Часть 2

Глава 11

Следовать плану почему-то не получилось. Я не заснула, как собиралась. Вместо этого я в некотором роде онемела. Защитная реакция — Констанс сказала, что так иногда бывает.

Моё тело в разладе с головой. Когда я думала, что убила Блейка, оно просто побежало. А теперь, когда я хочу помчаться со всего ног, оно вообще не двигается.

Будучи в оцепенении, я каким-то образом сумела вернуть Августа и остальных до того, как пришёл Совет Виверн на следующий день.

Я не осталась, чтобы увидеть, как Оливь обнимает Никки, а Люк — Максин. Я слышала их «спасибо» и прочие слова благодарности, но не хотела там находиться. Я хотела найти Блейка. Почему они не дают мне это сделать?

— Элль, — позвал меня Август, и я обернулась. По нему было видно, как его терзает чувство вины. И правильно. — По поводу Блейка. Мне жаль.

Гертруда приобняла сына, а я отвернулась и пошла к себе.

Я потеряла своего дракона. Снова. И хуже всего то, что я понятия не имею, где он. Он застрял где-то в Итане, и никто не даёт мне отправиться на его поиски. Даже Эмануэль.

Бекки, Джордж и Сэмми прибыли в таверну на следующий день вместе с Изабель и сэром Робертом.

Я слышала, как плачет Сэмми, как переживает Изабель, и как выходит из себя сэр Роберт. А потом всё стало тихо. Раздался стук в мою дверь.

Я ничего не ответила, но она открылась, и кто-то сел рядом со мной на кровати.

Тёплая рука погладила меня по волосам, и по аромату ванили я узнала маму Блейка. Наши глаза встретились, отражая друг друга — у обеих они покраснели от слёз.

На лице Изабель было написано беспокойство, но она мягко улыбнулась мне.

— Он Рубикон, Елена, он вернётся.

Эта фраза у меня уже в печёнках сидела. Он же тоже дракон. Мой дракон.

Сэмми хлюпнула носом и вытерла слёзы, убирая прядку волос за ухо.

Я раскинула руки. Она подбежала ко мне и крепко обняла.

— Знаю, я не должна плакать, он же Рубикон, — всхлипнула она, уткнувшись мне в шею.

Бекки протянула мне тарелку с кусочком пирога.

— Это от Конни. Говорит, ты сегодня ни крошки не съела.

Я улыбнулась ей.

Они остались со мной, пока дни пролетали мимо. Мы все ждали возвращения Блейка откуда бы то ни было.

Он просто исчез. Что это значит? Как может кто-то просто испариться? От него не осталось ни следа, вообще ничего.

Запал сэра Роберта несколько поутих за это время, когда он окончательно осознал, что все пытаются найти те же самые ответы. Кто-то сказал мне, что это ещё одна особенность Рубикона.

Прошло уже пять дней с тех пор, как вернулись Максин и Никки. Я услышала от Изабель, что Леана не выжила. Я это поняла это ещё по реакции Тома на ферме.

Том сказал ей, что Блейк легко её выследил, потому что она уже была в могиле. Том не хотел этого принимать, но, по крайней мере, теперь он знал участь своей жены.

Спасение Макс и Никки — это отдельная история, и тут как раз пригодились Реймонд и буйо. Нужно было только заполучить ДНК их нового хозяина.

И это было самой сложной частью.

Поисковая способность Блейка правда впечатляет. Я не хотела всё это слушать, но мне нужно было понять, в какой момент всё пошло не так.

Когда они, наконец, вывели девушек, им нужно было как можно скорее выбираться из Эйкенборо. Именно тогда и началась суматоха.

Блейк учуял Билли.

Вначале он рвался пойти за ним, но быстро передумал, поскольку это грозило сорвать всю миссию, если бы его поймали. Реймонд тоже хотел остаться, Блейку пришлось заставить его уйти, и Билли это заметил.

Август рассказал сэру Роберту, что он своими глазами видел, как Блейк упал на землю. Билли и его отряд уже почти окружили его, корчащегося от боли, как вдруг тот исчез. Не было никакого мерцания, как в тот день, когда он продемонстрировал нам свою способность в лесу, слившись с деревьями. Это подтвердила толпа, заполонившая опустевшее пространство. Его там не было, и он никак не мог пройти через толпу незамеченным.

Куда, чёрт подери, он делся?

Даже сэр Роберт не мог на это ответить.

Я начала задаваться вопросом, а связано ли это вообще со способностями Рубикона. Блейк дал клятву, что если найдёт их, то… Даже думать об этом не хочу.

Он сказал мне, что может замаскироваться. Но никак не исчезнуть без следа на несколько дней.

— Роберт всё ещё допрашивает этих бедолаг, — голос Изабель был полон грусти. — Будто не верит ни единому слову из того, что они говорят.

— И правильно делает. Они все обещали мне, что с ним ничего не случится, — резко ответила я.

— Елена, это не их вина.

— Да, знаю. Это моя, — я вытерла слезу со своей щеки. — Надо было не допустить той клятвы.

Изабель замерла, глядя на меня.

— Какой клятвы?

— Блейк сказал, что если он их найдёт, то обязательно убьёт.

Как только слова слетели с моих губ, она ахнула и поцеловала меня в висок.

— Ты гений!

— Стоп, что?

— Я думаю, что это связано с клятвой, — ответила она и выбежала из моей комнаты.

Я посмотрела на Бекки и Сэмми. Мы одновременно подскочили и побежали следом.

Мы догнали Изабель, когда она ворвалась в библиотеку, где сэр Роберт допрашивал Августа, Реймонда и Тома. Эмануэль, король Гельмут, Чарльз и Маркус тоже были здесь, пытаясь разобраться в произошедшем с Блейком, чтобы понять, где он может быть. В углу величественно висела белая доска с, по меньшей мере, пятью картами Итана. Мне тут же пришла на ум спасательная операция.

— Он нарушил свою клятву, вот почему он исчез, — перебила их Изабель, слегка запыхавшись.

Сэр Роберт перевёл на неё взгляд из под сведённых бровей, обдумывая сказанное. Даже Чарльз и Маркус уставились в никуда, в пустое пространство перед собой.

Никто из них не произнёс ни слова. Абсолютная тишина.

Сэр Роберт посмотрел на меня.

— Что за клятва, Елена?

Я рассказала им о клятве, которую я не хотела, чтобы он приносил. Когда я сказала, как он готов был разорвать Билли и Сеймура на кусочки, если увидит, на их лицах отразилось понимание, словно всё встало на свои места. Они всё больше уверялись, что таинственное исчезновение напрямую связано с нарушением клятвы. Я читала это по их лицам.

— Но это всё ещё не объясняет, куда он делся, — сказала я после паузы и покачала головой. У меня болела голова, особенно между глаз, и переставать не собиралась. Это всё из-за событий последних дней. Я постоянно испытываю стресс.

Я развернулась и пошла обратно к себе.

Энн, Изабель, Сэмми и Бекки вошли в мою комнату, где я опять лежала на кровати. Снова повисла тишина, которую решила прервать Бекки.

— Я ничего не понимаю, Елена, — вздохнула она. — Никто не исчезает из-за нарушенных клятв.

— Я не могу услышать его мыслей. Да и никогда не могла, если честно. Будто его уровень мышления находится на другом уровне. Теперь я понимаю, как он себя чувствует. И это сводит с ума, — мой голос звучит устало, будто бы признавая поражение и сдаваясь.

— Он прошёл через худшие страдания за те четыре месяца, что тебя не было.

— Это другое.

— Почему же? Ты исчезла, как и он, без следа. Никто из нас не мог тебя найти. Мы не знали, что с тобой, жива ли ты. Тогда было в десять раз хуже.

— Я не могу это вынести, — мой голос поднялся на несколько октав. Вот только ссориться с Бекки мне сейчас не хватало. Я не хотела сравнивать. То было в прошлом, а это в настоящем.

После этого они ушли, а я весь вечер пыталась себе представить, каково было Блейку, когда он проснулся и понял, что меня нет. Я смотрела видео, где он пытался меня найти. Это уже меня встряхнуло. И потом он рассказывал, как он это пережил, но только теперь, когда я оказалась на его месте, я смогла это прочувствовать на себе.

Минуты шли одна за другой, часы сменяли друг друга. Всё это легло тяжким грузом мне на сердце. Похоже, никто не сможет успокоиться, пока мы не узнаем, где находится Блейк.

Я пропустила ужин и провела остаток ночи у себя.

Ночью раздался крик из одной из комнат на этаже. Это было похоже на Бекки.

Я выбежала из комнаты. Коридор наполнился людьми. Я заметила Бекки, она с ужасом смотрела на Джорджа, распластавшегося на полу.

Он скорчился на ковре, будто пытаясь ползти. Констанс и Изабель склонились над ним, сэр Роберт и Эмануэль прибежали после меня.

Бекки застыла на месте, не отрывая от него глаз, заметно шокированная тем, что только что почувствовала.

Изабель встала, и я увидела пар, исходящий от тела Джорджа. Кажется, ему лучше. Мы все смотрели на эти клубы пара. Выглядит так, словно он раскалённая скала, которую только что облили ледяной водой.

Я схватила Бекки и крепко держала, не в силах оторвать взгляд от дрожащего тела Джорджа, от которого доносились тихие стоны.

Констанс присела на пол рядом с ним и положила на него ладонь, едва-едва касаясь, словно он был кипятком.

— Он холодный, как лёд, — Констанс поднялась, стянула с кровати одеяло и обернула им Джорджа. Она подняла глаза на Бекки. — Что произошло?

Она всё ещё не могла отойти от шока.

— Бекки? — я слегка встряхнула её.

Она оторвала взгляд от Джорджа и посмотрела на меня.

— Что случилось? — спросила я.

Она быстро закачала головой.

— Нам нужно понять, что произошло. Он что-то увидел? — предположила я, но это не объясняло пар, поднимающийся от его тела.

— Тьма, — произнёс Джордж, и все посмотрели на него.

— Тьма? — переспросила Изабель, и тут он заплакал. Я никогда не видела, чтобы Джордж плакал. Он помотал головой и поднял глаза на Бекки. Он приподнялся на коленях и подполз к Бекки, обнимая её за талию.

Констанс вновь накрыла его одеялом.

— Мне казалось, будто я вновь стал тёмным. Тьма душила меня. Но молнии… Повсюду были молнии, и я знал, что пойду к ним, то я вновь найду тебя.

Бессмыслица какая-то.

— Зай, ты никуда не уходил, ты всё это время был здесь, — Бекки, как могла, согнулась над ним и начала растирать его спину, чтобы согреть.

— Нет, я был там. Я знаю, что был, Бекс, — он посмотрел на неё, говоря как душевнобольной. — Там было так холодно, — он вновь зарыдал. — Так одиноко.

Она крепко обнимала его, а он трясся в её руках. Её собственные слёзы текли по её щекам. Изабель и Констанс не отрывали от них глаз. Как и я.

Что видел Джордж?

— Джордж, ты в порядке? — спросила Констанс. Он посмотрел на неё и замотал головой. По виду он явно не в порядке.

— Зай, — Бекки погладила его по щеке, тоже вставая на колени. — Что это было?

Он покачал головой.

— Я не знаю, но у меня было такой странное чувство…

Мы все уставились на него. Что за чувство?

— Я ощущал себя могущественным, Бекс. Но не мог ничего сделать. Думаю, это связано с Блейком.

* * *

Той ночью я не смогла заснуть, уж точно не после того, что сказал Джордж. Если Блейк был в тёмном, холодном месте, то как вообще я могу спать? Как нам найти его?

Мой желудок скрутило от страха и тревоги, и меня вырвало. Я слышала, как Изабель плакала всю ночь. Сэр Роберт бесился, а Констанс молилась, потому что эта ситуация неопределённости сводила с ума и её тоже. Она переживала, мы все переживали… до смерти. Где ты, чёрт побери?

Утренний свет проник сквозь мои занавески. Я встала и пошла в душ. Паника, поднявшаяся ночью, уже утихла, но тревога всё ещё нависала над нами в воздухе.

Я не могла общаться с Сэмми. Я вообще ничего не могла. Я только хотела вернуться на ту сторону и отыскать Блейка.

И вот теперь моё тело вновь заработало нормально, как и должно.

План побега через Лианы складывался в моей голове. Все эти дни я вела себя как примерная девочка, не пытаясь сбежать. Сегодня у всех головы заняты тем, что увидел Джордж. План сработает, я это знаю.

Я собрала рюкзак, после того как надела джинсы и свитер. Если выйти через главную дверь, то это не останется незамеченным для Эмануэля, так что остаётся только один путь — через балкон.

Я надела рюкзак на плечи, посмотрела вниз через перила, сделала глубокий вдох, так как это далеко не первый этаж. Рядом была водосточная труба. Я закрыла глаза, обдумывая свою затею. Блейк бы сделал это ради меня. Он пытался прорваться через Лианы ради меня.

Я перекинула одну ногу через перила, затем вторую. Дотянулась до трубы и потрясла её, чтобы проверить, достаточно ли надёжно она прикреплена к стене, а сама ещё держалась за безопасный балкон. Труба показалась мне крепкой и прочной.

Я обхватила трубу ногами, вцепилась в неё изо всех сил.

В моей голове всё казалось предельно просто, в фильмах это выглядело просто, но вот я делаю это на самом деле, и мне кажется, что сердце сейчас разорвётся.

Я глубоко вдыхаю и медленно выдыхаю.

Давай, ты можешь.

Я постепенно ослабляю хватку и начинаю скользить вниз по трубе.

Оказавшись, наконец, на твёрдой земле, я улыбнулась. Не могу поверить, что сделала это.

Я выглянула из-за угла. Там никого не было, и я побежала к холму.

Добравшись до него, я уже не думала ни о чём, просто неслась к Лианам.

Они становились всё ближе и ближе, и я радовалась, что мой план сработал. Я найду…

Я взвизгнула, когда меня схватили когти, отрывая от земли.

— Отпусти! — я попыталась высвободиться из захвата, но не смогла. Чем больше я дёргалась, тем крепче меня сжимали. Я подняла глаза вверх и увидела красные чешуйки.

— Чёрт бы тебя подрал, Эмануэль! Отпусти! Ему нужна моя помощь!

— Это слишком опасно, Елена, — сказал он, используя свой глубокий ворчливый голос. — Не могу поверить, что ты это сделала.

— Он бы сделал то же самое ради меня, и ты это знаешь! Ты сам видел. Почему я не могу…

— Потому что ты нужна нам. Нужна Пейе и Итану, чтобы пережить эту войну.

Он спустился к группе людей и выпустил меня из когтей.

— Елена! — Изабель первая потянулась ко мне.

— Оставьте меня в покое! — закричала я, пребывая в бешенстве от того, что у меня не получилось тайком сбежать на поиски Блейка. Я ворвалась в дом, рванув к лестнице.

— Елена, нам нужно поговорить об этом, — прозвучал голос Эмануэля за моей спиной.

— Я сказала, оставьте меня в покое. Если не хочешь помочь мне найти его, то мне ничего от тебя не нужно, — выпалила я и хлопнула дверью перед его носом.

Чувства, вызванные моей неудачей и наступившим одиночеством, накрыли меня. Я скользнула на пол и зарыдала, как никогда раньше.

Я никогда не найду Блейка. И хуже всего, что мне никто не поможет.

День шёл медленно. Конни заходила несколько раз с едой и напитками. Но мне кусок в горло не лез. Мне нужно найти Блейка. Бекки и Сэмми тоже приходили меня подбодрить. Даже Энн и Констанс попытались. Они все заходили и уходили. Около пяти в дверь тихо постучали.

Кто бы ни пришёл, он не стал врываться, как остальные, и я поднялась.

Открыв, я увидела сэра Роберта и Изабель. Затем я заметила Эмануэля и уже чуть было не захлопнула дверь, но сэр Роберт успел выставить ногу вперёд.

— Елена, подожди. У нас есть план, — сказал он.

— План пойти и найти его?

Он кивнул, и я отступила в сторону, позволяя им войти. Дверь закрылась за Эмануэлем. Я присела на краешек кровати.

Сэр Роберт занял единственное кресло, а Эмануэль остался стоять у двери.

— Елена, хочу сразу прояснить один момент. Блейк исчез, а значит, он может быть где угодно.

— Что если нет? Что если он прямо сейчас находится в Итане и не может вернуться?

Изабель сидела рядом со мной на кровати, поглаживая меня по руке.

— Простой подумай, — Эмануэль присел на корточки передо мной, в его голосе не было моей надежды. — Если Джордж видел глазами Блейка, то он сейчас находится далеко от Итана, где его никто не сможет достать, даже ты. Он сам должен найти путь назад.

Я вновь готова была разрыдаться. Чувствую себя такой беспомощной.

— Значит, вы говорите, мне надо просто ждать? Так?

Эмануэль вздохнул.

— Не знаю. Но я знаю, что когда ты в последний раз сбежала, Елена, тебя не было четыре месяца. Я не хочу говорить ему, что ты отправилась на его поиски, если он вернётся. Я не переживу это снова, так что пожалуйста, умоляю тебя, просто подожди.

Я смотрела на него несколько секунд, затем закрыла глаза и покачала головой. Затем взглянула на сэра Роберта.

— Он вернётся, Елена. Я знаю, что вернётся.

— Что если он всё-таки в Итане? Что если он уже ждёт меня по ту сторону? Он не может пройти через Лианы.

Сэр Роберт долго смотрел на меня.

— Мы будем ходить раз в день, чтобы убедиться. Если Горан поймал его, об этом пойдут слухи, — он покачал головой. — В таком случае, будет уже слишком поздно, но мы всё равно попытаемся его спасти. Если же нет, то мы сразу возвращаемся обратно, Елена.

— Мы пойдём сегодня?

Эмануэль закрыл глаза.

— Уже поздно, Елена. У них там сейчас день, мы не будем рисковать. Завтра.

Я кивнула.

— Мне это не нравится, ни капельки, но если это единственный способ не дать тебе сбежать туда, откуда мы не сможем тебя вернуть, тогда ладно, но ты будешь слушаться меня во всём, иначе можешь забыть об этой затее.

— Обещаю, — я готова пообещать что угодно, если это даст мне возможность пойти искать Блейка.

Они все вышли из комнаты. А я опять не могу заснуть. Я очень взволнована, буквально вся на иголках, и не могу перестать думать о завтрашнем дне. Блейк просто должен быть там.

Когда меня всё же вырубает, я вновь вижу во сне Саадедина. Блейк всё ещё размером с ворона. Его чёрные доспехи — фиг знает, где он их достал, — совсем не выглядят так, будто могут защитить его от гнева Саадедина.

Я вижу, как он врезается в стену, как будто внутри пещеры, и просыпаюсь от глухого удара.

Холодок пробегается по позвоночнику, когда я понимаю, что звук, разбудивший меня, прозвучал вовсе не во сне. Он был реальным. Я почувствовала сильный запах серы и ощутила присутствие чего-то тёмного в моей комнате. Кто-то тёмный, не принадлежащий этому миру, смотрел прямо на меня.

Глава 12

Я включила светильник рядом с кроватью.

На полу передо мной человек лежал на животе.

Всё его тело было покрыто чёрной тиной, и тут я увидела исходящий от его тела пар. Я мгновенно сложила два и два: состояние Джорджа прошлой ночью и то, что я вижу перед собой сейчас.

Стоило мне осознать, что это Блейк сейчас лежит весь в грязи на моём ковре, я тут же оживилась и подлетела к нему.

Моя рука коснулась грязной лужи, сгущающейся на ковре. Обжигающе холодная и липкая.

Я закашлялась от резкого запаха, ударившего нос и прожигающего лёгкие.

Закрыла нос рукавом, пытаясь восстановить дыхание.

Пар волнами поднимался от его тела. Это было в десять раз хуже того, что пережил Джордж.

— На помощь! — ко мне внезапно вернулся голос, и звучал он так, будто я только что сбежала из психушки. Я вновь закашлялась от едкого запаха серы.

— На помощь! — вновь крикнула я, касаясь спины Блейка. Он был ледяным.

Блейк резко втянул ртом воздух, словно вынырнул из воды после долгой задержки дыхания, и оторвал тело от пола, приподнявшись на руках. Он дико закашлял, подтянув к себе ноги и склонив голову к ковру. Это звучало совсем нехорошо, будто у него что-то типа пневмонии. А затем его вырвало. Чёрная жидкость полилась на ковёр из его рта.

— Блейк, что это за… — я не смогла договорить, мой голос надломился.

Затем он внезапно схватил меня и крепко сжал. Я задыхалась, но тоже не могла ослабить объятья. Вся эта слизь была на мне. Я задрожала, как и он, от этого холода, пронизывающего до костей.

Он всё ещё кашлял — кратко, отрывисто, жутко, — пока я продолжала держать его.

Дверь, наконец, распахнулась.

— Блейк, — произнёс сэр Роберт. Блейка трясло, у него стучали зубы.

— Одеяло! — крикнула я. Сэр Роберт стянул его с моей постели одним рывком и накрыл сына.

— Где же ты был, Блейк?

— Сынок, — раздался голос Изабель.

У меня из головы не выходило то, что произошло с Джорджем. Как вообще он смог почувствовать то же, что и Блейк?

Я чувствовала, как он мотает головой у основания моей шеи. Запах серы был так силён, что все начинали кашлять.

Где, чёрт возьми, он был?

Он издал всхлип и оторвался от меня, подскочил на ноги и выбежал из моей комнаты.

— Блейк! — крикнула я ему вслед.

— Останься с Еленой, я пойду за ним, — торопливо произнёс сэр Роберт.

Изабель кивнула.

Она была в ужасе.

Я чувствовала себя истощённой, замёрзшей, я вся была в липкой чёрной жидкости с запахом серы. Изабель обхватила меня руками.

— Тссс, — пыталась она успокоить меня, а у самой дрожал голос. — Он вернулся, Елена. С ним всё будет хорошо.

* * *

Блейк плохо себя чувствовал ещё пять дней. Почти всё это время я оставалась с ним. Изабель тоже дежурила у его кровати. Сэр Роберт и остальные часто приходили — узнать, как он, и принести еду. Он разговаривал во сне, бормотал всякий бред, как и Джордж тогда, но ни разу не просыпался. Я знала только, что он был в очень, очень тёмном месте. Оно намного темнее того, к чему он привык.

Стук в дверь разбудил меня, когда я задремала. Моё тело затекло от сидячего положения.

Эмануэль вошёл в комнату и взглянул на меня, а затем на спящего Блейка.

— Ты как? В порядке? — спросил он, и я кивнула. Блейк здесь, в безопасности.

Эмануэль придвинул стул ко мне и сел в него.

— А он как?

— Не знаю, Эмануэль. Он всё время бормочет о темноте, холоде и молниях, как и Джордж тогда, — я вытерла слезу. — Это всё какой-то бред. Где он мог быть?

— Елена, он один из сильнейших драконов, которых я знаю. С ним всё будет хорошо, он же…

— Мне плевать, Рубикон он или нет. Тебя не было здесь, когда он вернулся, Эмануэль. Я никогда ещё не видела его таким напуганным. А он ведь из тех, кто никогда не показывает страх, — я говорила тихо, но твёрдо.

— Знаю. Сэр Роберт сказал мне, что с него стекала сера.

— Она не просто стекала с него, он весь был покрыт ей, она была внутри него. Его стошнило серой. Конни пришлось поменять ковёр. Это ничем нельзя было отмыть. И запах. Он всё ещё не выветрился.

Эмануэль перевёл взгляд на Блейка, лежащего в постели. Он был в полной отключке, уже сутки не говорил ни слова.

— Где бы он ни был, это место похоже на ад, — в итоге сказал Эмануэль.

— Не просто похоже. Я думаю, он побывал в аду.

— Это смелое предположение.

— Это единственное, что объясняет серу, Эмануэль.

Он покачал головой. Разумеется, он не желал Блейку такой участи. Я тоже. Но нет других объяснений, куда он мог пропасть.

— Тебе нужно отдохнуть, Елена. Я побуду с ним.

— Я не могу заснуть, — прошептала я.

— Попытайся. Это приказ, — я посмотрела на него, и он мягко улыбнулся. — Обещаю, что разбужу тебя, если он очнётся.

Я кивнула, встала со стула и наклонилась, чтобы поцеловать Блейка в щёку. Мысленно произнесла: «Пожалуйста, только проснись».

Я знаю, что он больше не слышит мои мысли, но это было слишком личным, чтобы произносить вслух при Эмануэле.

— Спокойной ночи, — тихо сказала я.

— Спи крепко, принцесса.

Когда я открыла дверь, свет из коридора ослепил меня на несколько секунд. Я добралась до своей комнаты. Сон пришёл быстро, но не принёс желаемого облегчения. Кошмары преследовали меня один за другим, и я знала, что это всё потому, что мой дракон не может сейчас на них повлиять.

Без него я чувствую себя потерянной. Мне слишком живо удалось представить, что будет со мной, если его не будет на этом свете.

Это полностью изменит, оставит шрамы, которые никогда не заживут. Я не настолько сильна, ну, больше нет. Его слова, сказанные на горе, вновь всплыли в моей памяти.

«Тебе и не нужно быть сильной. Моей силы хватит на двоих».

Я зарыдала. Зарыдала, потому что не знала, каким будет Блейк, когда очнётся. Будет ли он бояться всего, даже собственной тени? Как, чёрт подери, я смогу спасти его от этого, как он спас меня от тьмы? Он был сильнейшим драконом, кого я когда-либо знала.

И если он сломлен… Не думай об этом, Елена. Эмануэль прав. Блейк — Рубикон, он сумеет справиться с этим. Я помогу, чем смогу, как он помог мне. Даже если потребуется держаться от него на расстоянии, как он держался от меня. Я сделаю всё, лишь бы он смог это пережить.

БЛЕЙК

ГРОХОТ.

Он вибрацией прошёлся через всё моё тело. Раскат грома повторился, сменяясь приглушённым трескающим звуком.

Сфокусировав зрение, я увидел мутную белую полосу — молнию, разбившуюся в тысячу направлений. И затем она снова исчезла. Стало так темно.

Глаза, привыкая, попытались выцепить что-нибудь в темноте.

Ничего, сплошная тьма, и только вспышки молний освещают всё вокруг. Оглушающий раскат грома прозвучал спустя несколько секунд. Внезапно стало так ярко.

Это, наконец, вывело меня из оцепенения.

Елена.

Я полетел прямиком к молнии. Знал, что это бессмысленно, но мне хотелось просто выбраться из этой удушающей тьмы.

Закрыл глаза, стиснул зубы, поскольку догадывался, что это будет пиздец как больно, и полетел прямо в молнию.

Она была такой яркой, что мне пришлось закрыть глаза. И когда свет померк, я оказался в какой-то иной темноте. В ней я вновь мог слышать мысли, но не Елены. Это были чьи-то чужие мысли. Судя по тому, как они звучат, они принадлежат всем тем, чьи души развращены.

Их хитрые, жестокие и злые мысли крутились вокруг интриг, чужих страданий и самых мерзких поступках, которые только можно представить. Они все волнами проходили через меня.

Убийства, изнасилования, издевательства в самом худшем своём воплощении. Животные, убитые ради удовольствия. Дети, избитые до полусмерти. Женщины, умоляющие о помощи. Мужчины, подвергнутые пыткам. Мой разум готов был взорваться. Война, много мыслей о войне. Внутренняя борьба. Это мне хорошо знакомо, я сам очень долго так жил.

Крик вырвался из моего рта, и какая-то мощная сила вытащила меня из этого кошмара, вернув к уже привычной темноте.

Ещё одна вспышка молнии. Я полетел к другой её ветви.

— Пожалуйста, проснись, — услышал я голос. Ангельский голос, за которым последовала тишина. Как будто я перестал существовать. Я не дышал. Я попытался сделать вдох, я будто бы снова задыхался, словно мои лёгкие перестали работать. Они отказывались сделать ещё один вдох. И затем всё прошло.

На меня нёсся огонь, поглощая внутрь себя. Он был зелёным, обжигал мою кожу, плавил внутренности, пока они не стали чёрной жижей с привкусом серы.

Я подскочил в постели, вновь закашлявшись. Запах прошёл, но тошнота осталась в горле. Я никогда не отделаюсь от этого ощущения.

Я почувствовал сильную руку на своём плече. Он что-то говорил, подавая мне в руки ведро.

Меня стошнило. Чёрное дерьмо. Липкое чёрное дерьмо.

— Ты поправишься, — сказал Эмануэль. — Твою мать, Блейк. Куда тебя занесло?

Я кашлянул ещё пару раз. Звучало уже не так страшно, как той ночью.

Только сейчас до меня дошло, что я в безопасности. Я потянулся к Елене, её доброта пробудила меня.

— Где Елена? — прохрипел я.

— С ней всё хорошо, — он вздохнул. — Мы очень переживали за тебя. Что произошло?

Я откинулся назад на подушку и закрыл глаза. Сделал несколько глубоких вдохом, пытаясь выкинуть из головы образы молнии. Я летел к ней раз за разом, и каждый раз была адская боль. И я понятия не имею, было ли это всё по-настоящему или нет.

Огонь был хуже всего. Зелёный, он принадлежал Саадедину.

— Я не знаю, где был, — я открыл глаза и посмотрел на Эмануэля. Он весь был напряжён. Мне знаком этот взгляд. Что-то не так. Мои глаза, они ужасно болят.

— Насколько всё плохо?

— Неважно, теперь с тобой всё в порядке.

Я вздохнул и закрыл глаза, опираясь на изголовье кровати.

— Могу сказать только одно: никогда не нарушай клятв.

ЕЛЕНА

Раздался стук дверь. Я тут же проснулась. Не то чтобы я серьёзно спала.

На пороге оказалась улыбающаяся Изабель.

— Он очнулся.

— Он очнулся!

Я знала! Знала, что стоит мне выйти, он тут же проснётся, не увидит меня и подумает, что мне всё равно. Хотя мне далеко не всё равно.

Я схватила халат, просовывая руки в рукава, и нацепила тапочки. Всё ещё было раннее утро, около шести или семи.

— Елена, — начала Изабель, когда я закрывала за собой дверь, — я должна тебе кое-что сказать.

— Это может подождать.

— Нет, не может, — на её лице отражалось беспокойство.

— Что? Всё плохо, да? — спросила я. Жуткое чувство закралось в душу, когда я поняла. Это расплата за то время, когда я не хотела иметь с ним ничего общего. — Он не хочет меня видеть?

Она покачала головой.

Слёзы наполнили глаза. Я знала. Где бы он ни был, это изменило его в худшую сторону.

— Я просила его не идти, но он же такой упрямый.

— Тссс, — она обняла меня. — Он переживёт. Не думаю, что он не хочет видеть тебя из-за этого. Он отказывается разговаривать и со мной, и с Сэмми. Ни с кем из женщин.

— Он не хочет видеть никого из нас?

— Он заорал на меня, когда я вошла в комнату. Сказал убираться. Мне больно видеть прежнего Блейка.

— Дайте угадаю, орал благим матом?

Она кивнула.

Блейк стал прежним. Где бы он ни был, это место подавило нового Блейка, в которого я влюбилась без памяти. Теперь его больше нет, остался только прежний Блейк, которому никто не может помочь.

Я вернулась к себе в комнату. Он не давил на меня, когда я хотела, чтобы меня оставили одну, чтобы он держался от меня подальше. Именно так я и сделаю: дам ему личное пространство, пока он не будет готов увидеть меня вновь.

Мне нужно поговорить с Эмануэлем. Он наверняка знает больше. Он может сказать, в каком состоянии был Блейк, когда очнулся. Он нарушил своё обещание — что придёт разбудить меня. Он, не Изабель. Я не должна была оставлять его. Никогда. Теперь мне всё вернулось бумерангом.

Глава 13

Я встретила Бекки и Сэмми за столом утром следующего дня. Сэмми тоже была сама не своя, слонялась по дому с красными глазами. При виде её слёз я сама будто задыхалась. Это невыносимо.

Дин звонил дважды в день, чтобы узнать, как она. Я не понимала, почему он не мог приехать. Возможно, Мастер Лонгвей не разрешает.

Я взяла чашку кофе и попыталась стряхнусь с себя это противное чувство, возникшее, когда мне сказали, что Блейк больше не хочет видеть в своей жизни никаких женщин.

— Дай угадаю, вас он тоже не хочет видеть?

Сэмми покачала головой. Она поднесла к носу платок и высморкалась.

— Почему я вечно плачу из-за всякой фигни? Он же Рубикон, чёрт подери.

Никто ей не ответил.

— Кто-нибудь видел Эмануэля?

— Он спускался некоторое время назад, забрал еду с собой, — ответила Бекки.

— А где Джордж?

Бекки послала мне взгляд «а ты как думаешь?»

— Серьёзно? — меня это взбесило ещё больше. Джордж тоже с ним. Я должна быть там, а не какой-то тупой Лунный Удар!

— Елена, — Бекки прочистила горло.

Я подняла глаза на неё.

— Ты же прекрасно понимаешь, почему Джордж там. Он пережил то же самое.

— Мне от этого не легче, Бекки. Если только вы не выяснили, где же, чёрт возьми, был мой дракон, то от этого никакого толку. Я знаю, что он был в каком-то очень тёмном месте, но понятия не имею где именно. Ты знаешь, что я чувствую.

— Да, знаю. Сама это испытала той ночью.

— Джордж не был там на самом деле, Бекки. Он просто увидел фрагмент.

— Он прожил его в полной мере. Потом весь день не мог перестать говорить о тьме.

Умом я понимаю, что она права. Но меня всё чертовски бесит.

— Я говорила ему не делать этого.

Я всё думаю, что должна была приказать ему тогда, вопреки всем своим принципам. Он бы взбесился, но со временем простил меня. Это было бы намного лучше.

— Многие говорили ему, что это плохая идея, и отговаривали его идти.

Эмануэль вошёл в столовую и тут же нашёл меня взглядом. Я встала.

— Как он? Почему он не хочет меня видеть? Ты же сказал ему, что я не хотела уходить, да?

— Елена, успокойся, хорошо? Он знает. Он не поэтому не хочет тебя видеть.

— Тогда почему он винит меня? Я сейчас же пойду к нему и скажу, что это с самого начала была плохая идея.

— Не в этом дело. Очнувшись, он сразу спросил о тебе. Хотел узнать, как ты.

Я отвела взгляд. Ничего не понимаю.

— Тогда почему он не хочет меня видеть?

— Он боится, Елена.

— Чего?

— Что он может напугать тебя.

— Что? Это какой-то бред.

— Он… — Эмануэль вперил взгляд в пол.

— Он что? Говори как есть.

Он снова посмотрел на меня.

— У него кровавые глаза, Елена.

Бекки ахнула.

— Что за кровавые глаза?

Эмануэль вздохнул.

— Это когда белок глаз становится белым, а радужка — почти полностью чёрной. Мы не знаем, когда это пройдёт. Меня это напугало до смерти, когда я увидел. И, похоже, из-за моей реакции он теперь не хочет, чтобы кто-нибудь из вас это увидел.

— Что?! — заорала я в бешенстве. — Он пропал почти на целую неделю, пролежал в отключке ещё пять дней и это его тупая причина?!

— Успокойся.

— Не говори мне успокоиться, — я уже направлялась к лестнице. Он пиздец какой тупой. Реально. Мне плевать, как выглядят его глаза. Я видела его лицо, когда он забрал себе ожог Энн. Насколько страшными могут быть какие-то грёбаные красные глаза?

— Елена, пожалуйста, не надо, — Эмануэль догнал меня.

— Не говори мне, что я должна делать, Эмануэль! — закричала я, бегом поднимаясь по ступенькам.

Он оказался быстрее и схватил меня за руку, несильно.

— Просто дай ему несколько дней.

— Нет, — я снова выглядела как сбежавшая из психушки. Люди начали выглядывать в коридор и пялиться на нас. Эмануэль жестом показал, что всё в порядке.

— Он пропал, Эмануэль. Я думала, он умер. Мне плевать, как он выглядит, — сказала я и обернулась.

Если это единственная причина, по которой он не хочет меня видеть, тогда он ни хрена обо мне не знает.

Сэр Роберт вышел из комнаты Блейка.

— Елена, пожалуйста, прошу тебя.

— Уйдите с дороги, — мой голос надломился, я была так зла на него.

— Нет, пожалуйста, — молил сэр Роберт.

— Отойдите, или клянусь, ваш сын пройдёт через куда худший ад.

— Всё хорошо, пап. Впусти её, — донёсся голос Блейка из комнаты. Он звучал устало.

Сэр Роберт отшагнул в сторону, ему явно не нравилось идти против желания сына.

Джордж сидел рядом с Блейком, который лежал спиной ко мне.

— Ты же понимаешь, как это тупо, да? Ты даже не представляешь, через какой ад я прошла из-за тебя. Что пришлось пережить твоей семье. Ты пропал без вести на пять дней, Блейк, и провёл в отключке ещё пять. Всего десять. Десять грёбаных дней. И что я слышу? Это твоя причина, почему ты не хочешь меня видеть? Я говорила тебе, что это была хреновая затея, но ты никогда меня не слушаешь.

— Елена, хватит! — вмешался сэр Роберт.

— Я сама решу, когда хватит! — закричала я на него. — Он должен знать, что я чувствовала, что чувствовала его мать, его сестра. А он не хочет нас видеть из-за каких-то кровавых глаз!

Блейк развернулся и посмотрел на меня.

Я тихо втянула ртом воздух. Он был похож на полудемона.

— Уже не так красив, да? — язвительно проворчал он, отводя взгляд. Мои ноздри затрепетали от его слов.

— Ты грёбаный идиот, — заговорила я. — Меня никогда не волновала твоя внешность. Меня волновал ты сам.

Мой голос предал меня, я забралась на кровать и просто обняла. Он вздрогнул от моего прикосновения. Такой холодный. Моё сердце готово разорваться на куски от того, как он дёрнулся. Поэтому я отпустила его.

— Прости, — тихо сказала я, не уверенная, за что именно извиняюсь.

Он посмотрел на меня прищуренными глазами и притянул обратно к груди.

— Не надо, всё в порядке, — в его голосе слышалось облегчение. — Это я должен извиняться.

Я вновь заплакала. Я будто вновь пережила крутую поездку на «американских горках» моих эмоций прямиком через ад.

— Где ты был? — прошептала ему на ухо.

Я почувствовала его ладонь на затылке, поглаживающую меня по волосам.

— Неважно. Теперь я вернулся.

Я сделала глубокий вдох и подняла голову, чтобы взглянуть на него.

У него больше не было небесно-голубых глаз, теперь они стали чёрными, как обсидиан. Белки глаз покраснели, будто бы разом полопались все капилляры.

— Не знаю, пройдёт ли это когда-нибудь, — горькая кривая улыбка растянула уголки его губ.

— Мне плевать, — ответила я даже слишком быстро.

Мои губы нашли его, я поцеловала его. Неважно, смотрят ли на нас его отец или Джордж.

— Не пугай меня так больше, — я обняла его, не желая отпускать. Никогда в жизни.

— Хорошо. Прости, что повёл себя как идиот. Я должен был предвидеть твою реакцию.

Я мягко улыбнулась.

— Да, мог бы догадаться. Так где же ты был?

— Ты точно хочешь это знать? — хрипло спросил он.

— Поверь мне, в моей голове крутятся варианты, которые могут быть хуже, чем правда.

Он покачал головой.

— Ты был… в аду?

Он прищурился и вздохнул.

— Нет.

— Вот видишь, уже не так плохо. Пожалуйста, расскажи мне.

Он запустил пальцы в свои волосы.

— Что случилось, Блейк? Ребята сказали, ты увидел Билли и потом…

Он кивнул.

— Я безумно хотел убить его, Елена.

— Я говорила тебе…

— Знаю. Это грозило сорвать всю миссию. Но в тот момент ничто не могло меня остановить. При мысли, что он был одним из тех ублюдков, что сделали это с тобой, — он прикоснулся к моей ладони, и наши пальцы переплелись. — Но я вспомнил свое обещание. Это сразу выдаст нашу маскировку, и как только я заставил себя отвернуться… я нарушил клятву.

Я кивнула.

— Мы так и подумали, — я вытерла слезу.

— Я понятия не имел, что это было за место.

— Ты бормотал о тьме и молниях. Причём здесь молнии?

— Не знаю. Я мог думать только о том, что это лучше, чем тьма, и потому полетел прямо в одну из них, но оказался в ещё худшей тьме. Пожалуйста, я не хочу об этом говорить, ладно?

— Ладно, — ответила я, осознавая, что это не символический бред, а реальное место. Он расскажет мне, когда будет готов. Я положила ладонь ему на грудь.

— В следующий раз, когда соберёшься исчезнуть, просто забери меня с собой, — прошептала я.

Он улыбнулся, проводя губами по моей макушке.

— Тогда как мы сможем вернуться назад, если сейчас я выбрался только благодаря тебе?

Я скривилась.

— Не говори так. Я ни хрена не сделала, Блейк.

— Эмануэль рассказал мне иное.

— Окей, ладно, но я была сама не своя. Я думала, что ты никогда не вернёшься.

Он улыбнулся.

— Ты прожила так десять дней. У меня было четыре месяца.

Я пристально посмотрела на него.

— Ну, я же принцесса, а принцессы не умеют ждать.

Он усмехнулся.

— Наконец-то.

* * *

Весь оставшийся день я провела с Блейком. Он, наконец, позволил маме и сестре тоже его увидеть. Сэмми разозлилась на него, как и я, а потом заплакала.

Его мать просто обхватила его лицо ладонями и сказала открыть глаза. Он послушался, и она не вздрогнула, не ахнула — просто внимательно посмотрела на него.

— Мне неважно, как ты выглядишь, даже если всё лицо деформируется. Ты мой сын, мою любовь к тебе ничто не изменит. И если ты ещё хоть раз повысишь на меня голос, Блейк Сэмюэл Лиф, все прошлые избиения покажутся тебе цветочками по сравнению с тем, что сделаю я. Ты меня услышал?

— Сэмюэл? — повторила я, и все засмеялись.

— Прости. Это было глупо с моей стороны, — он обнял её и рассказал свою версию событий миссии по спасению Макс и Никки.

Он снова начал доверять своей поисковой способности, которая действительно очень сильная, и первой нашёл Леану.

Это было проще всего. Он сочувствовал утрате Тома. Я тоже.

Следующей была Ники, а с ней уже смогли определить, где находится Максин.

Получить ДНК их хозяев оказалось не так просто, а увести их в безопасность — ещё сложнее, но каким-то образом всё шло по плану. В общем, как и рассказывали Том с Августом.

Во время обеда я спустилась вниз, чтобы взять Блейку еды. Ему нужно восстанавливать силы. Я хотела, чтобы он поправился как можно скорее.

Я знала, что его всегда волновала собственная внешность, но он же уже забирал себе ожог Энн, не раздумывая.

Меня, правда, не волновало то, как он выглядит. Вот ни разу. Я бы приняла его любым, как Изабель. Поймав себя на этой мысли, я поняла, что не просто влюблена в его дракона. Часть меня по-настоящему любит Блейка.

Может, всё даже серьёзнее. Возможно, часть меня всегда любила его, даже когда я осознавала это, с самого первого дня, как я увидела его в столовой, ещё даже не зная имени. Я вспомнила то странное чувство, которое возникло у меня тогда. Мог ли это быть дент, подающий сигналы, что он мой дракон? Будто он уже тогда знал… Этот вопрос не даёт мне покоя.

* * *

Я не отходила от Блейка до тех пор, пока сэр Роберт не попросил нас всех дать им возможность поговорить наедине. Я улыбнулась ему и вышла вместе с Изабель, Сэмми и Джорджем.

Бекки сказала, что ей не обязательно видеть его, что у них ещё сто раз встретятся потом, а пока с ним должны быть только самые близкие. Ну, и Джордж, потому что он тоже побывал там, где был Блейк.

У Джорджа, похоже, пробудилась способность видеть будущее, но странно, что он смог получить видение о Блейке, когда даже Ирэн это не удавалось. Что это могло значить? Первое видение и сразу о моём драконе?

Сэр Роберт всё никак не выходил из комнаты Блейка, и где-то в десять часов я пошла к себе.

Я не могла заснуть, как вдруг услышала, что сэр Роберт желает Блейку спокойной ночи и закрывает за собой дверь.

Его шаги были тихими, но недостаточно, чтобы его сын и я не услышали, как он проходит мимо моей комнаты.

Я прислушивалась к ночным звукам. Как люди тихо шепчутся в темноте. Как все потихоньку ложатся спать.

Затем я встала. Не знаю почему, но Блейк нужен был мне сейчас больше, чем, наверное, я ему. И я на цыпочках подошла к его комнате. Постучалась в дверь как можно тише и услышала, как он поднимается с постели.

Он перемещался не так тихо, как обычно, и я понимала, что он ещё не до конца оправился.

Дверь открылась, и он улыбнулся. Он не сказал ни слова, только отшагнул в сторону, приглашая меня войти.

Забравшись на кровать, я внезапно почувствовала смущение. Если его отец узнает, что я здесь, он убьёт Блейка и, скорее всего, примет меры. Он наверняка сообщит Мастеру Лонгвею, что наши отношения сильно изменились. Но я подозреваю, что тот и так уже догадался.

Блейк лёг рядом, и моё сердце встрепенулось, когда он обнял меня. И в миллион лет бы не подумала, что вновь смогу почувствовать себя в безопасности наедине с кем-то противоположного пола. Или что захочу быть с кем-то так сильно, как с Блейком.

Его подбородок мягко задел мой лоб. От него всё ещё немного пахло серой, но я уже чувствовала и его собственный драконий запах.

— Как ты? — спросила я. Он в общих чертах рассказал нам, через что ему пришлось пройти, хотя это звучало бредово.

— Меня ещё немного потряхивает, но скоро это пройдёт.

Я подняла глаза на него.

— Я ещё никогда так не боялась. Как только я увидела Тома и Августа с Ники и Макс, я сразу поняла, что что-то пошло не так. Казалось, я забыла как дышать.

— Прости, Елена, — прошептал он и вздохнул. — Кто бы мог подумать, что ты действительно дашь мне ещё один шанс?

Я тихонько рассмеялась.

— Не похоже, что у меня на самом деле был выбор.

Он усмехнулся.

— Буквально все подталкивали меня к тебе.

— И за это тоже прости. Я вообще пытался наоборот, дать тебе время и личное пространство. Я хотел, чтобы ты сама начала доверять мне, а не потому, что так говорят все вокруг.

— Почему? Почему ты сразу не показал мне, что изменился? — я приподнялась на локте и посмотрела на него.

— Потому что ты не ещё знала этого нового Блейка, а я не хотел тебя пугать.

Я просто улыбнулась, мысленно повторяя его слова. Это было невероятно мило и самоотверженно.

— Ну, тогда у меня для тебя хорошие новости. Мне в самом деле нравится этот Блейк, очень.

Он широко улыбнулся, и я наклонилась к нему, чтобы слегка коснуться губами его губ.

Поначалу всё было мягко, нежно, словно я боялась ему навредить, но уже через минуту поцелуй углубился.

Его губы ласкали мою шею, отчего всё моё тело вспыхнуло. Мурашки покрыли каждый дюйм моей кожи. До чего же приятно.

Его рука скользнула по моей талии к бедру. Я закинула на него ногу, наши губы вновь встретились. Поцелуй был жёстким, жадным, словно Блейк хотел показать мне, как сильно я ему нужна, как сильно он скучал по мне, пока был заперт во тьме. Он снова провёл рукой по бедру, притягивая ближе к себе, пока я вся не оказалась прижата к нему. Температура его тела всё ещё была неправильной. Он уже не такой ледяной, как был, но это всё ещё не его нормальное состояние. Я скучаю по теплу его тела. Хорошо, что он уже идёт на поправку.

Мои мысли путались от желания. Как это всё может быть на самом деле?

Тихий стон сорвался с его губ, и он остановился. Мы оба тяжело дышали.

— Прости, меня занесло, — улыбнулся он, глядя на меня с удивительной мягкостью. Он поцеловал меня ещё раз. В губы, совсем слегка.

— Хочешь выпить? — спросил он, поднимаясь, чтобы дойти до своего холодильника.

— Давай я.

— Я сам в состоянии, Елена.

Я улыбнулась. Он всегда старается прыгнуть выше головы.

— Ладно, — я прикусила губу.

Что это только что было?

Я тихо выдохнула. Он сводит меня с ума. Буквально.

Он протянул мне стакан с бренди и льдом. Я сделала глоток.

— Так зачем ты пришла? — спросил он, слегка вскинув бровь и ухмыляясь. Он сел на стул, на котором я провела последние пять дней, присматривая за ним.

— Не могла уснуть.

Он улыбнулся.

— Вот как.

— Нет, я спала здесь последние пять дней. И как только Эмануэль заставил меня пойти поспать нормально, ты решил, что пора просыпаться.

Он улыбнулся.

— Мне знакомо это чувство, Елена. Когда они нашли тебя, я всё время был рядом, но Мэтт позвал меня для дачи показаний, и мне пришлось отойти. Ты проснулась и увидела Сэмми и Бекки. Хотя, наверное, так было даже лучше, ведь ты бы наверняка напугалась, если бы увидела меня.

— Каких ещё показаний?

— Того, что я видел глазами тех двоих, которые тебя нашли. Ну, через дракона.

Я помню их. Вернее, я не знаю, как они выглядели, но мне они запомнились, как самая странная парочка, которую я когда-либо встречала. Я усмехнулась, вспомнив дракона, который вовсе не хотел быть драконом.

— Что тебя рассмешило?

— Дракон.

Блейк тоже усмехнулся.

— Из-за меня у него потом была жуткая головная боль. Я всё ещё в долгу перед ним. Надеюсь, они не попросят меня убить кого-нибудь.

Я засмеялась. Ничего не могу с собой поделать.

— Так ты увидел Билли? — поменяла я тему.

— Сначала я почуял его запах. А когда я нашёл его в толпе, он смотрел прямо на меня. Я дико хотел его убить, но обещал с этим повременить. Как выяснилось, от клятвы так просто не отмахнёшься. Когда я решил не трогать его, я исчез.

Я медленно кивнула.

— Это я виновата. Ты не должен был давать эту клятву.

Он подошёл ко мне и присел рядом с кроватью.

— Ты не виновата, слышишь? Я сам принёс клятву, Елена. Ты не приставляла пистолет к моей голове, ты не заставляла меня произносить слова. Это моя вина. Я не знал, что ты была в Итане, и мне следовало догадаться, что это не стремление к суициду, что моя поисковая способность была самой сильной в Пейе.

— И остаётся, — поправила я. Он ухмыльнулся.

— Ладно, она всё ещё самая сильная, — он посмотрел на меня так пристально. — Это не твоя вина, и я заставлю их заплатить за это. Когда придёт время. Жду не дождусь уже встречи с этим Сеймуром.

Я вздрогнула при звуке этого имени, вспомнив всё то, что он со мной сделал.

— Они сняли его на камеру.

— Стоп, что?

— Камера, встроенная в буйо одного из ребят Эмануэля, во время их разведки засняла Сеймура и Билли.

Блейк обнял меня.

— Он никогда больше не причинит тебе зла. Он вообще тебя больше не увидит.

— Но всё же Билли — твой родственник. Ты сам видел.

— Я уже говорил тебе, Елена, — он отстранился и посмотрел мне в глаза. — Он мне не семья. Да, в наших венах течёт одна кровь, но он мне не родня. И да, я его видел, — он покачал головой. — Раньше я думал, что твоё сознание превращает меня в одного из них в твоих снах. Поэтому я использовал свой истинный облик, а не этот. Всё из-за него.

Мои губы слегка изогнулись, я кивнула. Он забрал у меня стакан и поставил на пол вместе со своим, забираясь на кровать.

Мы ещё много о чём говорили той ночью, особенно о том времени, когда я знать его не хотела. О том, что он чувствовала тогда, через что ему пришлось пройти, и как он пытался защитить меня.

Он рассказал мне, как они сняли моё освобождение. Я посмотрела видео по Сонику, смеясь над тем, как сильно Блейк хотел вырвать Кевину глотку, когда тот отказался помогать разобраться с другими журналистами. Эмануэлю пришлось удерживать его. А когда Эмануэль предложил дать эксклюзивное интервью, как только я буду готова, Блейк захотел прибить и его.

До сих пор не верится, что он делал это ради меня. Меня! И это тогда, когда я всячески его избегала.

Ещё меня безумно терзал вопрос, как ему удалось заставить Бекки и Сэмми скрывать от меня правду.

— Я же очаровашка. Как они могли мне отказать?

Я засмеялась.

Когда его часы пиликнули третий раз, я поняла, что уже три часа ночи, и почувствовала некую сонливость.

Мы оба притихли и сами не заметили, как уснули. С ним всё становится лёгким и простым.

Мне ничего не снилось, а проснулась я под кошачье мурлыкание.

Я открыла глаза, но не увидела никакой кошки. Звук был приглушённым, и я подняла голову, чтобы понять, откуда он доносится.

Обернувшись, я посмотрела на спящего Блейка, потому как мурлыканье шло с его стороны.

Я наклонилась над ним и замерла. Мой взгляд упал на его грудную клетку. Это никакая не кошка, это он мурлычет.

Я положила голову ему на грудь и заулыбалась.

Это был такой потрясающий звук. Я поразилась тому, как много я ещё не знаю о драконах, хотя сама пару месяцев была драконом. Но Кара точно не мурлыкала.

Я тихонько хихикнула, но это не разбудило Блейка.

Я продолжала смотреть на него, на то, какой он красивый. Интересно, как бы сложились наши жизни, если бы мы выросли вместе, если бы мы оба с самого начала знаем, что он мой дракон, а я его наездник. Были бы наши отношения такими же сложными или всё было бы проще? Познакомились, подружились, а затем дружба переросла бы в нечто большее…

Как бы то ни было, я только что нашла свой самый любимый звук в мире, который могла бы слушать часами.

* * *

Утром место рядом со мной оказалось пустым, но я услышала тихие голоса со стороны угла, где стояли стол и холодильник.

Он с кем-то разговаривал. Голос был похож на Мастера Лонгвея, но за спиной Блейка я не могла разглядеть голограмму.

— Рад, что ты очнулся, Блейк.

— Думаю, уже пора начинать военную кампанию. Война на горизонте, нам нужны все люди, которые готовы помочь.

— Начнём, не переживай. Я организую собрание Совета и дам необходимую огласку, чтобы начать всё это. А ты пока отдыхай, набирайся сил.

Я легла обратно на подушку. Блейк не умеет отдыхать, он всегда рвётся в бой. Мне бы хотелось, чтобы иногда он был обычным человеком и просто подождал, пока не будет стопроцентно готов, прежде чем идти опять спасать свой мир. Ладно, наш мир.

Услышала, как Мастер Лонгвей прощается, и закрыла глаза.

Кровать вновь прогнулась под весом Блейка, я почувствовала его дыхание на своём лице.

— Пожалуйста, только не говори мне, что ты из тех извращенцев, что любят наблюдать за спящими людьми, — сказала я. Он фыркнул, его губы оставили лёгкий поцелуй на моей щеке.

— Я знал, что ты уже не спишь.

Я открыла глаза и увидела, что он смотрит прямо на меня.

Вспомнив мурлыкающий звук, я улыбнулась.

— Чему ты так улыбаешься? Ты выглядишь так, будто только что раскрыла мой самый страшный секрет.

— Может, так и есть, — я игриво посмотрела в сторону. Он усмехнулся.

— Давай, выкладывай, что я сказал?

— Ничего. Ты скорее не сказал, а сделал.

Он прищурился.

— Сделал?

— Кое-что, что я думала, только кошки умеют, но теперь знаю, что и драконы тоже.

Он несколько секунд смотрел в стену, а затем перевёл взгляд на меня.

— Я мурлыкал! — в его голосе прозвучало удивление, но в то же время и восторг. Я улыбнулась.

— Да, ты мурлыкал.

Он засмеялся.

— Ты не знал, что ты так умеешь?

— Нет, я знал, но и ты уже не в первый раз это услышала.

— Разве?

— Ты слышала на авианте, когда мы впервые полетели.

Я попыталась вспомнить тот день.

— Когда Бекки спросила меня, что это был за странный звук?

Я вспомнила клокочущий шум, который доносился из его груди, и засмеялась, вспомнив самый первый раз, когда я его услышала.

— Нет, я слышала его ещё до этого.

Его улыбка померкла.

— До этого?

Я покачала головой.

— На горе, я тогда напугалась до жути, — солгала я. — Так вот почему Джордж засмеялся.

Блейк кивнул.

— Я частенько дразнил его из-за этого, называя слабаком.

Я вздрогнула.

— Это было драконье урчание. А человеческое похоже на кошачье.

— Ты замурлыкал, стоило мне тебя погладить, — подразнила его, нависнув над ним. — Слабак.

С закрытыми глазами он улыбнулся, играя с моими волосами.

— Да, я становлюсь слабым от твоего прикосновения.

Я засмеялась и нежно поцеловала его в губы.

Глава 14

Слишком скоро нам пришлось выползти из постели. Блейк собрался, и мы вместе спустились к завтраку. Никто не ожидал увидеть его.

Он надел солнцезащитные очки, потому что всё ещё стеснялся своих кровавых глаз.

«Пусть делает, как хочет», — повторяла я сама себе. Может, оно и к лучшему. Потому что если бы кто-то выразил отвращение, я бы его сожгла заживо.

Конни приготовила нам завтрак. Он был потрясающим, как всегда. Мне нужно записать рецепты, чтобы как-нибудь повторить.

Не то чтобы меня когда-нибудь подпустят к кухне, не с моей родословной, но я хотела выяснить ингредиенты.

Тревога и тьма, связанные с состоянием Блейка и его таинственным исчезновением, начали рассеиваться, когда Джордж и Эмануэль шутками разрядили обстановку.

Я видела, как загорается огонёк в глазах Энн всякий раз, когда Эмануэль что-то говорит.

Он пообещал ей помочь восстановить связь со своей истинной формой.

Когда парень собирается этим заняться, я не знала, и мысленно пожелала, чтобы это стало чем-то большим, чем просто дружбой, но это должно быть от чистого сердца.

Эмануэль чётко обозначил, что отказался от этого.

Надеюсь, это неправда, потому что Эмануэль и Энн идеально подходили друг другу во многих отношениях.

После завтрака мы помогли Конни помыть посуду. Она хотела возразить, когда я взяла в руки полотенце, но Констанс, Изабель, Бекки, Сэмми и я существенно облегчили её работу.

Блейк возник на пороге, когда мы закончили.

— Всё, больше помощников не надо, идите отдыхать, — строго посмотрела на него Конни. Он улыбнулся.

— Вообще-то я хотел позвать Елену на прогулку.

— Пожалуйста, только забери её, — пошутила Конни, и я спрыгнула с высокого стула.

Вместе мы вышли из таверны, он взял меня за руку. Температура его тела немного поднялась, постепенно приходя в норму, что сильно меня порадовало. Значит, он скоро полностью поправится.

— Так в честь чего это ты решил позвать меня на прогулку? — спросила я, кладя голову ему на плечо.

— Мне просто хотелось выйти. Все вокруг смотрят на очки, пытаясь представить, насколько всё плохо.

— Это всё твои догадки, или ты знаешь наверняка?

Его губы скривились.

— Я хорошо читаю людей, Елена.

— Значит, догадки.

Его тихий смешок сменился горьким вздохом.

— Блейк, это пройдёт. Твоя температура уже становится нормальной, я чувствую. А даже если глаза останутся такими, мы справимся. Твоя мама всё правильно сказала. Мы тебя не бросим.

Он снова улыбнулся, и я сняла с него эти дурацкие очки.

Ему это не понравилось, он вздрогнул и весь напрягся.

— Я серьёзно. Я тебя не брошу. Мне вообще кажется, что ты придаёшь этому намного больше значения, чем окружающие.

— Да, я снова чувствую себя идиотом.

— Так и есть.

Он засмеялся и провёл рукой по волосам, оглядываясь вокруг.

Мы зашли в лес, направляясь к озеру.

— Пожалуйста, только не говори мне, что мы опять будем рыбачить. Мои мышцы болели несколько дней.

— Нет, — ухмыльнулся он. — Не в этот раз.

— Хорошо. Так что ты задумал?

— С чего ты взяла, что я что-то задумал?

— Интуиция мне подсказывает, что это не просто прогулка.

— Да, ты права, я кое-что задумал.

— Выкладывай.

Он остановился под огромным деревом недалеко от озера и сел на траву.

Я заняла место напротив него.

— Тебе это не понравится.

— Давай проверим, — часть меня уже знала, что он собирается сказать. Если мои догадки верны, то он прав. Мне это ни капельки не нравится, и на этот раз я точно прикажу ему остаться.

— Я должен вернуться в Итан, Елена.

— Нет, — отрезала я, не раздумывая.

— Не прямо сейчас, а через несколько недель.

— Это неважно, Блейк. Мы вернёмся в Итан, только когда его освободим, не днём раньше. Я не собираюсь снова тебя потерять.

— Тогда пойдём со мной.

Я застыла на этих словах. Никогда не думала, что он реально мне это предложит.

— Только зайти и выйти.

— Зачем?

— Нам нужно узнать, что там с жатвой, Елена. Увидеть, кто ещё остался жив. Это были люди твоего отца. Кто знает, может быть мы сможем увидеть его самого, — последние слова он произнёс тихо. — Только ты и я, больше никто.

— А если ты опять увидишь кого-нибудь из них?

— Мы не пойдём в Айкенборо, мы отправимся в какой-нибудь другой город поблизости, где тоже проходит процессия.

— Блейк, они знают, как я выгляжу, мы будем как две белые вороны.

— Нет, если использовать магию, Елена. Я могу изменить нашу внешность.

— И что если кто-то заметит? Магия запрещена в Итане, Блейк.

— Тогда я замаскирую нас.

— А если снова исчезнешь?

— Тогда ты должна будешь пойти домой без меня. Я найду способ вернуться к тебе.

Мне это не нравится. Вот совсем.

— Нам нужно собрать как можно больше информации, Елена. Нужно выяснить, кто ещё жив. Сказать им, что помощь близко, дать им надежду.

— Ты кое-что забыл, Блейк. Я обещала своему отцу…

— Тогда свали всю вину на меня. Это не только тебе решать, Елена. Скажешь ему, что я вынудил тебя, чёрт, да что хочешь, чтобы он поверил.

Я посмотрела на него с грустью в глазах.

— Я не так хотел выразиться. Я понимаю, что ты мало его знаешь, Елена. Но обещаю тебе, что сделаю всё, чтобы у тебя появилась возможность узнать его лучше. Только дай мне шанс, пожалуйста.

— Да как ты можешь? — вспылила я. — Ты прошёл настоящий ад из-за Итана и дурацкой миссии, на которую не обязан был соглашаться. А теперь ты собрался отправиться на новую, чтобы выяснить, кто ещё жив. Тебе вообще ни капельки не страшно?

— Я не позволяю страху затуманивать мой рассудок, Елена. Я же…

— Не надо, я знаю, кто ты. Прекрати доказывать всем вокруг, какой ты крутой дракон, и хоть раз побойся вместе со мной.

Он наклонился ближе ко мне.

— Зачем? Ты уже боишься за нас двоих.

— Так я ещё и виновата?

— Я этого не говорил. Не бывает величия без страха, Елена. Если ты думаешь, что мне не было страшно, когда я понял, что мне придётся вернуться туда, после того как я едва выбрался из этого ада, тогда ты меня совсем не знаешь. Я всё ещё до ужаса боюсь оказаться там вновь, но… — он замолчал на несколько секунд. — Но ещё больше я боюсь подвести тебя. Я должен попытаться. Я должен сказать твоему отцу и его народу, что помощь близко.

— Почему это не может сделать Эмануэль или один из его солдат? Ты уже достаточно сделал.

Уголки его губ приподнялись.

— Ты говоришь, прям как мой отец.

— Ну, я его прекрасно понимаю.

— Они хотели послать его, Елена. Можешь представить себе, что будет, когда он узнает?

Я закрыла глаза, обдумывая его слова.

— Поэтому ты хочешь сделать это сам?

— Только мы можем это сделать. Если кто-то другой увидит его, он не станет хранить это в секрете.

Я кивнула и сделала глубокий вдох. В его словах есть логика. Если они узнают, что мой отец жив, вся миссия будет провалена. Сэр Роберт сделает всё, чтобы вытащить моего отца из темницы. Если он узнает, он поставит всё под угрозу.

— Ладно, — сдалась я. — Когда ты хочешь пойти?

— Через две недели, во время следующей жатвы.

— Две недели, — я выдохнула. Слишком скоро. — Ладно.

— Прости. Я знаю, это не то, чего ты ожидала.

— Дело не в этом. Мы просто настолько разные с тобой, Блейк. Иногда меня это пугает.

— Противоположности притягиваются, это же хорошо, — ответил он с кривой ухмылкой. Я захихикала.

— Ага, надеюсь, что так.

Он притянул меня ближе к себе, и я положила голову ему на грудь. Он всё ещё пах серой, но уже пробивался его запах дракона.

Хотела бы я почувствовать его сердцебиение, как он моё. Может, тогда бы я поняла, когда он по-настоящему боится, а когда нет.

— Никто нас не заметит, Елена. Обещаю, просто зайдём и выйдем.

— Пожалуйста, скажи мне, что мы не пойдём к ямам, Блейк.

Он улыбнулся.

— Нет, это задание поручено другому отряду. Честное слово.

— Неужели ты знаешь слово «делегировать»? Хвала небесам!

* * *

Мы задержались под деревом на некоторое время, обсуждая наш поход в Итан. Он подумывал пойти в город неподалёку, который называется Саврин.

У этих городов всегда такие сложные имена, и мне с трудом верится, что Итан такой большой. По территории он равен половине Пейи.

Затем мы пошли к озеру. Немного поигрались в воде, она была прохладной и освежающей. Мы даже поймали пару рыбин, хотя он обещал, что не будет никакой рыбалки. Блейк разжёг огонь на берегу, и мы пожарили рыбу, которую только что поймали.

Мы приправили её травками, растущими поблизости. Получилось волшебно.

Без шуток, он крутой повар.

Мы вернулись назад около десяти и услышали голоса, доносящиеся из библиотеки.

Они говорили о войне, о ком-то по ту сторону, но я не поняла, о ком именно. Блейк прочистил горло, и они замолчали.

Он криво мне улыбнулся и пожал плечами. Что они скрывают?

Мы вошли внутрь.

— Принцесса, — Чарльз улыбнулся мне. — Рад, что вы двое вернулись.

Сэр Роберт пристально посмотрел на Блейка. Тот закрыл глаза и едва заметно качнул головой.

— Ничего страшного не случилось, — я хмуро посмотрела на дракона моего отца, он улыбнулся в ответ.

— Как ты себя чувствуешь, Блейк? — спросил Дэвид.

— Уже намного лучше, спасибо.

— Он планирует новую вылазку в Итан, — выпалила я.

— Он что? — переспросил Чарльз. Сэр Роберт избегал моего взгляда. Теперь я точно знала, о чём был их вчерашний разговор наедине. Тот самый разговор, после которого Блейк вызвался пойти вместо отца.

— Он хочет пойти на жатву, — сказала я Чарльзу.

— Сынок, ты совсем из ума выжил?! — Чарльз взглянул на Блейка, а затем развернулся к сэру Роберту. — Только не говори, что ты это допустишь.

— Он тот, кто есть. Я не могу говорить своему сыну, что ему можно, а что нельзя.

— Никто из вас не знает, что такое жатва. Это идеальное место, чтобы разрушить все наши планы, — сурово заметил Чарльз.

— Хоть кто-то меня понимает, — сказала я, садясь на один из свободных стульев. Блейк взял другой, развернул спинкой вперёд и сел.

— Пойдём только мы с Еленой, туда и сразу обратно.

— Только через мой труп, — возразил сэр Роберт.

— Присоединяюсь, — сказал король Гельмут. — Я пошлю с вами отряд из моих лучших людей.

— Отряд! Шансы попасться станут астрономическими.

— Всего на одну ночь. Блейк, мы должны быть уверены, что вы двое целы и невредимы.

Я поняла, что вопрос закрыт, как только заговорил король Гельмут. Завидую ему в этом плане. Они все, правда, прислушиваются к нему.

Началось новое обсуждение. Они начали фантазировать, что было бы, если бы они могли вернуться в прошлое. Все они сошлись на том, что убили бы тогда Горана.

Вскоре король Гельмут был вынужден отклониться, разговор быстро сошёл на нет, и они начали обсуждать Лигу Драконов. Сэр Роберт ответил на все вопросы, и разговор вновь свернул к обсуждению прошлого и тому, как почётно было стать членом Лиги.

Спустя несколько минут Блейк молча поднялся и пересёк комнату. Он взял книгу с полки.

Я достала себе соседнюю, и мы начали пролистывать в поисках подсказки о недостающем ингредиенте. Глубоко внутри я знала, что он не может умереть. Как и я.

* * *

Той ночью Блейк проник ко мне в комнату, и мы, ничего не говоря, просто заснули. Я чувствовала себя в безопасности рядом с ним и не могла представить, что будет, когда мы вернёмся в Академию и уже не сможем ночевать вместе.

Теперь я понимала, почему Джордж украдкой приходил к Бекки по ночам.

Утром мы проснулись от звонка кэмми Блейка. Этой мелодии я ещё не слышала, и я испугалась, что это может быть Табита. Но когда он ответил на звонок, на голограмме появился парень примерно его возраста.

— Исаак, ты видел, который час?

Тот усмехнулся.

— Рад, что ты на связи. Я слышал о том, что произошло. Почему ты не позвонил, Блейк? Знаешь же, как мы переживали.

Блейк ухмыльнулся.

— Не так просто избавиться от сорняка.

— Ты далеко не сорняк, приятель.

— Ты звонишь, просто чтобы узнать, как у меня дела?

— Не-а, у меня особый заказ. Тут один концерт намечается. Прости, приятель, но одна девушка очень просила нас и готова заплатить больше обычной ставки. Ты готов? Если нет…

— Концерт — это отлично, мне как раз не помешает отвлечься. Если только он не через две недели.

— Не-а, в эту пятницу.

— Где?

— В «Расщелине».

Блейк пристально посмотрел на него.

— Что это за вечеринка такая?

— Масштабная. Днюха, восемнадцать лет. Они арендовали целый стадион.

— Не знают уже, куда деньги девать.

— Да-да! Но ведь у твоей новой подружки тоже бабла под завязку.

Я хихикнула.

— Твою же ж, она что, здесь?

— Да, придурок, она здесь. И теперь она в курсе, почему я за ней ухлёстываю.

Исаак засмеялся.

— Так мы её, наконец, увидим?

Блейк взглянул на меня.

— Не знаю. Вы, ребят, иногда вообще без тормозов.

— Обещаю, мы будем паиньками.

— Не поверю, пока не увижу. Давайте в четверг вечером соберёмся на репетицию. Передай Таю, чтоб пришёл трезвым.

— Понял.

Они попрощались и отключились.

— Так ты со мной только из-за денег?

Он улыбнулся.

— Ты же знаешь, мои чувства нельзя купить, Елена.

— И всё же ты оставил байк себе.

— Ага, — он возвёл глаза к потолку. — Знаешь, как сложно мне было бросить в тебя ключи. Каким же мудаком я был.

— Да, точно, но ты был моим мудаком.

Он засмеялся.

— Даже когда я этого не заслуживал.

— Особенно потому, что ты этого не заслуживал.

— Так что за «Расщелина»? — спросила я.

— Ты, наверное, не захочешь туда пойти. В последний раз, когда ты там была, несколько драконов пытались тебя убить.

— Это тот самый стадион?

— Ага, — ответил он с закрытыми глазами.

— Нет, я с удовольствием пойду туда вновь и встречусь лицом к лицу со своими страхами.

Он засмеялся.

— Вот видишь? Не такие уж мы и разные.

* * *

Мы прибыли в академию примерно в десять утра. Это была среда, и я уже не могла дождаться следующего вечера, чтобы услышать, как поёт Блейк, потому что я собираюсь пойти на репетицию.

Мы сразу пошли на занятия. Блейк всё ещё ходил в тёмных очках, и никто из профессоров не попросил его снять.

Видимо, новости разлетаются быстро.

Занятия вновь стали лёгкими и приятными, потому что он ходит на них со мной.

Мы даже тренировались вечером. Он явно не в курсе значения слов «давай полегче».

Тренировка была такой же тяжёлой, как и в прошлый раз, но я сохраняла хладнокровие, как бы он ни пытался меня разозлить. Я смеялась ему в лицо каждый раз, пока он не оставил свои попытки вести со мной как мудак.

Я выбралась из большинства его захватов, за исключением того, где нужно использовать его же силу против него. Это было сложно, потому что он реально очень большой и тяжёлый.

Закончив, мы вместе вернулись в общежитие.

Мне ужасно не хотелось расставаться с ним, особенно сегодня.

Я так привыкла к его присутствию за пределами академии, что мне, правда, очень сложно оставаться одной, без него.

Реально теряю голову от него.

Я нарушила свои обещания. Бекки была права: наше времяпрепровождение вызывает зависимость, и я уже всем сердцем готова поверить, что дент — это никакое не заклятье.

У меня никак не получалось заснуть. Я слышала, как открылось окно, и к нам забрался Джордж.

Я притворилась, что сплю.

Скучаю по Блейку. Скучаю по его присутствию, по его близости. Но понимаю, почему он не проник к нам в комнату, как Джордж. Спасибо тем ублюдкам, которые скоро пожалеют, что родились.

Я закрыла глаза, заставляя себя поспать.

Я напряглась, услышав внезапное урчание. Никогда ещё не замечала его от Джорджа, за все те разы, что он ночевал с Бекки, я впервые услышала, как он мурлычет.

Что бы ни думал по этому поводу Блейк, для меня это один из самых восхитительных звуков в мире. Признак удовольствия. Свидетельство умиротворения.

Слушая его, я закрыла глаза и погрузилась в сон.

Глава 15

Когда прозвенел мой будильник, Джорджа в комнате уже не было.

Я посмотрела на Бекки, она виновато улыбнулась.

Мы встретили Джорджа и Блейка за завтраком. Как я поняла, они обсуждали кровавые глаза Блейка.

Меня бесила эта тема и то, как они свернули разговор при нашем появлении. Блейк всерьёз опасался, что его глаза так и не станут прежними в полной мере.

Когда прозвенел звонок, мы пошли на занятие по чарам, и дальше день полетел быстро. В шесть Блейк пришёл забрать меня на репетицию.

Он довёз меня до лифта, а сам полетел в Тит.

Мне пришлось взять такси до «Расщелины», и как раз когда меня высадили на парковке, Блейк приземлился.

Он вновь обернулся человеком — я, как всегда, отвернулась, чтобы не смотреть. Он засмеялся.

— Серьёзно, тебе надо привыкать к этому, — он потянул меня за руку. Хорошо, что на нём уже были джинсы с футболкой.

— Не уверена.

— Когда ты была драконом, тебя это не смущало.

— Той ночью я была злая и как-то позабыла, что на мне ничего нет.

Он фыркнул.

— Я не буду говорить этого вслух, но что бы ты там себе ни представляла, это даже близко не похоже на правду.

Я вся покраснела, догадываясь, о чём он думает, и просто последовала за ним внутрь горы.

Мы шли в темноте, над головой было всего пара лампочек.

Мы поднялись на лифте на самый верх и вышли к зрительским местам. Я вздрогнула, вспомнив, как была здесь в прошлый раз. Это был второй раз, когда Блейк спас мне жизнь.

— Всё нормально? — спросил он. Я улыбнулась, слегка кивнув.

На стадионе полным ходом шла подготовка к концерту. Они перекрыли весь первый этаж и накрыли большую часть сидений на противоположной стороне.

Поле завтра станет танцевальной площадкой. Сцена, ну, подобную я уже видела на одном крутом концерте.

— Сколько гостей будет на вечеринке?

— Не знаю, но готов предположить, что до хера.

— Спасибо, доктор Фрейд, за столь милую характеристику.

Он улыбнулся мне.

— Я заранее должен извиниться, Елена. Понятия не имею, как они поведут себя сегодня. Так что если почувствуешь себя не в своей тарелке, сразу говори мне.

— Да ладно тебе. Не думаю, что всё настолько плохо.

— Как знаешь, я тебя предупредил.

Мы прошли вниз, к сцене, где уже начали собираться участники группы.

— Проверка, проверка, — произнёс в микрофон парень с длинными русыми волосами. Он был высоким и очень худым, но голос его звучал как мёд.

— Отлично! — крикнул Блейк, и парень развернулся к нам.

— Ну, наконец-то, что так долго? — спросил он, отвернув микрофон. Я улыбнулась.

Блейк показал ему средний палец.

Пока мы подходили к сцене, они начали настраивать инструменты. Монтажники, устанавливавшие сцену и прочие конструкции, когда кто-то ответил, что Блейк может сделать с этим пальцем.

— Тай! — скривился Блейк. Парень с русыми волосами засмеялся, но затем резко вздохнул, когда я выглянула из-за спины Блейка и встала рядом с ним.

— Чёрт, Елена, прости, не заметил тебя, — сказал он раскаивающимся тоном.

— Прошу прощения за них всех. Как я уже говорил, они порой вообще без тормозов, — Блейк покачал головой.

— Да нет, они мне нравятся, правда. Он назвал меня Еленой.

— Мне его теперь убить?

Я засмеялась.

— Ты настолько ревнив?

— А ты ещё не знаешь? Рубиконы помешаны на территории и доминировании. Что моё, то моё, а что твоё… ну, тоже моё.

Я снова рассмеялась.

— Тогда мне, наверное, надо позвонить Ксавьеру и попросить перестать мне писать, — сказала я в шутку. Улыбка тут же сошла с его лица.

— Этот придурок из бара? Он тебе пишет?

— Теперь я знаю, как тебя разозлить.

— Не смешно, Елена. Я чуть было не убил его тогда просто за то, что он пялился на тебя, не говоря уже о его грязных ручонках, облапавших тебя.

— Расслабься, с тобой я и не захочу посмотреть ни на кого другого.

— Вот и хорошо, — он быстро чмокнул меня в губы, когда мы оказались рядом со сценой.

Он пожал руку парню, который проверял микрофоны, и я только сейчас поняла, что это и есть тот самый Исаак.

Он посмотрел Блейку в глаза.

— Тебе идёт, — сказал он, и меня это обрадовало.

— Елена, это придурок номер один, два, три, четыре и пять, — он указал на каждого из членов своей группы.

— Я Исаак.

— Елена.

— Тай, — представился очень мускулистый парень с короткой армейской стрижкой, сидящий за барабанами, когда Блейк пожал руки и с ним.

— Джейми, — выкрикнул своё имя следующий. У него были лохматые светлые волосы, закрывавшие уши. Худой, как и Исаак. Он стоял за синтезатором.

— Максимус, — представился рыжеволосый с козлиной бородкой, которая ему очень шла, перебирая струны гитары.

Блейк снова скорчил лицо. Я не сразу поняла почему, но тут он забрал гитару и начал крутить колки, проверяя звук, и до меня дошло, что она не настроена.

— Матео, — ко мне подошёл последний участник. У него были тёмные волосы, ямочки на щеках, которым позавидовал бы Джордж, и невероятно красивые карие глаза. Они все были такими красавчиками, как и полагается бойз-бенду.

— Елена, — улыбнулась я в ответ.

— Мы рады, что ты дала ещё один шанс заблудшей душе. Не понимаю, как он мог быть таким мудаком с тобой, — он говорил мягко, но абсолютно серьёзно.

— Я всё слышу, — отозвался Блейк.

— Чёрт, надо уже научиться ставить этот дурацкий щит.

Блейк улыбнулся, продолжая настраивать гитару.

— Так вы реально самые обычные ребята? Как же мне этого не хватало.

Они все уставились на меня, а затем на Блейка.

— Что? Я ещё не успел ей сказать.

— Сказать что?

— О, это будет весело.

— Полегче, Тай. Не хочу, чтоб у неё случился сердечный приступ.

— Я буду ласковым, как котёнок.

Я тут же вспомнила нашу первую встречу с Сэмми и ощутила эффект дежавю.

— Что вы…?

Тай обошёл барабаны и превратился в большую чёрную пантеру, медленно приближающуюся ко мне.

От него доносилось бархатное мурлыканье. Я не могла оторвать глаз.

— Тай! — воскликнул Блейк.

— Вот видишь, — произнёс Тай. — Как котёнок.

Оказавшись рядом со мной, он показательно мяукнул, и все рассмеялись.

Я всё ещё не сводила с него глаз. Чёрный как ночь, с блестящей шёрсткой.

— Вы все оборотни?

— А ты как думала, почему наша группа так называется?

— Из-за Блейка.

Они снова захохотали.

— Хорошая попытка, принцесса! — выкрикнул Исаак.

— А ты мне только начал нравится. Но нет же, обязательно надо было сказать слово на букву «П».

Блейк засмеялся.

— Она же знает, кто она, да?

— О, она прекрасно знает. Просто ей это не очень нравится, — они оба дразнили меня.

— Я всё ещё здесь, — сказала я.

Тай вернулся к барабанам, вновь превращаясь в человека, абсолютно голого. И ни капельки этого не стеснялся.

— Чувак, — одёрнул его Блейк.

— Что, к этому она тоже ещё не привыкла?

— Теперь вы понимаете, почему я не хотел её с вами знакомить?

— Ладно, дайте мне какие-нибудь штаны, — уступил Тай, и Матео бросил ему джинсы. Я снова отвернулась, когда он встал, чтобы надеть их. Блейк рассмеялся на мою реакцию.

— Тебе надо привыкать к обнажёнке, Елена, — сказал Исаак. — Это самое естественное что ни на есть в мире.

— Мне постоянно это говорят. Но я привыкла к обратному. По ту сторону стены вас бы уже посадили за решётку.

— Вас сажают в тюрьму, если вы ходите голыми?

Я возвела глаза к небу.

— Так что осторожнее, я могу ввести новый закон.

— Оооо, а у девочки реально есть власть. Такого у тебя ещё не было, Блейк, — подразнил Исаак.

— Было, — заметил Джейми. — Помнишь Арианну? Он же хотел взять её в Варбельскую команду?

Блейк посмотрел на него убийственным взглядом, и они взорвались хохотом.

— Заткнули рты и начали репетировать.

Исаак взял гитару и стал играть вступление к песне в жанре хеви-метал.

К нему присоединился Тай на барабанах, затем заиграл синтезатор и вторая гитара, которую только что настраивал Блейк.

Он показал мне больше пальцы, а я прошла к краю сцены, где лежали их вещи.

Когда я села, Блейк взял в руку микрофон.

Я знала, что его голос вновь вызовет у меня мурашки, разожжёт огонь в душе. Я люблю его голос.

Он назвал какую-то песню, и мелодия сразу изменилась. Она была в моём плейлисте на iPod, зажигательный ритм. Я не сводила глаз с Блейка, который вот-вот начнёт петь.

Заслушиваясь, я иногда закрывала глаза, а когда открывала вновь, то всегда ловила на себе пристальный взгляд Блейка, не прекращающего петь. Это довольно жутко, и да, я краснела до ушей каждый раз.

Вечер пролетел в одно мгновение, пока они играли песни и обменивались шутками в перерывах.

Каждый из них был индивидуален.

Матео — сладкий мальчик, но он мог играть на гитаре и на скрипке так, будто это один и тот же инструмент, не знаю, как ещё это описать.

Тая легко охарактеризовать одним словом: плохиш. Из тех, у кого ни стыда, ни совести. Ходячая катастрофа, который вечно попадает сам и впутывает других в неприятности. Я легко могу представить его в личной гримёрке после концерта с несколькими девушками сразу.

Джейми — тихоня, он мало говорил, но много смеялся.

Исаак был правой рукой Блейка. С гитарой в руках он творил нечто невообразимое. Я слышала, что он сломал парочку после выступлений, чтобы разжечь публику.

Мне было безумно интересно, в кого они могут превращаться. Я думала, оборотни скрываются в Экерском Лесу, но вот они здесь, передо мной, и я знаю, что есть и другие. Они все пантеры?

Время пролетело незаметно и даже слишком быстро. Когда они сыграли где-то от пятнадцати до двадцати песен, Блейк объявил о завершении репетиции.

Он подошёл ко мне и взял одну из бутылок с водой в ящике и осушил её за пару глотков.

Пот стекал по его вискам, он вытащил из своей сумки полотенце.

— Это было невероятно, — сказала я. — Ты очень круто поёшь.

— Да? Раньше ты не обращала внимания.

— Что, прости? У меня в плейлисте все твои песни. Твой голос всегда меня завораживал. На меня это всегда действовало по-особенному. Я просто хорошо это скрывала.

Он мягко улыбнулся, глядя на меня так, будто у него есть какой-то секрет.

— Что значит «по-особенному»?

— Не знаю. Иногда мне кажется, будто песни были написаны специально для меня.

Я не стала признаваться, что его голос всегда казался мне таким знакомым, будто я знала его всю жизнь. Это звучало слишком фальшиво, он бы просто подумал, что я преувеличиваю, потому что безнадёжно влюблена в него или типа того.

— Так и есть, — игриво ответил он.

— Изначально они не были.

Он усмехнулся и нежно меня поцеловал.

— Увидимся завтра, — попрощался Блейк со своими друзьями, уводя меня за руку.

— Было приятно познакомиться, Елена, — напел Исаак.

— Мне тоже очень приятно, со всеми вами, — улыбнулась я, пока мы направлялись к выходу.

— Тебе реально стоит подумать над тем, чтобы написать для неё песню, — подмигнул Исаак.

— Кто сказал, что я этого ещё не сделал?

— «Несбывшееся дыханье» не считается.

Блейк покачал головой.

— «Несбывшееся дыханье» это обо мне? — спросила я, вспомнив песню, которую включил мне Люциан на нашем первом свидании, пока мы ехали в Галерею. Она была посвящена девушке, которую он ещё не встретил, но представляет, какой была бы жизнь с ней.

— Отчасти.

— С её золотыми волосами, она как будто спустилась из рая. Замёрз я, дом ищу в ночи, чтоб спрятаться от монстров изнутри.

Я засмеялась, когда Исаак напел строчки в микрофон.

Блейк покачал головой.

— Вот почему песни пишу я, а не ты, Исаак.

— Не так уж плохо! — оценила я, меня поддержали улюлюканьями. — Уже вижу в топ-чартах.

— Отстой! — выкрикнул Блейк, и на этот раз средний палец показал Исаак.

— Бро, ей понравилось, — произнёс он в микрофон, я прыснула от смеха.

— Она просто старается быть милой.

— Милой! — вмешался Тай. — Ты же знаешь, что говорят о милых девушках, Блейк?

— Заткнись! — воскликнул Блейк. — Увидимся завтра. Тай, напьёшься — даже не приходи.

— Да, мам, — ответил он в свой микрофон.

Монтажники засмеялись вместе со мной.

— Ещё раз прости, — вновь извинился за них Блейк.

— Да всё нормально. Так что там с милыми девушками?

Блейк усмехнулся.

— Не скажу, это слишком мерзко.

Я захихикала.

Обратно в академию мы полетели вместе. Довольно быстро, но я знаю, что это далеко не его привычная скорость.

В небе я всегда чувствую себя свободной. Я знаю, что никто мне не сможет навредить, пока я на спине Блейка. Свежий воздух развевает мои волосы, холод обжигает кожу и адреналин, пульсирующий по венам, опьяняет. Я чувствую себя на своём месте. Я была наездником дракона с самого первого вздоха и останусь им до последнего.

Это всё, что мне нужно. Вишенка на торте этого волшебного вечера.

Мы добрались до академии уже за полночь, я соскользнула с его спины и подошла к двери.

Она оказалась закрыта, и Блейк сказал мне взбираться обратно. Он облетел замок, доставив меня прямо к окну моей комнаты, которое мы держали открытым специально для Джорджа.

Он приставил крыло к подоконнику, и я вновь соскользнула с него прямо в комнату.

— Спасибо, что полетела со мной, — прошептал он.

— Ой, спасибо тебе, что взял с собой. Мне безумно понравилось.

— Вот, как я и думал. Помогло отвлечься.

— Да, мне этого не хватало, — сонно ответила я и зевнула.

— Спи крепко, принцесса, — прошептал он, убедившись, что я удачно оказалась в комнате, и полетел к комнатам парней.

Я быстро приняла душ и переоделась в пижаму. Стоило мне только забраться в постель, как за окном появился Джордж, напугав меня до смерти.

— Ох ты ж, — тихо выругался он.

— Всё в порядке, только давай тихо, — ответила я, отвернувшись, пока Джордж забирался внутрь.

Как он сменил облик, чтобы войти в комнату, я видеть не хотела.

* * *

На следующий день Блейк улетел в два.

Я не пошла с ним, потому что сегодня ему надо сосредоточиться на работе. К тому же, я не такая жалкая, как Табита, которой нужно быть с ним каждую минуту. Ему нужно иногда бывать отдельно от меня, а мне иногда нужно время наедине с собой.

Всё закрутилось так быстро, что мне страшно.

Я должна научиться нормально жить и без него.

Бекки и Сэмми решили устроить вечеринку только для девочек.

Мы делали маски для лица и педикюр, болтали обо всём подряд, будто не виделись уже целую вечность.

Я даже решилась рассказать Сэмми о недостающем ингредиенте. Эту новость она восприняла не очень хорошо.

— Так, значит, или ты, или мой брат, в общем, кто-то из вас погибнет, если вы не найдёте его? — уточнила она, я кивнула. Она повернулась к Бекки: — Ты знала?

— Сэмми, не пойми неправильно…

— Он мой брат, а ты моя лучшая подруга.

Я подошла к ней и крепко обняла.

— Поэтому я и попросила Бекки не говорить тебе. Ты такой ранимый дракон, Сэмми. Мне жаль.

— Елена, как здесь можно выбрать?

— Никому не придётся выбирать, слышишь? Мы найдём недостающий ингредиент, обещаю.

Она кивнула.

— Скажи мне, что у вас уже есть определённые догадки.

— Типа того, но мы пока не знаем, как это должно сработать, — солгала я. Правда только напугает её ещё больше.

Атмосфера накалилась, разговор больше не клеился. Сэмми сказала, что устала и хочет спать, но мы с Бекки её не отпустили.

Мы включили смешной фильм и безудержно хохотали. Около двенадцати зазвонил мой кэмми.

Блейк.

— Привет, — ответила я на звонок.

— Чем занята?

— Всякие девчачьи штучки, не твой профиль.

Он рассмеялся.

— Так как там ваш концерт? Классно проводите время?

— Что это ещё за вопрос? Нет, конечно, тебя же здесь нет.

— Ты это из вежливости, — игриво сощурила я глаза.

— Правда, нет. Звучит жалко, да?

Я засмеялась. А я-то думала, что я здесь самая жалкая.

— До скольких будете выступать?

— Елена, привет! — влез в голограмму Исаак, Блейк его тут же вытолкнул. Я снова захихикала.

— Аж до двух, можешь себе представить?

— Да, могу. Они заплатили бешеные бабки за ваше выступление. Ты же не думал, что они послушают пару песен и разойдутся по домам? Поэтому я и не пошла. Мне нужно хорошо спать, чтобы не появились мешки под глазами.

— Ты всё равно была бы самой красивой.

Я снова улыбнулась. Прежний Блейк никогда бы так не сказал.

— Мне пора. У нас всего лишь небольшой перерыв. Я сегодня переночую у Исаака, но завтра утром уже вернусь к тебе, обещаю.

— Окей, повеселись там.

— Ты же знаешь, что не смогу.

— Кончай жаловаться, там наверняка весело.

— Ладно, я попытаюсь, — криво улыбнулся он и отключился.

Я тут же получила от него сообщение.

«Вам, драконианцам, всегда так просто. Вы даже не представляете, как тяжело нам находиться вдали от вас. Всё, заканчиваю ныть, пора взорвать этот стадион».

Я улыбнулась и написала ответ: «Дерзай!»

Он больше ничего не ответил.

Ночью я не могла заснуть, пытаясь представить, каково ему. Что он чувствует. Он уже второй раз говорит мне, что для нас это всё легко, что мы не понимаем, как тяжело это даётся драконам.

Они такие сложные существа. К тому же, он противоположного пола.

Каково же однополым дентам? Как, например, было у мамы и Тании? Хотела бы я, чтобы она была рядом, чтобы я могла спросить её, что она чувствовала, когда она за одну ночь потеряла не только своего дракона, но и дочь. Наверняка ей было нелегко. Точно нет — я знала, что обвинила во всём моего отца и впала в депрессию. Она так и не оправилась до своей смерти.

Одна эта история научила меня многому: что жизнь слишком коротка, чтобы переживать из-за всяких дурацких заклятий и прочей фигни. Надо наслаждаться каждым мгновением, что у нас есть, потому что никогда не знаешь, что будет завтра.

Глава 16

На воскресенье у нас никаких планов не было, и мы отправились к озеру ждать возвращения Блейка.

Я снова читала мамин дневник. Мне не хватало её записей в Итане. Это был последний дневник, и я не хотела, чтобы он заканчивался.

Она была выдающейся женщиной.

— Что ты там делаешь?

Я чуть было из кожи не выпрыгнуло, сердце забилось как сумасшедшее. Я прижала руку к груди, а Блейк рассмеялся.

— Не смешно. Не подкрадывайся ко мне так.

— Я не подкрадывался.

— Да-да, конечно, ты просто ходишь беззвучно, а я даже сердцебиение твоё не слышу. Для меня это и значит «подкрадываться».

Он сел рядом со мной на покрывало, пока все остальные плескались в воде и наслаждались чудесным деньком.

— Что читаешь? — он выхватил у меня дневник. Я возмущённо посмотрела на него.

— Слово «пожалуйста» не входит в список запрещённых.

— Это написала твоя мама?

Я кивнула, он пролистал страницы и удивленно заметил:

— Она пишет о второй драконьей войне.

— Первой, по сути. До этого была не совсем война. Они просто подписали мирный договор, когда пришёл мой дедушка со всеми металлически драконами и взял власть в свои руки. Он сражался против хроматических драконов и изгнанниками, мама выступала на его стороне, потому что думала, что один из хроматических драконов — твой отец — убил кронпринца. Но когда её взяли в плен, она поняла, что мой отец всё ещё был жив и переметнулась. Так что технически она побывала с обеих сторон одной войны.

— Она упоминает моего отца?

— Разумеется. Он очень сильно напоминает мне одного твердолобого дракона, — пошутила я.

— Ха-ха, — он отложил книгу и навис надо мной. — Правду говорят, яблоко от яблони, — он улыбнулся. — А она описывает, как на него заявляли права?

Я покачала головой и вспомнила про письмо для него, которое лежало в сумке.

— Ты получил от неё письмо? — спросила я, и по выражению его лица сразу стало ясно, что он прекрасно понял, о каком письме речь.

— Да, но оно предназначается только для меня.

— Ты это серьёзно? — в моём голосе звучало разочарование. Он отстранился от меня и лёг на спину, положив руки под голову.

— На нём написано моё имя. Не «Елена и Блейк», а просто «Блейк».

— Ладно, так уж и быть, — пробормотала я, и он рассмеялся.

— Там ничего такого, Елена. Она просто своеобразно попросила меня приглядывать за тобой. Это довольно милое письмо.

— Тогда почему мне нельзя его прочитать?

— Посмотрим на твоё поведение, и, может быть, если будешь хорошо себя вести, когда-нибудь я дам тебе его почитать.

— Хорошо себя вести? — я прищурилась. — Я тебе не ребёнок, Блейк. Я принцесса Пейи. И уж точно не Снежный дракон, чтобы делать за тебя домашку. Тебе своих мозгов хватит.

Он взорвался смехом.

— Даже знать не хочу, как ты об этом узнала.

— Я наблюдательна.

— Ага, — он сел и начал снимать футболку. — Я пойду плавать, ты со мной?

— Иди, я догоню, — ответила я, глядя, как он уходит.

Я вернулась к дневнику и дочитала страницу.

Вздох. Серьёзно, это была мечта наяву, сказочная любовь, чудесная сказка о том, как король Альберт встретил свою сильную, смелую королеву. Я не хотела расставаться со всеми этими дневниками, но музей уже вежливо интересовался, когда я смогу их вернуть.

Я убрала дневник в сумку, сняла летнее платье, оставшись в классном раздельном купальнике.

И пошла к озеру, где мои друзья по очереди прыгали с тарзанки.

— Давай к нам, водичка супер! — позвала Бекки, которой Джордж протягивал канат. Она разбежалась, ухватилась за верёвку и полетела над водой. Когда канат уже качнулся обратно, она отцепилась и прыгнула в воду. — Ну же, Елена, это весело! — крикнула она, вынырнув на поверхность, и Джордж кивнул, приглашая меня следующей.

— Прежде чем отпускать верёвку, убедись, что ты над водой, принцесса, — сказал Джордж, я врезала ему в живот.

— Говорила же не называть меня так.

Он застонал и рассмеялся.

— Прости, — и затем повернул голову в сторону: — А у неё тяжёлая рука!

Видимо, он крикнул это Блейку. Вместо ответа прозвучал смех.

Я вцепилась в верёвку, и Джордж хорошенько меня толкнул.

Ветерок пробежался по моей коже, я отпустила канат на середине озера.

В воде почувствовала себя как кошка и отчаянно заглотнула воздух, вынырнув на поверхность.

— Ничего не супер. Вода ледяная! — я запнулась, когда внезапно почувствовала тепло. Я поняла, что Блейк где-то рядом, потому что только он мог создать этот жар. Он коснулся меня рукой, и я крепко его обняла.

— Здесь безумно холодно.

— Вода идеальная.

Я замотала головой.

— Поплавай немного, согреешься.

— Я не хочу плавать, мне холодно.

Он засмеялся.

— Может, ты просто не хочешь меня отпускать? — прошептал он.

— Я могу выбраться на берег и завернуться в полотенце.

— Нет, меня всё устраивает, — он прижал меня крепче, и я засмеялась.

Мы ещё немного поплавали, перед тем как выйти из воды, а затем всё оставшееся время провели на покрывале.

Я рассказала ему о дневниках моей мамы, и он искренне захотел прочитать их. Он рассказал мне о ней всё, что только мог: что она всегда была добра, но в последний год своей жизни стала очень грустной и одинокой. Он знал, что это всё потому, что ей пришлось отдать меня.

Мы вернулись в академию около четырёх и встретили в холле Мастера Лонгвея, выходящего со стороны женских комнат.

— Елена, Блейк, можете зайти ко мне прямо сейчас?

Мы попрощались с остальными и последовали за ним в кабинет.

— Всё в порядке? — спросил Блейк.

Мастер Лонгвей не ответил. Блейк удивленно посмотрел на меня. Видимо, он тоже почуял неладное.

Блейк закрыл за нами дверь, я села на один из стульев перед столом Мастера Лонгвея.

— Так к чему такая срочность? — начала я, когда Блейк сел на стул рядом со мной.

— Вы вдвоём должны отправиться в Арис, — сказал Мастер Лонгвей, не поднимая на нас глаз. — Вам нужно посовещаться с королём Гельмутом и его людьми. Елена, тебе придётся завести в Итан ещё несколько отрядов. Что-то, связанное с жатвой, происходит раньше, чем мы ожидали.

Блейк вздохнул. Я заметила страх в его глазах, но он исчез так же быстро, как и появился.

— Когда?

— Завтра. В десять часов. Он ждёт вас в Арисе днём.

— Хорошо, я отправлюсь завтра рано утром, — Блейк пристально посмотрел на Мастера Лонгвея. — Это всё?

— Да.

Мы оба встали и вышли из кабинета.

— Почему они изменили сроки жатвы? Думаешь, они что-то заподозрили?

— Не знаю, Елена. Я созвонюсь с Эмануэлем, чтобы выяснить это.

Меня это не обрадовало. Он ещё не готов вернуться в Итан. И мы все даже близко не готовы к войне.

Мой кэмми зазвонил спустя час. На нём высветилось имя Блейка.

— Так что?

— Эмануэль говорит, что те девяносто, которых мы вывели, все подтвердили, что фестиваль в этом месяце перенесли. Она через пару дней, Елена.

— Может, нам тогда подождать до следующего месяца?

— Нет, нам нельзя ждать.

— Блейк, — я вздохнула, — ты едва…

— Со мной всё будет в порядке. У меня есть девушка, которая не даст меня в обиду.

Уголок моих губ слегка дёрнулся.

— Это должно было тебя заставить улыбнуться, Елена.

— Мне это всё не нравится.

— У нас нет выбора. Спокойной ночи.

Связь разорвалась.

Сэмми и Бекки смотрели на меня.

— Вы, правда, опять уходите? — в глазах Сэмми отражались мои опасения и тревоги в отношении этого плана.

— У нас нет выбора.

— Мы можем пойти с вами? — спросила Бекки.

— Нет, ни в коем случае…

— Елена, мы хотим помочь.

— И вы обязательно поможете, когда придёт время. А пока, прошу, просто оставайтесь здесь, хорошо?

Она кивнула. Я пошла в ванную и долго ещё принимала душ, надеясь, что вода сможет смыть плохие мысли из моей головы обо всём, что может пойти не так с этой жатвой.

Я легла в кровать около десяти и не могла заснуть. Мой кэмми завибрировал, на экране появилось сообщение:

«Всё будет хорошо, обещаю».

«Знаю. Не в этом дело. Я просто ненавижу сейчас этот Итан».

«Не надо, это твой дом, Елена. Твой и мой».

«Знаю».

«Завтра утром я отправлюсь рано. Так что мы не сможешь повидаться».

«Ок».

«Спи крепко, принцесса».

«Ты тоже».

Я кладу кэмми на тумбочку. Я уже дико ненавижу эту затею, но, по крайней мере, если он вновь решит исчезнуть, я буду рядом.

Около десяти Мастер Лонгвей отвёз меня к порту Элма. Там не было журналистов, только несколько туристов захотели сфоткаться со мной.

Наконец, наслушавшись от посторонних людей, что у меня глаза, прям как у отца, и что я так похожа на свою мать, я зашла в частный лифт. По прибытии увидела короля Гельмута, ждущего меня.

Поездка до таверны не заняла много времени. По правде говоря, я не была рада вернуться сюда. С этим местом у меня связано несколько плохих воспоминаний. Особенно в мой прошлый визит.

Оказавшись на месте, я не удивилась, что Блейка ещё нет.

Но была и хорошая новость: Эмануэль учил Энн тому, как принять свой истинный облик. Было странно видеть её в плаще, но дракон — это её суть, и я жуть как хочу увидеть её форму..

За ними наблюдало несколько человек. Среди них была Констанс, а также Чарльз, Гертруда и Маркус.

Энн покачала головой. Она тяжело дышала. Видно было, как ей тяжело.

— Это безнадёжно, — сказала она Эмануэлю.

— Ты слишком напряжена. Просто расслабься, освободи разум и представь себя в драконьей форме! — крикнула я.

Она повернула голову ко мне, и её хмурый лоб разгладился.

— Элль, — улыбнулась она.

Эмануэль тоже посмотрел на меня. Его губы изогнулись в широкой усмешке. Почему эта улыбка возникает на его лице при каждом моём появлении? Совесть царапает меня за это. И хуже всего в этом то, что между нами ничего не было. Он такой весь из себя джентльмен, но я боюсь, что он никогда себе никого не найдёт.

— Привет, — я обняла Энн и тут же отстранилась, чтобы взглянуть на неё.

— Я не могу это сделать. Мне кажется, я никогда не смогу её пробудить.

— Она это ты, Энн, а не какая-то иная сущность.

— Да, я знаю, — она неловко улыбнулась. — Так, а где же Смельчак?

Я хихикнула.

— Как ты вообще додумалась до такого прозвища?

Энн засмеялась и взяла меня за руку.

— Небольшой перерыв, — обратилась она к Эмануэлю.

Он кивнул.

— Спасибо. Потом продолжим.

— Обязательно, — ответил он, направляясь к Констанс.

— Он не жестит с тобой?

— Не-а, на самом деле он очень терпелив, что странно для Солнечного Взрыва.

— Ты тоже Солнечный Взрыв.

— Подавляемый Солнечный Взрыв. Это большая разница.

— Ты слишком сильно стараешься. Со временем получится.

Она кивнула, не разделяя моей уверенности.

— Так что там со Смельчаком?

— Ах, — она улыбнулась. — Да, он получил это прозвище, потому что в детстве часто обиженно надувал губы, напоминая мне утку, — она рассмеялась. — А мы тогда смотрели детскую передачу про утёнка и дракона, ну, и ты можешь догадаться, как звали того утёнка.

— Смельчак?

Она кивнула, не переставая смеяться.

— Так где он? Ни за что не поверю, что он отпустит тебя в Итан в одиночку.

— Он не любит лифты.

— Понимаю. Мы с мамой добрались сюда на них, тогда как все остальные полетели на частном самолёте. После этого я чувствовала себя так странно, не в своей тарелке.

— Да, мне тоже было плохо в первый раз.

— Я всё ещё не понимаю, как это работает.

— Магия.

— Магия…

Я рассмеялась. Она напомнила меня, когда Мастер Лонгвей впервые рассказал мне, что здесь многое основано на магии.

Я зашла вместе с ней в таверну, где меня уже ждали Конни и Дэвид.

— Елена, — поприветствовала она и оглянулась по сторонам.

— Блейк опять своим ходом?

— Да, он не ищет лёгких путей.

— В этом нет ничего плохого, — ответил Эмануэль, беря фрукт из чаши на стойке регистрации.

Энн посмотрела на меня.

— Есть успехи? — спросила Конни Эмануэля.

— Он слишком на неё давит, — сказала Констанс, заходя в таверну вместе с Чарльзом и остальными.

— Неправда, — возразил он ей и перевёл взгляд на Конни, направляясь к лестнице.

— Рим не в один день строился, — сказала Конни. Констанс улыбнулась Энн:

— Наберись терпения, у тебя всё получится.

Конни отвела меня в комнату.

— Я очень надеюсь, что вы хотя бы немного успеете отдохнуть. Мне кажется, что не совсем правильно так говорить, но добро пожаловать обратно, принцесса. Ужин в шесть, чувствуй себя как дома.

— Спасибо, Конни.

* * *

Энн провела остаток дня вместе со мной. Нас уже позвали на ужин, а Блейка всё ещё не было.

Я увидела всё ту же команду, состоящую из Эмануэля, Дикки, Реймонда, Джерри, всех девушек и даже Симеона. Этот парень пугал меня. Не знаю, связано ли это с его шрамами или постоянным молчанием. Он не издавал ни звука.

— Принцесса, — поздоровался Джерри, его глаза загорелись. Хорошо, что Блейк этого не видел.

Эмануэль засмеялся.

— Поумерь пыл, Джерри. Рубикон очень ревнив.

Все засмеялись, Дикки подразнил Джерри. Мне нравится Дикки, он напоминает мне мышонка своими белоснежными волосами и хрупким телосложением. Он невысокий, для парня вообще довольно мелкий, но если он в отряде Эмануэля, значит, он чрезвычайно опасен.

Тейлор сверлила меня взглядом. Я знаю, что она неравнодушна к Джерри, хоть и отказывается это признавать.

Когда наши взгляды встретились, она отвела глаза, но я успела это заметить.

Мы все сели за длинный стол. Это мне и нравится в таверне Дэвида и Конни. Они дают каждому почувствовать себя частью их жизни.

Еда была восхитительна. После ужина я попросила Конни дать тарелку для Блейка.

— Я подготовлю три, — с улыбкой ответила она.

— Можно я помогу навести порядок?

— Елена, нет. Иди в библиотеку, — она мягко вытолкала меня из кухни.

Иногда мне совсем не нравилось быть принцессой. Но, как говорит Блейк, я должна к этому привыкнуть.

Пойти в библиотеку было хорошей идеей. Я продолжила поиски недостающего ингредиента с того места, где мы с Блейком остановились в прошлый раз.

У меня не было времени изучить библиотеку. И, честно говоря, теперь, когда я полагала, что могу найти здесь ответ, мне не терпелось приступить к делу.

Энн молча присоединилась, когда закончила помогать Конни и другим женщинам на кухне. Я уже рассказывала ей о недостающем ингредиенте.

Дэвид говорил со мной о нём. Поскольку он и Конни были здесь в тот день, когда Блейк произнёс то предсказание, Дэвид помогал выяснить, чем ингредиент не был.

Он сам пытался найти ответ. В основном, изучал растения и их свойства, но среди них не было ничего, что могло бы убить Саадедина. Я сохранила его выписки и сказала, что переговорю об этом с Блейком. Может, среди них есть что-то, что сможет усыпить Саадедина. Нам нужно рассматривать все варианты.

Я даже пыталась поискать в интернете. Ну, должны же были Элементальные драконы стать тёмными хоть раз в истории, иначе откуда взялась информация, которой поделился с нами Мастер Лонгвей в тот день, когда их у нас украли?

Единственное, что мне удалось узнать, так это то, что за всю историю это происходило дважды. И информация о том, как его удалось одолеть, была не очень оптимистичной — храбрецы умирали. Нам нельзя идти по такому сценарию.

Понимая, что время идёт, а я так и не нашла этот ингредиент, я уже готова была разрыдаться. Мне правда не хотелось умирать, и уж точно я бы не пережила смерть Блейка. Я вспомнила те пять дней, когда он пропал без вести. Я думаю, что сойду с ума.

Ни одному дракону не пожелаю нарушить клятву, а уж тем более своему собственному. Ему надо бы перестать их давать.

Я долго принимала ванну и легла в постель около одиннадцати. Блейка всё ещё не было, и я начинала беспокоиться.

Он Рубикон, Елена! Он может о себе позаботиться.

Я погрузилась в сон, где вновь увидела Саадедина. Огромного, с зелёным пламенем, как у Пола. И рядом Блейк в драконьем облике, пытающийся увернуться от огня Саадедина. Теперь я чётко разглядела Блейка. Он был всё в той же чёрной броне.

Саадедин схватил Блейка и разорвал его надвое.

Я закричала, просыпаясь от кошмара, резко садясь в кровати и понимая, что кричала и наяву. Сердце колотилось в груди, рёв Блейка-дракона всё ещё звенел у меня в ушах. Он не мог умереть.

Включился свет, и я слегка подпрыгнула на месте, когда моя дверь закрылась. Там стоял Блейк.

— Прости, — мягко улыбнулся он. — Не хотел тебя напугать. Очередной кошмар?

Он подошёл к моей постели и лёг рядом.

Я кивнула и уткнулась лицом в ладони, опираясь локтями в колени. Блейк молча смотрел на меня.

— Мы должны найти этот ингредиент, Блейк.

— Мы найдём, — он погладил меня по спине.

— Этот сон, я…

— Тссс, Елена. Я видел его, пока поднимался по лестнице.

Я взглянула на него.

— Дэвид дал мне список растений.

— Это не растение, Елена.

— Ты не можешь знать наверняка. К тому же из некоторых изготавливают снотворные.

— Так что, ты предлагаешь усыпить его и убить во сне?

— Это не такая уж плохая идея, Блейк.

— Что-то подсказывает мне, что это не сработает, но мы можем взять с собой пару травок.

— Спасибо, — я тяжело вздохнула. Он улыбнулся.

— За что?

— Нам нужна подстраховка, Блейк.

Он обхватил меня за шею и прижал к своей груди.

— Я твоя подстраховка, Елена, но если тебе от этого будет легче, я посмотрю список Дэвида. Мы найдём этот ингредиент. Обещаю.

Я кивнула.

— Ненавижу свои сны.

— А я нет. Мы уже говорили об этом: твои сны дают мне важные подсказки, с чем придётся иметь дело.

— Нам, Блейк. Нам. Ты не будешь бороться с ним в одиночку.

В ответ он только улыбнулся, но эта улыбка не тронула его глаз.

— Нам надо постараться выспаться, — сказал Блейк. — Завтра будет сложный день.

— Мы, правда, должны будем туда пойти?

— Елена, мы обязаны поговорить с людьми твоего отца. Они должны знать, что помощь скоро придёт. И лучше всего это сделать во время жатвы. Я не могу оставаться в стороне.

— Просто пообещай мне, что мы не пойдём на жатву.

— Обещаю. Никакой жатвы.

— Ты что-нибудь ел?

— Я объелся — пообедал в пути и затем проглотил всё, что было на тех трёх тарелках, — он посмотрел на меня, и я увидела его фирменную улыбку. — Спасибо.

— Не за что. Подожди, что значит «пообедал в пути»? — нахмурилась я.

— Я же дракон, Елена. У нас есть свои деликатесы.

— Даже знать не хочу, кого ты там сожрал. Измучил наверняка какого-нибудь несчастного оленя.

Блейк засмеялся.

— Не имею привычки играть с едой. Я проглотил его быстро.

Я покачала головой, ложась обратно на спину.

Рада, что он снова рядом со мной. Мы очень сблизились за последние несколько недель, и я не хочу представлять себе жизнь без него. В тех снах о Саадедине всегда умирает Блейк. Но не я.

Мы обязаны найти этот недостающий ингредиент.

* * *

Я проснулась около восьми. В комнате было пусто. Я надела футболку, джинсы и вьетнамки.

Мне не хотелось возвращаться в Итан, равно как и идти на жатву, потому что прекрасно помню, как ужасно это было. Что, если он снова увидит кого-то из них?

Я отогнала от себя эти мысли и спустилась по лестнице.

Стол уже был накрыт, все болтали и смеялись.

Реймонд собирался пойти с нами, вместе с Эмануэлем и парой его ребят они организуют штаб.

— Доброе утро, принцесса, — обратился ко мне Джерри, и мы все засмеялись, заметив то, как посмотрел на него Блейк. Джерри продолжил есть, не глядя на него, с весёлой ухмылкой на лице.

— Он просто сказал «доброе утро», — я попыталась успокоить Блейка.

— Дело не в словах, а в том, как у него загорелись глаза, — все снова покатились со смеха.

— Может, мне не идти сегодня? — пошутил Джерри, глядя на Эмануэля. Блейк пристально следил за ним с кривой усмешкой.

— Не переживай, я сумею тебя защитить, — сказала я и почувствовала на себе взгляд Блейка.

— Одно твоё слово, Елена. Мне избавиться от него?

Я снова улыбнулась.

— Все знают, что нельзя лезть на твою территорию, Блейк, — сказала Конни, поставив передо мной тарелку с яйцами и беконом. — Никаких драк и убийств в моём доме.

— Обещаю, что буду вести себя хорошо, Конни, — Блейк засунул в рот сразу несколько яиц, улыбаясь Джерри.

— Я не собираюсь влезать в ваши отношения, приятель.

— Если тебе дорога твоя жизнь, помни об этом.

Я просто покачала головой.

Он реально настолько ревнив?

После завтрака мы начали собираться, чтобы вновь отвести солдат в Итан.

На этот раз только шестерых. Король Гельмут провёл с ними очень долгое закрытое собрание этим утром.

Пять больших внедорожников уже ждали нас.

— Где встречаемся? — спросил Блейк, и я поняла, что они снова собираются отправиться на лифте куда бы то ни было.

— Мы возвращаемся в Тит, на границу с одним из Вивернских городов, — ответил король Гельмут. — Оттуда можно попасть прямиком в Саврин.

— Серьёзно, почему ты так не любишь лифты? — обратилась я к Блейку.

— Потому что мне не нравится то, как я чувствую себя после поездки.

— Блейк…

— Пожалуйста, Елена. Не заставляй меня, — его тон был абсолютно серьёзным, а слова расстроили меня.

— Прости, я не так выразился.

— Ладно, неважно, — не могу поверить, что он подумал, будто я могу приказать ему поехать со мной на лифте.

— Кто-то будет ночевать на коврике, — пошутил Джерри, но на этот раз никто не засмеялся.

Я села во внедорожник, а Блейк превратился в дракона и взлетел на бешеной скорости.

— Возможно, он доберётся туда раньше, Елена, — сказал Эмануэль, сидящий на переднем сиденье.

— Тит находится на другом конце Ариса.

— И он ближе, чем Элм, принцесса.

Я пнула сиденье Эмануэля, но тот только усмехнулся. Он знал, как я отношусь к этому титулу. Он же один из моих самых близких друзей, один из немногих, кому я могу по-настоящему доверить свою жизнь.

Король Гельмут сидел за рулём, что как-то вообще не по-королевски, но, видимо, когда он в окружении своих солдат, действуют иные правила. Я задалась вопросом, как вёл себя мой отец среди своих сторонников. Они отказались предавать его, несмотря на пытки. Каким же он был?

Мне страшно подумать, что, возможно, я так никогда этого и не узнаю. Жив ли он вообще?

Поездка на машине до порта, который они организовали неподалёку от таверны, была короткой.

А поездка на лифте ещё короче. Когда мы вышли, нас уже ждала толпа журналистов.

— Как они узнали, что мы приедем?

— Новости быстро распространяются, — сказал Эмануэль и передал мне пиджак, чтобы спрятаться.

Нас снова закидали вопросами. Король Гельмут ответил на все, пока Эмануэль и остальные вывели меня из порта на улицу, где нас ждали другие внедорожники.

Путь до Лиан занял несколько часов. Мне повезло сидеть рядом с Джерри, который успешно отвлекал меня своими шутками.

С ним очень легко найти общий язык. Интересно, он знает о чувствах Тейлор?

Я затронула эту тему, и все, кто был с нами в машине, начали его дразнить.

— Да ну вас, она мне как сестра.

— Ты давно знаешь Тейлор?

— Ну, мы выросли вместе, но это ещё ничего не значит. Мы не были друзьями. Наши отцы довольно близки, — болтал он без умолку. — К тому же она дракон.

— Дракон? А какого вида?

— Ночной Злодей. Так что я стараюсь её не злить.

Все захохотали. Я и не подозревала, что она Ночной Злодей.

— Ты реально не знал?

— Что не знал?

— Да ладно тебе, Джерри. Она была готова убить меня взглядом.

— Я поговорю с ней.

— Да мне-то нестрашно. Просто я думаю, что не нравлюсь ей из-за того, как загораются твои глаза при виде меня.

— Я здоровый парень. У меня всегда горят глаза. Может, она неравнодушна к Блейку? Никогда не задумывалась?

— Может быть. Блейк умеет привлекать внимание.

— Да, весь мир у его ног.

Все замолчали, через полчаса мы остановились в нескольких ярдах от Лиан.

Оперативники вытащили свои сумки и старые плащи для маскировки. Без какой-либо магии, только народными средства они испачкали их в грязи, чтобы не привлекать внимания в Итане.

Блейка всё ещё нигде не было видно.

Король Гельмут снова провёл собрание. Они все знали, что делать. Они не вернутся, пока Итан не станет свободным вновь. А пока они должны заниматься разведкой. Их задача — собрать информацию и подготовить нам военную базу.

Это было захватывающе и пугающе одновременно. Но они все выглядели и вели себя так, будто родились для подобных миссий.

Я отвела в Итан первого парня. Не стала узнавать его имя на случай, если он не вернётся. Он ахнул, когда мы дошли до ядра. У всех перехватывает дыхание в этом месте.

Когда мы оказались на той стороне, там снова стояла глубокая ночь.

Я вернулась назад, повела второго, и так продолжалось до тех пор, пока все шестеро не оказались там.

Когда повела Эмануэля, нас никто не встретил. Их уже и след простыл.

— Они же только что все были здесь…

— У них есть задание, Елена. Иди.

— Блейк ещё не прилетел.

— Скоро прилетит.

Я вернулась назад и завела внутрь Джерри, Дикки и Реймонда.

Блейк так и не появлялся.

— Просто иди. Скоро он будет здесь.

Когда снова вышла из Лиан, я почувствовала себя немного дезориентированной. Резкая смена дня и ночи сбивала с толку и сказывалась на моём зрении.

В конце концов, заметила огромный силуэт на горизонте. Он изящно приземлился и начал превращаться в человека. Я тут же отвернулась.

Когда глянула, джинсы уже были на нём.

— Вот видишь? — его дыхание было отрывистым. — Я уже здесь.

— Переведи дух. С какой скоростью ты летел?

Он ухмыльнулся.

— Скажем так, ты бы не смогла удержаться у меня на спине. Но я в порядке. Идём.

Я перевела его через Лианы. Глаза Эмануэля распахнулись.

— Как быстро?

— Недостаточно.

— Не мучай себя, Блейк.

— Забей, старик.

Эмануэль покачал головой.

— Тебе ещё многому предстоит научиться.

— Мне хватит сил надрать тебе зад.

— Хочешь поспорить? У меня триста лет опыта, щенок.

Блейк засмеялся.

— Так, куда мы пойдём? — спросила я.

— Мы заночуем в лесу, — сказал Эмануэль, и мы направились в сторону ближайшего леса.

Я схватила Блейка за руку. Знаю, что это не тот лес в Айкенборо, но теперь меня напрягают все леса в Итане. Вдруг нас кто-нибудь найдёт?

Мы спали не в палатках, а на деревьях. Мы с Блейком лежали на одной ветке.

Никто из нас не говорил ни слова. Мы даже не могли полюбоваться звёздами, потому что их не было — одна только ненормально огромная луна, которая светила слишком ярко.

Хотела бы я услышать мысли Блейка. Тогда мы могли бы поговорить друг с другом, и это молчание не было бы такой пыткой.

— Успокойся, Елена, — прошептал Блейк. — Ты в безопасности. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Я улыбнулась.

— Как ты понял?

— Твоё сердце колотится как сумасшедшее.

— Я просто ненавижу здешние леса.

— Знаю. Но теперь с тобой я.

Я улыбнулась и прижалась спиной к его груди. Он крепко обнял меня своими большими руками, и я начала успокаиваться. Он как мой личный щит. Он может замаскировать нас, если что-то случится. Я в объятиях самого надёжного существа в мире. Ничто не может мне навредить. Ничто.

Глава 17

Утром Эмануэль приготовил на завтрак рыбу. Он пожарил её в своих руках, чтобы не оставлять ни единого следа нашего присутствия.

— Так какой у нас план? — спросила я, пока мы ели рыбу.

Они оба уставились на меня.

— У нас же есть план, верно?

— Да, план есть, — улыбнулся Блейк, — и я уже говорил Эмануэлю, что он тебе не понравится, — он посмотрел на Эмануэля, шутливо вскинув бровь. — Он просто боится твоей реакции.

Сырая рыба прилетела прямо в лицо Блейку.

— Я не боюсь. Ты посидишь в укрытии, Елена, пока мы сделаем всё остальное и…

— Нет, я не буду тупо сидеть и ждать, когда все вернутся.

— Ты не будешь одна, Реймонд…

— Я сказала, нет, Эмануэль.

— Я же говорил, — вмешался Блейк. Я перевела взгляд на него.

— Так какой же у нас план?

— Мы пойдём на церемонию в маскировке. Даже близко не подойдём к жатве, обещаю. Мы дадим им знать, что помощь в пути, чтобы они, когда время придёт, были готовы.

— Ладно, — согласилась я, но на ум начали приходить жуткие мысли. В одной из них Блейк снова исчезал без вести.

— И что за маскировка? — спросила я, поскольку ни у одного из них не было при себе вещей.

— Мы планируем использовать заклинание трансформации, которое поможет нам смешаться с толпой, и пойдём в совершенно другой город, не в Айкенборо.

— Мы собираемся в Саврин. Это в паре миль к северу отсюда, — сказал Дикки.

— Саврин, значит.

— Согласно тем данным, что мы собрали в прошлый раз, — заговорил Джерри, — именно в Саврине всё это начинается. Так что как только они выведут пленников…

Все уставились на Джерри.

— Я неправильно выразился, — быстро забрал он свои слова обратно. — Я… ну, вы меня поняли. Один из нас передаст им информацию.

— Это буду я, — сказал Блейк, откусывая кусок рыбы.

— Ты? — переспросила я.

— Елена, я знаю, как это сделать. У меня есть план, всё продумано, и ты будешь всё это время вместе со мной. Я тебя не оставлю, — тихо пояснил он. — Нас никто не узнает.

— Окей. Как ты собираешься с ними поговорить?

Его губы растянулись в улыбке.

— О, давай, скажи ей, Блейк, — подразнил Эмануэль.

— Боюсь, она меня больше не поцелует.

Все они захохотали, а я прищурилась, гадая, что же там такое может быть, чтобы я расхотела его целовать.

— Навозные шарики. Отец сказал, что раньше они прятали тайные записки в навозе оленей или каких-нибудь мелких животных и лепили их в определённые фигуры, чтобы было понятно, что там внутри сообщение. Я не смогу просто передать их, так что придётся плюнуть им.

— Ты собираешься набрать в свой рот какашки?

Они взорвались смехом.

— Чего только не сделаешь ради всеобщего блага.

— У него во рту бывало и не такое, — пошутил Эмануэль.

— Заткни пасть, — ответил Блейк, и все снова рассмеялись.

Когда мы закончили завтракать, пришло время чар трансформации. Эмануэль превратил всех драконов в стариков, а Джерри — в женщину. Приколист.

Блейк сделал себя пятидесятилетним мужиком с лохматой рыжей гривой и такой же неряшливой бородой. Я стала его десятилетней немой дочкой.

Все они казались такими огромными по сравнению со мной.

— Только не вздумай целовать свою дочь, Блейк.

— Уверен, что в этом рассаднике зла… Простите, я не должен был так говорить, — его тон был абсолютно серьёзным.

Я знала, что это отнюдь не исключено и даже вполне вероятно.

— Помни, ты немая, поэтому ни слова, ладно? И не придавай значения моим словам, Елена. Я умею быть тёмным, а нам нужно смешаться с местными.

— Всё нормальное. Буду морщиться про себя.

Он улыбнулся и посмотрел на Дикки, который держал сумку с шариками из навоза.

— Сообщения уже внутри? — спросил Блейк. Дикки кивнул.

— Мне помогали Реймонд и Эмануэль.

— Да почему я девчонка?! — Джерри пытался натянуть на себя платье.

— У женщин много преимуществ, дружище. Не стоит недооценивать эту маскировку, — повторил Эмануэль.

Мы двинулись в сторону Саврина.

За полмили от города мы с Эмануэлем разошлись.

— Встретимся у дерева. Будь осторожен, Блейк.

— Ты тоже.

— Удачи, Елена.

Я подбежала к нему и обняла за талию.

— Возвращайся целым и невредимым, пожалуйста.

— Осторожнее выбирай слова, юная леди, а то я могу пострадать не от сил зла, а от рук папаши за твоей спиной, — он говорил как умудренный старец, соответствуя свому образу. Меня это рассмешило. — И помни, что ты немая.

Я жестами показала, что всё поняла. Они все засмеялись, а я вернулась обратно к Блейку.

Мы молча пошли к рынку Саврина, где продавали всё, что только можно.

Я заметила в толпе девочку примерно моего роста с оковами на шее и лодыжках.

Она стояла рядом с палаткой, где торговали какими-то напитками.

Блейк крепче сжал мою руку, я подняла на него глаза и поняла, что он тоже смотрит на эту девочку.

Он ускорил шаг, проходя мимо палатки.

Парад ещё не начался. Я вздрогнула, когда какой-то мужик, пьяный в стельку и вонючий, как скунс, врезался в Блейка.

Тот вернул его в стоячее положение одной рукой.

— Да ты випл лишнва, — сказал Блейк с каким-то отвратным акцентом.

Тот мужик заговорил быстро с тем же самым акцентом. У него не хватало несколько зубов, и пах он ужасно.

Затем он вытащил деньги и всучил Блейку.

Я поняла по его поведению, что ему это ни капельки не нравится, но когда он заговорил, то его голос не выдавал недовольства.

Он громко захохотал и просто покачал головой. Сказал что-то про молчунью, то есть про меня, и до меня дошло. Этот тип хотел меня купил. Мерзость.

Я сжала ладонь Блейка.

Мужик заговорил что-то про жатву, и я поняла, что он спрашивает, пойдём ли мы на неё. К нам подошло ещё несколько человек и Блейк гадко пошутил про мою «так называемую мать», которая зарабатывала деньги, лёжа на спине, но, родив меня, поспешила сдохнуть, и про то, что через пару лет я займу её место.

Я не хотела больше слушать их разговор. Знала, что ему нужно играть свою роль до конца, и что эти мужики — исчадия зла, судя по тому, как они обращаются с женщинами.

Наконец, мы пошли дальше. Блейк снова сжал мою ладонь, но я не стала смотреть на него.

Мы шли вперёд, пока до нас не донёсся топот копыт по ту сторону стены. Ворота распахнулись, и я увидела, как лошади везут стальные повозки. Моё сердце сжалось, потому что теперь я знала, кого и куда они везут.

Открылась железная дверь, и люди, которые уже мало походили на людей, вышли, гремя цепями.

Все они были тощими, в рваной одежде и с короткими стрижками. Они выглядели как рабы. На них были толстые металлические ошейники, оковы висели на запястьях и лодыжках. Их по очереди заталкивали в повозки.

Это были люди, верные моему отцу, отказавшиеся его предавать. На них не было живого места — порезы, гематомы, язвы повсюду.

Я пыталась высмотреть среди них своего отца, но они все были слишком грязными. Я бы не узнала его, даже если бы он оказался прямо передо мной.

Горожане начали закидывать повозки гнилыми фруктами и прочим мусором. Выкрикивали проклятья, винили во всех своих бедах.

Мне хотелось расплакаться, но я знала, что нельзя. Это нас выдаст.

Блейк сжал мою ладонь в тиски.

— Просто стой здесь, — тихо прошептал он и выпустил мою руку, метнувшись к повозкам.

Он сделал это так быстро, что я едва заметила, как он плюнул навозный шарик в первую повозку и прошептал что-то на латыни.

Моё сердце заколотилось, когда один из стражников отпихнул Блейка, но тот вновь заговорил на своём ломаном английском. Стражник засмеялся и разрешил ему подойти и ко второй повозке.

Он рассказал остальным стражникам, что делал Блейк, и они все поддержали, когда Блейк плюнул следующие навозные шарики в следующую повозку. Он продолжал говорить на латыни так, чтобы стражники не расслышали. Но люди в повозках, как мне показалось, его услышали. Они даже поворачивались к нему.

Надеюсь, это сработает.

Параллельно Блейк обменивался шутками со стражниками. Он реально хороший актёр.

Подъехала третья повозка, и всё повторилось. Четвёртая была последней.

Стражники перестали веселиться, когда Блейк потребовал деньги за то, что он их развлёк, и они буквально швырнули его мне в ноги.

Вместе мы пошли сквозь толпу, направляясь обратно в лес.

— Эй, ты, — выкрикнул один из солдат, когда мы проходили палатки с товарами на продажу. Моё сердце замерло, потому что он указывал пальцем на Блейка.

— Давай быстрее, Елена.

— Блейк, если они применят силу, это только привлечёт к нам внимание.

— Просто иди быстрее.

Я послушалась, крепко сжимая его руку.

Он нашёл пустую торговую лавку, открыл её с помощью телекинеза, и мы зашил внутрь.

Мы сели, прислонившись к двери, пока стражник проходил мимо.

С ним был ещё один, они обсуждали рыжего мужика. Солдат узнал в нём того, кто задолжал ему денег.

Дверная ручка дёрнулась, но не поддалась. Сердце бешено стучало в груди.

Мы подождали ещё полчаса, пока стражники не уйдут. Они обошли все пустые лавки.

Вдруг часы Блейка пиликнули, как раз когда стражник проходил рядом. Блейк постарался приглушить звук.

Но стражник услышал и начал стучаться в дверь.

— Доверься мне, — прошептал Блейк, забравшись в угол и прижав меня крепко к себе.

Дверь с грохотом распахнулась, Блейк спрятал моё лицо. Я закрыла глаза, боясь привлечь внимание.

— У тебя уже глюки начались. Теперь нам придётся объяснять лорду Хопперу, почему мы выломали новую дверь. Тупица! — стражник ударил со всей силы второго по голове.

— Что-то пикнуло.

— Что пикнуло?

— Я не знаю. Звук был отсюда.

— Ну, ты кого-нибудь здесь видишь? — спросил он, но второй ничего не ответил.

— Идём, — раздражённо продолжил первый. — Пикнуло у него что-то.

Я знала, что Блейк сделал нас невидимыми. Странно, что они не заметили мерцания.

— Идём, Елена.

— Они всё ещё рядом.

— Мы пройдём мимо, они даже не заметят.

— Я не умею передвигаться так же бесшумно, как ты, — сказала я, вставая.

Тогда он взял меня — всё ещё в облике ребёнка — на руки и понёс, как отец маленькую дочку. Он прошёл мимо стражников, не издавая ни звука, и направился в лес.

Он держал нас невидимыми до тех пор, пока мы не дошли до остальных.

— Они уже должны были быть здесь, — в голосе Реймонда звучало беспокойство.

— Дай им время. Блейк не дурак, — сказал Эмануэль. Блейк убрал свои чары, и мы появились.

— Приятно слышать, что ты в меня веришь, Эмануэль.

Они все подскочили от неожиданности.

— Как ты это сделал? — спросил Джерри.

— У меня много талантов, дружище, — он возвёл глаза к небу.

— Что у вас случилось, Блейк?

— За нами последовали стражники. Судя по всему, я оказался похож на мужика, задолжавшего им денег. Надо поскорее выбираться отсюда.

— У тебя получилось сделать всё по плану?

— Да, — раздражённо ответил Блейк. — Я видел их всех.

Я посмотрела на него. Моего отца тоже? Я хотела спросить вслух, но вспомнила, что остальные не знают, что он ещё может быть жив.

— Ты узнал кого-то?

— Возвращаемся! — приказал Блейк.

* * *

Мы вновь подошли к Лианам.

— Выведи сначала остальных. Сейчас день. Если нас кто-нибудь заметит, я смогу скрыть остальных.

Я кивнула и повела первым Джерри. Вернувшись в Тит, он вновь стал самим собой и пошёл к королю Гельмуту, который уже ждал нас на той стороне.

Следующим я вывела Эмануэль и так возвращалась за каждым из них.

Последним был Блейк.

Мы оба вернули себе свой облик, пока проходили ядро Лиан.

— Я ещё никогда так сильно не пугалась. Когда твои часы пиликнули…

— Знаю, успокойся. Всё хорошо, всё кончилось, мы в безопасности, Елена.

Он обнял меня. Хотела бы я, чтобы эта тяжесть в груди просто взяла и исчезла.

— Я узнал этих людей, всех их.

— Ты заметил среди них?..

Он покачал головой.

— Думаешь, он уже мёртв?

— Нет, Елена. Я так не думаю.

— Ладно. Так кто они?

— Только не говори об этом моей сестре и Бекки, хорошо? Скажи, что ты их не знаешь, а я тебе ничего не говорил.

— Почему?

— Среди них был отец Бекки.

— Что? — я уставилась на него.

— Её отец был там. Я едва его узнал, но это точно был Этьен Джонсон.

* * *

Мы задержались на несколько часов во дворце, пока Блейк рассказывал королю Гельмуту о тех, кого он там увидел.

Я сидела с Кэт и королевой Маргарет во внутреннем дворике. Да как вообще я смогу скрыть такое от Бекки? От Люсилль? У них есть полное право знать, что он ещё жив. Но всё же Блейк попросил меня, и, наверное, у него есть причины, почему об этом нельзя рассказывать моим друзьям.

— Елена, — обратилась ко мне королева Маргарет, — ты ещё ни глотка не сделала. С тобой всё хорошо?

Я кивнула.

— Просто меня ещё не отпустило. Мы чуть было не попались. Если бы у Блейка не было этой способности маскироваться… — я покачала головой. Она улыбнулась.

— Он действительно невероятный дракон, — она погладила меня по колену. — Он никогда не даст тебя в обиду, Елена.

— Я уже поняла это на собственном опыте.

Жуткий вопль раздался из замка. Мы с королевой Маргарет побежали выяснить, что случилось.

Мы нашли одну леди, кричащую посреди коридора. Сюда примчался Дживс и начал её успокаиваться, как раз когда мы прибежали на шум.

Блейк, Эмануэль, король Гельмут и Джерри прибежали следом из кабинета короля. Тогда-то я и поняла, почему она закричала.

Холодок пробежался по позвоночнику, я застыла, когда на меня нахлынуло дежавю. Мертвец в луже крови.

Блейк тут же схватил меня, пока я, не отрываясь, смотрела на тело, лежащее посреди коридора. Я не могла понять, кто это, знала только, что это один людей короля Гельмута.

Кровь была разбрызгана по стене. Ею же и было оставлено сообщение:

«Никто не в безопасности».

Это всё, что там было написано. Но больше всего меня напугало даже не то, что слова выведены кровью.

А то, что они были написаны на вивернском.

Король Гельмут рявкнул приказ Реймонду.

Эмануэль взял за руку королеву Маргарет, вырвал меня из хватки Блейка и повёл нас обеих к дверям, через которые мы пришли сюда пару минут назад.

Блейк остался стоять там.

— Блейк, пожалуйста! — крикнула я.

— Просто иди, Елена. С тобой всё будет хорошо. Я скоро приду, — ответил он и побежал за королём Гельмутом.

— Эмануэль…

— В замке небезопасно, — сказал он. Как только мы вышли обратно во внутренний двор, он превратился в дракона и взлетел, держа в лапах меня и королеву Маргарет.

Это был не очень приятный полёт, поскольку по размеру он значительно меньше Рубикона и в его лапах я не чувствовала себя в такой безопасности, как с Блейком.

Наконец, мы приземлились, и я поняла, что он принёс нас к академии.

Мастер Лонгвей уже ждал нас на пороге. Не говоря ни слова, Эмануэль полетел назад.

— Кого-то убили в замке прямо под нашим носом, — начала рассказывать королева Маргарет.

— Тссс, Мегги. Я уже знаю. Диккерсон, да?

— Что? — вскрикнули мы обе. Этого мы не знали.

— Дикки… мёртв? — мой голос был едва слышен. — Как это возможно, он ведь только что был с нами в Элме?

Я начала паниковать, говоря всё быстрее и быстрее. Мои пальцы запутались в волосах.

— Успокойся, Елена. Всё будет хорошо. Ты в безопасности, — королева Маргарет обняла меня.

— Я никогда не буду в безопасности, — прошептала я ей в плечо. — Там было сказано, что никто не в безопасности. На вивернском, понимаете? Это может значить только одно: Пол вернулся.

Глава 18

Королева Маргарет осталась с Мастером Лонгвеем, а меня отправили к себе в комнату в сопровождении сэра Эдварда и профессора Грегори, которые потом остались у двери охранять снаружи.

Если Пол вернулся, то академия Дракония — самое безопасное место, которое только можно представить.

Стоило мне войти в комнату, Сэмми и Бекки сразу поняли по моему лицу, что случилось что-то плохое.

Бекки подошла ко мне первой и просто крепко обняла.

— Что-то с Блейком? — спросила она спустя несколько секунд, я покачала головой.

— Дикки мёртв.

— Дикки — это один из солдат короля Гельмута?

Я кивнула.

— Что случилось?

— Мы не знаем точно. Кто-то напал на него прямо во дворце.

— Где мой брат?

— Остался там. Эмануэль перенёс сюда меня и королеву Маргарет. Ненавижу, когда он так делает. В смысле, остаётся в эпицентре опасности.

На этот раз Сэмми обняла.

— Тссс, мне тоже это не нравится, он один из сильнейших драконов, Елена. Он много чего совершил, и теперь само его имя наводит страх на силы зла. С ним всё будет в порядке.

— Я знаю, но почему он всегда должен лезть на рожон?

— Он такой, какой есть, — она убрала прядку волос мне за ухо. Я не стала рассказывать им про Пола и про сообщение на вивернском. Нужно сначала узнать, что выяснили те, кто остался в замке, прежде чем сеять панику.

Бекки приготовила нам кофе, и я рассказала им, как прошла наша миссия.

Ненавижу скрывать что-либо от них, но я пообещала не упоминать про её отца.

Они ловили каждое мое слово, и как только я договорила, кто-то постучал в дверь.

Я сорвалась с места и распахнула её.

— Даже слышать ничего не хочу, — сказал Блейк.

— Это комнаты девочек, у нас есть устав… — говорил Мастер Лонгвей.

— Кто бы ни убил Диккерсона, он сделал это прямо у нас под носом Чонга. Не знаю, почему ты так боишься, что я могу остаться с Еленой наедине, но советую поскорее смириться с этим, потому что они придут за ней, я это точно знаю. И не отойду от неё ни на шаг.

Он не дал Мастеру Лонгвея вставить хоть слово, заходя в нашу комнату и захлопывая дверь.

— Они придут за мной?

Блейк подошёл ко мне и заключил в объятия.

— Не бойся, Елена. Мы не знаем наверняка. Известно только, что тот, кто это сделал, хорош в своём деле. Преступник не оставил никаких следов, вообще ничего. Орудие убийства исчезло. Прямо как… — он остановился и замотал головой. Я догадалась, о чём он подумал.

— Прямо как с Дариусом.

Он посмотрел на меня и кивнул.

— Дариусом? — одновременно спросили Сэмми и Бекки.

— Вы хотите сказать, что этот ублюдок здесь, среди нас? — Бекки первой озвучила то, что было на уме у всех нас.

— Возможно, он вернулся, — ответил Блейк, глядя на Бекки. — Мы не можем сказать наверняка.

То, что Пол вернулся, само по себе плохо. Но это не самое худшее.

— Мы же понятия не имеем, как он теперь выглядит.

— Знаю, — он снова прижал меня к груди. — Всё будет хорошо. Я тебя не оставлю.

Я кивнула.

* * *

Блейк остался ночевать у нас. Мастер Лонгвей даже не пытался выгнать его из нашей комнаты. Полагаю, что угроза, вновь нависшая над моей жизнью, позволяет нарушить некоторые правила.

Мы все были подавлены мыслями о Поле, который, возможно, вернулся.

Мы совершенно не знаем, как он выглядит, не имеем ни малейшей догадки.

Он может быть где угодно, кем угодно.

Завтрак прошёл тихо. Блейк долго разговаривал по кэмми, скорее всего, с Эмануэлем.

Он называл множество знакомых имён. Разговор был серьёзным и полным страха, что Пол может оказаться кем-то из наших знакомых. Мысль о том, что Пол подкрался к нам в облике кого-то, кому мы доверяли, пугала меня до смерти.

Я ещё никогда не видела Блейка таким. Собранным, постоянно настороже. Меня это бесило, потому что из-за этого я вся была на нервах.

Мы тренировались весь день. С нами были Сэмми, Бекки, Дин и Джордж.

Мои друзья стали моей охраной.

— Давай, Елена.

— Блейк, пожалуйста, не надо.

— Ты должна научиться применять свои способности, когда я в этом облике, — он перевёл взгляд на Джорджа. — Ты принёс записку?

Джордж покачал головой и достал из кармана клочок бумаги, который ему прислал мой дедушка.

Джордж начал говорить с Блейком ним на латыни, будто бы я не понимаю. Он объяснял про ясность разума, освобождение способностей, полное доверие мне, готовность отказаться от всего и стать никем.

Мне не нравилось всё то, о чём он говорил.

— Тебе нужно захотеть этого, Елена. Освободи разум, — сказала Бекки.

Я кивнула и закрыла глаза.

* * *

Это был полный кошмар. Как бы я ни старалась получить свои способности, не причиняя ему вреда, как бы он ни пытался отдать их мне, у нас всё равно ничего не получалось.

Каждый раз он падал, крича от боли.

Я прекращала. Он злился. Я называла его придурком. И мы начали заново.

Так продолжалось ещё три часа, пока это не достало меня окончательно.

— Елена, ты должна научиться. Ещё раз!

— Рим не в один день строился. Сегодня у меня ничего не выходит, как и у тебя. Давай отложим, пожалуйста.

Он сделал глубокий вдох, желваки заиграли у него на лице.

— Пожалуйста, давай попытаемся в другой раз. Мы уже три часа этим занимаемся, Блейк.

— Ладно, — прорычал он и пошёл к зрительским местам за своей курткой. Мы вместе вернулись в комнату.

Блейк бросил куртку на диван и подошёл ко мне, целуя в макушку.

— Мне нужно зайти к Мастеру Лонгвею. Увидимся позже, — он произнёс это тихо, но я всё ещё слышала в его голосе злость. Не удивлюсь, если она вызвала нашим сегодняшним провалом.

Дверь за ним закрылась.

— Будь с ним терпеливой, Елена, — сказал Джордж.

— Не мне здесь не хватает терпения, Джордж.

Он улыбнулся.

— Я не это имел в виду. Он не привык терпеть поражения.

— Это не поражение, ещё рано сдаваться. Нужно просто больше времени.

Я долго лежала в ванне и после этого забралась в постель. Блейк ещё не вернулся, но я уже с нетерпением ждала, как он будет спать рядом со мной.

Сэмми принесла ему подушку и одеяло.

— Спасибо за заботу.

Она оторвалась от дивана, где она застила ему постель.

— Он же мой брат, Елена. И я люблю вас обоих.

Я улыбнулась и накрылась одеялом с головой.

Не представляю, где он сейчас находится. Сомневаюсь, что всё это время они разговаривали с Мастером Лонгвеем.

Я заснула быстрее, чем думала. Видимо, вся эта тренировка лишила меня последних сил. Когда я открыла глаза утром, диван был пуст.

Я откинулась назад, и улыбка растянула уголки моих губ. Почувствовала его запах на подушке. Блейк был здесь, хоть я и не заметила, когда он пришёл и ушёл.

Я встретила его в столовой. Он уже сидел за столом, болтая с Джорджем и Дином. Кажется, настроение у него улучшилось.

— Доброе утро, — улыбнулась я ему, садясь рядом.

— Доброе, — мягко ответил он. — Прости, что так вёл себя вчера.

— Всё нормально. Я знаю, что ты чувствуешь, когда что-то не получается с первой же попытке. Мы справимся, Блейк, просто дай нам время.

Он едва заметно кивнул с кривой улыбкой.

Разговор за завтраком крутился вокруг предвоенной кампании, которую он обсуждал вчера с Мастером Лонгвеем.

— Так, когда мы начинаем?

— Через пару недель. Две, если точнее, сразу после окончания нашего домашнего ареста.

Я засмеялась, когда он заговорил о нашем наказании. Кто знает, может, нам и стоило бы немного притормозить то, что происходит между нами.

Иногда мне казалось, что всё развивается слишком стремительно. Не то, чтобы я была против. Он был тем, с кем мне хотелось быть рядом.

Когда прозвенел звонок, мы пошли на магические изменения. Сэр Эдвард начал новую тему — заклятья. Древние заклятья, как, например, то, которое было в моём браслете, который мне уже больше не нужен.

Сэр Эдвард довольно много времени уделил заклятью, которое было чем-то вроде защитного заклинания и чар иллюзии.

Мы все внимательно слушали его, пока он рассказывал о лестницах, которые казались перевёрнутыми вверх ногами, но законы гравитации на них не действовали, словно бы пол, стены и лестницы перепутались и тянулись бесконечно. Кажется, я видела подобные картинки в своём старом мире.

В реальной жизни это будет обычное помещение, и ты будешь видеть только то, что хотел показать создатель заклятья.

Что до защитной стороны, ну, магия в таких местах не работает и никак не может помочь выбраться оттуда, так что ты либо помрёшь с голоду, либо освободишься, как только заклятье потеряет силу.

Это одно из самых опасных заклятий, которое невозможно разрушить.

— Должен быть способ, — возразил Блейк.

— Его просто нет, — ответил сэр Эдвард.

— Но если вдруг кто-то его найдёт, — вмешался профессор Грегори, — будем надеяться, он поделится с нами секретом. А пока заклятье считается одним из самых нерушимых.

— Зачем вы тогда о нём рассказываете?

Профессор Грегори улыбнулся.

— Потому что есть способы избежать ловушки. По запаху и звуку.

Я прищурилась, глядя на Бекки.

— Вы почувствуете ваш самый любимый аромат. Он будет завлекать вас, чтобы вы угодили прямо в ловушку. И вы услышите тихое гудение. Магия, подобная этой, всегда сопровождается этим звуком. Чем громче гудение, тем слабее заклятье. Но как только вы окажетесь внутри, всё кончено, — сказал сэр Эдвард. — Если заклятье наложено очень сильным магом, вы даже ничего не заподозрите. Только оказавшись в самой ловушке, вы поймёте, что произошло. Так что составьте список своих любимых запахов и прислушивайтесь, нет ли гудения, если хотите избежать этой конкретной ловушки.

— Может ли любимый аромат быть связан с человеком? — спросил Джордж, и все рассмеялись.

— Кто знает? Возможно, это будет и запах Бекки, Джордж.

Она покачала головой со слегка поднятыми уголками губ и посмотрела на него.

— Не смущай меня.

— Ты меня любишь, — прошептал он ей на ухо.

Снова прозвенел звонок, следующим занятием было искусство войны. И после этого время пролетело незаметно.

У меня было только пятнадцать минут на обед, перед тем как мне надо будет пойти отбывать наказание. Пока Блейк провожал меня в библиотеку, мы тихо переговаривались.

— Я просмотрел список Дэвида. Возможно, в этом что-то есть, Елена. Ничего страшного не случится, если мы попытаемся усыпить эту тварь. Возможно, так мы выиграем время. Если увидишь что-нибудь, похожее на недостающий ингредиент, просто бери с собой. А ещё лучше будет, если ты стащишь несколько книг из запретной секции.

Я засмеялась.

— Украсть книги?

— В благих целях.

— Если меня поймают, ты возьмёшь на себя вину?

— Да, я возьму на себя всю ответственность, — он улыбнулся и попрощался, начиная уходить от библиотеки спиной вперёд.

Библиотекарь, с которой я познакомилась пару месяцев назад, была рада меня увидеть. Мне предстояло навести здесь порядок. Повезло, ничего не скажешь.

Я начала перебирать карты, которые нужно было разложить по порядку, согласно их номерам.

Это заняло у меня несколько часов, и к шести на полке с картами царили чистота и порядок.

— Спасибо тебе большое за помощь, Елена. Жаль, что тебя наказали. Знаю, убираться здесь — это отстой.

Я улыбнулась.

— Всё лучше, чем убирать колизей.

— Это его наказание?

Я кивнула.

— Бедняга.

Я засмеялась и попрощалась.

Я увидела Блейка за столиком снаружи. Он о чём-то беседовал с Табитой, и, судя по всему, это был напряжённый разговор.

Любопытство сжирало меня изнутри, я не смогла удержаться и прислушалась.

— Не говори этого, ладно? — с грустью в голосе сказала Табита. — Мы оба знаем, что с тобой происходит, Блейк. Ты должен сопротивляться.

— Я повторяю в сотый раз, Табита. Это не то, что ты думаешь.

— Тогда объясни мне, что это.

Он поднял щит, и это меня разозлило. Если он расскажет ей, отказываясь объяснять мне, я убью его.

Я набрала поднос с едой и пошла обратно на улицу.

Когда я вышла за дверь, щита уже не было.

— Этого недостаточно. Я никогда не перестану бороться за тебя.

— Ладно, неважно. Пожалуйста, уходи, — сказал он. Она долго и пристально смотрела на него.

— Иногда ты такой козёл. Я терпела всё это…

— Да, ты уже говорила, как терпела все мои выходки. Сколько ещё мне за это извиняться?

— Ладно, — выпалила она и поднялась, заметив меня, после чего направилась к другому столу. Я подсела к нему, и он вздохнул.

— Прости за всё это.

— Она не сдаётся, да?

Он снова поднял щит.

— Нет, она по-прежнему думает, что я под твоим заклятьем, — произнёс он наигранно мистическими интонациями. А затем усмехнулся и покачал головой. — Не знаю, что с ней делать. Я реально думал, что к этому времени она уже всё поймёт и смирится с этим.

— Сколько раз она пыталась с тобой об этом поговорить?

— Не надо, Елена. Ты только ещё больше начнёшь переживать из-за этой фигни. А у тебя есть дела поважнее. Я сам разберусь с тем, как заставить её понять.

— Хорошо, что я не на твоём месте.

Он засмеялся.

— Со временем она поймёт.

— Единственный способ заставить её понять — это запихнуть правду ей в глотку.

— Я часто вёл себя с ней как мудак, Елена. И теперь я не хочу с ней так поступать. Знаю, она тебе совсем не нравится, но дай мне самому разобраться. Обещаю, она одумается.

— Дело не в том, что она мне не нравится. Она просто очень упряма и очень умна. А вместе это две очень опасные черты, Блейк.

— Насколько опасные?

Я засмеялась.

— Просто будь осторожен, ладно? И нет, я не из ревнивых.

Он улыбнулся.

— Да? До меня доходили слухи, как ты взбесилась, когда узнала о помолвке Люциана и Арианны.

— Это другое, — я оглянулась вокруг и внезапно поняла, что давно не видела Арианну. — А где она, кстати?

— Кто, Арианна?

Я кивнула.

— Король Калеб разочаровался в академии. Теперь она занимается в замке с репетиторами. Честно говоря, я ей сочувствую. Она скучает по этому месту.

— И откуда ты об этом знаешь?

— Я думал, ты не из ревнивых.

Я улыбнулась и покачала головой.

— Не хочешь — не говори.

Он рассмеялся.

— Она пишет мне, спрашивает о последних новостях, как у тебя дела и всё такое.

Я подняла брови.

— Как у меня дела?

— Она не такая плохая, Елена.

— Ладно, раз ты так говоришь.

— Кто знает, может, вы были бы лучшими подругами, если бы ты выросла на этой стороне.

Я засмеялась.

— Очень в этом сомневаюсь.

— Ты была бы совершенно другой Еленой. Твои родители — король и королева, а ты их единственная и очень, очень долгожданная дочь. Так что тебя бы наверняка избаловали.

Я снова рассмеялась.

— И всё равно мы бы с ней не поладили.

— Никогда не говори никогда, Елена.

— История не знает сослагательного наклонения, Блейк.

Он хмыкнул и выпил свою соду, не сводя с меня глаз.

— Так что, ты нашла что-нибудь?

— Сегодня мне нужно было разобрать карты. И уверяю тебя, там не было координат, ведущих к недостающему ингредиенту.

— Мы найдём что-нибудь, я уверен.

— Надеюсь.

— Не теряй веры. У нас всё получится.

Я улыбнулась, продолжив ужинать. Мне не хотелось больше об этом говорить. Слишком неприятно думать о том, что будет, если мы так и не найдём этот ингредиент.

Вечером мы снова тренировались до половины деcятого. Он согласился закончить, только когда у меня уже начали слипаться глаза.

Мы с Блейком пошли обратно вместе.

— Так когда ты научишь меня бить головой?

Он засмеялся.

— Завтра можем попробовать, если хочешь.

— Реально есть определённая техника?

— О, да. Как я уже говорил, если ты это сделаешь неправильно, то голова будет болеть ещё неделю. Так что лучше я научу тебя избегать драки.

Я засмеялась. Мы как раз подходили к лестнице, когда он притянул меня к себе.

— Я приду чуть позже.

— Я, наверное, уже буду спать, но ладно.

— Тогда спи крепко, — он нежно поцеловал меня в губы, и мы разошлись в разные стороны.

Я заметила, как он поднимается по лестнице к комнатам парней, и затем медленно побрела к себе.

Понимаю, почему Табите так сложно его отпустить, особенно теперь. И меня пугает то, что она не желает сдаваться. Я не шутила, когда говорила, что ум и упрямство — опасное сочетание. Только забыла упомянуть третье: красоту.

Просто надеюсь, что дент — это действительно такая крепкая связь, как все говорят. Иначе в итоге именно мне придётся быть той, кто должен его отпустить.

Глава 19

Следующие две недели пролетели незаметно.

К концу первой недели я нашла парочку экзотический растений и семян, из которых можно приготовить снотворное.

В запретной секции были сведения о реально жутких зельях, но ни одно из них не могло убить нечто вроде Саадедина, как и уберечь от его огня.

Это по-настоящему пугало меня, потому что я серьёзно сомневалось, что растения смогут нам как-то помочь.

Никак не могла принять тот факт, что малыши-элементали, которым мы помогли появиться на свет, могли стать злом, которое мне теперь нужно уничтожить.

Это несправедливо.

Мы дали им имена. Как можно убить кого-то, к кому ты некогда испытывал такие нежные чувства?

Горан стоял за всеми бедами и злом в моей жизни.

Он виновен во всём, что я потеряла.

Если бы не он, Кара бы никогда не пробудилась, чтобы спасти меня. Впрочем, тогда бы умерла я, так что, наверное, у неё с самого начала не было шансов.

Но, тем не менее, Брайан был бы с нами, и Люциан никогда бы не отправился в своё путешествие, чтобы найти способ спасти Блейка и узнать правду.

Я бы выросла принцессой, и мои родители были бы со мной — мои настоящие мама и папа.

Блейк бы никогда не стал настолько тёмным, у него бы всегда была надежда. Энн бы не потеряла свою связь с драконьей формой.

Констанс была бы со своим мужем.

А Герберт и Тания были бы всё ещё живы.

Всё плохое в моей жизни случилось из-за одного человека. Из-за Горана.

Я вспоминаю разговор в библиотеке Дэвида и понимаю, что разделяю мнение остальных. Если бы я могла вернуться в прошлое и изменить что-то одно, я бы лично убила Горана и избавила этот мир от стольких страданий и потерь.

Блейк прав. Я бы тогда стала совсем другим человеком.

В конце первой недели произошли небольшие изменения в планах.

Мастер Лонгвей позвал Блейка на личный разговор, и вернулся он уже злым.

— Так, что случилось? — спросила я, погладив его по спине, когда он завалился рядом со мной на кровать.

— К тебе приставят охранника, — ровно произнёс он.

— Что?

— Ему не нравится, что я сплю в твоей комнате, и…

Лицо Джорджа исказилось.

— Скажи, что ты пошутил.

— Не-а, так что твои ночные похождения окончились, Джорджик.

Бекки смеялась громче всех при виде явного разочарования на лице Джорджа.

— Ну, это просто…

— Хрень какая-то. Так я ему и сказал. А он мне чётко дал понять, что мои ночёвки были временными. Если точнее, он сказал, что он здесь главный, и даже дент не может нарушать правила.

— Так и сказал?

— Ага. Он реально меня выбесил, потому что не понимает, что тебе грозит.

— А кто будет моим охранником?

— Реймонд.

У меня на лице появилась улыбка, но тут же пропала.

— Что такое?

— Пол, — я тяжело вздохнула. — Он может быть в любом обличье.

— Я давно знаю Реймонда, Елена. Клянусь, он не может быть Полом. Эмануэль доверил бы ему свою жизнь, и я тоже.

— И всё же Дикки убили прямо во дворце.

— Знаю.

— Убийцей может быть один из них.

— Знаю.

— И мы все понимаем, на что способен Пол.

— Знаю, Елена. Эмануэль проверил их всех. Дикки, видимо, узнал что-то, и поэтому его убили.

— Думаешь, он раскрыл Пола?

— Да, однозначно. Вот только он не понимал, насколько хорош Пол.

Но Блейк всё ещё был зол.

— Если Реймонд точно не Пол, то почему тогда ты так злишься?

Бекки рассмеялась.

— Потому что у него больше нет оправдания ночёвкам у нас, — сказала Сэмми. — Всё, проходной двор закрыт.

Я была рада, что они выбрали Реймонда в качестве моего охранника. Я привыкла к его присутствию. К тому же он помогал мне с поисками недостающего ингредиента, когда я рассказала ему, что ищу.

Ещё одной хорошей новостью стало возвращение нескольких драконов с той стороны. Я сильно удивилась, когда узнала, что парочка из них родились там и никогда не бывали в Пейе, при том что они были Хроматическими драконами.

Видимо, мой отец был прав, когда говорил, что дракон есть дракон, неважно, какого он вида. Главное, как его вырастили, окружение играет важную роль.

Король Гельмут и король Калеб намереваются приютить их до войны, а мы скоро с ними встретимся, в начале предвоенной кампании.

Помимо прочего, я достигла определённых успехов в боях без правил.

Удары головой оказались не такими весёлыми. Она у меня дико болела, но Блейк меня исцелял.

Однако у этого есть обратная сторона: он должен был затем вылечить её у себя, что происходило не так быстро, как он ожидал. К счастью, я довольно быстро научилась правильной технике.

Вторая неделя прошла чуточку тяжелее.

Блейк не собирался отступать от своего намерения научиться отдавать мне способности. И его так заклинило на этом, что он стал жестить со мной.

Раньше такого не было.

Прежде мы тренировались по вечерам до половины десятого, а теперь будем с семи до восьми.

Он не говорил напрямую, что винит меня, но это было заметно по тому, как он злился.

Он заставлял меня чувствовать себя виноватой, что именно я недостаточно хочу получить свои способности, но вслух этого не говорил.

Я вздохнула, убрав последнюю книгу обратно на полку.

Наше наказание, наконец, подошло к концу, и Теа, библиотекарь, приготовила мне маленький подарок.

— Что это такое? — спросила я, пока Реймонд выбирал себе книгу, с которой будет коротать время на дежурстве.

Я увидела свернувшееся клубочком растение в очень милом маленьком горшочке.

— Я зову его Луи. Луи нужно много солнечного света, и его надо поливать раз в несколько дней, но не слишком много. Это моя маленькая благодарность тебе за помощь.

— Растение?

— Не просто растение, Елена. Это гибикурус. Он очень ценится в наших краях.

— Погодите, — сказал Реймонд. — Я знаю это растение. Где вы его взяли?

Теа улыбнулась.

— У меня есть свои источники, — кокетливо ответила она.

— Так, ладно, что такого особенного в этом Луи?

— Просто смотри.

Она поставила горшочек на стойку и взяла пёрышко. Она слегка пощекотала растение, и оно раскрылось, будто бы пробудилось ото сна и потянулось, как человек. Это самое милое, что я когда-либо видела.

— Это ещё не всё. Самая главная особенность Луи заключается в том, что он даёт маленький плод — чрезвычайно редкую ягоду, которая называется люкберри. Она очень ядовита, так что не пытайся попробовать.

— Насколько ядовита?

— Люкберри много где используют, — Реймонд не отрывал глаз от растения. — Твой отец смазывал их соком наконечники стрел. Одна капля погружает тебя в глубокий сон, а затем ты умираешь.

— Как быстро оно усыпляет?

— Говорят, что сразу, — широкая ухмылка расплылась на его лице. — Этот яд может свалить кого угодно.

— Думаешь…

— О, Елена, я не думаю. Я точно знаю.

Я обняла библиотекаря, которая по доброте своей взяла и подарила мне тот самый недостающий ингредиент, который поможет нам убить это чудовище.

Очевидно, она не понимала, о чём мы говорим. Реймонд вернул книгу на полку.

Блейк будет на седьмом небе от счастья.

— Спасибо тебе, Теа, — сказала я со слезами на глазах. — Ты не представляешь, как много это для меня значит.

— Неужели? — она улыбнулась и тоже меня обняла. — Пожалуйста, будь осторожна с люкберри. Лучше попроси Блейка сжечь плод, ладно?

Я кивнула.

— А когда он появится?

— Через шесть-восемь недель, где-то так.

Я снова улыбнулась.

— Идеально. Спасибо!

Схватила Луи и побежала в столовую, тогда как Реймонд направился переговорить с Мастером Лонгвеем.

И замерла, когда опять увидела Табиту, сидящую рядом с Блейком. На этот раз она была радостной.

Я не ревную, но в свете последних событий это не может не напрягать.

Это то, о чём я его предупреждала, а он просто отшутился.

Я вздохнула и вернулась к себе, поставив Луи на подоконник, чтобы ему хватало солнечного света.

Я мягко его погладила, и он раскрылся. Это самый потрясающий подарок, который мне когда-либо делали.

Расскажу Блейку позже.

Я вернулась в столовую, набрала еды и с облегчением выдохнула, когда увидела, что с Блейком вместо Табиты уже сидят мои друзья.

Я села с Бекки, потому что места рядом с Блейком заняли Сэмми и Дин.

— Две недели, наконец-то, закончились, — пропел Блейк, и я улыбнулась.

— Ага, — я безумно хотела рассказать ему о Луи, но решила с этим повременить, так как Джордж и Дин пока не знали об этом зловещем предсказании.

— Так вы уже готовы к благотворительному вечеру? — спросила Бекки, когда я приступила к еде.

Я прикусила губу. Я уже позабыла об этом мероприятии в музее с целью сбора пожертвований для тех, кого мы привели из Итана.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты хотя бы выбрала платье.

— Ещё успею. Ничего страшного.

— Тебе надо почаще пользоваться плюсами жизни принцессы.

— Жду не дождусь встречи с новыми драконами, — сказала Сэмми. — Тебе интересно хотя бы узнать, какие они?

— Да, конечно.

— Отлично. А сколько их? — спросила она своего брата.

— Эмануэль сказал, что их сейчас около пятнадцати.

— Пятнадцать и всё? — меня это встревожило. Нам понадобится намного больше, если мы собираемся пойти войной на Горана и его Виверн.

— Их будет больше, Елена. Запасись терпением.

— А, хорошо.

Мы закончили ужинать, и в семь часов Блейк и я отправились в Купол Парфенона.

— Ты чего так притихла?

— Просто устала. И если честно, мне не очень-то хочется на тренировку.

— Ты не хочешь провести со мной больше времени?

— Нет, я не хочу проводить с тобой время, когда ты выходишь из себя, Блейк.

— Елена, я не злюсь на тебя.

— А мне кажется, что злишься.

— Прости, — он притянул меня к себе. — Я просто расстроен, что у нас до сих пор ничего не выходит.

— Не всему можно научиться за два дня, Блейк.

— Знаю. Я просто не умею ждать, Елена.

— Да уж.

— Прости, если из-за меня тебе кажется, что я виню тебя. Я знаю, каким козлом могу иногда быть.

— Есть немного, — я показала большим и указательным пальцами, сколько именно, его это развеселило.

— Ты так добра ко мне. Я этого не заслуживаю.

Я улыбнулась.

Он открыл двери в Купол Парфенона, пропуская меня вперёд.

— Нам обязательно заниматься этим сегодня?

— Да, Елена, мы обязаны попытаться, — весело ответил он. — Только представь, как офигенно будет, когда мы сможем делать это, не причиняя боли ни одному из нас.

— Под «ни одному из нас» ты имеешь в виду себя? — уточнила я, он усмехнулся.

— Подловила.

— Ладно, давай освобождай свой разум.

Я знала, что нужно делать, и приступила к этому. Должна признать один факт: чем больше мы это делали, тем легче было начинать, но заканчивалось всё всегда одинаково.

Блейк рухнул на колени в тот самый миг, как я ощутила свою магию, но на моей ладони ничего не появилось. Он застонал, и я прекратила сразу же, как только увидела боль на его лице.

— Зачем ты остановилась? — спросил он, тяжело дыша.

— В миллионный раз повторяю, я не могу…

— Елена, у тебя нет выбора. Давай ещё раз, и на этот раз иди до конца. Не останавливайся, — сказал он сквозь стиснутые зубы.

Я сделала глубокий вдох.

Так продолжалось весь следующий час, и когда его часы пиликнули, я поняла, что пора желать спокойной ночи и расходиться.

— Я не буду извиняться за то, что давлю на тебя. Мы должны научиться этому, Елена.

Я кивнула.

— Увидимся завтра, — сказал он, целуя меня в макушку, и мы пошли в разные стороны.

Я не могла избавиться от чувства, что что-то пошло не так. На ум пришла Табита.

Я присела на ступеньки, ведущие к спальням.

Они болтали и смеялись. Он больше не спорил с ней.

Она соблазняла его, а он, дурак, не понял.

Прекрати, Елена. Блейк не так глуп. Может, он просто решил сменить тактику, чтобы показать ей, что нет никакого заклятия.

Я услышала скрип входной двери и тихо поднялась.

— Нам нужно поторопиться, — сказал Блейк, и всё затихло.

Я спустилась по ступенькам к главному входу и открыла дверь, закрывшуюся за ним, но с кем бы он там ни говорил, там уже никого не было.

Что он задумал и почему ничего не сказал мне?

Вот почему он перенёс занятия на более раннее время. Уже неделю как! Мне это не нравится.

Я вернулась к себе в комнату. Там Реймонд смотрел телек вместе с Джорджем и Бекки.

Моё выражение лица сказало всё за меня.

Бекки посмотрела на меня. Я покачала головой и неловко ей улыбнулась. Мне жуть как хотелось спросить Джорджа, знал ли он что-нибудь о ночных прогулках Блейка, и что могло быть настолько важным, что он сократил наши тренировки. Но я промолчала.

Около девяти Реймонд и Джордж вышли.

Признаться, теперь, когда Джордж не может тайком пробираться к нам, мне больно смотреть на их прощание.

Не знаю, почему Джорджу так сложно расстаться с Бекки даже на ночь. У Блейка такого пока нет.

Я лежала в постели, думая обо всём сразу, и решила, что завтра прямо его спрошу и посмотрю на его реакцию.

Может, это я себя накрутила. Он сказал, что нужно поторопиться. Возможно, кому-то понадобилась помощь. И если я устрою допрос, то буду похожа на ревнивую истеричку. Но если всё на самом деле так невинно, то почему он ничего мне не сказал?

Сэмми вернулась к десяти часам.

Она на цыпочках прокралась в ванную и закрыла за собой дверь. Чёрт знает, где они с Дином были, но я надеюсь, что Мастер Лонгвей их не поймал.

А я ведь так и не рассказала Блейку о Луи.

Завтра обязательно это сделаю.

* * *

Утром мы встретились в столовой. Блейк, Джордж и Дин уже сидели за столом.

— Очень прошу тебя, Дин, — взмолился Блейк.

— Да не скажу я ничего.

Блейк кивнул.

Что Дин не скажет?

Мы с Бекки подошли к ним, и я сразу поняла, что творится что-то неправильное.

Сэмми была не в духе и отказалась даже разговаривать с нами. А теперь этот их странный разговор. Интересно, это как-то связано с тем, куда пошёл Блейк вчера вечером?

Могут ли Сэмми и Дин что-то знать об этом?

— Доброе утро, солнышко, — сказал Блейк, и я улыбнулась.

Бекки прищурилась.

— Что, я не могу назвать Елену солнышком?

— Что ты скрываешь?

Он усмехнулся.

— Я ничего не скрываю.

— Ты странно ведёшь себя в последнее время, Блейк.

Дин встал из-за стола.

— Ты куда? — спросила я.

— Я уже поел и собираюсь зайти к своей девушке, если тебе интересно, мисс Я-должна-знать-всё.

Я рассмеялась. Блин, это начинает раздражать. То же мне братство, всё время покрывают друг друга.

— Ладно, — Бекки посмотрела Дину вслед и перевела взгляд на Джорджа, неудержимо поглощающего завтрак. Он застыл и поднял глаза на неё.

— Почему ты так на меня смотришь?

— Что здесь происходит?

— Понятия не имею, но я согласен с тобой, Бекс, что-то здесь нечисто.

Блейк засмеялся.

— Да ничего не происходит. Теперь ты понимаешь, почему мы ничего тебе не рассказываем?

— Ты что-то скрываешь от меня? — спросила я Блейка, и он снова улыбнулся.

— Нет. Но Джордж — слабое звено, когда дело касается Бекки.

— Хочешь сказать, что тот факт, что он ничего не может скрыть от Бекки, делает его слабым?

— Я не это сказал. Да что с тобой, встала не с той ноги?

— Нет, но ты что-то скрываешь, Блейк.

— Ничего я не скрываю, Елена.

— Ладно, тогда где, чёрт возьми, ты был вчера вечером? — спросила я, повысив голос от злости. Не этого я хотела. Он просто внимательно посмотрел на меня.

— Так ты теперь мне не доверяешь, Елена?

— Не знаю. Если это что-то настолько важное, что ты сократил время наших тренировок, Блейк, то думаю, я имею право задавать вопросы.

Я встала и вышла из-за стола.

— Куда ты собралась?

— У меня пропал аппетит, — ответила я и вылетела из столовой.

Я добежала до лестницы и осталась там до звонка.

Я слышала, как болтают учащиеся, выходя из столовой.

— Это ты ей рассказала? — спросил Блейк.

— Что рассказала? — я узнала голос Саманты.

— Сэмми, просто скажи правду. Как она узнала?

— Я ей не говорила. И если честно, не хотела бы. Почему ты вообще ей помогаешь, Блейк?

— Это её брат, понимаешь? Он когда-то тоже был моим другом, Саманта. Я же просил тебя вчера ничего не говорить Елене.

— Я и не говорила. Ты играешь с огнём, Блейк. Ты должен сам ей всё рассказать.

— Я не хочу беспокоить её из-за ерунды.

— А, так теперь это ерунда?

— Блин, Саманта, скажи прямо, в чём ты меня подозреваешь? У нас с Еленой дент. Я никогда её не предам.

— Но ты же у нас единственный в своём роде, Блейк.

— На что ты намекаешь?

— У тебя всё не так, как у остальных.

Он вздохнул.

— Ты серьёзно думаешь, я бы так поступил? Да? — не повышая голоса, наехал он на неё.

Что же он такого сделал?

— Нет, я так не думаю. Она понимает, что что-то не так, Блейк. Тебе лучше сказать ей правду, потому что если она узнает об этом, как мы с Дином вчера, то всё то доверие, которое ты с таким трудом завоевал, будет потеряно.

Он тяжело выдохнул.

— И я говорю это только потому, что люблю тебя. А не потому, что хочу видеть твои страдания.

Она ушла прочь, и он через несколько мгновений тоже исчез.

Я вернулась к себе, когда прозвенел второй звонок. Мне плевать на занятия.

Сэмми упомянула «её». Кому он помогает?

Пожалуйста, пусть это будет не Табита. Пожалуйста, только не она!

Глава 20

На второе занятие я всё-таки решила пойти. Открыла дверь и услышала, как рыдает кто-то из девочек.

— Тише, не плачь, всё будет хорошо, — сказала одна из её подруг.

— Нет, не будет, — всхлипнула Табита, и я не могла не заметить, какой подавленной она выглядит. — Даже Блейк не может его найти, а у него самая сильная поисковая способность во всей Пейе.

Я замерла на этих словах.

Так, значит, он кого-то искал.

— Ты уверена, что твой брат не улетел на другую сторону?

— Фил — Хроматический дракон. Он ни разу не бывал за пределами Пейи.

— Табита…

— С ним что-то случилось, я точно знаю.

— Тссс, — успокаивала её подруга.

Я почувствовала себя идиоткой из-за того, что усомнилась в нём.

Теперь всё встало на свои места.

Почему он так пытался скрыть? Да, мне не очень нравилась причастность Табиты, но если этот Фил был его другом, а он сам это сказал, то понятно, почему Блейк пытается его найти. Вот в чём дело. Он обещал мне, что не предаст моего доверия, и я должна верить ему, чтобы из наших отношений что-то получилось. Даже если он что-то скрывает, ну, у него есть на то свои причины.

Я больше не злилась на него. Девушки спустились по лестнице, а я снова спряталась за дверью и вышла, когда никого уже не было.

Я нашла Блейка перед кабинетом арифметики. Он прислонился к колонне. Заметив меня, направился ко мне.

— Где ты была?

— У себя в комнате, — я криво улыбнулась, чувствуя себя такой дурой. — Пойдём в класс.

Я повернулась к кабинету, как вдруг он остановил меня за руку.

— Елена, нам надо поговорить, — он потянул меня в противоположную сторону.

— Если Мастер Лонгвей нас поймает, он снова назначит наказание. Пожалуйста, давай просто пойдём на занятие.

— Нет, всё будет в порядке. Мне нужно тебе кое-что сказать.

— О том, что ты помогаешь Табите?

Блейк замер, из него будто разом весь воздух выкачали, и он развернулся лицом ко мне.

— Ты уже знаешь?

Я улыбнулась.

— Я же тебе уже говорила: ты можешь делать всё, что захочешь. Просто было бы неплохо, если бы ты предупреждал меня.

— Прости. Я знаю, как ты к ней относишься.

— Мне жаль её, Блейк. Я не испытываю к ней ненависти. Можешь рассказать подробнее, что там случилось?

— Её брат пропал, и я не могу его найти.

— Я так понимаю, он твой друг?

— Да, по крайней мере, был им. Я многим ему обязан.

— Тогда я уверена, что ты скоро его найдёшь, — я улыбнулась. Он смотрел на меня с теплотой, которая быстро сменилась чувством вины. Он прижал меня к себе.

— Я идиот. Прости, что не сказал тебе. И, конечно, она не важнее наших с тобой тренировок. Правда.

— Всё хорошо, я поняла.

— Нам обязательно идти на арифметику? — он скривил лицо, рассмешив тем самым меня.

— Да, обязательно. И не вздумай жаловаться, — я развернулась, и мы вместе вошли в класс.

Я нашла взглядом Табиту. И хотя её глаза покраснели от слёз, она смотрела на нас так, что я засомневалась в невинности её намерений.

Она уставилась в свою парту, пока мы с Блейком занимали места.

У неё пропал брат, Елена. Ей нужна его помощь с поисками, вот и всё.

* * *

В следующие дни жизнь вернулась на круги своя. Я не волновалась о том, куда Блейк ускользает по ночам, потому что знала ответ.

Единственное, что меня беспокоило, — это то, как он переживает из-за того, что не может найти Фила.

Он так и не мог взять его след.

Он даже рассказал мне о нём, этом брате Табиты. Ночной Злодей с тягой ко тьме и опасности. Их родители жили в одном из драконьих городов недалеко от Ариса. Они относились к тем немногим, кто не одобрял отношения людей и драконов и почти всегда оставались в драконьей форме. Фил и Табита были единственные в семье, кто принимали человеческий облик и должны были отправиться в академию Драконию.

Для этого она приложила немало сил. Надо отдать ей должное, это нетипично для Снежных Драконов — пойти против всей семьи, чтобы стать тем, кем хочется. Это заставило меня взглянуть на неё с новой стороны.

В восемь мы разошлись, и он отправился с Табитой на поиски Фила. Я очень надеялась, что ему это скоро удастся, потому что не знаю, как долго смогу выносить это бессилие и растущее отчаяние в его глазах.

В пятницу должен состояться благотворительный вечер, и часть меня уже ждёт его с нетерпением, тогда как другая боится и переживает, как всё пройдёт. Одно дело просить людей пожертвовать денег на доброе дело, чтобы помочь сотне людей, оставшихся без дома. И совсем другое — призвать их сражаться, чтобы спасти моего отца.

Я боялась того, что может случиться, если проболтаюсь о своём отце, и мы с Блейком не успеем добраться до его отца прежде, чем он рванёт к Лианам.

Пусть лучше Блейк говорит за нас двоих.

— Почему ты так притихла? — спросила меня Бекки за ужином. Блейк только что ушёл.

— Я чувствую, что не совсем готова к завтрашнему вечеру, — сказала я, водя вилкой по тарелке.

— Ты боишься какого-то приёма, но тебя не смущает, что Блейк помогает Ледяной Королеве? — в тоне Бекки явно звучало неодобрение.

Я вскинула бровь, давая понять, что не хочу об этом разговаривать, и что не нужно высказывать свои сомнения по поводу того, как Блейк проводит вечера со своей бывшей. Бекки не понимала, что он пытается найти своего друга, хорошего друга.

— Я уже говорила тебе, Бекки, я ему доверяю.

— Тут вопрос доверия не к нему, а к ней, Елена.

— У него брат пропал без вести. Представь себя на её месте.

Она надулась, будто ни на секунду не купилась на эту сказочку.

— Ты что, думаешь, она всё это выдумала? — напряглась я. — Зачем? Чтобы провести время с Блейком? Это какой-то бред.

— Просто моя интуиция кричит, что здесь что-то нечисто, Елена. Ты не знаешь её так, как я.

— Серьёзно? Ты знаешь её на семь месяцев дольше, чем я, — я уже была сыта по горло её подозрениями. — И если он захочет вернуться к ней, я его отпущу.

— Так просто?

— Если он этого захочет, то да.

Она закатила глаза.

— Всё, мне надоело.

— Елена! — крикнула Бекки мне вслед, когда я направилась к выходу.

— Почему ты не можешь оставить свои мысли при себе? — вмешалась Сэмми. — Ей и так тяжело доверять моему брату. Ты не облегчаешь ей задачу, Бекки.

— Но у меня, правда, плохое предчувствие, Сэмми.

Они продолжили говорить, но я уже не слушала. Их сомнения были даже хуже моих собственных.

Я приняла ванну и попыталась вернуться мыслями к завтрашнему приёму.

Но всё же слова Бекки прочно застряли в моей голове, как бы я ни старалась задвинуть их подальше.

Мне будет нелегко принять это, если он всё же решит вернуться к ней, но я обещала Табите, что если он этого искренне захочет, я не встану у него на пути.

Правда ли Фил пропал? Я вспоминаю, как она плакала. Мне казалось, она переживала по-настоящему из-за того, что её брат пропал. Бекки этого не слышала, а Блейк сказал, что он скорее умрёт, чем предаст меня. Но затем в моей голове всплыли слова Сэмми. Он не такой, как все остальные. Что, если для него дент — это совсем не то же самое, что для других драконов?

Прекрати, Елена. Просто остановись. Не давай сомнениям взять над тобой верх. Не допускай этого.

* * *

По лицу Блейка утром я поняла, что он не приблизился ни на шаг к нахождению Фила.

Чёрт, а вдруг он уже мёртв?

Джордж озвучил мои мысли, когда я прислушалась к их разговору.

— Я не хотел говорить этого вслух, но в глубине души подозреваю, что так и есть. Мне жаль Табиту, если это правда.

— Уверен, что он не на другой стороне?

— Что он там забыл, Джордж? Он же Хроматический дракон. Совет никогда бы ему не разрешил.

— Нужно рассмотреть все варианты, нет?

— Да ладно, ты, правда, думаешь?..

— Блейк, я просто предполагаю. Она верит, что ты под этим долбанным заклятьем, так что ей могло взбрести в голову…

— Она не стала бы использовать своего брата таким образом. Но чтобы убедиться, я сделаю несколько звонков, — он внезапно застонал, когда я уже подходила. — Я ожидал этого от Елены, но не от тебя.

— Что ты ожидал от меня? — я села за стол, делая вид, что понятия не имею, о чём они разговаривали. Он улыбнулся.

— Ничего, о чём тебе стоило бы волноваться, — сказал он и опёрся лицом на ладони, а локтями на стол. От его взгляда мне захотелось покраснеть, я смущённо улыбнулась.

— Что такое? — спросила я, он засмеялся.

— Я не могу просто полюбоваться тобой?

Я закрыла глаза и покачала головой.

— Прекрати.

Он усмехнулся.

— Ты выспалась?

— Не так хорошо, как хотелось бы, но я поспала.

— Ты переживаешь…

— О сегодняшнем приёме, — перебила я и вздохнула.

Он засмеялся и посмотрел на Джорджа.

Меня рассмешило виноватое лицо Джорджа.

— Всё ещё не верит тебе? Ну, хорошо, что ты не его дракон.

— Я просто ищу своего лучшего друга, Елена.

— Как скажешь, — ответила и я поднялась, чтобы пойти к линии раздачи.

* * *

День прошёл очень быстро. В два часа мы с девчонками пошли делать причёски и выбирать платья. Я уже очень давно не была в музее Итана.

Приём будет закрытым, потому что мы пока не собираемся разглашать это широкой публике, и это первое мероприятие, на которое мы с Блейком пойдём вместе.

Мысли вихрем кружились в голове всё то время, что мне делали причёску.

Главное, не сказать «мой отец жив».

Я уже представила миллион способов, как эти слова могут случайно сорваться с моего языка.

Всего за пару часов наши волосы были красиво уложены. Никакой магии, всё руками стилистов.

Маникюр и педикюр оказались как раз кстати, мне этого ужасно не хватало. И цвет идеально подходил к моему наряду.

Мы вернулись в академию к четырём и надели свои коктейльные платья, которые висели в надёжных чёрных чехлах на молнии.

Бекки расстегнула свой первой, доставая чудесное лавандовое платье. Она любит сиреневый цвет, и оно было длинным, с большим вырезом до бедра. Сэмми выбрала себе изумрудное платье с золотой вышивкой, которое прекрасно сочеталось с её ореховыми глазами.

Моё же платье было просто чёрным. Единственная бретель проходила через заднюю часть шеи, спина оставалась открытой, а юбка спереди была короче, чем сзади. С туфлями, которые мне удалось найти, смотрелось шикарно.

В шесть часов нас уже ждали внизу парни и Мастер Лонгвей.

Блейк разговаривал с Джорджем и Дином, развернувшись спиной к лестнице. Все они были в чёрных смокингах. Когда мы, наконец, начали спускать по ступенькам, Блейк обернулся.

Его глаза распахнулись, а губы расплылись в улыбке. Какой же он красивый. Конечно же, на нём не было галстука. Он просто надел белую рубашку, оставив верхнюю пуговицу расстёгнутой.

Он подошёл ко мне и протянул ладонь.

Он не сказал ни слова, просто взял меня за руку, положил на свой согнутый локоть и повёл меня к выходу.

— Что, даже ничего не скажешь?

Он широко улыбнулся.

— В мире не существует таких слов, которые могли бы описать, как прекрасно ты сегодня выглядишь, принцесса.

Я засмеялась, пока он вёл меня к карете, уже ждущей нас у главных ворот.

Я села первой, Блейк сразу за мной. Остальные забрались следом, и последним Мастер Лонгвей в своём традиционном китайском наряде.

Он надевал нечто подобное, когда мы ходили на торжественный приём, посвящённый миссии короля Лиона. Тогда ещё они представили публике огромную восковую фигуру Брайана — и дракона, и человека с моими топорами. С тех пор, кажется, прошла уже целая вечность.

Столько всего успело произойти.

— Ты всё ещё нервничаешь? — спросил Блейк, когда карета взлетела в небо.

— Немного, — я тихо сделала глубокий вдох.

— Всё будет в порядке, Елена, — он мягко сжал мою ладонь и подмигнул.

Я улыбнулась ему и вновь выглянула в окно.

Наша карета приземлилась на крыше музея. Реймонд и ещё пара стражников, присланных, как я полагаю, королём Гельмутом, ждали нас уже там, равно как и журналисты вокруг здания, готовые делать фотки и засыпать нас вопросами.

Мы спустились на лифте в зал, который находился прямо над выставочными помещениями.

Я была рада, что в кои-то веки мне не пришлось проходить через толпу папарацци со вспышками камер.

Нас встретила девушка-организатор, выбранная лично королевой Маргарет. Она уже миллион раз организовывала различные мероприятия и всё болтала о значимости благотворительного приёма, количестве гостей, ответивших на приглашения, и тому подобном.

Она провела нас к двум массивным дверям. Внутри было очень ярко, и всё было белым.

Я была счастлива увидеть Чарльза, Маркуса, Гертруду, Люка и Оливию вместе Дэвидом и Конни.

Мы направились прямиком к ним и поприветствовали поцелуями в щёку.

К нам подошёл официант с шампанским, Блейк взял с подноса два бокала.

— Чтобы успокоить нервы, — сказал он, передавая один мне. Чарльз и Конни улыбнулись, услышав его.

— Всё пройдёт безупречно, Елена, и осмелюсь сказать, вы сегодня великолепны, принцесса.

— Спасибо, Конни, ты тоже прекрасно выглядишь.

— Ах, в этом старье?

Дэвид засмеялся, с любовью глядя на жену:

— Дорогая, я же знаю, ты ждала годами, когда представится случай надеть это платье.

Глава 21

Зал начали наполнять мужчины и женщины в своих лучших нарядах.

Многим я приветственно кивала, хотя понятия не имела, кто они такие. Многим улыбалась, благодарила за комплименты.

Наконец-то пришли сэр Роберт и Изабель вместе с Люсилль. Я не могла перестать думать о том, что её муж ещё жив, и меня разрывало от необходимости скрывать это от неё.

Блейк сжал мою ладонь, словно бы почувствовав, как тайна висит на мне тяжким грузом.

— Блейк, — поздоровался сэр Роберт с сыном. — Елена, — он слегка наклонил голову. Краем глаза я заметила улыбку Изабель.

— Рада снова тебя видеть, — сказала она, нежно касаясь моих рук, и поцеловала меня в обе щеки.

— Елена, — улыбнулась Люсилль и обняла меня, прошептав на ухо: — Выглядишь потрясающе.

— Вы тоже, — прошептала я в ответ.

Отшагнув от меня, она посмотрела на Блейка, вскинув одну бровь.

— Так странно видеть тебя в смокинге, — кокетливо сказала она, Блейк улыбнулся в ответ.

— Вы прекрасны, как всегда, миссис Джонсон.

Она прищурилась.

— Как официально…

Все засмеялись.

— Готова выступить с речью? — спросил сэр Роберт, и я кивнула.

— Ты давно не приезжала к нам, — сказала Изабель.

— Простите, я собиралась, но в последнее время столько всего навалилось.

— Да, Блейк рассказывал, — она погладила меня по спине.

К нам приблизилась группа мужчин в смокингах. Они не выглядели знакомыми, но весь их вид кричал о богатстве.

Первым шёл мужчина слегка за пятьдесят с волосами цвета золота. За ним прятался парень лет двадцати и ещё один, которому на вид было лет тридцать пять.

Старший протянул ладонь сэру Роберту.

Они пожали друг другу руки.

— Елена, я бы хотел тебе представить Ганса Страйнера, знатного дракона и одного из ближайших друзей твоего отца.

Я повернулась к нему, и он поклонился.

— Принцесса, наконец-то мы встретились.

— Это сын Ганса, Хайко, — парень с чёрными волосами взял меня за руку и поцеловал её.

Я заметила, как дёрнулся глаз Блейка при виде этого жеста.

— Не за той принцессой ты ухаживаешь, Хайко, — сказала появившаяся из ниоткуда Арианна. Она выглядела впечатляюще, как и всегда. — Добрый вечер, Елена, — поприветствовала она меня и вновь повернулась к Гансу, добавив нотки флирта в свой голос: — К тому же эту принцессу охраняет злой дракон, с которым лучше не связываться.

Хайко и остальные мужчины рассмеялись.

— Блейк, — поприветствовала его Арианна самой очаровательной из своих улыбок и поцелуями в каждую щеку.

— Принцесса, — ответил Блейк с широкой ухмылкой.

— Я не хотел никого оскорбить, ваше высочество. Отец привил мне хорошие манеры и научил, как полагается приветствовать членов королевских семей на этой стороне.

— На этой стороне? — эти слова зацепили моё внимание.

— Хайко родился и вырос на той стороне, — пояснила Арианна.

— Вы все с той стороны? — я посмотрела на Ганса, и тот кивнул.

— Это мой младший брат, Реджинальд. Мы покинули Пейю много лет назад, принцесса, и приношу свои извинения, что вернулись только сейчас. Но мы все к вашим услугам.

— Спасибо, это очень для меня важно.

— Добрый вечер, дамы и господа, — заговорил ведущий, заходя через огромные двери. Внутри были столы, много столов, которые стоили целое состояние, и за которыми сегодня будут ужинать собравшиеся гости.

— Прошу, занимайте свои места, чтобы мы могли начинать.

— Надо пойти выяснить, куда они решили нас посадить, — сказал Хайко Арианне, взяв её за руку.

— Успеем, — она присела в реверансе, и они ушли от нас вместе.

Я посмотрела на Блейка, подняв брови. Он многозначительно улыбнулся.

Мы направились к одному из центральных столов, где уже сидел король Гельмут. С ним была королева Маргарет, которая сделала всё, чтобы мой первый приём прошёл идеально.

Когда мы к ним подошли, она поприветствовала каждого из нас поцелуем в щёку, перед тем как вернуться на своё место.

Ведущий начал приветствовать гостей и рассказывать о сути сегодняшнего мероприятия. Мне было ужасно неловко просить деньги, но я успокаивала себя тем, что делаю это не ради себя.

— Мне интересно, откуда Арианна знает Хайко.

— Калеб предложил им остановиться у него. Они давно знакомы с Гансом, — прошептал Блейк.

— Она влюблена в него?

— Она разделяет его огонь, Елена.

— Хайко — Солнечный Взрыв?

Блейк кивнул.

— Как у него получилось?

— Он вылупился на той стороне. По её словам, он в Пейе первые, так что ему не с чем сравнивать.

— Ого.

— Ганс — Ластохвост, как и Мастер Лонгвей, и как сказал мой отец, он был в числе ближайших друзей твоего отца. Он участвовал с ним в войне и проявил там свои стратегические таланты.

Сэр Роберт заворчал.

— Не сравнить с моим отцом, конечно же.

Изабель прочистила горло, призывая к тишине.

— Прости, — сказал он одними губами, и мы сосредоточили своё внимание на мероприятии.

Моё сердцебиение ускорилось, а ладони повлажнели. Близилось время моего выступления.

Когда ведущий назвал моё имя, я чувствовала себя так, будто провела последние полчаса в сауне.

Блейк встал со мной, чтобы проводить к небольшой сцене.

— Всё будет хорошо, — прошептала я самой себе по пути к микрофону.

Давай, ты можешь, просто не упоминай, что там сейчас с твоим отцом, сосредоточься на приёме.

— Всем добрый вечер, спасибо, что почтили нас своим присутствием сегодня на этом приёме, — я тяжело сглотнула и прочистила горло. До меня донеслись тихие смешки.

Я сделала глубокий вдох. Просто будь собой, Елена.

— Мне нечасто приходится выступать перед собранием важных людей, если не считать Совет…

Все снова засмеялись.

— Так что я буду говорить от чистого сердца. Вы все состоятельные граждане Пейи, её покровители и благодетели. Некоторые из вас — и я очень благодарна, что вы сегодня здесь, — прибыли с другой стороны. Как вы все знаете, Итан больше не такой, каким он был раньше. Его теперь не узнать.

Фотографии, сделанные первой группой разведчиков, появились на экране за моей спиной. Я уже видела их в таверне Дэвида.

Многие ахали, когда картинки сменялись.

— Всё изменилось. Людей по ту сторону Лиан держат в чёрном теле. Дети должны сами добывать себе пропитание. Там царит тьма. Всё, за что сражались мой отец и его люди много лет назад, нужно освободить. Это будет моя ответственность, не ваша. Но нам требуется ваша помощь с сотней людей, которых мы уже спасли. Детям нужно образование, а семьям — дома. Я профинансировала большую часть, но не могу сделать этого в одиночку. Нам нужна ваша помощь, чтобы помочь им восстановиться. Поэтому я призываю вас показать свою доброту, проявить щедрость и помочь им. Спасибо.

Все зааплодировали. Искренне или из вежливости, я не знаю.

Ведущий снова взял микрофон и следующим на сцену пригласили короля Гельмута.

Он говорил о войне, обо всём том, о чём я не хочу думать, но надо. Нам нужны солдаты, но мы не будем никого заставлять. Они должны сами хотеть этого всем сердцем.

После всех речей был подан ужин.

Последовало пять смен блюд.

Я провела остаток вечера в знакомствах с людьми. Некоторых мне уже представляли на прошлом торжестве в честь Брайана.

— Замечательная речь, принцесса, — сказал полный мужчина с вьющимися усами и бутылкой коньяка в руке.

— Благодарю, — улыбнулась я.

Вечер тянулся медленно, но единственное, что меня радовало, это то, что Блейк всё время был рядом.

Когда начались танцы, Блейк сразу же спас меня от скучной беседы мужчин о войне, в которой они выступали на стороне моего отца много лет назад.

— Потанцуем, принцесса? — коварно улыбнулся он.

— Прошлый раз тебя ничему не научил? — я вспомнила бал, где мы танцевали.

Он ухмыльнулся, приобняв меня за талию, и положил мою ладонь себе на грудь.

— Ты можешь наступать мне на ноги столько, сколько захочешь.

Я рассмеялась, и мы медленно начали танцевать. Мой взгляд остановился на Арианне.

— Она очень изменилась, тебе не кажется?

— Да, она будто бы повзрослела.

— Но для меня она навсегда останется высокомерной стервой.

— Она не такая, Елена. Ты не выросла с ней. По правде говоря, у неё доброе сердце. Она не особо довольна своим отцом и его отношением к тебе.

— Это она тебе сказала, или ты сейчас на ходу придумываешь, чтобы изменить моё мнение о ней?

Он улыбнулся.

— Это правда. Записка дедули пришла слишком поздно. Именно Арианна предупредила меня тогда.

— Погоди, что?

— Тебе сложно это представить? Она пошла с ним, но когда увидела Древних, смогла ускользнуть и позвонить мне.

— Правда?

— Клянусь. На полпути в Тит я встретил одного из стражей твоего дедули, и он всё подтвердил. Она изменилась, Елена, и теперь очень сожалеет о том, как вела себя, когда должна была помочь тебе с уроками магии.

— Лучше поздно, чем никогда, верно?

— Это точно.

Смех Арианны привлёк наше внимание, и мы заметили, что она в объятиях Хайко.

— Король Калеб этому не обрадуется.

— Ему придётся смириться.

Меня не удивило то, что он сегодня не пришёл. Но хотела бы я увидеть того Калеба, которого хорошо знал мой отец и ценил в своём окружении.

Мы станцевали под ещё одну песню, после чего Блейк взял меня за руку и повёл к одной из задних дверей.

— Куда мы идём? — я была обеспокоена, гадая, что же он задумал. — Твой отец…

— Папа наслаждается приёмом, — он показал мне на группу мужчин, бурно что-то обсуждающих. Внезапно они взорвались хохотом.

— Я хочу тебе кое-что показать.

Он открыл следующую дверь, и мы спустились по лестнице на этаж ниже.

Нас окружали экспонаты. По левую руку были драконы, но Блейк повёл меня в противоположную сторону, к Книге Теней Вайден.

— Ты хочешь показать мне моё предсказание?

— Нет, я хочу, чтобы ты увидела свою маму.

Моё сердце затрепетало от этих слов. В первый раз, когда я её увидела, я была в таком шоке, что не особо успела её разглядеть. А теперь я знаю, что именно она подарила мне жизнь, и что я для неё была дороже всего на свете.

Мы подошли к свечам. Блейк разулся. Я, опираясь о стену и поднимая ноги назад, сняла свои туфли одну за другой.

Затем Блейк зажёг две свечи, и мы вошли в их покои.

Я резко втянула воздух, когда увидела их, сидящих на тронах, но теперь там были не только они.

Слёзы наполнили мои глаза, когда я увидела третий трон с восковой фигурой рядом с королевой Катриной. У неё были длинные светлые волосы и красивая корона на голове.

Смешок сорвался с моих губ, когда я постаралась незаметно вытереть слёзы.

— Это типа я?

Блейк тоже усмехнулся.

— Предполагается, что да, — он обнял меня одной рукой, и мы оба просто рассматривали мою восковую фигуру. Видимо, они сделали её, пока я впервые была в Итане.

— Хотела бы я, чтобы это было правдой.

— Это всё ещё возможно, Елена.

— Ты же знаешь, что нет. Она мертва, Блейк, — сказала я, переведя взгляд на фигуру моей мамы.

— Знаю.

Я сделала глубокий вдох, подошла к их статуям и села на ступеньки небольшого помоста, на котором располагались три трона.

— Я, правда, думала, что облажаюсь сегодня.

— Знаю, я слышал, как твоё сердце билось, как птица в клетке.

Я посмотрела на него, когда он подошёл ближе и наклонился ко мне.

— Но я верил, что ты справишься. Ты показала им всем, что ты та, кто ты есть, а не та, кого они хотят видеть. Это было одной из главных черт твоей матери, — Блейк сморщил нос, рассмешив меня.

Он нежно коснулся моего лица и несколько секунд просто разглядывал.

— Закрой глаза, Елена, — его голос был мягким, и я так и сделала. Я даже не стала спрашивать, что он собирается сделать.

Через минуту мой разум наводнили картинки. Ракурс был такой, словно бы я лежу на полу. Всё вокруг казалось гигантским.

Рядом махнул большой красный хвост. Сначала я подумала, что это мой собственный, но потом дракон сонно поднял голову, и я поняла, что хвост принадлежит не мне.

Дверь открылась, и зал наполнили голоса.

Это был сэр Роберт, а за ним король Гельмут и мой отец. Он был таким красивым в рубашке с длинными рукавами, закатанными до локтей, и в военных штанах.

Отец посмотрел на нас сверху вниз, и я застыла от его взгляда. Он был печальным, но в то же время добрым и дружелюбным, даже немного тёплым.

Видение сменилось. Я бежала по саду, снова играя с Солнечным Взрывом. Я зарычала, когда она запрыгнула на меня, повалив на землю. Надо скинуть её с себя и помчаться со всей скорости.

Я чувствовала сильно раздражение внутри, как вдруг кто-то подошёл к нам и присел на стул на берегу озера.

Я замерла и поняла, что это моя мама. Она выглядела нездоровой, совсем не похожей на ту, что давала интервью, которое я видела по Сонику. Свет в её глазах погас. Она посмотрела на меня.

Я хотела развернуться и убежать, но уголки её губ приподнялись в слабой улыбке.

— Подойди, — сказала она на латыни, и я подошла.

Она коснулась моего лица, и это было так приятно. В её глазах, которые смотрели так мягко, появились слёзы. Она продолжала смотреть на меня, но её глаза снова потухли.

— Иди, — мягко сказала она, и я убежала.

Блейк убрал пальцы с моих висков, и я вновь оказалась сидящей на ступеньках перед тронами.

— Как ты это сделал?

— Десятый — Коронохвост, помнишь? Мне просто нужно раскрыть каждую из способностей, — он улыбнулся.

— Она, правда, стала такой грустной? — спросила я, вспомнив выражение лица мамы. Она была бледной, болезненно бледной.

Он кивнул.

— Все думали, что это связано с тем, что её покинула Тания, но теперь мы знаем правду, что дело было в тебе. Уверен, если бы она знала, что Горан окажется предателем, она бы заживо содрала с него кожу.

Улыбка растянула уголки моих губ.

— Мне жаль, что ты никогда не увидишь свою маму, Елена. Она была королевой с большим сердцем.

— Я заметила.

Я ахнула, когда поняла, что он теперь может сделать.

— Что случилось?

— Ты же можешь показать мне, что такое дент.

Он засмеялся.

— Прости, что мне приходится рушить твои надежды, принцесса, но это так не работает. Дент — это как невидимый контракт. Я не могу показать тебе воспоминания того, что на самом деле происходит с дентом. Я пробовал.

— На ком?

— На Джордже.

Я засмеялась.

— Серьёзно? Тогда как ты вообще собираешься доказать мне это, после того как наша связь окончательно сформируется?

— Я могу представить это, прочувствовать. Но как только я пытаюсь передать это с помощью из одной из своих способностей, выходит пустота. Ну, так говорит Джордж.

— Совсем ничего?

— Совсем ничего.

— Отстой.

Блейк рассмеялся.

— Наберись терпения, Елена.

— Я уже ненавижу это слово — терпение.

Блейк встал и протянул мне руку.

— Есть ещё кое-что, что я бы хотел тебе показать, пока мой отец не начал нас искать.

Я хихикнула.

— Как думаешь, он когда-нибудь позволит нам остаться наедине?

— Не сразу, но он уже начинает привыкать.

Я снова рассмеялась.

Я взяла его за руку, и он мягко поднял меня на ноги.

Когда мы уже подходили к дверям, я оглянулась на восковые фигуры своих родителей.

До встречи.

Мы быстро обулись и вновь вернулись в коридор, через который пришли.

Сегодня здесь было темнее, чем обычно. Мы прошли множество статуй и портретов, некоторые из которых, вероятно, изображали моих предков.

Мы прошли мимо фигуры Брайана в стеклянном ящике. Я очень скучаю по нему. По тому, как он говорил о себе в третьем лице. Его экспонат открывает начало новой эпохи. Нашего времени.

Блейк вёл меня за собой, мы свернули за угол и попали в следующий зал.

Я ахнула при виде громадной статуи дракона. Это был Блейк в облике Рубикона. Я опустила взгляд к его лапе. Там была я.

— Говорил же, хреново получилось.

Я улыбнулась, коснувшись крыла статуи.

— Такими они нас видят?

— Скорее такими они хотят нас видеть.

Я снова посмотрела на обе фигуры, и на ум пришли нежеланные мысли, потому что они принадлежали прошлому.

О моей семье или о моей жизни, какой она могла бы быть. Какой она должна была быть. Блейк… Это могло быть чем-то настоящим, если бы не Горан.

— Он столько всего у меня забрал, — едва слышно произнесла я. Слёзы набежали на глаза. Блейк обнял меня обеими руками.

— Тсс, не думай об этом, Елена, это всё в прошлом, мы ничего не можем с этим поделать.

Не знаю почему, но его слова расстроили меня ещё сильнее.

— Тебе легко говорить, — повысила я голос. — Из-за него я потеряла всё, Блейк. Но почему-то мне кажется, что я единственная, кого это расстраивает. Ты хоть представляешь себе, как могла бы сложиться наша жизнь?

Он сделал глубокий вдох.

— Не можешь, да? А я могу. Ничего из этого не было бы, если бы его просто убили.

— Как, Елена? Никто не знал, что он предатель.

— Должны же были они что-то заподозрить! — я вытерла злые слёзы. — Наверняка были звоночки, которые указывали, что он затеял что-то плохое. Ну, сам посуди, если они пытались найти в своих рядах предателя, они должны были смотреть внимательнее. Или они не так уж сильно хотели меня?

— Хватит, Елена! — рявкнул Блейк. — Это всё в прошлом. Твоя мама очень страдала в те времена. Она, как могла, пыталась скрыть свою печать. Твой отец прикладывал максимум усилий, чтобы вычислить предателя. Он никогда не рассказывал моему папе о тебе, потому что даже он был в числе подозреваемых. Только представь, как тяжело было им обоим. Они любили тебя. Они просто не могли догадаться о том, что мы теперь точно знаем.

Он обнял меня, пока я просто рыдала.

— Твои мама и папа хотели тебя больше всего на свете, — он вздохнул. — И да, я могу представить себе, что было бы, если бы ты выросла в Пейе, Елена. Но я не хочу этого делать, потому что нельзя победить в войне на эмоциях.

Я подняла глаза, чтобы посмотреть на него.

Он нежно поцеловал меня в кончик носа.

— Хотел бы я, чтобы один из этих лифтов мог бы отправить нас в прошлое. Тогда бы я поехал на одном из них с тобой, как бы плохо мне потом не было бы. Но таких лифтов не существует, даже в Пейе. Так что тебе нужно перестать думать о «что если» и «как могло бы быть», Елена. Потому что этого всего нет и быть не может.

Я кивнула и вытерла слёзы.

Мы должны сосредоточиться на своём задании и найти способ остаться в живых.

Я снова кивнула, когда он прижал меня к своей груди.

— Я знаю, как всё это подавить, Елена.

Я посмотрела ему в глазах, в которых всё ещё была некая чернота.

— Сосредоточься и призови свой огонь.

— Прямо сейчас?

Он приложил палец к моим губам.

— Доверься мне. Сделай это.

Я сделала глубокий вдох и закрыла глаза.

— Не думай о боли и вообще о каких-либо последствиях, просто сконцентрируйся на огне.

Я освободила свой разум. Подумала о том времени, когда мы были на той горе, и он учил меня, как стать Карой. Почему тогда ему это не причиняло боли? Знаю, это потому, что мы всё делили поровну. Вот оно что. Мы уже делали это прежде, просто немного иначе.

Его слова, которые он тихо говорил мне тогда, вновь прозвучали в моей голове. Я представила огонь, танцующий на моей ладони, тянущийся к кончикам пальцев. Сначала он обжигал, но затем перестал.

— Открой глаза, Елена, — сказал Блейк, и я так и сделала.

Мы держались за руки, и наши ладони были охвачены розовым пламенем. И правая, и левая.

Я не могла оторвать взгляд.

Довольная улыбка на его лице отразилась в его глазах. Люблю эту улыбку.

— Как ты додумался до этого?

Огонь исчез.

— Я слишком сильно на тебя давил. Эмоция — это ключ. Я понял это, когда начал тренироваться со своими способностями с намерением показать тебе воспоминания о твоих родителях. И тогда до меня дошло, что я должен испытывать определённое чувство, чтобы это сработало.

— Какое чувство? — тихо спросила я. Он смотрел на меня с мягкостью во взгляде, от которой внутри меня всё трепетало.

— Любовь, — он улыбнулся. — Это моя любовь к тебе. Она вызывает во мне желание защитить тебя, увидеть твою улыбку, — у него в глазах горел озорной огонёк, словно есть ещё кое-что. — И к тому же мы ведь уже делали это раньше.

— Да? Когда?

— В тот самый вечер, когда ты сказала Дюклину, что сделаешь всё, что в твоей власти, чтобы не дать ему посадить остальных на карантин, — он продолжал улыбаться. — Как только я осознал это, я понял. Мы уже можем это сделать. И все сомнения отпали.

Я рассмеялась и поцеловала его.

Мы уже делали это. Прямо как Бекки и Джордж. Я больше не причиню ему боли.

— Нам пора возвращаться, — он взял меня за руку и повёл к лестнице, ведущей обратно в зал, где проходил приём.

Гости уже начинали расходиться. Мы каким-то чудом нашли Мастера Лонгвея до того, как он заметил наше исчезновение.

В академию мы вернулись быстро. Я испытывала самые разные эмоции, не в силах поверить, как, оказывается, легко призывать огонь, даже когда Блейк в облике человека.

Мы сделали это!

Но это же и заставило меня вернуться мыслями к моим «что если». Если бы я выросла здесь, всё было бы по-другому. Совсем по-другому.

Когда мы вышли из кареты, Мастер Лонгвей сказал на прощание:

— Приём прошёл замечательно, ты отлично справилась.

— Спасибо, мастер Лонгвей.

Он кивнул и зашагал в сторону своего кабинета.

— Хочешь ещё раз попробовать? — спросил Блейк.

Я восторженно кивнула, расплываясь в улыбке, и закрыла глаза.

На этот раз было даже проще. Блейк усмехнулся, и я открыла глаза. Пламя танцевало на моей ладони.

Мягкие снежинки появились над ладонью Блейка, он поднёс их к огню в моей руке. Я завороженно наблюдала, как Розовый Поцелуй начал превращаться в невероятно красивую абстрактную комбинацию изо льда и пламени.

Мы оба засмеялись, когда весь лёд растаял, превратившись в тоненькую струйку пара и намочив наши ладони.

— Над этим надо будет ещё поработать, — хмыкнул Блейк.

— Ты справишься, — ответила я, и он поцеловал меня на прощание.

— Сладких снов, принцесса, — тихо сказал он. — Ненавижу прощаться с тобой.

— Да, понимаю. До завтра.

Он кивнул, и мы разошлись по комнатам.

К тому времени, как я добралась до своей, Бекки и Сэмми уже успели переодеться.

Реймонда снаружи не было, и я знала, что Джордж снова придёт сегодня к Бекки.

Я улыбнулась подругам, подходя к своему шкафу. Сняла серьги и скинула туфли.

— Так куда вы уходили? — спросила Бекки. — Я заметила, что вас двоих не было несколько минут.

Я улыбнулась.

— Он хотел показать мне ту восхитительную восковую фигуру, изображающую нас вместе.

Я не стала упоминать про статуи родителей. Бекки ухмыльнулась.

— Та ещё хрень.

Я засмеялась. Сэмми пошла в ванную первой.

— Так Реймонда сегодня нет?

— Ты заметила?

— Да. Значит, скоро к нам зайдёт Джордж?

— Да, он прилетит, как только она уйдёт, — Бекки показала в сторону ванной.

Приятно было забраться в кровать. Мы все устали сегодня, но почему-то сон ко мне никак не шёл.

Я слышала, как открывается окно, и Джордж забирается внутрь. Он действовал очень тихо.

Я хотела взглянуть на часы и краем глаза заметила Луи. Меня как будто током прошибло. Я ведь так и не рассказала о нём Блейку.

Глава 22

Я улыбалась, как идиотка. Даже не представляю, как я смогу тайком пробраться к нему, что рассказать об этом удивительном растении со смертоносным плодом, или что я скажу Мастеру Лонгвею, если попадусь. Но по какой-то причине это всё перестало иметь значение. Я хотела увидеть его сегодня и как можно скорее поделиться новостями.

Меня даже не страшила мысль остаться с ним наедине.

Он реально стал святым — тем самым Блейком, о котором мне столько рассказывал Люциан. Тем самым Блейком, которого Люциан пообещал спасти.

Я приподнялась на постели и посмотрела часы. Время уже было за полночь. Я улыбнулась, услышав тихое посапывание Джорджа, доносящееся со стороны кровати Бекки.

Встав с кровати, надела джинсы и толстовку. Не то чтобы я умела действовать втихаря, но я училась у двух лучших мастеров, так что всё должно пройти нормально.

Если меня поймают, то я просто прикинусь лунатиком. Блейк говорил, что как-то раз у него прокатила такая отмазка. Я не спрашивала когда — знала только, что это было давно.

На цыпочках прокралась к двери и вышла из комнаты. Реймонда всё ещё не было. Я быстро спустилась по лестнице. В холле было пусто. Я побежала к лестнице, ведущую к мужской части общежития. На лифте доехала до седьмого этажа и прошла ещё три лестничных пролёта к комнате Блейка.

Моё сердце застряло в горле. Растение в качестве предлога теперь казалось крайне глупым, но я хотела увидеть Блейка. Я тоже ненавижу прощаться с ним.

Сделав глубокий вдох, я вытянула руку и тихонько постучала.

БЛЕЙК

Раздался стук в дверь, и улыбка возникла на моём лице. Я отложил книгу о травах — я всё ещё искал недостающий ингредиент.

Мне уже начинает казаться, что никогда его не найду. С этой мыслью я подошёл к двери.

Кто это может быть?

Я открыл дверь, и улыбка сошла с моего лица.

— Табита?

У неё в руке была бутылка водки, а сама она пришла в длинном пальто. Ничего не говоря, она смело шагнула в комнату. Я вздохнул и закрыл за ней дверь.

— Что ты здесь делаешь?

— Ты знаешь ответ, — у неё заплетался язык.

Пьяна в стельку.

— Я же сказал тебе днём, что не хочу тебя больше видеть. Всё ещё не могу поверить, что ты использовала брата таким образом. Ты солгала мне, и ради чего?

— А чего ты ожидал? Ты всегда с ней, Блейк. Ты же ненавидишь Елену. Ты должен знать… — она подошла ко мне и попыталась коснуться моего лица. Я отбил её ладонь.

— Я не ненавижу её, но ты мне нравишься всё меньше и меньше.

— Я пытаюсь помочь тебе, разрушить заклятье. Это не любовь, Блейк.

— Это не заклятье. Ты солгала мне, и даже не пытайся перекинуть вину на Елену.

— Я люблю тебя и мне плевать на эту дрянь.

С каждой фразой она злила меня всё больше.

— Не называй её так. Уходи.

— Я знаю, что ты меня любишь. Если бы у меня больше времени.

— Я сказал: вали отсюда, я никогда тебя не любил. Есть большая, блядь, разница, между любовью и похотью, Табита.

Она засмеялась.

— Похоть, значит? — она покачала головой. — Она затуманила тебе мозги. Это всё не по-настоящему, и ты слишком туп, чтобы это понять.

— Табита, прошу тебя, уйди, — я закрыл глаза. Это было моей ошибкой. Я почувствовал, как она приблизилась ко мне, стоя в одном нижнем белье. — Какого хрена ты творишь?

— Что? Тебе же безумно нравилось, Блейк. Или я теперь недостаточно красивая?

— Ты всё ещё очень красивая, но я люблю Елену, так что, пожалуйста, уходи.

Она облизала нижнюю губу, глядя на меня своими глазами цвета льда.

— Возможно, она не сможет дать тебе то, что могу я. Вспомни, как мы…

— Прекрати, всё кончено.

Ещё один стук в дверь. У меня сердце ухнуло в пятки. Этого не может быть.

Я уставился на дверь.

— Ждёшь кого-то?

— Тсс, ни звука, — прошептал я и подошёл к двери. Моё сердце сжалось, когда я увидел её с маленьким растением в горшке. Я невольно улыбнулся. — Что ты здесь делаешь?

Она одарила меня ответной улыбкой.

— Просто дай мне войти, пока меня не поймали.

— Не могу, Елена. Прости, — я улыбался, как идиот. Почему, чёрт меня подери, она здесь?

— Блейк, это не смешно, — взмолилась она. — Впусти меня. Мне плевать, как выглядит твоя комната.

— А мне не плевать. Возвращайся к себе. Я приду через десять минут.

Она прищурилась.

— Ладно, — она улыбнулась, разворачиваясь, чтобы уйти, и я мысленно выдохнул, как вдруг грёбаная сука кашлянула.

Елена обернулась. Я зажмурился. За что? Почему со мной вечно происходит нечто подобное?

— Я чему-то помешала, Блейк? — спросила она, в её голосе отчётливо слышалась боль.

— Это не то, что ты думаешь, — тихо сказал я.

Елена ворвалась в комнату. Она увидела Табиту, стоящую в одном нижнем белье.

— Привет, — улыбнулась Табита.

Елена уставилась в пол, тяжело дыша. Затем подняла глаза на меня, и я увидел в них слёзы.

— Это не то, что ты думаешь. Ничего не было, клянусь.

— Да-да, ничего не было, Блейк, потому что я удачно постучалась в грёбаную дверь, — она бросила взгляд на Табиту. — Брата ищете, значит?

— Елена, пожалуйста.

— Вы стоите друг друга, — она развернулась.

— Нет, Елена, подожди.

Я бросился за ней и поймал за руку, разворачивая к себе.

— Не уходи, пожалуйста. Я говорю правду.

Она вырвала руку.

— Прошу тебя, Блейк, не надо, — она вытерла слёзы и побежала по лестнице. Я уже рвануть за ней, как вдруг она обернулась. — И держись от меня подальше. Это приказ.

Мгновенно невидимая сила остановила меня, не давая последовать за ней.

— Елена, — с трудом прошептал я, всё ещё слыша её торопливые шаги. Она тихо плакала. Мне было больно, что заставил её страдать, хотя ничего не сделал. Она никогда мне не поверит, спасибо моему блядскому прошлому.

Я со всей силы бью по перилам. Они слегка вибрируют, а я пытаюсь подавить крик. Я пытался снова пойти за Еленой, но магия отшвырнула меня назад. Этого не было, когда я пошёл за ней через Лианы. Почему же сейчас?

Потому что её жизнь вне опасности. Я понимал это, и тупой приказ тоже знал это.

Я оглянулся на дверь в свою комнату и вернулся размашистыми шагами.

Табита всё ещё была там — разлеглась на моём диване.

— Она явно не доверяет тебе, раз даже слушать не стала, — улыбка растянула её губы.

Я метнулся к ней, она улыбнулась ещё шире.

— Это не то, что ты думаешь.

Я схватил её за руку и потащил к окну.

— Всё кончено. Что, блядь, тебе непонятно? Я ни хрена тебя не люблю. Не смей даже приближаться к моей комнате, или, клянусь, я убью тебя, Табита.

Я открыл окно и выкинул её. Она превратилась сразу же, как пересекла подоконник, и я вновь закрыл окно.

Я схватил кэмми.

«Елена Уоткинс».

Даже гудков не было. Звонок не проходил, я пытался снова и снова.

ЕЛЕНА

Какая же я, блядь, дура. Моё сердце болело, будто его разорвали на куски. Я с трудом дышала. Никогда не чувствовала такой боли. Даже в тот раз, на горе, когда он… Я не могу даже произнести это. Между ними никогда не было кончено. А я, тупая идиотка, поверила ему. Когда я увидела Табиту в нижнем белье от Victoria's Secret, похожую на сладкий приз… Ничего не было. Как же, Блейк. Мудак хренов. Я снова отдала ему сердце, но это моя глупость. Я знала, что этого делать нельзя. Я знала, что рано или поздно это случится. Как долго он встречался с ней за моей спиной? Как долго, блядь?

Я ворвалась в комнату и забежала в ванную. Как только оказалась внутри, разрыдалась. Как же больно.

Люциан оставил меня, потому что у него не было выбора. А у Блейка был, но оказалось, что ему плевать на последствия.

Спустя пару минут в ванную вошла Бекки.

— Елена, что случилось? — сонно спросила она. Заметив, что я сижу в углу с Луи в руках, она подбежала ко мне и обхватила руками. — Шшш, что у тебя стряслось?

— Блейк с Табитой, — единственное, что я смогла выдавить.

— Нет, Елена, он же порвал с ней.

— Она сейчас разгуливает по комнате в одном нижнем белье. Бекки, я не тупая.

Лицо Бекки исказилось.

— Что?

— Я была там, понимаешь? Он не хотел меня впускать, сказал, что подойдёт через десять минут, и я подумала: ну, ладно, может, у него там бардак и всё такое. Я уже собралась уйти, как вдруг услышала её, — слёзы текли по моим щекам.

— Вот же сука. А я говорила тебе…

— Не надо, пожалуйста.

Она обнимала меня, пока я рыдала. Этот дент не работает. Наши отношения были обречены с самого начала. Зачем он вообще приложил столько усилий, чтобы влюбить меня в себя? Просто ради забавы? Потому что мог? Это то, кто он есть. Блейк, которого я хорошо знаю. Вот так просто Блейк, который был со мной на приёме, исчез. И меня рвёт на части.

Он так и остался таким же ублюдком Блейком, каким он был год назад.

Бекки не отходила от меня, пока я не сказала, что успокоилась. Ей нужно поспать.

Я не могла заснуть, мысленно давая клятву, что этот козёл никогда больше не увидит моих слёз.

Он их не заслуживает. Мне тошно от всей той лжи, которой он мне наговорил на той горе. Он обещал, что скорее умрёт, чем снова предаст моё доверие. Лгал мне прямо в лицо. Я же знаю, что утром он придёт в столовую вполне себе живым.

Я надела футболку, джинсы и кроссовки и спустилась к завтраку, будто бы ничего не произошло.

Блейка больше не существует. Он просто был блядским ублюдком. Сколько они так встречались тайком? Я говорила Табите, что отдам ей его, так пусть забирает. Мне больше на хрен не нужен этот дракон.

Я спасу своего отца. Как-нибудь найду в себе силы сделать вместе с ним то, что нужно сделать, и затем отпущу на все четыре стороны. Решено, так и сделаю. Блейка, которого я полюбила, нет и никогда не было.

Мы вошли в столовую и нашли за одним из столиков Дина и Сэмми.

Я держала голову высоко.

— Как ты? — обеспокоенно спросила Сэмми.

— Отлично. А как ещё может быть?

— Елена… — начала она.

— Не надо, Сэмми. С самого начала шансов не было.

— Не говори так. Мой брат в раздрае с самого утра.

— Мне плевать, Саманта, честно, — рявкнула я на неё. Я хочу, чтобы мне было плевать. Ему неприятно, что его поймали. Вот и всё.

— Вот так просто? Ты сдашься, а она получит, что хочет?

— Они оба получат то, чего хотят. Твой брат отнюдь не невинная жертва, Сэмми.

— Он сказал, ничего не было. Он пытался…

— Перестань. Я не хочу слышать, что он там пытался, ладно?

— Всё не так, как ты думаешь.

— Хватит, Сэмми, — в голосе Бекки тоже звучала злость.

Я подошла к линии раздачи и поздоровалась с Шефом, как всегда. Этого придурка с его шлюхой нигде не было видно.

Меня это взбесило, но я сделала вид, что мне всё равно.

— Елена, — подошёл ко мне Джордж.

— Я не хочу слушать никаких объяснений, Джордж. Что случилось, то случилось.

— Ничего не было.

— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, так что отстань.

— Елена, пожалуйста. Ты не можешь так поступить.

— Я не могу? Я ничего не сделала. Это всё он. Тема закрыта, Джордж, — сказала я, взяв поднос, и пошла к столу. Я ела в тишине и очень удивилась, когда Джордж сел рядом и тоже приступил к завтраку.

— Ничего не было, — в итоге повторил он. Я посмотрела на него исподлобья.

— Она была в его комнате в одном нижнем белье, — сказала Бекки. — Как ты это объяснишь?

— Бекки, он бы никогда так не поступил с Еленой. Почему ему никто не верит?

Я засмеялась.

— Ты шутишь, да? Я могу сходу назвать десяток причин.

— Это в прошлом, Елена. Он изменился.

Я снова расхохоталась. Ага, конечно, тогда где же он, чёрт побери?

Я не стала говорить этого вслух, но мысль крутилась в моей голове.

— Просто забудь, — сказала я, поднимаясь с места, и убрала за собой поднос.

* * *

Блейка и Табиты не было весь день. Все профессора спрашивали о них, а мы с Питером, как два идиота, просто пожимали плечами.

Серьёзно, профессора могли бы сложить вместе два и два.

Блейк пришёл на авиант. Он был в своей драконьей форме.

Он посмотрел на меня, я покачала головой и пошла прочь.

— Елена, пожалуйста, — сказал он низким драконьим голосом. Даже не пытайся, кретин, я же знаю, что Рубикон — это ты. И теперь ему тоже не доверяю.

Он не пошёл за мной, что меня удивило. Хотя не должно было.

Хотела бы я, чтобы Констанс была здесь, но она всё ещё вместе с Энн у Дэвида. Мы столько всего сделали вместе за последние пару месяцев. Я не хотела думать обо всём хорошем, что Блейк и я сделали ради людей Итана, которые нашли убежище по эту сторону. Если всё это было ложью, то ради чего? Я не понимаю.

Моё сердце было разбито от осознания, что это всё был ненастоящий Блейк.

Перед глазами всё время всплывала картинка — Блейк с Табитой на его кровати, в то время, когда ему было плевать, что он делает в их старом доме.

Какой же он, блядь, урод.

Я провела остаток дня в своей комнате.

Бекки вернулась раньше Сэмми. И она была на эмоциях, крича что-то Джорджу. Он не стал заходить следом за ней.

— Придурок, блядь! — сказала она.

— Это не вина Джоржда, Бекки, — я сразу же догадалась о причине их ссоры.

— Да, но он упрямо выгораживает этого козла. Говорит, что он бы ни за что так не поступил с тобой.

— Просто перестаньте ругаться из-за этого. Вообще не обсуждайте тему. Это не изменит то, что я сейчас чувствую, Бекки.

— Я понимаю, но Джордж не сдаётся, Елена, — покачав головой, она падает на свою кровать. — Всё повторяет, что он этого не делал.

— Она была в его комнате. Мне плевать на всё остальное.

— Знаю, её там вообще не должно было быть для начала, — она снова заняла мою сторону. Это меня безумно радовало. — Но что ты там делала?

— Что, Бекки? Если бы я не пошла, то по-прежнему ходила бы, как дура, ни о чём не подозревая.

— Да, Елена. Но я весь день об этом думаю. Это на тебя непохоже…

— Я нашла недостающий ингредиент и хотела рассказать ему об этом.

— Что?!

Я кивнула.

— Вот это растение. Скоро оно принесёт плоды — ядовитые ягоды…

— Ох, мне так жаль, Елена, — она подошла ко мне, чтобы снова обнять.

— Почему мне так больно? — вновь заплакала я.

— Потому что ты доверяла ему. Ты любила этого мудака. Эх, если бы только было такое заклятье, которое могло бы заставить нас забыть всё то, чем они нас привлекли. Зелье лёгкого расставания или типа того.

— Да, оно бы стало хитом продаж.

Она хихикнула.

— Даже не буду спрашивать, как ты. Я уже знаю ответ.

— Я справлюсь. Бывало и хуже, — я вытерла слёзы. — Наши отношения были обречены с самого начала.

— Не знаю, Елена. Он реально вёл себя так, будто ты ему небезразлична.

— Я тоже купилась на это. Но это был ненастоящий Блейк.

— Так что ты теперь будешь делать? Он всё ещё нужен тебе, чтобы освободить Итан.

— Да, и как только мы это сделаем, я отпущу его, но теперь уже навсегда.

Она погладила меня по руке.

— Мне так жаль, что это случилось с тобой. Из всех людей…

— Всё хорошо. Просто ещё одно испытание на моём пути.

— На этот раз у тебя есть я. Сэмми тоже рано или поздно одумается. Она поругалась с ним на авианте после твоего ухода. Профессор Владимир и Алекс едва смогли её успокоить.

Загрузка...