Глава 20


Впервые за долгие месяцы я шел по улицам первого кольца не скрываясь. Я шагал, смело заглядывая в лица прохожих, и нес на груди эмблему герба своей новой семьи. Теперь я Данмар Атерна, и готов громко объявить об этом всему миру. Сын кузнеца исчез, а вместо него родился другой человек, без страха и стеснения встречающий устремленные на него любопытные взгляды. Молодой аристократ ни от кого не должен скрываться, потому что находится на своей земле. Здесь никто не мог посягнуть на мою свободу без риска заиметь неприятных последствий.

Вот только люди Иилия и ищейки наместника, судя по всему, еще не успели получить новые инструкции на мой счет. До них попросту не дошла информация о моем новом статусе. А потому городские стражи прилипли ко мне тут же, едва ворота Дивинатория показались в поле зрения. Трое солдат обступили меня со всех сторон, словно пойманного с поличным преступника, так что прошмыгнуть мимо них нечего было и думать.

— Данмар, сын кузнеца?! — С какой-то плохо скрытой злобой осведомился один из них.

— Ты что, воин, ослеп? — С вызовом откликнулся я, подпуская в голос презрительных ноток. — Не видишь герба на одеждах?

Боец, украдкой мазнувший взглядом по свернутой восьмеркой змее, красующейся на моей груди, несколько растерялся. Хех, еще бы не растеряться, когда отправляешься на поиски простолюдина, а находишь спесивого высокомерного вельможу, цедящего слова через губу.

— Я… э-э-э… прошу прощения, домин, — кисло выдавил из себя страж. — Возможно, произошла какая-то ошибка и нас… э-э-э, в смысле, городскую охрану, неверно проинформировали…

— Ну, а коли так, то почему ты мне докучаешь?! — Пренебрежительно скривился я, показывая всю глубину своего презрения к патрульным. — Мне вовсе не улыбается из-за какой-то ошибки терять здесь время. Расступитесь!

— Боюсь, это невозможно, домин, — вклинился в беседу другой солдат, выглядящий не столь смущенно, как его напарник. — Мы действуем от имени Его Сиятельства Иилия Второго и наместника города Махи. Нам приказано сопроводить вас в управу немедленно, как только встретим.

— А если я этого не захочу? — Вкрадчиво спросил я, заглядывая в лицо опасно сощурившемуся воину.

— В этом случае, нам дозволено применять силу, домин. Но я прошу вас, не доводите до этого. Мы не желаем…

— Прочь с дороги, отребье! — Надменно фыркнул я и попытался оттолкнуть одного из стражей. — Меня не волнуют ваши приказы, я свободный человек и гражданин империи!

— Домин, прошу вас! — Солдат перехватил мою руку и попытался прибегнуть к весомому, по его мнению, аргументу. — Это дело государственной важности! Личное распоряжение Его Сиятельства! Вы не можете отмахнуться от него…

— А вот это уже мне решать! — Нарочито громко выкрикнул я, обращаясь к Искре, дабы привлечь к этой разборке больше внимания.

Задумка, вроде, удалась. Многочисленные пешеходы останавливались, с интересом наблюдая за разворачивающимися событиями. Чуть поодаль даже притормозила пара богатых двуколок, принадлежащих каким-то явно небедным родам. И что же видели люди? Как стража средь бела дня хватает мальчишку из рода Атерна прямо на улице. Я не льстил себе, хоть моя личность и стала в последний год широко известна по всей провинции и в качестве метателя молний, и победителя Магистра огня. Но все же глупо было ожидать, что меня теперь каждый обыватель станет узнавать в лицо. Однако же изображенный на моих одеждах герб не позволял ошибиться. Змею одной из самых древнейших фамилий, которая по слухам возрастом превосходила даже Исхирос, знали все.

— Домин, пойдемте с нами! — Чуть ли не взмолился солдат, не выпуская мой рукав. — Мы просто сопроводим вас к…

Не слушая, что мне пытается донести этот стражник, я дернул рукой, увлекая бойца навстречу с моим лбом. Глухой удар, хруст, и вот оглушенный воин валится на землю, заливая подбородок кровью из сломанного носа.

— Кто вам дал право хватать меня?! — Излишне шумно возмутился я. — Вы должны патрулировать улицы и охранять покой жителей, а не приставать к ним!

Стража, конечно же, не прониклась моей короткой речью. Но я этого от них и не ждал. Гораздо более важным являлось то, что в такт моим словам согласно закивали и оживленно загудели зеваки, полностью одобряя мои действия. Эта троица бойцов была всего лишь рядовыми исполнителями, которых отправили в первое кольцо с определенным заданием. И их мозгов явно недоставало, чтобы оперативно делать какие-либо выводы о происходящем.

Поэтому, вместо того, чтоб постараться сгладить возникший конфликт, я сознательно обострял его. Оставшиеся на ногах товарищи поверженного солдата поступили ровно так, как я и рассчитывал. Они поддались на провокацию и попытались меня схватить. Первый сцапал мое запястье и стал заводить мою руку за спину, а второй схватил меня за грудки, сминая дорогую ткань роскошного одеяния. И все это прямо под взглядами десятков других высокородных. Ну не дураки ли?

В мои намерения пока не входило сдаваться, а потому я крутанулся на месте, напрягая одновременно и тело, и свою Анима Игнис. Тот воитель, что стоял спереди, не успел расцепить пальцы и потерял равновесие, повиснув на мне как пьяница на перилах корчмы. А другой получил весьма болезненный удар раскрытой ладонью в челюсть. И пусть оба стажа были Владеющими, но их силенок явно не хватало для того, чтобы противостоять Магистру.

Звучно клацнули зубы, и вот еще один солдат, закатив глаза и гремя металлом, опрокинулся навзничь. А его последний соратник, все еще продолжающий висеть на мне и пыхтеть, глядя снизу вверх, продержался немногим дольше. Его я схватил за большие пальцы, отцепляя от своего камзола, и развел чужие руки в стороны. Глаза у бойца округлились от искреннего удивления, потому что он попросту не мог понять, откуда столько сил взялось в теле какого-то Аколита-воздушника. Короткий рывок навстречу стражу, и мой лоб превращает его лицо в бурую мешанину из крови и соплей. И вот уже последний представитель троицы служителей закона быстро присоединился к своим товарищам, валяющимся на мостовой.

Из толпы свидетелей скоротечной схватки послышались одобрительные выкрики. Мол, так их! А то совсем распоясались городские псы! Забыли, на чьи налоги кормятся! Кто-то эмоционально размахивал руками, показывая пропустившему короткое представление товарищу, как я расправился с превосходящими силами, не обнажая оружия. Другие просто молчаливо кивнули мне, встретившись взглядами, демонстрируя таким образом согласие с моими методами. А третьи и вовсе открыто насмехались над незадачливыми солдатами, дерзнувшими посягнуть на аристократа.

Однако весь шум сразу же стих, когда на другом конце улицы вдруг вынырнул куда более многочисленный вооруженный отряд. И эти бойцы, судя по раскачивающимся в такт их шагам белоснежным плюмажам, были не простыми жандармами городских закоулков, а гвардейцами Иилия. Теми самыми ауксилариями, которых император направил в Махи для моего розыска.

Палатины, в отличие от воинов наместника, вели себя куда более напористо и нагло. Они спешили к моей замершей фигуре, грубо распихивая щитами стоящих на пути людей. Им было безразлично кого угощать крепким тумаком, чьего-то слугу или зазевавшегося вельможу. И такая неучтивость вызвала куда больше возмущения у прохожих, нежели попытка увести малознакомого высокородного юношу вопреки его воле.

Однако нарастающий ропот никоим образом не умерил пыл столичных солдат. Что им возмущения здешних жителей? Они выполнят свою задачу и вернутся под крылышко своих командиров обратно в Агат. А местные аристократы могут потом хоть закидать канцелярию Иилия жалобами. Непосредственно бойцов и их десятников это уже не коснется. Успокаивать всех оскорбленных и приносить извинения будут столичные писари, а не они.

Ауксиларии быстро оценили обстановку и, кажется, узнали меня еще за десяток метров. По крайней мере, именно на таком расстоянии они синхронно извлекли широкие листовидные клинки из ножен.

— Отдай оружие, если оно у тебя есть, и иди с нами! — Не терпящим возражений тоном распорядился командир отряда, носящий самое пышное и высокое оперение на шлеме.

— Попробуй тоже самое сказать аристократу в своем Агате, — дерзко отозвался я на это милосердное предложение. — Или вы только на чужой земле можете быть смелыми?

— Эта земля не чужая, покуда принадлежит империи! — Быстро нашелся с ответом воин. — И на ней, как и везде, указ Его Сиятельства имеет высшую силу! Поэтому ты должен подчиниться и следовать с нами во дворец!

— И все же, — упрямо возразил я ему, — я не нарушал никаких законов, чтобы меня силой конвоировали в столицу. У меня может найтись тысяча веских причин, почему я не желаю говорить с Иилием. Я не его слуга и не его холуй, чтобы прибегать по щелчку пальцев, как послушная собачонка. Если ему так нужно, он может и сам приехать ко мне, а не присылать своих псов, дабы те переворачивали вверх дном Махи!

— Черт подери, молодой господин совершенно прав! — Воскликнул кто-то за моей спиной.

— Я согласен с домином Атерна! — Вторил ему другой голос. — Если император ни во что не ставит древнейший и сильный род, то каково же его отношение к иным семьям?!

— Проклятые ауксиларии, убирайтесь обратно в Агат! Там и будете выслуживаться!

— Этот юноша в своем праве, и он не хочет никуда идти с вами!

Выкрики становились все злее и агрессивней. Вокруг меня быстро собралась целая толпа, поносящая палатинов последними словами и велящая им проваливать туда, откуда они выползли. Все-таки за те месяцы, что гвардейцы вместе с наместником терроризировали аристократов в поисках меня, они успели изрядно взбесить горожан. И если жители третьего и второго колец стоически переносили такое вторжение в свою жизнь, то вот высокородные воспринимали его едва ли не личным оскорблением. И особенно болезненно реагировала на происходящее золотая молодежь. Теперь же накопившееся раздражение так и норовило выплеснуться на виновников этих неудобств.

— Отойдите от мальчишки! — Попытался перекричать нарастающий гул толпы командир ауксилариев. — Мы исполняем волю Илиия Второго Солнечного, не смейте мешать нам!

— Для тебя он домин Атерна! Вам уже ясно сказали, уходите отсюда!

Этот крик прозвучал прямо над самым моим ухом. Я повернул голову и с некоторым удивлением узнал предводителя шайки воздыхателей Линнеи Дивита, которые пытались меня проучить. Удивительно, правда? Я мог бы заподозрить неладное в том, что недавний неприятель сегодня так открыто выражает мне поддержку. Однако же, с тех пор успело произойти многое. Я одолел в Поединке Жизни Магистра, а сама Линни, ставшая причиной нашего с ними конфликта, погибла. То есть сейчас причин для вражды со мной попросту не было. Молодой аристократ вполне разумно предположил, что гораздо выгоднее заиметь такого перспективного бойца в друзьях, раз уж подвернулся такой прекрасный шанс. Тем более, что за моей спиной теперь стояла еще и мощь древнего и уважаемого рода. Пусть это несколько цинично, но таковы правила жизни в высшем обществе.

— Если вы не разойдетесь миром, — пригрозил командир ауксилариев, — то обязательно пострадаете! Мы не уйдем без мальчишки. В сторону, я сказал!

Готовность гвардейцев перейти от разговора обычного к разговору на мечах, возмутила представителей высшего света больше, чем все остальное, происходящее перед воротами Дивинатория до этого. Вокруг меня собралось изрядное количество молодых дворян, которым такой поворот событий был подобен броску перчатки в лицо. А потому голубая кровь забурлила в их венах, и с нескольких сторон послышался шорох извлекаемой из ножен стали.

— Чертовы ублюдки! — Изрыгнул кто-то очередное ругательство. — Вы смеете угрожать нам в нашем же городе?!

Обстановка стремительно выходила из-под контроля и откровенно грозила перерасти в массовое побоище, в котором палатины оказались бы в меньшинстве. Однако солдаты не демонстрировали неуверенности или нервозности, а напротив, выглядели решительно и воинственно. А вскоре стало ясно почему.

Я и раньше замечал пульсацию токов Искры, пробивающуюся сквозь ладонь командира гвардии, и догадывался, что это могло означать. И когда из-за угла стены Дивинатория на полных парах выбежал новый отряд бойцов, по численности раза в три больше того, что замер перед толпой аристократов, то окончательно убедился в своей правоте. Все время, пока высокородные и солдаты сотрясали воздух, псы Иилия сигнализировали другим своим соратникам, требуя подкрепления. И вот оно подоспело — три десятка ауксилариев, следом за которыми, перекрывая собой целую улицу, спешили полсотни народных легионеров. Тех самых, что в обществе презирали и величали не иначе как шавками.

Мои добровольные защитники напряглись, завидев столь большую организованную группу воинов Иилия. Однако опускать оружие по-прежнему не спешили. Во-первых, никто не желал получить обвинение в трусости, а во-вторых, численность аристократов даже с учетом прибывшей подмоги, оставалась не сильно меньше. Поскольку каждый из дворян считал, что достоин если не пятерых, то хотя бы троих вояк из числа простолюдинов, то становится очевидным, почему они не спасовали перед регулярной армией. Тем не менее, полсотни мечей сумели заметно остудить их пыл. И желания пролить кровь во имя какого-то мальчишки сильно поубавилось.

Но мне сегодня и не требовалось уличной бойни. Достаточно и того, что свидетели моего задержания разнесут весть об этом по всему городу. Чтобы в дальнейшем этот пожар полыхнул во всю мощь, мне требовалось сейчас заронить всего один маленький уголек, и я, как мне кажется, успешно с этим справился. Теперь эта искорка будет тлеть, подогревая умы высшего сословия и заставляя вельмож сжимать от гнева челюсти. История о том, как император наплевал на неприкосновенность дворянина будет переходить из уст в уста, пока не облетит каждую семью в Махи. И пусть она станет ярким примером того, что Иилий может сделать с любым аристократом, если пожелает…

— Стойте, друзья мои! — Я поднял раскрытые ладони и развернулся к толпе, что собралась позади меня. — Не нужно кровопролития! Я не допущу, чтобы вы пострадали из-за меня! Если император так того желает, я пойду с его солдатами! Мне бесконечно тепло оттого, что вы все готовы были встать на мою защиту, но, очевидно, наш правитель не желает слышать мирных доводов, а потому добром его остановить не получится!

— Ты уверен, юный Атерна? — Обратился ко мне мужчина с эмблемой латного кулака на груди. Это был герб рода Имаго. Семьи из числа тех, кто усиленно нализывал под хвостом ныне покойного Ноира, пытаясь снискать покровительства у его дома. — Если пойдешь с ними, то никто уже не сможет тебе помочь. Ты окажешься в полной власти этих… солдафонов.

— У меня нет выбора, домин Имаго, — покачал я головой. — Моя честь не позволяет мне спокойно жить, покуда Его Сиятельство столь грубо нарушает мой и ваш покой. Рано или поздно, но я должен буду потребовать с него объяснений. Коли уж все так повернулось, то пусть это произойдет сейчас!

— Ты благороден, Данмар Атерна, — изрек аристократ, прикладывая руку к сердцу, — как и все мужчины твоего рода! Будь спокоен, мы сообщим обо всем, что здесь произошло домину Таасиму. Уверен, он не оставит подобное происшествие без внимания!

— Я не сомневаюсь в этом! Спасибо вам за все, жители Махи. В нашем единстве сокрыта и наша сила! Никогда не забывайте этого!

Воздев на прощание кулак к небу, я развернулся и зашагал прямо к ауксилариям, которые при моем приближении разомкнули ряды. От идеи разоружить меня командир гвардейцев не отказался, поэтому я сдал свои саи, вид которых среди воинов вызвали только презрительные усмешки. Похоже, бойцы и знать не знали, что я этими смешными вилками заколол целого Магистра…

Окружив со всех сторон кольцом, бойцы империи отконвоировали меня прямиком в резиденцию наместника, который встречал посетителей все в том же кабинете. Его обрюзгшее старческое лицо сейчас выражало тревогу и вину, но разговор он все же предпочел начать с упрека.

— Зачем ты довел до такого, Данмар? — С намеком на невысказанные извинения спросил он. — Почему нельзя было просто принять приглашение Его Сиятельства? Разве кому-то стало легче от твоей несговорчивости?

— Какого «такого?» — Иронично воздел я бровь. — Разве я не свободный гражданин Исхироса, вольный самостоятельно решать, какие приглашения мне следует принимать, а какие отвергать?

— Только если речь не идет об Его Императорском Величестве, Данмар, — грустно покачал обвисшими щеками чиновник. — Ты же понимаешь, что это неизбежно повлечет за собой ухудшение отношений с правящей семьей.

— И все же, плохое отношение Иилия, это вовсе не повод прибегать к административному ресурсу, чтобы доставить меня пред его светлые очи в цепях, как какого-то преступника.

— Что ты говоришь, — преувеличено сильно возмутился чиновник, — какие цепи?! Тебя сопроводят во дворец со всеми почестями, как дорого гостя!

Наместник всеми силами пытался сгладить острые углы сложившейся ситуации. Вот только больше было похоже на то, что он пытается успокоить самого себя.

— Бросьте, Ваша Милость, — отмахнулся я от слов главы провинции словно от жужжания назойливой мухи. — На гостей не устраивают засад на улицах и не спускают на них гвардейские когорты. Я именно что пленник. У меня есть знания, что нужны Иилию, и он сделает все, чтобы их из меня выбить. Скажете, нет?

Судя по тому, какая тень наползла на чело старика, сидящего передо мной, где-то в глубине души он чего-то подобного и опасался. Однако он был дланью государя, тем, кто прилежно исполняет любое его указание. Так разве мог он открыто осудить своего императора?


Загрузка...