пятна заплясали у него перед глазами. Если бы Санторн ударил его во второй раз, все было бы кончено. Алекс отдыхал, прижав веревки к плечам, и ждал конца.
Этого не произошло. Санторн снова улыбался, наслаждаясь собой. Мальчик-иностранец не был легкой добычей, как все ожидали, и он знал, что здесь ему может понравиться. Зрители хотели крови, но они также хотели драмы. Он мог бы немного поиграть с мальчиком, ослабить его перед последним ударом, который отправил бы его в больницу. Он протянул руку, согнув пальцы, как бы говоря “Давай!” Толпа одобрительно взревела. Даже игроки, которые уже проиграли и рвали свои желтые купюры, хотели увидеть больше.
Алекс глубоко вздохнул и выпрямился. Там, где Санторн зацепил его ногой, была красная отметина, чуть выше пояса. У этого человека была подошва, которая могла быть сделана из самой прочной кожи, а мышцы ног походили на стальные прутья. Как Эш мог втянуть его в это? Но Алекс знал, что это не вина его крестного. Ему следовало послушать Джека, когда он был в Сиднее. Прямо сейчас он мог бы спокойно вернуться в школу.
В течение следующих нескольких минут они вдвоем кружили друг вокруг друга, делая несколько финтов, но ни один из них не нанес настоящего удара. Алекс старался держаться на расстоянии, пока восстанавливал дыхание. Как долго длился каждый раунд? Он видел, что бывают перерывы, и ему отчаянно нужно было несколько секунд побыть одному, без угрозы: время подумать. С него капал пот. Он вытер глаза, и именно тогда Санторн атаковал, вихрем нанося удары локтями, коленями и кулаками, любой из которых мог сбить Алекса с ног.
В следующие тридцать секунд Алекс использовал все приемы защиты, которым его когда-либо учили, но он знал, что на самом деле он просто полагался на свои инстинкты, уворачиваясь и изворачиваясь, когда арена, казалось, вращалась вокруг него, публика кричала, фанаты оборачивались, а вялотекущая жара давила на него со всех сторон. Правый хук попал ему сбоку в лицо, и вся его голова дернулась, спазм боли прокатился по шее и позвоночнику. Санторн довел дело до конца, ударив коленом сбоку по ребрам. Алекс согнулся пополам, не в силах сдержаться. Он попал на канвас как раз в тот момент, когда прозвенел звонок к концу первого раунда.
Раздались аплодисменты и одобрительные возгласы. Музыка зазвучала громче. Санторн отпрыгнул назад, ухмыляясь и размахивая руками, наслаждаясь схваткой. Алекс чувствовал, что у него не осталось сил. Он осознавал, что двое мужчин, выступавших в роли его секундантов, кричали на него, жестикулируя, чтобы он вернулся в свой угол. Каким-то образом он заставил себя подняться на ноги. У него шла кровь из носа. Он чувствовал вкус крови, когда она стекала ему в рот.
Он не собирался продержаться еще один раунд: это было очевидно. Все шансы были против него. Но он пришел к решению. Санторн был старше, выше, тяжелее и опытнее его, и был только один способ, которым Алекс мог победить его.
Он просто собирался сжульничать.
ОДНАЖДЫ УКУШЕННЫЙ…
Oодин из мужчин, которых выбрали присматривать за Алексом во время боя, вытер кровь влажной губкой. Другой помогал ему пить. Алекс почувствовал, как холодная вода стекает по щекам и по плечам. Оба мужчины ухмылялись ему, бормоча слова ободрения, как будто он мог понять единственное слово, которое они говорили. Они, вероятно, сделали то же самое во время предыдущего боя – и Алекс видел результат. Что ж, он не собирался позволить этому случиться с ним. Этих людей ждал сюрприз.
Он почувствовал, как ему в последний раз зажали бутылку с водой между губ, и втянул в себя столько, сколько смог. Мгновение спустя прозвенел звонок, и бутылку унесли. Музыка в антракте прекратилась. Из разных частей аудитории раздались крики. Взглянув в сторону, Алекс увидел, как Анан Сукит широким шагом спускается, чтобы занять место в первом ряду. Предположительно, он хотел поближе увидеть финальный нокаут.
Алекс осторожно двинулся вперед, кулаки подняты, вес равномерно распределен на подушечки ног. Санторн ждал его. Это было хорошо. Больше всего Алекс боялся быстрой, прямой атаки. Это не оставило бы ему времени на то, что он задумал. Но Алекс показал свое истинное лицо в первом раунде. Санторн знал, что он обучался по крайней мере одному боевому искусству, и он тщательно планировал свои ходы. Алекс был близок к тому, чтобы нокаутировать его; Санторн не собирался давать ему второго шанса.
В конце концов Санторн пошел на прямой клинч, борцовский захват, который в Муай Тай также известен как стандартная схватка. Внезапно они оказались лицом к лицу, их ноги почти соприкасались. Санторн сцепил руки за головой Алекса и ухмылялся, совершенно уверенный в себе. С его дополнительным ростом у него было полное преимущество. Он мог вывести Алекса из равновесия или прикончить его взрывным ударом с колена. Зрители увидели, что наступили последние секунды боя, и одобрительно взревели.
Это было именно то, чего хотел Алекс. Это было именно то, к чему он призывал. Прежде чем Санторн смог сделать свой ход, он начал действовать. Чего никто не знал – ни Санторн, ни секунданты, ни зрители – так это того, что рот Алекса все еще был полон воды и был с самого начала раунда. Теперь он выплюнул это прямо в лицо Санторну.
Санторн отреагировал инстинктивно, удивленно откинув голову назад и ослабив хватку. На секунду он был ослеплен. Алекс действовал мгновенно, нанеся жестокий апперкот, который отправил его кулак в челюсть противника. Но этого было недостаточно. Второго шанса у него не будет: он должен был закончить это сейчас. Алекс развернулся, вложив всю свою силу в один мощный удар, его босая нога угодила прямо в солнечное сплетение мужчины.
Даже развитая мышечная структура Санторна не выдержала такого удара. Алекс услышала, как дыхание сорвалось с его губ. Все краски покинули его лицо. Мгновение он стоял там, безвольно свесив руки под собой. Толпа замолчала, словно в шоке. Затем Санторн рухнул на колени и, наконец, рухнул лицом вниз, без сознания, на холст.
Вся арена взорвалась криками гнева и негодования. Зрители видели, что произошло – и они не могли в это поверить. Мальчика-иностранца привезли сюда, чтобы развлечь их, но вместо этого он их обманул. Они потеряли деньги. И их чемпион – Санторн - был унижен.
Только сейчас, услышав крики вокруг себя, Алекс понял, что подверг себя новой опасности. Если бы он сыграл свою роль, как ожидалось, его могли бы вынести на спине со сломанным носом – или хуже. Но, предположительно, был бы утешительный приз. Его бы отвезли домой с фальшивыми документами, за которыми Эш отправил его сюда. На это больше не было никаких шансов. Он оскорбил змееголовых, вывел из строя их призового бойца. Почему-то он сомневался, что они собираются поблагодарить его и подарить золотой кубок.
Он перешагнул через бессознательное тело и сделал вид, что собирается выбраться с ринга. Но он сразу увидел, что был прав. Анан Сукит снова был на ногах, его лицо потемнело от ярости, глаза горели. Он вытащил пистолет из внутреннего кармана своего костюма. Не веря, Алекс наблюдал, как он навел его и прицелился. Сукит собирался застрелить его, прямо там, на глазах у всех этих людей – в наказание за только что сыгранный трюк. И Алекс ничего не мог поделать, негде было спрятаться. Он наблюдал, как холодный глаз дула сфокусировался на его голове.
Затем все огни погасли.
Темнота была абсолютной. Казалось, что он складывается со всех сторон, как складывающаяся коробка. Сукит выбрала именно этот момент, чтобы выстрелить. Алекс увидел две вспышки оранжевого пламени и услышал выстрелы. Но он уже двигался. Пули были нацелены ему в голову, но он упал на брезент и откатился в сторону, ища канаты на другой стороне ринга. Он нашел их. Вытянув одну руку вверх, он проскочил сквозь нее, а затем спустился в зону ринга внизу.
Зрители отреагировали на отключение тишиной, но звук двух выстрелов вызвал мгновенную панику. Они внезапно ослепли, и у кого-то был пистолет! Алекс услышал крики, грохот опускаемых на землю сидений. Кто-то налетел на него, затем отлетел назад. Раздались новые крики протеста. Алекс присел там, где был, ожидая, пока его глаза привыкнут к темноте.
По крайней мере, это произошло быстро. Когда Алекс подошел к зданию со стороны реки, он увидел, насколько оно обветшало; и хотя в нем было мало окон, крыша и стены были полны трещин. Все еще светила луна, и света было недостаточно, чтобы различать лица, но Алекс был не в настроении заводить новых друзей. Все, чего он хотел, был выход, и он мог видеть его прямо перед собой, поднимаясь по бетонным ступеням.
Он поднялся на ноги и побежал, сразу же врезавшись в проволочное заграждение, окружавшее ринг. Где было открытие? В отчаянии он нащупывал свой путь, используя ладони против проволоки. Он нашел щель и, спотыкаясь, протиснулся через нее, заставляя себя продвигаться к расшатанным сиденьям, которые круто поднимались к двери, через которую он вошел. Раздался третий выстрел, и человек, стоявший рядом с ним, повернулся и упал. Сукит заметила его, что было неудивительно. Голые плечи Алекса и яркие шорты делали его мишенью даже в темноте. Он карабкался дальше, пробиваясь сквозь толпу. Его кожа была скользкой, покрытой потом, и, по крайней мере, это затрудняло кому-либо схватить его. Таец встал перед ним, бормоча что-то на своем родном языке. Алекс поднял руку, занося каблук прямо ему в лицо. Мужчина захрипел и упал навзничь. Нож, который он держал, со звоном упал на пол. Теперь Алекс понял правила. Он должен был быть схвачен и убит. Казалось, это была цена победы в битве.
Алекс был безоружен. Он был наполовину обнажен. И члены "змееголовых" были повсюду вокруг него. Он знал, что только скорость и тьма были на его стороне. Он должен был найти выход из этого здания в ближайшие несколько минут. И это означало, что сначала нужно забрать его собственную одежду. Он дошел до двери – и именно тогда снова вспыхнул свет.
Сукит сразу увидела его. Он указал коротким пальцем и крикнул. Алекс увидел полдюжины молодых людей, бегущих к нему, все они черноволосые, одетые в черные рубашки. Они надвигались на него с двух сторон. Сукит выстрелил. Пуля попала в колонну и срикошетила в один из телевизоров. Стекло разлетелось вдребезги, и раздался электрический треск. Алекс увидел язык пламени и подумал, может ли все это место загореться. Это помогло бы ему. Но стены были слишком влажными. Река была повсюду, даже в воздухе, которым он дышал.
Он бросился через дверной проем и вниз по деревянной лестнице с другой стороны, почти потеряв равновесие на сумасшедших ступенях ярмарочной площади. Осколок вонзился ему в палец ноги. Алекс проигнорировал боль. Он вернулся в коридор. В какую сторону они его вели? Налево или направо? У него было меньше секунды, чтобы принять решение, и неправильный выбор мог убить его.
Он пошел направо. Таким образом, коридор поднимался вверх, и он вспомнил, что, входя, он спускался вниз. Позади себя он услышал стрельбу: не из одного пистолета, а из нескольких. Это было странно. Теперь он был вне поля зрения, так в кого же они стреляли? Тускло-желтые лампочки мерцали над головой. Казалось, что на арене разразилась война. Было ли это возможно...? Алексу стало интересно, мог ли Эш каким-то образом последовать за ним сюда. Определенно, казалось, что кто-то был на его стороне.
Он нашел комнату, где раздевался, и вбежал внутрь, захлопнув за собой дверь. Его одежда была там, где он ее оставил, и он с благодарностью натянул ее. По крайней мере, он снова выглядел нормально - и ему нужны были кроссовки, если он собирался еще побегать по деревянным полам. Одевшись, он вернулся к двери и медленно открыл ее. По его лицу струился пот. Его волосы были мокрыми. Но, похоже, снаружи никого не было.
Конец коридора и выход на причал находились примерно в двадцати метрах. Но когда он направился к открытому воздуху, Алекс услышал рев двигателя и понял, что только что причалила лодка. Он догадался, что должно было произойти дальше. К счастью, он был за пределами одной из других комнат. Он бросился внутрь как раз в тот момент, когда главная дверь с грохотом распахнулась, и вновь прибывшие начали пробираться по коридору. Их было двое. У обоих были старомодные ручные пулеметы российского производства RPK-74. Стволы были изменены, чтобы сделать их короче. Когда Алекс присел в тени, он услышал, как они приближаются к нему. Они обыскивали раздевалки, одну за другой. Меньше чем через минуту они были бы здесь.
Алекс огляделся вокруг. Эта комната была почти идентична той, которую он покинул, без шкафов, негде спрятаться и с единственным окном, надежно зарешеченным. Но было одно отличие. Часть пола прогнила; он мог только различить бурлящую под ним воду. Сможет ли он пролезть? Раздался грохот, когда дверь соседней комнаты распахнулась. Он услышал, как один из мужчин выкрикнул что-то по-тайски. Они были бы здесь через несколько секунд. Алексу не хотелось думать, во что он мог себя втянуть. Вода была далеко внизу, и течение могло засосать его под поверхность. Но если бы он остался здесь, он бы все равно умер. Он подошел к дыре, сделал глубокий вдох и нырнул в нее.
Он провалился в темноту, и у него как раз было время прикрыть нос рукой, прежде чем он упал в реку. Вода была теплой и вялой, покрытой слоем грязи и гниющей растительности. Вонь была почти невыносимой. Это было похоже на погружение в самую старую и грязную ванну в мире. Когда Алекс снова вынырнул на поверхность, он почувствовал, как жидкость, похожая на масло, стекает по его щекам и губам. Какая-то слизь прилипла к его лицу. Он оторвал его, заставляя себя не глотать.
Он был вне арены, но он все еще не сбежал. Он мог слышать голоса над собой. Было почти невозможно что-либо разглядеть. Он был под зданием, ступая по воде, окруженный бетонными столбами, которые поддерживали это место. На расстоянии он мог различить очертания лодки, которая, должно быть, доставила двух мужчин с автоматами. Он стоял у причала, его двигатели все еще работали. Послышался топот шагов, и он поднял глаза, когда две мерцающие тени прошли над его головой. Они принадлежали мужчинам, бегавшим по веранде за пределами арены. Сукит, должно быть, отдал приказ окружить это место. Предположительно, они все еще обыскивали его дюйм за дюймом.
И затем что-то взобралось ему на плечо.
Только сейчас он вспомнил движение, которое видел, когда прибыл сюда: что-то живущее в воде и тенях под зданием. Алекс протянул руку и ухватился за одну из колонн, чтобы не упасть. Затем, очень медленно, он повернул голову.
Это была крыса, тяжелая и раздутая, более тридцати сантиметров длиной, со злобными желтыми зубами и глазами цвета крови. Ее хвост, обвившийся вокруг шеи Алекса, увеличил свою длину еще на двадцать пять сантиметров, и она вцепилась в его рубашку маленькими коготками, лихорадочно царапая материал. И он был не один. Пока Алекс застыл в полнейшем ужасе, появились еще две крысы, затем четвертая. Вскоре вода кишела ими. Еще одна взобралась на его лицо сбоку, царапая кожу, когда она взобралась на макушку его головы. Алексу хотелось закричать – но это было единственное, чего он не мог сделать. Всего в нескольких метрах от него стояли вооруженные люди. Если бы он хотя бы слишком громко плеснул, все было бы кончено.
Собирались ли крысы покусать его? Это была ужасная мысль. Его собирались съесть заживо? Он почувствовал, как что-то коснулось его рубашки. Одно из существ нырнуло под воду и пыталось прорыть себе путь внутрь. Он чувствовал, как ее нос и когти зарываются в мягкую плоть его живота. С чувством тошноты он протянул руку и осторожно отодвинул ее. Если он был слишком груб, крыса кусала его, и как только другие чувствовали запах его крови…
Он остановил себя. Лучше даже не представлять.
Его единственной надеждой было ничего не предпринимать. Пусть крысы решат, что он был просто еще одним загрязнением, которое было сброшено в реку. Он попытался отправить свои мысли стае. Я не съедобен. Я бы тебе не понравился.
Крыса, которая забралась ему на голову, теперь устроилась у него в волосах. Алекс поморщился, когда он вытащил несколько прядей и начал их жевать, пробуя на вкус. Первая крыса, та, с которой все это началось, все еще была у него на плече. Не двигаясь, Алекс посмотрел вниз и увидел, что острый нос подергивается прямо возле его яремной вены. За ней он мог разглядеть два глаза, блестящих от возбуждения, зачарованных быстрой пульсацией – в точном ритме с сердцем Алекса. Все, что ему нужно было сделать, это прокусить плоть, найти вену. Алекс был уверен, что он вот-вот ударит.
Его спас взрыв, огненный шар, который разразился в самом центре здания, отразившись в воде. Сразу же все крысы испугались, спрыгнули с него и исчезли за колоннами. Что, черт возьми, происходило? Возможно, он ввязался в какую-то войну между двумя соперничающими змеиными головами? Сейчас это не имело значения. Он должен был уехать, пока крысы не вернулись. Алекс оттолкнулся от столба и поплыл по грязи, стараясь держать лицо над водой.
Арена была в огне. Он мог слышать кричащие голоса и видел мерцание красного. Кусок пылающего дерева вывалился из ниоткуда и упал, шипя и плюясь, в реку. Алекс взглянул вверх. Здание с самого начала было шатким. Он не хотел, чтобы все рухнуло сейчас – не тогда, когда он был внизу. Причал был прямо перед ним. Даже если бы там были люди, стоящие на страже, Алекс сомневался, что его заметили бы. Со всем, что происходило внутри, никто не смотрел бы вниз, в воду. В любом случае, ему было уже все равно. С него было достаточно этого. Пришло время уходить.
Он добрался до борта лодки, отвесной металлической стены, поднимающейся вверх, к свежему воздуху и свободе. С борта свисала сеть, и Алекс с благодарностью ухватился за нее. Каким-то образом он нашел последние резервы сил, которые были ему нужны, чтобы взобраться наверх. Лодка была одним из старых речных паромов с красной крышей, чтобы показать, что она постоянно переходила с одного борта на другой. На борту был один человек – предположительно, водитель - таец, одетый в джинсы и куртку, но без рубашки. Он стоял, прислонившись к борту, с изумлением наблюдая за огнем.
Деревянное здание громко потрескивало. Пламя охватило крышу и заднюю стену и взметнулось в ночное небо. Дерево раскалывалось, его куски падали вниз. Алекс даже не пытался вести себя тихо. Он перебрался через поручни на другой стороне парома, позади водителя. Мужчина не обернулся. Алекс пробежал по палубе и схватил его за воротник и пояс. Ему повезло. Мужчина весил очень мало. Алекс перебросил его через перила в реку. Затем, все еще мокрый, с водой, стекающей ему в глаза, он подошел к пульту управления и выжал газ до упора.
Это должно было стать его способом выбраться отсюда. Как только он окажется ниже по реке, никто не сможет его найти.
Двигатели взревели, и пропеллеры забарабанили по воде, делая ее белой. Лодка рванулась вперед. Алекс ухмыльнулся. Но секунду спустя его чуть не сбило с ног, когда лодка, казалось, врезалась в кирпичную стену. Все еще сжимая руль, он обернулся и, к своему ужасу, увидел, что лодка пришвартована к одной из колонн, поддерживающих здание. Пропеллеры взбивали воду. Если бы крысы были где-нибудь поблизости, их бы порубили на куски. Но лодка никуда не направлялась. Между кормой и колонной был протянут кусок веревки почти толщиной с руку Алекса.
И у него не было времени развязать его. Алекс сбросил газ, опасаясь, что двигатели взорвутся, и трос провис. Затем кто-то что-то крикнул, и с тяжелым сердцем он увидел, как Анан Сукит появился на дорожке за пределами арены, гнев еще больше растянул его рот на отвратительном лице. Он видел Алекса. У него все еще был его пистолет. Он снова прицелился. Он был примерно в двадцати метрах от нас, но у него был точный выстрел.
Алекс сделал единственное, что мог. Он снова нажал на газ, и внезапно ему показалось, что все произошло одновременно.
Было три выстрела. Но Алекс не был ранен. И это был не Сукит, который стрелял. Лейтенант змееголовый, казалось, выбросил свой собственный пистолет в реку, как будто он ему больше не был нужен. Затем он последовал за ней, нырнув головой вперед в воду. В него стреляли сзади, пули попали ему между лопаток. Алексу показалось, что он увидел темную фигуру, стоящую в дверном проеме, но прежде чем он смог разглядеть, кто это был, лодка снова рванулась вперед. И на этот раз он забрал с собой колонну, вырвав ее из-под горящего здания.
Алекс почувствовал, что его невероятно быстро вынесло на середину реки. Он рискнул в последний раз оглянуться и увидел арену, охваченную огнем, над ней плясали искры. Вдалеке он мог слышать пожарные машины. Но они не собирались быть нужными. Он вырвал жизненно важную часть конструкции. Пока он смотрел, все здание рухнуло на колени, словно сдаваясь, затем соскользнуло с берега в реку. Все это ушло. Вода хлынула сквозь гниющую древесину, стремясь, наконец, вернуть ее себе. Алекс услышал крики, доносящиеся изнутри. Еще одна очередь. А затем Торговая компания "Чада" исчезла, как будто ее никогда и не существовало. Остался только зеленый знак, плавающий на поверхности, окруженный другими кусками расщепленного дерева и обломками. Пламя ненадолго задержалось на реке, прежде чем погаснуть само. Десятки темных фигур бились и кричали в воде, пытаясь добраться до суши.
Алекс потянул за руль и вернул паром под контроль. Это было невероятно, но он действительно был единственным человеком на борту. Так в какую сторону теперь? Север привел бы его на знакомую территорию. Он мог видеть отель Peninsula вдалеке. Ему было интересно, как он, должно быть, выглядит. Весь в синяках, царапинах, промокший, в лохмотьях – он не думал, что они будут слишком рады позволить ему зарегистрироваться.
И в любом случае, Эш все еще был там, предположительно ожидая его в Чайнатауне. Алекс направил паром к следующему общественному причалу. Им пришлось бы обойтись без поддельных документов. Он просто надеялся, что Эш поймет.
ВАТ ХО
MАджор Уинстон Ю выбрал сэндвич с яйцом и кресс-салатом и осторожно подержал его между пальцами в перчатках. Он был в лондонском отеле "Ритц", который – даже если они и впускали слишком много туристов в основные залы – все равно оставался его любимым отелем в мире. И чай определенно был его любимым блюдом. Ему понравились маленькие бутерброды, нарезанные идеальными треугольниками, с булочкой, поданной с джемом и сливками. Все это было так по-английски. Даже чайник и чашка из костяного фарфора были изготовлены Веджвудом, семейной фирмой в Стаффордшире, основанной в 1759 году.
Он отпил чаю и промокнул губы салфеткой. Новости из Бангкока, он должен был признать, были не из приятных. Но он не собирался позволить этому испортить его чай. Его мать всегда говорила ему, что в каждом облаке есть луч надежды, и сейчас он искал его. Это правда, что заменить Анана Сукита будет нелегко. Но, с другой стороны, каждая организация – даже змееголов – нуждается в смене персонала время от времени. Это держит людей в напряжении. Было много молодых лейтенантов, которые заслуживали повышения. Ю сделал бы выбор в свое время.
Гораздо менее желанным был человек, сидящий напротив него. Очень редко двух членов Scorpia видели вместе на публике, но Зельян Курст позвонил ему и настоял на встрече. Майор Ю предложил "Ритц", но теперь он чувствовал, что это было ошибкой. Крупный югославец с его лысой головой и плечами борца не мог бы выглядеть более неуместно. И он пил минеральную воду! Кто пил минеральную воду в пять часов дня?
“Почему вы не сообщили нам о мальчике?” - Спросил Курст.
“Я не думал, что это имеет отношение к делу”, - ответил Ю.
“Не имеет отношения к делу?”
“Это моя операция. У меня все под контролем ”.
“Это не то, что я слышал”.
Ю не удивило, что исполнительный совет уже узнал о разрушении офисов торговой компании "Чада" и смерти Сукит. Они всегда прикрывали друг другу спины, несомненно, решая, куда воткнуть ножи. Было печально, что преступники больше не были прежними. Никто никому не доверял.
“Мы все еще не уверены, что только что произошло”, - сказал Ю. Может быть, в Англии сейчас время чаепития, но в Бангкоке была полночь. “Даже не ясно, что мальчик был ответственен”.
“Это Алекс Райдер”, - отрезал Керст. “Однажды мы его недооценили, и это была дорогостоящая ошибка. Почему ты еще не убил его?”
“По очевидным причинам”. Рука Ю зависла над другим сэндвичем, но он передумал. Он, скорее, потерял аппетит. “Я знал о присутствии Алекса Райдера в Бангкоке в тот момент, когда он приземлился”, - продолжил он. “Я знал, что они придут – мальчик и мужчина – еще до того, как они прибыли”.
“Кто тебе сказал?”
“Это мой секрет, и я намерен сохранить его таким. Я мог бы организовать расстрел ребенка-Наездника в аэропорту Суварнабхуми. Это было бы просто. Но это сказало бы АСИСУ, что я был в курсе их планов. Они уже подозревают, что у меня есть внутренняя информация. Это подтвердило бы это ”.
“Итак, что ты намерен делать?”
“Я хочу поиграть с ним. Бой на арене был только началом, и никакого реального вреда не причинено. Это место все равно разваливалось. Но если вы спросите меня, ситуация довольно забавная. Вот знаменитый Алекс Райдер, одетый как афганский беженец. Он думает, что он такой умный. Но он у меня на ладони, и я могу раздавить его в любой момент ”.
“Так думала Джулия Ротман”.
“Он ребенок, мистер Керст. Очень умный ребенок, но все равно ребенок. Я думаю, ты слишком остро реагируешь.”
Что-то смертоносное мелькнуло в глазах Керста, и Ю сделал мысленную заметку больше ничего не есть. Он не пропустил бы мимо ушей, что Скорпия подсыпала радиоактивную таблетку в сэндвич с яйцом и кресс-салатом. В конце концов, они делали это раньше.
“Мы будем следить за ситуацией”, - наконец сказал Курст. “И я предупреждаю вас, майор Ю, если мы почувствуем, что ситуация выходит из-под контроля, вас заменят”.
Он встал и ушел.
Юй остался там, где был, думая о том, что только что было сказано. Он подозревал, что за этим стоит Леви Кролл. Израильтянин играл в силовые игры с тех пор, как Макс Грендель ушел на пенсию. Он также был волонтером в бизнесе на Рифовом острове. Ему не терпелось бы переехать сюда, если бы Ю потерпел неудачу.
Он не собирался терпеть неудачу. Royal Blue был тщательно проверен оперативниками Ю в Бангкоке. Система детонации была адаптирована. И менее чем через два дня он отправится на следующий этап своего путешествия. Все по плану. Но Ю решил немного подстраховаться. Он и только он мог привести в действие бомбу. Он был тем, кто возьмет на себя ответственность за последовавшее всемирное разрушение.
Итак, как остановить Kroll от захвата контроля?
Это было очень просто. Небольшая технологическая доработка, и никто не смог бы заменить его. Ю улыбнулся про себя и попросил счет.
* * *
“Я не должен был тебя отпускать”, - воскликнул Эш. “Не могу поверить, что я позволил им сделать это с тобой”.
В Бангкоке был час ночи, и Алекс с Эшем находились в своей комнате на третьем этаже.
Алекс сошел с парома вниз по реке на другой стороне уродливого современного моста. Оттуда ему пришлось добираться пешком через весь город, промокшему насквозь, без денег и полагаясь только на свое чувство направления. Он дважды останавливался, чтобы спросить дорогу у монаха и у владельца ларька, закрывающегося на ночь. Они плохо говорили по-английски, но смогли понять достаточно, чтобы указать ему правильное направление. Несмотря на это, было уже далеко за полночь, когда он добрался до Чайнатауна. Эш расхаживал по комнате, как лев в клетке, изнывая от беспокойства, и схватил Алекса, когда тот наконец появился. Он слушал историю с недоверием.
“Я не должен был отпускать тебя”, - снова сказал он.
“Ты не должен был знать”.
“Я слышал об этих боях. Змееголовые держат их все время. Любой, кто пересечет их, может оказаться на ринге. Людей калечат – или убивают”.
“Мне повезло”.
“Ты был умен, Алекс”. Эш одобрительно посмотрел на него, как будто увидел его в новом свете. “Ты говоришь, кто-то был там, стрелял. Они напали на здание. Ты видел, кто они были?”
“Я мельком увидел кое-кого. Но мне жаль, Эш. Было темно, и все происходило слишком быстро ”.
“Они были тайцами или европейцами?”
“Я не видел”.
Алекс сидел на кровати, завернувшись в одеяло. Эш разложил свою одежду сушиться – не то чтобы на это было много шансов. Сама ночь была сырой, на грани тропического шторма. Он также принес Алексу миску куриного бульона из ресторана в конце переулка. Алексу это было нужно. Он не ел с конца того дня. Он был голоден и истощен.
Эш осмотрел его. “Я помню, как впервые встретил твоего отца”, - внезапно сказал он. Смена темы застала Алекса врасплох. “Меня отправили на обычную операцию в Прагу. Я просто прикрывал. Он был главным – я думаю, впервые. Он был примерно того же возраста, что и я. ” Он достал сигарету и покатал ее между пальцами. “В любом случае, все, что могло пойти не так, пошло не так. Здание, разнесенное вдребезги. Трое бывших агентов КГБ мертвы на улице. Чешская полиция ползает по нам со всех сторон. И он был таким же, как ты сейчас ”.
“Что ты имеешь в виду?”
“Я имею в виду, что ты похож на него”, - объяснил Эш. “Джону всегда дьявольски везло. Он попадал в неприятности и каким-то образом выходил из них целым и невредимым. А потом он сидел там – так же, как и ты, – как будто ничего не случилось. Не тронутый этим.”
“В конце концов, удача отвернулась от него”, - сказал Алекс.
“В конце концов, удача покидает каждого”, - ответил Эш и отвернулся с затравленным выражением в глазах.
После этого они больше не разговаривали. Алекс доел свой суп и почти сразу уснул. Последнее, что он помнил, был Эш, склонившийся над сигаретой, красный кончик подмигивал ему в темноте, как будто делился секретом.
Несмотря ни на что, Алекс проснулся рано на следующее утро. Прямо рядом с ним по стене ползала пара жирных тараканов, но к этому времени он к ним привык. Они не кусались и не жалили; они были просто уродливы. Он проигнорировал их и встал с кровати. Эш уже вышел, отнес мокрую одежду Алекс в прачечную для сушки. Он быстро оделся, и они вдвоем отправились за миской джока, рисовой каши, которую во многих киосках подавали на завтрак.
Они ели в тишине, сидя на корточках на двух деревянных ящиках у края дороги, мимо с грохотом проезжал транспорт. Ночью шел дождь, и повсюду были огромные лужи, что каким-то образом еще больше замедлило движение города. Эш снова плохо спал, и под его глазами были темные круги. Его рана причиняла ему боль. Он изо всех сил старался не показывать этого, но Алекс заметила, как он поморщился, когда садился, и он выглядел более измученным, чем когда-либо.
“Я собираюсь пересечь реку”, - наконец сказал Эш.
“Торговая компания "Чада”?" Алекс пожал плечами. “Ты не найдешь, что от него осталось очень много”.
“Я думал то же самое о нашем задании”. Эш бросил свою ложку. “Я не виню тебя за то, что произошло прошлой ночью”, - сказал он. “Но вполне может быть, что наши друзья в "змееголове" больше не заинтересованы в контрабанде нас в Австралию. Один из их главных помощников мертв. И надо сказать, ты уничтожил большую часть их операции ”.
“Я не поджигал здание!” Алекс запротестовал.
“Нет. Но ты стащил его в реку.”
“Это погасило огонь”.
Эш слегка улыбнулся. “Справедливое замечание. Но мне нужно выяснить, как обстоят дела.”
“Можно мне пойти?”
“Абсолютно нет, Алекс. Я думаю, что это плохая идея. Ты возвращайся в комнату – и следи за собой. Всегда есть вероятность, что они пришлют кого-нибудь, чтобы свести счеты. Я вернусь, как только смогу.”
Он ушел. Алекс обдумал то, что он только что сказал. Эш был зол на него? Было трудно угадать его настроение, как будто жизнь в секретной службе положила конец любому проявлению эмоций. Но Алекс мог видеть, что все пошло не совсем так, как ожидалось. Его задачей было внедриться в змееголов, а не начинать с ним войну. И поддельные документы, которые были так важны для Эша, вполне могли лежать на дне реки – и остальная часть торговой компании "Чада" вместе с ними.
Алекс поднялся на ноги и начал медленно прогуливаться по улице, едва взглянув на яркие шелка, которые, казалось, продавались в каждом магазине в этом районе. Главные улицы Таиланда, конечно, не были похожи на английские. В Англии все было разложено по полочкам. Здесь у вас были целые группы магазинов, торгующих одним и тем же: целые улицы шелка, целые улицы керамики. Он задавался вопросом, как люди выбирают, куда идти.
Он хотел, чтобы Эш позволил ему пойти с ним. Правда была в том, что он не хотел больше проводить время в одиночестве, и с него было достаточно Бангкока. Что касается его надежд на то, что встреча с Эшем расскажет ему что-нибудь о нем самом, пока все, что ему дали, - это несколько проблесков прошлого. Он начал задаваться вопросом, сможет ли его крестный отец когда-нибудь открыться настолько, чтобы сказать что-нибудь значимое вообще.
Алекс как раз приближался к началу переулка, когда понял, что за входом наблюдают.
Эш предупредил его, чтобы он держал ухо востро, и, возможно, именно благодаря ему Алекс заметил мужчину на другой стороне дороги, наполовину скрытого за прилавком с овощами. Ему не нужно было смотреть дважды. Мужчина сменил одежду. Пропали красный мак и кожаная куртка. Но Алекс был абсолютно уверен. Это было то же самое квадратное, с резкими чертами лицо, которое он уже видел в аэропорту, а затем снова в отеле "Полуостров". Теперь он был здесь. Должно быть, он следил за Алексом несколько дней.
Мужчина замаскировался под туриста, в комплекте с фотоаппаратом и бейсбольной кепкой, но его внимание было приковано к зданию, где остановились Алекс и Эш. Возможно, он ждал, когда они выйдут. И снова у Алекса возникло ощущение, что он откуда-то знал этого человека. Но где? В какой стране? Может быть, это один из его старых врагов настигает его? Он изучал холодные темные глаза под бахромой черных волос. Солдат? Алекс как раз собирался установить связь, когда мужчина повернулся и начал уходить. Должно быть, он решил, что дома никого не было. Алекс принял поспешное решение. К черту то, что сказал ему Эш. Он собирался последовать за мной.
Мужчина отправился по Яоварат-роуд, одной из самых оживленных улиц в Чайнатауне с огромными вывесками, на которых высоко в воздух поднимались китайские иероглифы. Алекс был уверен, что его не увидят. Как всегда, тротуар был загроможден киосками, и если бы мужчина оглянулся, он мог бы мгновенно найти, где спрятаться. Реальная опасность заключалась в том, что Алекс мог потерять его. Несмотря на ранний час, толпы уже вышли – они образовали постоянно меняющийся барьер между ними двумя - и мужчина мог слишком легко исчезнуть в дюжине входов. Там были магазины, торгующие золотом и специями. Кафе и рестораны. Аркады и крошечные переулки. Хитрость заключалась в том, чтобы держаться достаточно близко, чтобы не потерять его, но и достаточно далеко, чтобы его не заметили.
Но мужчина ничего не заподозрил. Его темп не изменился. Он повернул направо, затем налево, и внезапно они выехали из Чайнатауна и направились в Старый город, в самое сердце Бангкока, где на каждой улице, казалось, было по храму или святыне. Тротуары здесь были более пустынными, и Алексу приходилось быть более осторожным, отступать дальше и держаться поближе к дверным проемам или припаркованным машинам на случай, если ему придется скрыться из виду.
Они шли около десяти минут, когда мужчина свернул, проходя через вход в большой храмовый комплекс. Сами ворота были украшены серебром и перламутром и выходили во внутренний двор, заполненный святилищами и статуями: фантастический, богато украшенный мир, где миф и религия столкнулись в облаке благовоний и блеске золота и ярко раскрашенной мозаики.
Тайское слово, обозначающее буддийский монастырь или храм, - ват. Их тридцать тысяч, разбросанных по всей стране, сотни в одном только Бангкоке. Рядом с этим домом была вывеска с названием на тайском и – к счастью – на английском. Он назывался Ват Хо.
У Алекса было всего несколько минут, чтобы осмотреть окрестности: декоративные пруды и деревья Бодхи, которые растут в каждом вате, потому что они когда-то давали убежище Будде. Он взглянул на золотые фигуры, наполовину женщины, наполовину львы, которые охраняли главный храм, изящные наклонные крыши и мондопы – невероятные, замысловатые башни с сотнями крошечных фигурок, на вырезание которых вручную, должно быть, ушли годы. Мимо прошла группа монахов. Повсюду были люди, преклонившие колени в молитве. Он никогда не был в таком спокойном месте.
Человек, за которым он следил, исчез за колокольней. Алекс внезапно испугался, что потеряет его, в то же время задаваясь вопросом, что именно привело его сюда. Мог ли он ошибиться? Мог ли этот человек в конце концов быть туристом? Он поспешил завернуть за угол и остановился. Мужчина ушел. Толпа тайцев стояла на коленях у святилища. Пара туристов фотографировалась перед одной из террас. Алекс был зол на себя. Он действовал слишком медленно. Все путешествие было пустой тратой времени.
Он сделал шаг вперед и замер, когда на него упала тень, и рука прижала что-то твердое к его спине.
“Не оборачивайся”, - скомандовал голос, говоривший по-английски.
Алекс стоял там, где был, с болезненным ощущением в животе. Это было именно то, от чего его предостерегал Эш. Змееголовый послал кого-то за ним, и он позволил завести себя прямо в ловушку. Но почему здесь, в тайском храме? И как этот человек узнал, что он говорит по-английски?
“Пройди через внутренний двор. С другой стороны святилища есть красная дверь. Ты видишь это?”
Алекс кивнул. У мужчины был ливерпульский акцент. Это звучало странно в контексте храма в Бангкоке.
“Мы проходим через дверь. Я дам тебе больше инструкций с другой стороны. Не пытайся ничего предпринять”.
Еще один удар пистолетом. Алекс не нуждался в дальнейших подсказках. Он отошел от колокольни, обходя тайцев, погруженных в свои молитвы. На мгновение он подумал о том, чтобы начать драку, здесь, пока еще были свидетели. Но это не принесло бы ему никакой пользы. Мужчина мог выстрелить ему в спину и исчезнуть, прежде чем кто-либо понял, что произошло. Момент должен был наступить ... но не сейчас.
Красная дверь была установлена в стене монастыря, где монахи могли гулять в безмолвном созерцании. Он был окружен изображениями Рамакиена, великой истории о богах и демонах, известной каждому ребенку в Таиланде. Боги или демоны? Он почти не сомневался, к какой группе принадлежал этот человек.
Когда он приблизился, дверь со щелчком открылась автоматически. Где-то должна была быть камера наблюдения, но, оглядевшись, Алекс не смог ее увидеть. На другой стороне был современный коридор с голыми кирпичными стенами, наклонно спускающимися ко второй двери. Этот тоже открылся. Все звуки вата стихли позади него. Он чувствовал себя так, словно его поглотили.
Алекс не собирался позволить этому случиться. Он очень тщательно рассчитал свой ход. Второй дверной проем был узким и вел в холл квадратной формы, который мог бы быть приемной офиса адвоката или шикарного частного банка. Стены были обшиты деревянными панелями. Там был антикварный стол с лампой, над головой вращался вентилятор. И, что более странно, чем что-либо другое, на противоположной стене фотография королевы Елизаветы II. Когда Алекс пробирался внутрь, он колебался, позволяя мужчине догнать его, затем внезапно ударил локтем назад и замахнулся кулаком.
Этому приему его научили, когда он тренировался с SAS в "Брекон Биконс" в Уэльсе. Удар локтем выводит вашего противника из строя; кулак отводит пистолет в сторону, давая вам время развернуться и нанести удар со всей силы. Никогда не пытайся делать это в открытую, потому что в конечном итоге получишь пулю. Это работает только в ограниченном пространстве.
Но не в этот раз. Мужчина, казалось, ожидал этого маневра. Он просто отступил в сторону в тот момент, когда Алекс начал свой ход. Первый удар Алекса ни во что не попал, и, прежде чем он смог даже начать поворачиваться, он почувствовал холодное прощание с пистолетом, прижатым к его голове сбоку.
“Хорошая попытка, детеныш”, - сказал мужчина. “Но слишком медленно”.
И тогда Алекс понял.
“Лиса!” - воскликнул он.
Пистолет больше не имел значения. Алекс повернулся лицом к мужчине, который теперь ухмылялся ему как старому другу. Которым, в некотором смысле, он и был. Эти двое действительно встретились в Брекон Биконс. В подразделении, к которому был приписан Алекс, было четыре человека: Волк, Орел, Змея и Лис. Никому из них не было позволено использовать свои настоящие имена. Пока он был с ними, Алекс был Детенышем. И теперь, когда он подумал об этом, там был один с ливерпульским акцентом. Казалось невероятным, что они вдвоем снова встретились в Бангкоке, но в этом не могло быть никаких сомнений. Теперь Фокс стоял перед ним.
“Ты был в аэропорту”, - сказал Алекс. “Я видел тебя с маком на голове”.
“Да. Я должен был снять это. Но я только что прилетел из Лондона.”
“И ты был в отеле ”Полуостров"".
Фокс кивнул. “Я не мог поверить, что это ты, когда впервые увидел тебя, поэтому я последовал за тобой, чтобы убедиться. С тех пор я не спускаю с тебя глаз, Алекс. К счастью для тебя...”
“Прошлой ночью”. У Алекса закружилась голова. “Это ты был на арене? Ты поджег это место!”
“Я последовал за тобой в Патпонг и был там, когда те люди подобрали тебя. Затем я последовал за тобой в торговую компанию "Чада". Могу тебе сказать, это было нелегко. И мне потребовалась целая вечность, чтобы проложить себе путь внутрь. Когда я прибыл, ты уже был на ринге. Я думал, тебя собираются избить до полусмерти. Но я видел, где были основные предохранители, поэтому я отскочил назад и выключил весь свет. Потом я пришел искать тебя. Все стало немного запутанно, когда снова зажегся свет; мне пришлось застрелить нескольких противников и бросить пару гранат. В последний раз, когда я тебя видел, ты был на пароме, пытаясь сбежать. Могло бы помочь, если бы ты сначала развязал его.”
“Ты застрелил Анан Сукит”.
“Это было его имя? Ну, он пытался застрелить тебя. Это было самое меньшее, что я мог сделать ”.
“Так что это за место?” Алекс огляделся вокруг. “Что ты делаешь в Бангкоке? А как тебя на самом деле зовут? Ты не можешь продолжать ожидать, что я буду называть тебя Лисой.”
“Мое настоящее имя Бен Дэниелс. Ты Алекс Райдер. Конечно, теперь я это знаю ”.
“Ты ушел из SAS?”
“Меня откомандировали в отдел специальных операций МИ-6. И раз уж ты спрашиваешь, вот где ты сейчас находишься. Это то, что вы могли бы назвать бангкокским офисом Royal & General Bank.”
Едва эти слова слетели с его губ, как на другой стороне коридора открылась дверь и вышла женщина. Алекс сразу уловил это – слабый запах перечной мяты.
“Алекс Райдер!” - Воскликнула миссис Джонс. “Я должен сказать, ты последний человек, которого я ожидал увидеть. Немедленно зайдите в мой кабинет. Я хочу знать – почему ты не в школе?”
ВООРУЖЕН И ОПАСЕН
Tпоследний раз, когда Алекс видел миссис Джонс, она навещала его в больнице северного Лондона. Тогда она казалась неуверенной в себе, сожалеющей, винившей себя за ошибку службы безопасности, которая оставила Алекса на волосок от смерти на тротуаре перед офисом МИ-6 на Ливерпуль-стрит. Она также была в своем самом человеческом проявлении.
Теперь она была гораздо больше похожа на женщину, которую он впервые встретил, строго одетую в жакет и платье шиферного цвета с единственным ожерельем, которое могло быть серебряным или стальным. Ее волосы все еще были коротко подстрижены, а лицо – с этими черными, как ночь, глазами - было совершенно серьезным. Миссис Джонс не была привлекательной, но она и не пыталась быть такой. В каком-то смысле ее внешность в точности соответствовала ее работе в качестве заместителя главы отдела специальных операций МИ-6, одного из самых засекреченных подразделений британской секретной службы. Они ничего не отдали.
Она снова сосала мятную конфету. Алекс задавался вопросом, бросила ли она курить в какой-то момент. Или эта привычка тоже была связана с ее работой? Когда миссис Джонс говорила, люди иногда умирали. Его бы не удивило, если бы она почувствовала потребность подсластить свое дыхание.
Они вдвоем сидели в офисе на первом этаже здания, которое находилось прямо за храмом Ват Хо. Это была самая обычная комната с деревянным столом и тремя кожаными креслами. Два больших квадратных окна выходили во внутренний двор храма. Алекс знал, что все это может быть обманчиво. Стекло, вероятно, было пуленепробиваемым. Там были бы скрытые камеры и микрофоны, и сколько там было агентов, смешавшихся с монахами в оранжевых одеждах? Когда дело касалось МИ-6, все было не совсем так, как казалось.
Бен Дэниелс, человек, которого он знал как Фокса, тоже был там. Он был моложе, чем Алекс сначала подумала, не больше двадцати двух или двадцати трех, спокойный и вдумчивый. Он сидел рядом с Алексом. Они вдвоем сидели напротив миссис Джонс, которая заняла свое место за столом.
Алекс рассказал ей свою историю, начиная с того момента, как он сел на мель у австралийского побережья, и заканчивая его вербовкой в ASIS, встречей с Эшем в Бангкоке и его первой встречей со змееголовом. Он заметил, что она неловко отреагировала при упоминании Эша. Но тогда, конечно, она должна была знать его. Она работала в МИ-6, когда его отец работал под прикрытием в Scorpia. Возможно, она даже участвовала в операции на Мальте, которая благополучно доставила его домой.
“Ну, у Итана Брука определенно есть наглость”, - заметила она, когда он закончил. “Вербую тебя даже без твоего разрешения! Он мог бы сначала поговорить с нами.”
“Я на тебя не работаю”, - сказал Алекс.
“Я знаю, что ты не понимаешь, Алекс. Но дело не в этом. По крайней мере, ты гражданин Великобритании, и если иностранное агентство собирается использовать тебя, оно должно спросить.” Она немного смягчилась. “Если уж на то пошло, что вообще побудило тебя вернуться в поле? Я думал, с тебя хватит всего этого.”
“Я хотел встретиться с Эшем”, - сказал Алекс. Ему пришла в голову еще одна мысль. “Почему ты никогда не рассказывала мне о нем?” - спросил он.
“А почему я должен был это сделать?” Ответила миссис Джонс. “Я не видел его много лет”.
“Но он работал на тебя”.
“Он работал в спецоперациях в то же время, что и я. На самом деле, я имел с ним очень мало общего. Я встречал его один или два раза. Вот и все.”
“Ты знаешь, что произошло на Мальте?”
Миссис Джонс колебалась. “Тебе нужно спросить Алана Бланта”, - сказала она. “Это была его операция. Ты знаешь, что все это было подстроено. Джон – твой отец – притворялся, что работает на Scorpia, и мы должны были вернуть его. Мы устроили фальшивую засаду в местечке под названием Мдина, но все пошло не так, и Эша чуть не убили. После этого он был прикован к канцелярским обязанностям, и вскоре после смерти твоих родителей он оставил службу. Это все, что я могу тебе сказать ”.
“Где мистер Блант?”
“Он в Лондоне”.
“Так почему ты здесь?”
Миссис Джонс с любопытством посмотрела на Алекса. “Ты изменился”, - сказала она. “Ты сильно повзрослел. Я полагаю, мы должны быть благодарны за это. Знаешь, Алекс, мы не собирались использовать тебя снова. Мы с Аланом договорились: после того, что случилось со Scorpia, на этом все должно было закончиться. Но следующее, что мы узнаем, ты в Америке, по уши в этом с ЦРУ. Кстати, я должен тебя поздравить. То дело с космической станцией ”Арк Энджел" было весьма примечательным."
“Спасибо тебе”.
“А теперь АСИС! Ты, конечно, ходишь вокруг да около ”. Миссис Джонс потянулась вперед и открыла папку, лежащую на столе перед ней. “Странно, что мы столкнулись с тобой таким образом”, - продолжила она. “Но это может быть меньшим совпадением, чем ты думаешь. Майор Ю. Это имя вам о чем-нибудь говорит?”
“Он отвечает за змеиную голову”. Итан Брук назвал Алексу это имя, когда был в Сиднее.
“Что ж, отвечая на твой вопрос, мы расследуем его дело. Вот почему я здесь. Вот почему Дэниэлс тоже здесь ”. Миссис Джонс постучала указательным пальцем по папке. “Как много АСИС рассказал тебе о майоре Ю?”
Алекс пожал плечами. Он внезапно почувствовал себя неуютно, оказавшись в центре двух конкурирующих разведывательных агентств. “Не очень”, - признался он. “Похоже, они мало что знают о нем. Это часть моей работы ...”
“Ну, может быть, я смогу тебе помочь”. Миссис Джонс сделала паузу. “Мы интересовались майором Уинстоном Ю в течение некоторого времени, хотя нам самим не удалось узнать о нем слишком много. Мы знаем, что у него была мать-китаянка. Его отец неизвестен. Он вырос в бедности в Гонконге – его мать работала в отеле, – но перенеситесь на восемь лет вперед, и вы обнаружите, что он получает частное образование в Англии. Он ходил в школу Харроу, ради всего святого! Как его матери удавалось оплачивать гонорары - это другой вопрос.
“Он был обычным студентом. У нас есть копии его отчетов. С другой стороны, он, кажется, неплохо вписался в коллектив, что удивительно, учитывая его прошлое. Был вопросительный знак по поводу довольно неприятного инцидента, который произошел в конце его второго срока – мальчик погиб в автомобильной аварии, – но ничего так и не было доказано. Он также был очень хорош в спорте, в нем текла кровь трех домов, что бы это ни значило.
“Он ушел с приемлемыми пятерками и читал политику в Лондонском университете. Получил степень второго класса. После этого он пошел в армию. Тренировался в Сандхерсте и добился там гораздо большего. Похоже, он привык к армейской жизни и набрал наивысший балл в военных, практических и академических исследованиях, за что получил медаль королевы. Он вступил в один из самых выдающихся полков нашей страны – Домашнюю кавалерию - и совершил три похода по Северной Ирландии.
“К сожалению, у него развилось заболевание костей, которое положило конец его армейской карьере. Но он был схвачен разведкой, и какое-то время он работал на МИ-6 - не на специальные операции. Он был довольно низкого уровня, собирал и обрабатывал информацию, что-то в этом роде. Ну, в конце концов, ему, должно быть, это надоело, потому что однажды он исчез. Мы знаем, что он был активен в Таиланде и Австралии, но нет никаких записей о его деятельности; и только недавно мы смогли идентифицировать его как лидера одной из самых могущественных ”змеиных голов " в регионе ".
Миссис Джонс сделала паузу. Когда она снова подняла взгляд, ее глаза были мрачными. “Это может оттолкнуть тебя, Алекс. Это может даже убедить вас вернуться домой – и поверьте мне, я бы не стал вас винить. Согласно нашим источникам, майор Ю может иметь контакты со Скорпией. Возможно даже, что он входит в исполнительный совет ”.
Скорпион. Алекс надеялся, что никогда больше не услышит этого имени. И миссис Джонс была права. Если бы Итан Брук дал ему эту информацию, он, возможно, дважды подумал бы обо всем этом. Он задавался вопросом, знал ли глава отдела тайных операций ASIS. Почти наверняка. Но ему была нужна Алекс, поэтому он решил держать это при себе.
“Ты все еще не сказал мне, почему он тебя интересует”, - сказал Алекс.
“Это совершенно секретно”. Миссис Джонс сделала жест одной рукой. “Но я скажу тебе. Помимо всего прочего, вполне может быть, что вы в состоянии помочь нам – при условии, что это то, о чем вы вообще подумали бы. В любом случае, я объясню, и ты сможешь принять свое собственное решение.
“Ты когда-нибудь слышал о маргариткорезе?”
Алекс на мгновение задумался. “Это бомба”. Он вспомнил, как однажды говорил об этом в школе, на уроке истории. “Американцы использовали это во Вьетнаме”.
“Они также использовали это в Афганистане”, - сказала миссис Джонс. “Устройство для резки ромашек, также известное как BLU-82B или Blue Boy, является крупнейшей из существующих обычных бомб. Он размером с автомобиль – я имею в виду пятиместный. Каждая бомба содержит двенадцать с половиной тысяч фунтов нитрата аммония, алюминиевой пудры и полистирола, и ее мощности достаточно, чтобы легко разрушить целое здание. На самом деле, это, вероятно, уничтожит целую улицу ”.
“Американцы использовали это, потому что это ужасно”, - пробормотал Дэниелс. Он заговорил впервые. “Возможно, это и не сравнится с ядерной бомбой, но на земле нет ничего подобного. Ударная волна, которую он выпускает, невероятна. Ты понятия не имеешь, сколько вреда это может нанести ”.
“Они использовали это во Вьетнаме, чтобы расчищать посадочные площадки для вертолетов”, - продолжала миссис Джонс. “Сбрось одну на джунгли, и на полмили вокруг не будет джунглей. Они назвали это "резак для ромашек", потому что это был рисунок, оставленный взрывом. Это использовалось в Афганистане, чтобы напугать талибов, показать им, с чем они столкнулись ”.
“Какое это имеет отношение к майору Ю?” - Спросил Алекс. Он также задавался вопросом, с чувством растущего беспокойства, какое это могло иметь отношение к нему.
“В течение последних нескольких лет британское правительство разрабатывало второе поколение ножей для разрезания ромашек”, - объяснила миссис Джонс. “Ученым удалось создать бомбу аналогичного типа, за исключением того, что она немного меньше и более мощная, с еще большей ударной волной. Они дали ему кодовое название Royal Blue и создали прототип в секретной лаборатории недалеко от Лондона ”. Она достала мятную конфету и одним движением большого и указательного пальцев сняла обертку. “Четыре недели назад прототип был украден. Восемь наших людей были убиты. Трое из них были охранниками, остальные - техниками. Это была очень профессиональная операция: идеально рассчитанная по времени, безжалостно выполненная ”. Она положила мятную конфету между губ.
“И вы думаете, майор Ю...?”
“Эти вещи нелегко транспортировать, Алекс. Их нужно перевезти на транспортном самолете Hercules MC-130. Мы потеряли бомбу из виду, но два дня спустя C-130 взлетел с планом полета, который доставил его в Бангкок через Албанию и Таджикистан. Мы смогли установить личность пилота; его звали Фенг. Он, в свою очередь, был нанят преступником, базирующимся здесь, в Бангкоке, человеком по имени Анан Сукит ...
“— и он работает на змееголового!” Алекс закончил предложение.
“Он работал на змеиную голову”, - кисло заметила миссис Джонс. “Пока Дэниелс не всадил в него три пули”.
Все это начинало обретать смысл. Специальные операции МИ-6 преследовали пропавшую бомбу, которая привела их к змееголову. Алекс расследовал дело змеиной головы, и это привело его в МИ-6. Это было так, как если бы они встретились посередине.
“Мы планировали поместить Дэниелса в змеиную голову”, - сказала миссис Джонс. “Мы подготовили для него историю прикрытия. Он был богатым европейцем, который прилетел из Лондона, надеясь провернуть крупную сделку с наркотиками. Конечно, все изменилось в тот момент, когда он заметил тебя. Как только мы поняли, что ты здесь, мы решили присмотреть за тобой и выяснить, чем ты занимаешься. Я должен сказать, мы были очень удивлены, когда ты изменил свою внешность ”. Она пробежала взглядом по Алексу. “Если бы мы не увидели вас в аэропорту, мы бы вас не узнали”.
“Мне нравятся зубы”, - пробормотал Дэниэлс.
“И что теперь?” - Спросил Алекс. “Ты сказал, что хочешь, чтобы я тебе помог”.
“Вы с Эшем уже проникли в змеиную голову. Ты также немного встряхнул ситуацию – никаких сюрпризов. Может быть, ты сможешь найти королевский синий для нас ”.
“Это не должно быть слишком сложно обнаружить”, - сказал Дэниелс. “Он чертовски огромен. И если раздастся хлопок, вы услышите его за десять миль ”.
Алекс задумался. Меньше всего он хотел снова связываться с МИ-6; но, в некотором смысле, то, что сказала ему миссис Джонс, ничего не меняло. Он все еще работал на ASIS. И если бы он действительно наткнулся на бомбу размером с семейный автомобиль, не было бы ничего плохого в том, чтобы сообщить об этом.
“Зачем им это нужно?” он спросил.
“Это то, что нас больше всего беспокоит”, - ответила миссис Джонс. “Мы понятия не имеем. Очевидно, они, должно быть, планируют что–то большое - но не настолько. Ядерная бомба была бы примерно в тысячу раз мощнее ”.
“Значит, они не собираются уничтожать целый город”, - добавил Дэниелс.
“Но если это операция Scorpia, вы можете быть почти уверены, что она серьезная и крупномасштабная. Эти люди не грабители банков – ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой. Я должен признать, что мы в неведении. Все, что ты сможешь выяснить, будет полезно для нас ”.
Алекс снова замолчал. Но он принял решение. “Я должен буду рассказать Эшу”, - сказал он.
Миссис Джонс кивнула. “Я не вижу в этом никакого вреда. А взамен мы можем тебе помочь. Вы с Дэниелсом уже знаете друг друга. Сейчас нет смысла пытаться использовать его под прикрытием. Но он может продолжать присматривать за тобой ”.
Бен улыбнулся. “Я был бы счастлив сделать это”, - сказал он.
“Мы можем дать вам кое-что, чтобы связаться с ним в любое время. Предоставил ли ASIS вам какое-либо оборудование?”
Алекс покачал головой.
Миссис Джонс вздохнула. “В этом проблема австралийцев. Они бросаются во все, не задумываясь. Что ж, мы можем дать тебе то, что тебе нужно ”.
“Гаджеты?” Глаза Алекса загорелись.
“У тебя здесь старый друг; я думаю, вам следует встретиться”.
Смитерс находился дальше по коридору в комнате, которая представляла собой нечто среднее между библиотекой, кабинетом и мастерской. Он сидел за столом, окруженный частями оборудования – как ребенок-разрушитель на Рождество. Там был наполовину разобранный будильник, портативный компьютер с вывалившимися внутренностями, видеокамера, разделенная примерно на пятьдесят разных частей, и целый клубок проводов и схем. Сам Смитерс был одет в сандалии, мешковатые шорты и ярко-желтую рубашку с короткими рукавами. Алекс удивлялся, как он вообще может таскать с собой столько веса в такую жару. Но он выглядел совершенно собранным, сидя с большим животом, вытянутым к коленям, и двумя очень пухлыми розовыми ножками, поджатыми ниже. Он обмахивался китайским веером, украшенным двумя переплетающимися драконами.
“Алекс? Это ты?” - воскликнул он, когда Алекс вошел в комнату. “Мой дорогой друг! Ты совсем на себя не похож. Не говори мне! Ты, должно быть, провел какое-то время с Клауди Уэббером ”.
“Ты ее знаешь?” - Спросил Алекс.
“Мы старые друзья. Последний раз мы встречались на вечеринке в Афинах. Так получилось, что мы оба были переодеты и болтали полчаса, прежде чем узнали друг друга ”. Он улыбнулся. “Но я не могу поверить, что ты снова вернулся. Так много всего произошло с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Это было в Америке. Пригодился ли мой лосьон от укусов комаров?”
Теперь настала очередь Алекса улыбнуться. Жидкость, которую изобрел Смитерс, привлекала насекомых вместо того, чтобы отпугивать их, и это было действительно очень полезно, помогая ему миновать контрольно-пропускной пункт в заливе Фламинго. “Это было здорово, спасибо”, - сказал он. “Что ты здесь делаешь?”
“Миссис Джонс попросила меня придумать несколько приспособлений для наших агентов здесь, на Востоке”, - ответил Смитерс. Он поднял веер. “Это один из них. Это очень просто, но мне это скорее нравится. Видите, это выглядит как обычный веер, но на самом деле под шелком спрятаны очень тонкие пластины из оцинкованной стали. И когда ты сводишь их вместе, – он сложил веер, затем с грохотом опустил его на стол, и дерево разлетелось вдребезги, - это становится полезным оружием. Я называю это—”
“— фан-клуб?” Предположил Алекс.
Смитерс рассмеялся. “Ты начинаешь привыкать к моим мелочам”, - сказал он. “В любом случае, у меня было много идей с тех пор, как я приехал в Бангкок”. Он пошарил по поверхности стола и, наконец, нашел пакет с дюжиной палочек благовоний. “Здесь все воскуривают благовония”, - объяснил он. “Аромат состоит из жасмина и мускуса, и он довольно приятный, но у моих благовоний совсем нет запаха”.
“Так в чем же смысл?”
“Через тридцать секунд это заставит блевать целую комнату людей. Это самое отвратительное устройство, которое я когда-либо изобретал, и я должен сказать, что нам было совсем не весело его тестировать. Но я думаю, что это все еще довольно полезно ”.
Он развернул пачку рисунков. “Я также работаю над одним из местных трехколесных такси. Они называют их тук-туками, но у этого есть ракетная установка, встроенная в переднюю фару, и пулемет, управляемый непосредственно с помощью руля, так что, я полагаю, можно сказать, что это штурмовик ”.
“Что это?” - Спросил Алекс. Он поднял маленького бронзового Будду, сидящего в позе лотоса. Своим круглым животом и лысой головой она немного напомнила ему Смитерса.
“О, будь осторожен с этим!” - воскликнул Смитерс. “Это моя ручная граната Будды. Дважды поверни голову и брось ее, и любой, кто находится в радиусе десяти метров, сможет произнести свои молитвы ”.
Он забрал его обратно и аккуратно положил в ящик.
“Миссис Джонс сказала, что ты берешь на себя змеиную голову”, - продолжил он и внезапно стал серьезным. “Будь осторожен, Алекс. Я знаю, что ты преуспевал в прошлом, но эти люди чрезвычайно противны ”.
“Я знаю”. Алекс вспомнил свою первую встречу с Ананом Сукитом и бой на арене "Риверсайд". Ему не нужно было говорить.
“Есть много всего, чем я хотел бы вас снабдить”, - сказал Смитерс. “Но, насколько я понимаю, вы работаете под прикрытием как афганский беженец. Что означает, что вы не будете нести очень много. Это правда?”
Алекс кивнул. Он был разочарован. Когда-то Смитерс подарил ему Game Boy, напичканный специальными устройствами, и он чувствовал бы себя увереннее, имея при себе что-то подобное сейчас.
Смитерс открыл старую коробку из-под сигар. Первым предметом, который он достал, были часы, дешевая ярмарочная вещица на пластиковом ремешке. Он передал его Алексу.
Алекс посмотрел на время. Согласно часам, было половина седьмого. Он пожал ее. “Это не работает”, - сказал он.
“Мы должны подумать о психологии”, - объяснил Смитерс. “У бедного афганского беженца было бы не так уж много вещей, но он бы очень гордился тем немногим, что у него было, – даже сломанными часами. Но эти часы будут работать, когда это важно. Внутри находится мощный передатчик и аккумулятор. Если у вас возникнут проблемы, установите стрелки на одиннадцать часов, и он будет посылать сигнал, который будет повторяться каждые десять минут, пока не закончится питание. Мы сможем забрать вас из любой точки земного шара ”.
Смитерс снова порылся в коробке и достал три монеты. Алекс узнал их. Это были тайские деньги: один бат, пять бат и десять бат, общей стоимостью около двадцати пяти пенсов.
“Я не думаю, что кто-то стал бы беспокоиться о нескольких местных монетах, - сказал он, - и это довольно забавно. На самом деле это миниатюрная взрывчатка. Позволь мне показать тебе, как ты их взрываешь ”.
Он достал полупустую упаковку жевательной резинки. По крайней мере, так это выглядело. Но затем он повертел его в своих пухлых пальцах и открыл секретную панель. На другой стороне были три крошечных переключателя, помеченных цифрами 1, 5 и 10.
“Вот как это работает”, - объяснил он. “Монеты магнитные, поэтому вы можете приклеить их к металлической поверхности, когда захотите ими воспользоваться. Они не будут активированы до тех пор, пока вы не щелкнете соответствующим переключателем – просто убедитесь, что вы получили правильное значение. Монеты могут взорвать замок или даже пробить дыру в стене. Думайте о них как о миниатюрных наземных минах. И постарайся их не тратить!”