Они опять находились в центральном зале - Спок, Райна и донельзя рассерженный Кирк. Флинт оставался совершенно спокойным. За его спиной Спок вынул трикордер и навел прибор на Флинта.
- М-4 запрограммирован защищать членов этой семьи, - невозмутимо сказал Флинт. - Не сомневаюсь, что нужно бы изменить его инструкции, чтобы допускать несанкционированные, но предсказуемые действия с вашей стороны. Он подумал, что вы нападали на Райну. Неправильно истолковал ваши действия.
Кирк был далеко не уверен, что допускает это объяснение. Он шагнул к Флинту.
- Если бы он находился поблизости теперь, он мог бы истолковать совершенно правильно…
Послышалось тихое жужжание.
Машина вернулась - или ее точная копия - и бдительно висела рядом с Флинтом.
- Слишком полезное устройство, чтобы обходиться без него, - сказал Флинт. - Я создал еще одно. Отправляйся в лабораторию, М-5.
Спок перекинул трикордер через плечо.
- Прямо из энергии - в материю, - сказал он. - Без сомнения, почти мгновенное производство, в ходе которого ваш робот был скопирован с некой существующей матрицы.
Флинт кивнул, не сводя глаз с Кирка.
- Радуйтесь, что не напали на меня, капитан. Я мог принять вызов - а физически я вдвое сильнее вас.
- Говоря вашими словами, это была бы интересная проба сил.
- Как он ребячлив, Райна. Как бы ты его назвала - храбрецом или глупцом?
- Я счастлива, что он не погиб, - сказала Райна низким голосом.
- Разумеется. Смерть, когда она не нужна - трагична. Капитан, доктор Маккой - в лаборатории, занимается с новой партией риталина. Он вполне удовлетворен чистотой этой партии. Я бы предположил, что вы подождете здесь, терпеливо… и благополучно. Как вы убедились, мои системы защиты действуют автоматически - и не всегда в соответствии с моими желаниями.
Кирк почувствовал, что Флинт определенно не убежден в истинности своего последнего утверждения. Флинт положил руку на плечо Райны.
- Пойдем, Райна.
Бросив на Кирка последний, долгий взгляд, она позволила увести себя вверх по трапу. Нахмурившись, Кирк упрямо шагнул вслед за ними, но Спок удержал его.
- Мне не нравится, как он ей командует, - сказал Кирк.
- Поскольку мы зависим от господина Флинта в отношении риталина, я бы, с вашего разрешения, предположил, капитан, что вам лучше бы обращать меньше внимания на эту юную леди, если вы с ней еще раз столкнетесь.
- Он любит ее?
- Все признаки налицо.
- Ревность! Это могло бы объяснить то нападение. И все же… видно же было, что он хочет, чтобы мы были вместе; га игра в биллиард… ведь это он предложил нам потанцевать…
- Это выглядит как вызов логике мужчины, насколько я понимаю.
После тягостной паузы Кирк вытащил передатчик.
- Кирк - “Дерзости”. Мистер Скотт, доложите, каково положение с ригеллианской лихорадкой.
- Почти все на борту заболели, сэр. На вахте остались единицы, мы ждем антитоксина.
- Еще немного, Скотти. Доложи, что там нашел компьютер.
- О мистере Флинте записей нет. Такое впечатление, что у него попросту нет прошлого. Планету приобрел тридцать лет назад господин Нова, богатый финансист-затворник.
- Проверьте, что есть о Райне Кейпец. Гражданское состояние: официально оформленная опека, после смерти родителей.
- Есть, капитан.
Когда Кирк медленно отложил передатчик, Спок сказал:
- И все же существует тайна, еще большая. Я смог получить трикордерную сканограмму господина Флинта, пока вы с ним воевали. Он - человек. Но есть биофизические особенности. Некоторые показания, касающиеся его телесных отправлений, несоразмерны другим. Вот лишь одно: отмечен громадный возраст - порядка шести тысяч лет.
- Шесть тысяч! Он не выглядит и на пару нолей меньше. Вы можете это подтвердить, мистер Спок?
- Я введу сканограмму в медкомпьютер доктора Маккоя, когда мы вернемся на корабль.
- Сколько у нас времени?
- Нам надо начать инъекции антитоксина не позже, чем через два часа восемнадцать минут, иначе эпидемия окажется роковой для всех нас.
Кирк нахмурился.
- Почему переработка отнимает на этот раз так много времени?
- Промедление выглядит так, как если бы было намеренным.
- Да, - мрачно согласился Кирк. - Как будто он по какой-то причине удерживает нас здесь.
- В высшей степени странно. Хотя господин Флинт, видимо, желает, чтобы мы задержались, в то же время его что-то тревожит. Логично предположить, что он осведомлен о каждом нашем движении… что он наблюдает за нами.
Пискнул передатчик.
- Здесь Кирк.
- Скотт, сэр. В официальных банках Федерации записей о Райне Кейпец нет.
- Сведения об арестах или тюремном заключении?
- О ней вообще нигде нет никаких биографических данных. Как и о Флинте.
- Спасибо, Скотти. Кирк отключается. Как и о Флинте-Люди без прошлого. В таком случае чьей властью она здесь? Чем он ее удерживает?
- Я бы предложил в качестве неотложной задачи риталин.
- Давайте отыщем Маккоя.
Едва он направился к двери, вошла Райна. Она выглядела очень взволнованной.
- Капитан! - позвала она.
- Идите, Спок. Я встречусь с вами в лаборатории.
Когда они остались одни, Райна сказала:
- Я пришла попрощаться.
- Я не хочу прощаться.
- Я счастлива, что вы будете жить.
Кирк изучающе посмотрел на нее. Она выглядела наивной, неуверенной, и все же где-то глубоко угадывалось непонятное упорство. Она стояла недвижно, как будто во власти сил, которых не понимала.
Он подошел к ней.
- Я знаю теперь, зачем я жил.
Он обнял ее и поцеловал. Их второй поцелуй оказался много длиннее первого, ее ответ неожиданно потерял невинность.
- Пойдем с нами, - хрипло сказал Кирк.
- Мое место…
- …там, где ты хочешь быть. Где тебе хочется быть?
- С тобой.
- Всегда.
- Здесь, - сказала она.
- Нет, идем с нами. Я обещаю тебе счастье.
- Здесь мне было так покойно…
- Детство кончается. Ты любишь меня, а не Флинта.
Долго-долго она стояла безмолвно, едва дыша. Наконец высвободилась из его объятий и убежала. Кирк так же долго смотрел ей вслед, а потом, со все еще бухающим сердцем, отправился в лабораторию.
Когда он вошел, Маккой сказал:
- Флинт лгал нам: риталина здесь нет.
- Но у меня перед глазами - показания трикордера, капитан, - сказал Спок. - Риталин - явно за этой дверью.
Дверь, на которую был нацелен трикордер, оказалась той самой, о которой Райна сказала, что Флинт запретил ей входить туда.
- Почему Флинт все время хитрит с нами? - спросил Кирк, внезапно приходя в ярость от постоянно растущей горы тайн. - Очевидно, предполагается, что мы войдем и возьмем его - если сможем! Давайте же не разочаруем этого знатока шахмат. Фазеры - на полную!
Но едва они вынули оружие, дверь сама начала с громыханием открываться. Из-за нее доносился монотонный низкий шум машин.
Кирк пошел первым. Сразу же бросились в глаза кубики риталина, лежавшие на одном из столов. Кирк торжествующе направился было к ним, но внимание его привлекло тщательно задрапированное тело на столе, выложенном плиткой. Стол этот украшала надпись: “РАЙНА-16”.
Лежащее навзничь тело принадлежало женщине. Лицо ее, не вполне человеческое, напоминало кусок мертвой белой глины с прекрасно вылепленными женскими чертами и как-то неуловимо незавершенное. И все же, для сомнений не оставалось места: это было лицо Райны.
На другой стороне прозрачного футляра висел зажим с записями. Большинство закорючек вроде бы относились к области математики.
Как во сне, Кирк приблизился к следующему футляру. Тело в нем было менее завершенным, чем первое. На лице ясно виднелись следы работы скульптора; черты его были лишь грубо намечены. Но и оно принадлежало Райне - Райне-17.
- Физически - человек, - тихо сказал Маккой, - и все же не человек. Джим… она - андроид!
- Созданный здесь, моими руками, - зазвучал в дверях голос Флинта. - Здесь кончились века одиночества.
- Века? - переспросил Кирк.
- Ваше собрание шедевров Леонардо да Винчи, господин Флинт, - сказал Спок. - Многие выглядят написанными недавно - на современных холстах, новыми красками. А на вашем рояле - вальс Иоганна Брамса, неизвестное произведение, в рукописи, написанное современными чернилами - и, тем не менее, несомненно подлинное, как и картины…
- Брамс - это я, - сказал Флинт.
- И да Винчи.
- Да.
- Сколькими же еще именами можно вас называть? - спросил Спок.
- Соломон, Александр, Лазарь, Мафусаил, Мерлин, Абрамсон… и еще сотня имен, которых вы не знаете.
- Вы родились…?
- В том районе Земли, который позже назвали Месопотамией, в 3034 году до рождества Христова, как сейчас принято вести счет тысячелетиям. Меня звали Ахарин, и был я солдатом - задирой и дураком. Я пал в битве с пронзенным сердцем… и не умер.
- Какая-то мутация, - зачарованно сказал Маккой. - Мгновенная регенерация тканей… и, очевидно, совершенное, неизменное равновесие между анаболизмом и катаболизмом. Вы поняли, что бессмертны…
- И что это надо скрывать: поселиться где-то, прожить часть жизни, симулируя старение - а потом двигаться дальше, до того, как заподозрят мою природу. Однажды ночью я исчезал или имитировал самоубийство.
- Ваше богатство, ваш интеллект, продукт веков изучения и накопления знаний, - сказал Спок. - Вы знали величайшие умы истории…
- Галилея, - сказал Флинт. - Моисея. Сократа. Иисуса. И я был женат сотню раз. Избранные, любимые, лелеемые… тихо ласкать, вдохнуть мимолетный аромат… а потом старость, смерть и вкус праха. Понимаете ли вы?
- Вы желали совершенной женщины, - сказал Спок. - Последней женщины, столь же выдающейся, столь же бессмертной, как вы сами. Навсегда вашей супруги.
- Задуманной моим сердцем, - сказал Флинт. - Я не мог любить ее больше, чем любил.
- Спок, - шепнул Кирк, - вы знали.
- Решающих данных не было. Как бы то ни было, господин Флинт выбрал планету, богатую риталином… я надеялся, что окажусь неправ.
- Почему вы не сообщили мне? - сурово спросил Кирк.
- Что вы на это скажете?
- Что вы были неправы, - сказал Кирк, - неправы. Да, я уверен.
- Вы повстречали совершенство, - сказал Флинт. - Что делать, вы его полюбили. Но нельзя любить андроида, капитан. Я люблю ее, она - мое изделие… моя собственность… она - то, чего я так страстно желал.
- И вы сложили здесь риталин, чтобы преподать мне это, - сказал Кирк. - Она знает?
- Она никогда не узнает.
- Пойдемте, мистер Спок, - устало сказал Кирк.
- Вы останетесь, - возразил Флинт.
- Почему?
- Мы знаем еще и о том, кто он, капитан.
- Да, - сказал Флинт. - Если бы вы покинули меня, за вами бы последовали любопытные… придурковатые, надоедливые; официальные лица, просители. Мое уединение - моя собственность, и я не желаю, чтобы благодаря вам оно нарушилось.
- Мы сможем хранить молчание, - предположил Спок.
- Бедствие вмешательства, мистер Спок. Я знаю, что это такое… я больше не буду рисковать. - Рука Флинта скользнула к маленькому пульту управления, висевшему у него на поясе.
Кирк выхватил передатчик. Флинт улыбнулся почти печально.
- Они не ответят, капитан. Смотрите.
Посреди комнаты, где Флинт творил жизнь, начала возникать колонна из закрученного в водоворот света. Когда она стала яркой, в ней показался силуэт “Дерзости”, парящий в нескольких футах над полом; мерцали знакомые крошечные огоньки.
- Нет! - крикнул Кирк.
- Проба сил, - сказал Флинт. - У вас не было ни единого шанса.
- Моя команда…
- Настало время и вам присоединиться к ним.
Кирка замутило.
- Вы… уничтожили… четыреста жизней? Почему?
- Я видел, как пали сто миллионов. Я знаю Смерть лучше любого человека; я бросал врагов в ее объятия. Но мне знакомо милосердие. Ваша команда не мертва, ее жизнь лишь приостановлена.
- Это хуже смерти, - сказал Кирк свирепо. - Верните их к жизни! Отдайте мой корабль!
- В свое время. Через тысячу лет… или две тысячи. Вы увидите будущее, капитан Кирк. - Флинт посмотрел на “Дерзость”. - Превосходный аппарат. Возможно, я смогу чему-то научиться, разобравшись в его устройстве.
- И это вы были таким человеком? - сказал Кирк. - Познавшим и создавшим такую красоту? Видевшим, как ваша раса вырывалась из жестокости и варварства, всю вашу громадную жизнь! И все же теперь вы сделаете это с нами?
- То были цветы моего прошлого. Я держу в руках крапиву настоящего. Я Флинт - и у меня свои нужды.
- Какие нужды?
- Вечером я видел… нечто удивительное. Нечто, чего я ждал… для чего трудился. И этому ничто не должно угрожать.
Чувства Райны наконец пробудились к жизни. Теперь они обратятся на меня, в том одиночестве, что я храню.
- Нет, - раздался голос Райны. Все обернулись.
- Райна! - воскликнул в изумлении Флинт. - И давно ты здесь?
- Ты не должен делать этого с ними!
- Должен. - Рука Флинта неумолимо двинулась к обратно к устройству на поясе.
- Райна, - сказал Спок. - что почувствуешь ты к нему, когда нас не станет?
Она не ответила, но недоверие, горе, сильнейшая ненависть в ее лице, обращенном к Флинту, говорили сами за себя.
- Все чувства связаны, мистер Флинт, - сказал Спок. - Причините нам вред, и она возненавидит вас.
- Верните мне мой корабль, - холодно сказал Кирк. - С нами ваша тайна - в безопасности.
Флинт невозмутимо посмотрел на Кирка. Потом едва заметно пожал плечами; то был человек, которому и раньше приходилось проигрывать сражения. Он снова коснулся пульта управления у себя на поясе.
Колонна света вместе с игрушечной “Дерзостью” поблекла и исчезла.
- Вот почему вы затягивали переработку риталина, - произнес Кирк тихо, с горечью в голосе. - Вы понимали, что происходит. Вы держали нас вместе - меня и Райну - поскольку я мог вызвать к жизни ее чувства. Теперь вы собираетесь просто принять у меня должность!
- Я возьму то, что и так мое… когда она придет ко мне, - сказал Флинт. - Мы с ней пара, капитан. Одинаково бессмертные. Вы должны забыть ваши чувства в этом отношении, это для вас совершенно невозможно.
- Невозможно с самого начала, - сказал Кирк с растущей яростью. - И, тем не менее, вы использовали меня. Я не могу ее любить - но я все же ее люблю! А она любит меня!
Флинт кинулся. Он был стремителен, но Кирк уклонился. Двое бойцов закружились, как звери. Когда Кирк поравнялся со Споком, первый помощник схватил его за руку.
- Ваши грубые порывы не изменят положения.
- Тебе не понять! Мы деремся за женщину!
- Вы - не тот, кем себя сейчас считаете, - сказал Спок, - поскольку и она - не та.
Кирк отступил, показав раскрытые ладони своему противнику.
- Бессмысленно, мистер Флинт.
- Я не стану причиной всего этого, - сказала Райна дрожащим, но горячим голосом. - Не стану! Я выбираю! Я! Куда я хочу идти… что я хочу делать! Я выбираю!
- Я выбираю за тебя, - сказал Флинт.
- Больше нет!
- Райна…
- Нет. Не приказывай мне. Никто не может мне приказывать!
Кирк посмотрел на нее с трепетом, и Флинт, казалось, испытывает то же самое чувство. Он протянул к ней руку, а она отвернулась. Он медленно опустил руку, не сводя с нее глаз.
- Она - человек, - сказал Кирк. - Она - человек, вплоть до последней клетки крови. До последней мысли, надежды, стремления, чувства. Вы и я создали человеческую жизнь… а дух человеческий - свободен. У вас нет права собственности. Она может поступать, как хочет.
- Ни один человек не побеждал меня, - холодно сказал Флинт.
- Я не желаю вас побеждать, - устало ответил Кирк. - Это - не проба сил. Теперь Райна принадлежит самой себе. Она настаивает на своем человеческом Праве выбора - поступать как хочет, думать что хочет, быть кем хочет.
Наконец Флинт измучено кивнул.
- Я боролся и за это тоже. Что она выбирает?
- Пойдем со мной, - сказал ей Кирк.
- Останься, - сказал Флинт.
В ее глазах стояли слезы.
- Я была не человек, - прошептала она. - Теперь я люблю… я люблю…
Она медленно двинулась вперед, к двоим ждущим мужчинам. Силы оставили ее. Она сначала споткнулась, а потом неожиданно упала.
Маккой оказался рядом с ней в тот же миг, ища ее пульс. Флинт тоже стал на колени рядом. Маккой медленно покачал головой.
Кирка словно ударили под дых.
- Что… случилось? - спросил он.
- Она любила вас, капитан, - негромко сказал Спок, - и Флинта - как учителя, даже как отца. Прошло недостаточно времени, чтобы укротить ужасающую мощь и противоречия ее вновь обретенных чувств. Она не могла вынести мысли о том, чтобы ранить кого-то из вас. Радость любви сделала ее человеком; муки любви Погубили ее. - В его голосе послышалась нотка взвешенного обвинения. - Вы повторили то, на что был способен лишь Бог. Вы сотворили жизнь. Но потом… вы взыскали идеального ответа… которого все еще ждет и сам Создатель.
Флинт склонил голову, он был сломлен.
- Ты не можешь умереть, мы будем жить вечно… вместе. - Он зарыдал. - Райна… дитя мое…
Рука Кирка сама собой легла на его плечо.