Споря сама с собой, Зара пролежала большую часть ночи без сна. Когда же она проснулась, комнату заливало яркое солнце, пробивавшееся сквозь тонкие занавески. Усадив девушку на террасе, Джузеппина принесла ей на завтрак свежие персики, мед, кофе с молоком и хлеб, только из печи, еще теплый. На ветвях деревьев пели птицы, жужжали пчелы, вся долина вокруг дома была пронизана солнечным светом. В такое утро, кажется, все должно радоваться жизни, а не грустить о том, чего нельзя исправить. Ладно, красавец итальянец попытался приударить за ней. Из-за чего так страдать? Их притяжение было взаимным? Что ж, значит, ничто человеческое ей не чуждо.
Зара забралась в пикап и отправилась на виллу. В тиши раннего утра сад казался райским уголком. В утренней прохладе Зара произвела все необходимые измерения и присела на кованый стул, стоявший в тени дома, чтобы сделать предварительные наброски. Тут же у нее появилось множество идей. Участок перед домом она собиралась сделать простым и непритязательным, избавившись от официальности геометрически правильных клумб. Она была настолько поглощена работой, что не заметила, как к дому подъехала машина, и, только услышав стук захлопывающейся двери в доме, удивленно подняла глаза.
Перед ней стоял Витале, одетый по-летнему просто. На плечи он набросил свитер, завязав рукава на шее с неподражаемым итальянским шиком. Зара неловко вскочила, сердце ее гулко стучало в груди, а во рту пересохло.
— Пора обедать, — лениво сказал он.
Зара взглянула на часы, впервые за весь день, и с удивлением обнаружила, что уже далеко за полдень. Без его напоминания она бы и не заметила, что у нее живот подводит от голода.
— Я совсем потеряла счет времени…
Витале подошел поближе, с любопытством поглядывая на стопку набросков, которую она собирала.
— Я могу уже на что-нибудь посмотреть?
— Я предпочитаю представлять проект, только когда он полностью готов, — сказала она ровным голосом, как всегда говорила нетерпеливым клиентам. — Я обдумала несколько вариантов общего оформления сада.
Он внимательно посмотрел на нее из-под густых темных ресниц. Даже без макияжа, в бесформенных шортах и свободной рубашке, она была настоящей красавицей. Несколько завитков волнистых серебристых волос выбились из-под повязки и прилипли к ее влажным вискам. Выступивший на щеках румянец подчеркивал лавандовый цвет больших глаз, а пухлые розовые губы выглядели очень естественно и обольстительно. Она казалась юной, свежей и невероятно сексуальной. Витале напомнил себе, что она уже давно не была невинной девушкой. По слухам, когда Зара была подростком, Монти Блейку пришлось отвалить кругленькую сумму одному из ее бойфрендов, чтобы тот не опубликовал непристойные снимки девушки.
Прекрасно осознавая, что он внимательно разглядывает ее, и укоряя себя за то, что ей это не все равно, Зара принялась убирать папку с набросками и карандаши. Она не надела бюстгальтер, как часто делала в жарких странах, и грубая ткань рубашки терлась об ее грудь. А в его присутствии тело отказывалось ей повиноваться, все ощущения обострились, и ее безумно волновало это прикосновение ткани.
— Я отвезу вас в палаццо Бариго, — сообщил Витале.
Сад Эдит. Он везет ее посмотреть на сад Эдит! Зара была в полном восторге, ее губы расплылись в широкой улыбке, и она взглянула на него сияющими глазами:
— Это чудесно. Так, значит, сад открыт для посетителей?
— Как правило, нет.
— Ах да, вы же говорили, что он принадлежит вашему дяде, — вспомнила Зара, добавив про себя, что одну ее, возможно, не впустили бы. — Большое спасибо! Я очень ценю, что вы организовали эту поездку. Мне переодеться или и этот наряд подойдет? Хотя у меня с собой не так много одежды. Я люблю путешествовать налегке.
— Сейчас в палаццо только прислуга, так что можете приехать туда в любом наряде, — не задумываясь ответил Витале.
— А что с машиной, на которой я сюда приехала? — запоздало вспомнила Зара.
— Ее заберут позже.
Дорога до палаццо Бариго заняла почти час. По пути Зара пыталась выяснить мнение Витале о разных видах камня, затем объяснила ему, зачем ей понадобится специалист по освещению. Витале показался ей более молчаливым, чем накануне, и как будто держал дистанцию.
— Как вы провели утро? — поинтересовалась она, отчаявшись завязать беседу на другие темы.
— В офисе.
— Вы часто работаете по выходным?
— На прошлой неделе я был в Нью-Йорке. Пока я был в отъезде, накопилось много дел. — Его пальцы разжались, потом снова обхватили кожаный руль.
— Пейзаж здесь великолепный. Неудивительно, что тетю так вдохновляла эта работа.
— А вы сегодня много говорите, правда? — вздохнул Витале. Так восхищавшие ее виды были болезненно знакомы его мрачному взгляду. Ему казалось, что жизнь описала полный круг и вновь привела его туда, где его судьба столь безвозвратно изменилась.
Зара почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Она действительно говорила довольно много, причем не самые умные вещи. Наверное, она кажется ему скучной. Последняя мысль больно уколола ее, как ни старалась она овладеть собой, и от этого еще больше расстроилась. Он ей не бойфренд, не любовник, он вообще никто. Какая ей разница, что он подумает?
— Простите, это было грубо, — мягко протянул Витале, съехав с шоссе в старинную каменную арку, украшенную по центру урной в греческом стиле. — У меня было тяжелое утро, но это не оправдание невоспитанности.
Когда Витале припарковался, Зара вышла из машины и сухо сказала:
— Если в палаццо только прислуга, вы можете оставить меня здесь. Мне вполне хватит часа, чтобы осмотреться, а вам не нужно оставаться…
— Я хочу остаться, angelina mia, — возразил Витале. — Зачем, по-вашему, я организовал эту поездку? Только чтобы вам все показать.
— Я плохо лажу с людьми, у которых все время меняется настроение, — недовольно призналась Зара.
— Ну, я не принадлежу к таким людям.
Заре пришлось удовлетвориться таким ответом. Ей было трудно понять его. Ведь она познакомилась с ним только накануне. Напряжение в темно-золотых глазах Витале подсказало ей, что он не просто флиртует с ней или пытается соблазнить, как многие до него. Витале Рокканти действительно стремился загладить нанесенную ей обиду. Взбодрившись от этой мысли, она постаралась сдержать улыбку.
Витале вынул из машины корзину для пикника, собранную Джузеппиной, кинул Заре хлопковое покрывало и протянул ей свободную руку:
— Давайте поищем, где можно поесть…
— В саду, — мечтательно предложила Зара, вспомнив план парка, который столько раз рассматривала дома.
Они шли под палящим солнцем по дорожкам, посыпанным гравием. Талант ее тети как ландшафтного дизайнера был так же заметен, как и в год создания парка.
— Парк заново засадили, — приятно удивленная, сказала Зара. Она предполагала увидеть лишь смутные очертания творения Эдит.
— Восемнадцать месяцев назад, — уточнил Витале.
Объяснение прозвучало сухо и немного рассеянно. Сейчас, когда Зара стояла на фоне огромного тиса, ему вспомнилось, как на этой самой дорожке танцевала во время фотосессии его сестра, в алом шелковом платье, с типичным для фотомоделей выражением надменной отстраненности на очаровательном лице. Только искрящиеся глаза выдавали ее радостное настроение.
— Какое-то время дом и парк были открыты для посещения, — добавил Витале.
— Но не сейчас, — предположила Зара.
— Владелец высоко ценит неприкосновенность частной жизни.
— Почти эгоистично жить в таком великолепном месте и ни с кем им не делиться, — сказала Зара с упреком.
Когда она легко взобралась на каменную скамью, чтобы лучше рассмотреть парк поверх высокой ограды из вечнозеленых растений, Витале невольно улыбнулся:
— Лучший вид на парк — из храма на холме над озером.
Брови Зары сошлись на переносице.
— В первоначальной схеме не было никакого храма.
— Значит, владелец посчитал возможным добавить что-то свое, не нарушая общую симметрию композиции, — сухо пробормотал Витале.
Щеки Зары покрылись румянцем.
— Ну конечно. Я думаю, это чудесно, что он так заботится о парке и даже обеспечил его существование для еще одного поколения.
Витале изучающе взглянул на нее. Его немало позабавило, как быстро она нашлась с ответом. А еще была очень нетерпелива. Он смотрел, как она шла вперед быстрыми, легкими шагами, обгоняя его. По плечам ее маленькой подтянутой фигурки рассыпались светлые серебристые волосы, от которых, казалось, отражалось солнце. На фотографиях в прессе казалось, что волосы у нее крашеные, но на самом деле они смотрелись удивительно естественно и прекрасно гармонировали с бледной нордической кожей и необычным цветом глаз.
Дочь Монти Блейка обладала неожиданной привлекательностью. Даже простой наряд не мог скрыть ее невероятную женственность, изящные формы и ставившую его в тупик непринужденность, и это сильно возбуждало его. Вот уже много лет ни одна женщина не оказывала на него такого действия, и ему совсем не нравилось это новое ощущение. Он предпочитал предсказуемо невысокий уровень впечатлений и самоконтроль и вовсе не любил сюрпризы.
Они миновали аллею кипарисов и полюбовались живописным видом на городок, прилепившийся к склону далекого холма. Эта часть парка была менее официальной. Очаровательная изгибающаяся тропинка вела к вишневому саду. Дикие цветы украшали сочную траву. Зара не осмелилась разложить коврик и примять бутоны, а вот Витале не переживал по этому поводу. Он отобрал у нее покрывало и расстелил его. Он подумал, не выбрала ли она такое уединенное место, ожидая секса на свежем воздухе, даже подталкивая его к этому. Нет, это совершенно исключено, твердо решил Витале. Он не собирается ставить под удар свою репутацию, барахтаясь в высокой траве, как подросток, у которого играют гормоны.
Между тем Зара села на колени по-простому и стала вынимать из корзины еду.
— Я очень проголодалась, — призналась она.
Витале внимательно посмотрел на нее и решил, что, наверное, он придает слишком большое значение своим правилам. Пожалуй, если это его единственный шанс, то, призвав всю свою выдержку, он даже может решиться на секс на траве. Пока он разливал по бокалам охлажденное белое вино, она достала тарелки и разложила тонко нарезанную ветчину прошутто, куски омлета со шпинатом и зеленым луком, салат из помидоров с сыром моцарелла и поставила миску пасты, украшенной жареными цветками кабачка. Угощение выглядело ярко и аппетитно.
— Джузеппина настоящее сокровище, — заметила Зара, не дожидаясь особого приглашения, чтобы приступить к омлету, который она запила вином из запотевшего бокала.
— Я сам прекрасно готовлю, — отозвался Витале. — Я нашел Джузеппину совсем недавно.
— А я могу только тост приготовить, — бодро сказала Зара. — Моя старшая сестра Би все время предлагает научить меня готовить, но мне больше по душе работа в саду.
— Я не знал, что у вас есть сестра.
Зара сбросила туфли и откинулась назад, опираясь на локоть, с нескрываемым удовольствием подкладывая себе еще ветчины и щедрую порцию сочного салата из помидоров.
— У отца три дочери от двух разных браков и одного романа. Он слегка неравнодушен к женщинам, — произнесла она, смягчив правду до пределов допустимого.
— Он по-прежнему женат на вашей матери?
Зара недовольно поджала губы:
— Да, но и после свадьбы у него были другие увлечения: мама закрывает на это глаза. О боже, не знаю, почему я все это вам рассказываю. Это очень личное.
— Очевидно, его поведение беспокоит вас, — чутко заметил Витале.
Оно всегда беспокоило Зару. Но несколько лет назад Эдит посоветовала племяннице не лезть в дела родителей, подчеркнув, что ради поддержания стабильных отношений некоторые взрослые готовы идти на большие уступки.
— Я считаю, что верность чрезвычайно важна…
Зара почувствовала, как краска бросилась ей в лицо. Она всегда считала, что в отношениях очень важна верность, и все же согласилась выйти за мужчину, который не собирался хранить ее. Она впервые усомнилась в правильности своего решения. А не была ли права Би, когда предупреждала, что она совершает величайшую ошибку в своей жизни? Но ведь она не заключает с Сергиосом настоящий брак. Верность важна в идеальном случае, когда двое любят друг друга. Почувствовав панику из-за противоречивости обязательств, которые так недавно на себя приняла, Зара залпом допила вино и позволила Витале снова наполнить бокал.
— А вы что об этом думаете? — все же поинтересовалась она. Ей действительно хотелось знать его мнение.
— Думаю, что наша беседа потекла в неверное русло, слишком серьезное для столь чудесного дня.
Витале был находчивым собеседником, и на Зару произвело впечатление, как ловко он уклонился от спорного вопроса. В людях она превыше всего ценила честность, но знала, что многие воспринимали ее любовь к откровенности как признак незрелости.
— Я бы никогда и ни за что не смогла простить Ложь или измену, — сказала ему Зара.
Она мелкими глотками пила вино, а Витале думал, что, будь он более восприимчив к женской красоте, он бы рисковал подпасть под ее чары. Все-таки Зара была красавицей, удивительно непохожей на других и неожиданно привлекательной во всех отношениях. Взять хоть эту сияющую улыбку, в которой было столько упоения жизнью. Но, к счастью для него, с удовлетворением напомнил себе Витале, он был холоден как лед и, кроме того, слишком хорошо знал, чья кровь течет в ее жилах.
Однако не прошло и минуты, как Витале, не успев даже обдумать свой дальнейшие действия, опустился и прижал свой чувственный рот к губам Зары. Ее руки обвили его сильные, мускулистые плечи, и, как если бы это был сигнал не прерываться, их поцелуй стал более страстным. Его горячий язык раздвинул ее губы, и все ее тело сотрясла дрожь. Ее сердце выбивало бешеный ритм. Она запустила пальцы в его черные шелковистые волосы и прижалась к нему со страстностью, которую не могла сдержать.
Несколько секунд спустя она уже лежала на спине, а Витале наполовину накрывал ее своим телом. Ее сознание напряглось, готовясь возразить, как она всегда делала, когда кто-то заходил слишком далеко. Но где-то в глубине души она чувствовала, что его близость, тяжесть его тела и его страстный поцелуй объединялись в мощное крещендо чувственности, которое высвободило сильнейшее желание. Раньше она никогда не испытывала ничего подобного.
— Ты великолепна, — хрипло проговорил Витале, — так невероятно великолепна, angelina mia.
Он слишком много говорил. Ей не хотелось, чтобы он говорил. Ей хотелось, чтобы он целовал ее, и нетерпеливыми руками она притянула его обратно. Он отозвался на это бесстыдное приглашение с почти пугающей страстностью.
Заре хватило доли секунды, чтобы сосредоточиться на деревьях и вспомнить, где она и чем занимается. Осознав все это чрезвычайно ясно, она выдохнула: «Нет!» — и оттолкнула его. Глаза ее сверкали от гнева.
Витале, который еще не пришел в себя, моргнул, поражаясь тому, что сейчас произошло. «Чуть было не произошло», — мысленно поправил себя он. Dio mio, они же лежали в саду! Конечно, ничего больше не произойдет. Его следующая мысль была: «Она опасна, как ящик с динамитом». Лицо его помрачнело. На женщину, которая могла заставить его так вести себя в общественном месте, стоило бы повесить табличку: «Опасно для здоровья». Он был слишком уверен в себе и недооценил силу ее притягательности.
— Простите меня… — У Зары зуб на зуб не попадал, ее бросило в озноб от мысли, что она остановила столь сокрушительный натиск страсти. — Но кто-то мог проходить мимо, — добавила она неуклюжее объяснение, из-за которого наверняка показалась такому опытному мужчине ужасно старомодной и немного истеричной. Но ведь он только поцеловал ее и коснулся ее груди, а она оттолкнула его, как если бы он пытался ее изнасиловать.
— Нет-нет, это я должен просить прощения, — прервал ее Витале. Он коснулся ее руки, которой она, явно смущенная, крепко ухватилась за край покрывала, и разжал пальцы, успокаивая ее. — Я не подумал.
На этой фразе Витале чуть не поперхнулся: ведь он с тринадцати лет планировал каждый свой шаг с предусмотрительностью, достойной Макиавелли, и ни один из его планов еще не терпел поражения. Зара же была успокоена его извинениями. По опыту она знала, что не все мужчины, обманутые в своих ожиданиях, вели себя так благородно.
В установившемся между ними молчаливом согласии они собрали еду и сложили покрывало, затем отправились к машине. Зара не успела толком посмотреть парк, но об этом она сейчас не думала. Все ее мысли были заняты Витале. Была ли это страсть? Или что-то большее? Как это выяснить? Наверное, она сошла с ума, раз задается такими вопросами. Джулиан, ее первая любовь, никогда не мог пробудить в ней таких чувств. Жаль, что в восемнадцать лет она была слишком неопытна, чтобы понимать, что для серьезных отношений нужны более сильные чувства.
По дороге домой она была задумчива. К тому же ее разморило от жары, вина и чувственности.
— Вы что-то притихли, — пробормотал он.
— Я думала, вам это должно понравиться.
На какой-то момент он изящно коснулся ее пальцев.
— Нет, мне не хватает вашей болтовни, angelina mia.
Тогда у Зары как раз промелькнула безумная мысль, что свадьбу можно отменить. Но эта идея тут же вызвала у нее угрызения совести. В ее намерения никогда не входило обманывать кого-то из мужчин, но теперь уже было поздно говорить Витале правду. Честная и порядочная девушка должна была сказать, что собирается замуж, гораздо раньше и, уж конечно, до первого поцелуя. Она не могла смириться с тем, что Витале плохо о ней подумает, и предпочла промолчать.
Неудивительно, что за сменой настроения от необычайно оптимистичного до тревожного страха перед будущим она настолько ушла в свои мысли, что не заметила, как они приехали.
Зара вошла в залитый солнцем холл.
— Я даже не осмотрела как следует парк Эдит, — с сожалением заметила она.
— Я отвезу вас туда еще раз, — отозвался Витале и нахмурился.
— Я уезжаю утром, — беспомощно напомнила она.
Его глаза задержались на ее встревоженном лице, и он поднял руку, неожиданно нежно обводя костяшками пальцев контур ее лица.
— Распусти волосы, — прошептал он.
От светившегося в его глазах предвкушения у Зары бешено заколотилось сердце.
— Зачем? — отважилась спросить она.
— Мне так нравится цвет твоих волос… — признался он слегка охрипшим голосом.
Как зачарованная, Зара подняла руку и сняла заколку. Витале не требовалось дальнейшего приглашения. Разглядывая ее, он немного наклонил свою голову и ловко распушил ее растрепанные волосы.
— Мне нравится даже их запах, — хрипло продолжал он, когда его ноздри снова уловили знакомый запах ванили.
У Зары слегка закружилась голова. Это был самый красивый мужчина, которого она когда-либо встречала, и его тоже тянуло к ней. Это была безрассудная мысль и совсем нетипичная для нее, но она купалась в исходящем от него тепле. В долю секунды она затушила в глубине сознания искры осторожности и, приподнявшись на цыпочках, потянулась к нему, словно была свободна как птица и могла делать что угодно. Он подхватил ее на руки и понес наверх.