Свиток 22


Стефания только и делала, что думала, и горько улыбалась насмешке господа, пославшего вместо одного двоих мужчин. Хлоя, наверное, посмеялась бы над ней, игриво шепнув, что много - всегда лучше, чем ничего, но виконтесса смотрела вещи в ином свете.

Она думала о герцоге, вспоминала ту ночь и корила себя за то, что пришла к нему. Не выдержав, даже сходила на исповедь, пытаясь облегчить совесть. Грех был неоспорим, это признал и священник: Стефания изменила жениху с его отцом, позволила плоти воцарить над разумом, легла с мужчиной, не будучи связана с ним узами брака, более того соблазнила его. Не веди виконтесса себя так бесстыдно, ничего бы не произошло. Видимо, обе сестры Эверин - шлюхи, потому что она, Стефания, теперь тоже шлюха. Ей надлежало блюсти честь, свою и Ивара, готовиться к свадьбе, а не изгибаться в руках герцога в день помолвки, вытворяя непотребства.

При мысли о том, что она наговорила Лагишу в постели, разоткровенничавшаяся от его ласк, том, как она кричала, будто мартовская кошка, щёки неизменно наливались краской. Радовало, что герцог оказался благороден и после короткого разговора в её спальне не пытался напоминать о той ночи.

Стефания молилась, укрепляла дух беседой со священником, узнав, что маркиз надолго уезжает, с энтузиазмом занялась сборами его в дорогу. Но стоило забыться, как в ушах звучал низкий бархатный голос, а губы вспоминали вкус поцелуев.

Она вновь носила кольцо с маками, стараясь чаще смотреть на него. Размышляя, решила, что Ивар лучше неизвестности. Кем Стефания может стать - любовницей на пару месяцев? А потом несмываемое пятно на всю жизнь, даже в Лагише её будут обходить стороной. И в Ородонию никогда не вернуться: королева ясно дала понять, что содержанке там не место. Но кто ж возьмёт женщину, родившую вне брака, и открыто спящую с мужчинами без заключения брачного союза? А ведь виконтесса может и понести от Лагиша… Повезёт, если тот выдаст её замуж, а если нет - то дальше путь по наклонной… И Августе нечего и надеяться на хорошего жениха: дочь шлюхи - тоже шлюха.

Нет, лучше маркиз. Пусть чувства к нему остыли, превратились в дружеские, зато Ивар любит её, пошёл ради неё наперекор отцу, долгу, традициям и здравому смыслу. Да и если сравнивать с Ноэлем Сибелгом - небо и земля. Маркиз никогда не ударит женщину, дважды спасал Стефанию, помогал при дворе и здесь, в Лагише, стремиться защитить от невзгод. Он хорош собой, благороден, честен, именит (даже граф Амати позавидует роду Дартуа), привязан к ней, верен…Любовь Ивара выдержала испытанием временем и жизненными невгодами. Ей непротивны его общество, прикосновения, а постель… Близость создана в первую очередь для удолетворения нужд и удовольствия мужчин - таков занон божий. Но ведь и Стефания не обделена ею, пусть и не получает постоянно. А то, что Ивар слишком горяч, лишь свидетельствует о желанности женщины, с которой он делит ложе. Многие жёны бы позавидовали.

Чувства… Чувства забываются, а жизнь остаётся. И, как бы Стефания ни упрекала Хлою, та поступала мудро: не раздумывая, вышла замуж за любящего мужчину, а удовлетворения добивалась с любовниками, не афишируя их наличие. Исключение - король, но там она стала фавориткой, а не подстилкой. Здесь же виконтесса сомневалась, что представляет какую-то ценность. Юное тело, зрелый мужчина… Банально.

Не хотелось совершить ошибку, отказаться от шанса, подаренного судьбой. И шанс этот Ивар Дартуа. А его отец…Будь она младше, поверила бы в сказку, но у неё уже дочь и неустроенная судьба с домокловым мечом совершённого убийства и любовницы принца.

Ивар, к слову, жутко обрадовался, когда невеста, вняв уговорам, вновь начала красоваться кольцом. Узнав, что Стефания собралась уехать в Каварду, он извинился, что не сможет сопровождать её, но выделил слуг. Куда собирался сам, отмалчивался, был сильно возбуждён, много тренировался с оружием, запирался и шептался о чём-то с отцом. Вечерами в его покоях собирались дворяне. Уходили поодиночке, далеко заполночь.

Виконтесса хотела проводить Ивара - не вышло. Он уехал, не попрощавшись, неожиданно, ночью. Никто из слуг толком ничего не знал, только конюх, который седлал коня, сообщил, что маркиз ускакал в сопровождении какого-то отряда. Все были одеты скромно, неприметно, хотя и принадлежали к дворянским семьям. С собой взяли только по одному дорожному мешку - то есть ехали налегке.

Стефания в недоумении смотрела герцога: может, он объяснит, в чём дело? К чему атмосфера строгой секретности?

Ивар оставил всё, что стараниями виконтессы приготовили в поездку…

- Так нужно, - коротко ответил за завтраком герцог. - Молитесь за него.

Испуганная Стефания замерла с ложкой в руке.

- Ваша светлость, прошу вас, скажите, что с ним!

- Пока ничего. Просто молитесь. И не изводите себя напрасными тревогами.

Помолчав, Лагиш решился задать вопрос из запретной темы. Смягчил его шутливым тоном:

- Рад, что вам не безразличен Ивар.

Стефания потупила глаза:

- Он мой жених… Прошу, не мучайте меня, Ваша светлость!

Герцог покачал головой:

- Никто не способен мучить человека больше него самого. Слышал, вы обращались к священнику, но я не вижу облегчения. Как и не вижу влюблённой невесты.

- Женщина - слабое существо, - вздохнула виконтесса. - Порой слишком слабая. Негоже пользоваться этим.

Лагиш не ответил, продолжив завтрак. Потом, уже уходя, сухо поинтересовался, не передумала ли Стефания уезжать. Та сказала, что соскучилась по малышке, поэтому, пока нет Ивара, хотела бы пожить с ней.

- Вы хорошая мать. И слишком совестливая женщина, - ответил Лагиш. - Сообщите, когда соберётесь: я выделю вам охрану. В герцогстве этой зимой будет неспокойно.


В Каварде оказалось несколько холодней, нежели в Амаране. Оно и понятно - столица западнее и южнее.

Стефанию встретили унылые виноградники с пожелтевшими листьями и догорающие ягоды кустарников.

По дороге виконтесса встретила отряд королевского сборщика налогов. Он двигался с востока на запад, пополняя казну Ородонии. В Каварде сборщик уже побывал: Стефания разминулась с ним на пару дней.

Она видела молчаливую ненависть местных жителей, старавшихся обеспечить ородонцев минимом необходимого. Утверждали, что постоялые дворы переполнены, баранина закончилась, а год выдался неурожайным. Старались кормить солониной, укладывать спать с клопами на чердаке, поили лошадей студёной водой, чтобы те заболели. Новых не желали отдавать просто так, заламывая баснословную цену.

Ходили слухи, что на границе напали на ородонских солдат. Кто и как, неизвестно, но кровь попортили. А ещё будто бы ушёл под воду паром с ородонским обозом. Правда это или нет, Стефания не знала, но напряжение витало в воздухе.

За время её отсутствия Августа подросла, даже пробовала ходить. Разумеется, пока ничего не выходило, но наблюдение за ней доставило виконтессе много приятных минут.

Приход зимы в Каварде выдался таким же серым и печальным, как и в ородонском Овмене. Та же тишь, повторяемый круг занятий и скука, не шедшая в сравнениени с Грассом, ни с королевским двором, ни с Амареной. Людей её круга в Кавардийском замке не было, спасали редкие визиты соседей. А так с утра Стефания занималась хозяйством, потом гуляла с Августой или прогуливалась в окрестностях замка. Потом обед, посиделки с управляющим и сон, прерываемый тревожными мыслями об Иваре и его отце.

Так прошёл конец ноября, засеребрился позёмкой декабрь. От маркиза до сих пор не было никаких вестей, а писать, спрашивать о нём герцога виконтесса боялась. Пару раз порывалась, бралась за перо, но замирала в страхе. Нет, не беспокоить Лагиша, а того, что он сам напишет ответ. Стефания понимала, что сохранит письмо, как хранила платок, и боялась, что в послании будет что-то страшное.

А потом виконтесса начала опасаться, что герцог не ответит вовсе. После всех слов, после её пренебрежения, того, что она сама пришла к нему, а потом оттолкнула, любой мужчина поступил бы так же.

Стефания всё больше и больше думала о Лагише, вспоминала его руки, голос и понимала, что забыть, как она полагала раньше, не получиться. Горько было о того, что сама оттолкнула, но разум твердил: он слишком высоко, такие, как ты, ему не нужны.

Виконтесса часто сидела без сна с потушенной свечой, вслушиваясь в песню ветра, то плакала, то порывалась рискнуть и поверить сердцу. Изредка, затеплив огонь, пристально рассматривала кольцо с маками и предавалась мечтам.

Та ночь застала Стефанию за тем же занятием. Она сидела на постели, прижимая к груди платок герцога, и представляла себя не запятнанной связью с принцем и убийством мужа. Тогда бы Лагиш мог взглянуть на неё, тогда бы её окружал больший почёт, а сама она считалась честной невестой.

Из мира грёз виконтессу вырвал настойчивый стук. Прислушавшись, она поняла, что шум доноситься снаружи. Наскоро одевшись, Стефания поспешила спуститься.

Холл освещало тусклое пятно факела в руках слуги.

Виконтессе сообщили, что какие-то люди стучаться в ворота и требуют впустить их.

Беспокойство тут же подступило к горлу. Воображение рисовало страшные картины. Стефания отогнала их: нечего притягивать беду, и послала выяснить, что это за люди. Но приказ оказался напрасным: впустив с собой влажную прохладу и леденящий ветер последних дней перед снегопадами, отворилась парадная дверь, и в холл вошли трое. Все в грязи и каких-то бурых пятнах. Приглядевшись, виконтесса вскрикнула - то была кровь.

- Кто вы? - она испуганно отступила за спины прислуги.

- Свои, миледи, - закашлявшись, устало ответил один из незнакомцев, в котором Стефания признала Ивара.

Сначала она обрадовалась, а потом поняла, что рано: все трое были ранены. Виконтесса распорядилась согреть воды, нарвать чистых полотняных полос и послать за лекарем.

- Только не говорите ничего, солгите, - шестое чувство подсказало, что следует действовать с осторожностью.

Дождавшись, пока слуги разойдутся выполнять приказания, Стефания попыталась выяснить, что произошло. Ивар упорно молчал, а потом и вовсе сказал, что ей лучше ничего не знать.

Раненых перевязывали на кухне, когда замок вновь сотряс требовательный стук.

Маркиз и его спутники тут же потянулись к оружию.

По двору заметались тени факелов, послышались громкие голоса, приказывавшие выдать преступников. Ородонские солдаты.

Стефания тут же всё поняла и велела спрятать раненых лагишцев наверху, в неотремонтированной части замка. Она надеялась, что солдаты не станут в темноте осматривать завалы из балок, кровли и камня.

Ивар, разумеется, воспротивился, порывался принять бой, но виконтесса отобрала у него меч и потащила к лестнице.

- Хотите умереть? Не так глупо, милорд. Сидите тихо, пока я не поднимусь и не позову.

Передав лагишцев на попечение горничной, Стефания поспешила уничтожить следы присутствия раненых. Нужды просить слуг молчать не было: они презирали ородонцев.

Входная дверь распахнулась без стука, и солдаты наводнили холл. От яркого света слепило глаза.

Виконтесса боялась, что Ивар и его люди не успели подняться, что их шаги услышат, а тени увидят. Её ородонцы застали на кухне, выплёскивающей через чёрный ход воду.

- Что это вы тут делаете, миледи? - гаркнул офицер, заставив Стефанию вздрогнуть. Светская выдержка помогла спрятать животный страх.

Разыграв возмущение, виконтесса потребовала объяснений:

- По какому праву вы врываетесь в мой дом? Немедленно убирайтесь!

Офицер покачал головой, беглым взором обвёл кухню и велел прочесать задний двор и службы. Потом обернулся к Стефании:

- Мы разыскиваем мятежников, убивших и ограбивших королевского сборщика налогов и сопровождавших его людей, а так же военного наместника короля Ородонии. Мы располагаем сведениями, что они скрываются где-то здесь. Напоминаю, что сокрытие государственных преступников карается смертной казнью.

- Я знаю, и дальше, что, милорд? Вы дворянин?

Виконтесса смело наступала на него, стараясь за грубостью и решительностью тона скрыть волнение. Сердце стучало так часто, что она задыхалась.

Офицер смутился и извинился за то, что посмел себе говорить в таком тоне. Потом поинтересовался, с кем имеет честь говорить. Стефания представилась и потребовала того же от мужчины. Узнав, что она является хозяйкой замка и ородонкой, офицер ещё немного присмирел, но всё равно потребовал разрешения осмотреть комнаты.

- Пожалуйста, смотрите, если не верите честному слову леди, - деланно обиженно вскинула подбородок виконтесса. - Только не разбудите топотом и криками мою дочь. Учтите, милорд, я напишу обо всём хранителю печати.

- Как вам будет угодно. Прошу, проследуйте за мной: я желаю, чтобы вы присуствовали при обыске. Кстати, - он прищурился, - вы выливали воду?

- Это преступление? Или вас интересуют женские болезни?

Офицер смутился и замял тему.

Стефания велела молчаливой, смотревшей исподобья кухарке отдать ключи от кладовой и других подсобных помещений и протянула связку нарушителю спокойствия. Тот забрал и отрядил людей прочесать подвал и нижний этаж, а сам вместе с виконтессой отправился наверх.

На лестнице его окликнул солдат:

- Там знахорка. Говорит, в замок звали…

- Это ко мне, - предупредила логичный вопрос Стефания. - Проведите её на кухню, напоите чем-нибудь горячим.

- Что-то вы не похожи на больную, миледи, - покачал головой, офицер. Он ей не верил.

- Есть то, что показывают только лекарю. Спросите у вашей жены. Пойдёмте и быстрее плкончим с этим. Только вы, милорд, напрасно теряете время, позволяя преступникам скрыться.

- У вас в конюшне грязные лошади…

- И что же? - вскинула бровь Стефания. - Разве дороги нынче сухи?

Только воспитание и школа Хлои помогали разыгрывать нужные эмоции. Виконтесса понимала, что её подозревают, и боялась неубедительной лжи, чем-то выдать себя. Лишь бы паника не отразилась в глазах! С другой стороны, они ворвались ночью в дом одинокой женщины - разве она не имеет права бояться?

- Желаете допросить меня, милорд, узнать что-то о лошадях? Извольте, только и я задам вам пару вопросов. Я беспокоюсь за свою честь и честь женщин в замке…

- Им ничего не грозит, - офицер поцеловал ей руку. - Понимаю, вам неприятен наш визит, но…

- Я всё понимаю, поэтому и допускаю все эти оскорбления… Лошади мокры и грязны, потому что их не успели почистить. Управляющий вернулся из деревни. Естественно, не один. Надеюсь, подобное объяснение вас устроит? Если пожелаете, я пошлю за ним…

- Не нужно, дом управляющего мы уже осмотрели. И он действительно не спал, миледи.

Видимо, бог хранил её: сделал рисковую ложь правдой. А если бы управляющий мирно почевал с супругой, если бы они его допросили насчёт поездки… Оставалось молиться, что не станут, потому что иначе смерть. Но выдавать Ивара Стефания не собиралась. Она даже понимала причины ненависти лагишцев к захватчикам и сочувствовала этому народу: наверное, за этот год тоже немного стала лагишкой. Или просто была беззаветно предана Эжену Дартуа-Лагишу? Ради него она бы под присягой солгала.

Стараясь выровнять дыхание, виконтесса с видом оскорблённого достоинства отворяла перед офицером двери, даже ехидно поинтересовалась, не желает ли тот покапаться в её грязном белье, покапаться в сундуках, заглянуть под кровать и выпотрошить перину. Тот ограничился только постелью, после заглянул в детскую и, бегло осмотрев другие пустые и полупустые комнаты, вернулся в холл, поджидая доклада солдат.

Виконтессе казалось, что звук биения её сердца слышен за многие мили. Она стояла, отвернувшись от офицера, покусывая губы.

Минуты превратились в вечность.

Вот сейчас, именно сейчас раздадутся крики, и лагишцев найдут. Лишь бы они не вылезли из укрытия, лишь бы успели хорошо спрятаться!

Пристальный взгляд офицера добавлял волнений. Он молчал, но этот взгляд Стефания чувствовала даже спиной.

Наконец все солдаты были в сборе. Старшие отрапортавали, что никого не нашли, следов постороннего присутствия тоже.

- Прошу прощения за доставленные неудобства. Доброй ночи, миледи. И будьте осторожны.

- Разумеется, - чуть слышно пробормотала виконтесса и уже громче, стараясь, чтобы голос не дрожал, добавила: - Надеюсь, в следующий раз вы не станете вламываться в дом леди без приглашения.

- Только по долгу службы.

Когда стук копыт стих, опустошённая Стефания сползла на пол, обхватив голову руками. Она была бела, как мел. Сердца, ещё минуту назад рвавшееся из груди, обмерло и упало. Во рту пересохло, руки дрожали.

Просидев так пару минут, виконтесса встала на колени и возблагодарила бога за доброту, после прошла на кухню, ополоснула лицо и, велев следить, не вернуться ли солдаты, поднялась наверх. Время страха и игры прошло, теперь надлежало оказать помощь раненым.

Лагишцев разместили в комнатах слуг, а Ивара - в спальне Стефании. Она с радостью положила его где-то ещё, но в других комнатах, за исключением детсткой, не было кровати.

Втридорога заплатив знахарке, виконтесса выпила немного вина, чтобы успокоить нервы, и устроилась спать возле маркиза. Он обнял её, пробовал целовать, но Стефания оттолкнула его и отодвинулась на край постели. Своё поведение объяснила его ранением, а на самом деле сказалась усталость. Не было сил на объятия и поцелуи, ни на что-то ещё.

Когда виконтесса проснулась, Ивара в спальне не было. Она села и убедилась: оружие тоже пропало. Неужели уехал? Но куда - у него же вспорот бок!

Накинув пеньюар, Стефания сбежала вниз, на кухню, и застала кухарку за сбором скромной провизии в дорогу.

- Где они? - она убедилась в истинности нелепого предположения.

Но ведь двое тяжело ранены, им следует отлежаться…

Кухарка махнула рукой в сторону чёрного хода.

Морозный воздух опалил щёки, проник сквозь тонкую ткань, заставив поёжиться. Зябко обхватив себя руками, Стефания поспешила к птичнику, возле которого заметила знакомый силуэт.

- Я не желал будить вас, миледи, особенно после такой ночи, - Ивар улыбнулся, снял плащ и накинул на плечи невесты. - Не желаю злоупотреблять вашим гостеприимством.

- Но, милорд, вам нельзя уезжать, вы ещё слабы…

- Не настолько, чтобы прятаться за женской юбкой. Поверьте, Стефания, я ни за что бы не постучался в ваши ворота, если бы не мои спутники. Нас славно потрепали, и я рисковал потерять обоих. Как бы они ни храбрились, не выдержали бы до утра в седле.

- Тогда тем более я настаиваю на том, чтобы вы остались, - решительно заявила виконтесса. - Я не позволю!

- А я не стану вас слушать, - он коснулся пальцем её губ. - Солдаты могут вернуться, когда будут прочёсывать окрестности… Всё же, как хорошо, что вы живёте в этих краях!

- И чем же я лучше прочих?

- Во-первых, тем, что вы - это вы. Одна из немногих людей, которым я безгранично верю. Во-вторых, вы ородонка, захватчики и мысли не допускают, что вы за свободный Лагиш.

- Идеальная спасительница, - рассмеялась Стефания. - Значит, вы изначально планировали укрыться у меня…

- И мысли не допускал, просто всё пошло не так… Мы потеряли людей, рассредоточились, долго кружили, пока наконец не оторвались от погони. Увы, - маркиз кисло улыбнулся, - мы просчитались. К счастью, они в беспорядке метались по провинции, вламываясь в каждый дом… Если бы я знал, что приведу их к вам, предпочёл бы загнать лошадей и добраться до соседнего замка.

- Не успели бы, - покачал головой один из спутников маркиза. Бледный, с перевязанной рукой, он стоял, опершись о притолоку. - Лошади столько не протянули - по такой-то дороге! Мы, миледи, десятки миль карьером неслись…

Виконтесса оборвала его, попросив не оправдываться, и отвела Ивара в сторону: ей хотелось услышать правду. Тот с неохотой согласился, сказав, что у него слишком мало времени: нужно как можно скорее оказаться в назначенном месте.

- Чтобы снова кого-то убить?

- Чтобы не быть убитым. Враг сначала примчится в Амарену, выяснит, что меня нет. Отец сообщит, что я отбыл охотиться в наше имение - вот туда мне и нужно попасть. Один из слуг каждый день, изображая меня, загоняет дичь: издали лица не видно.

Стефания понимающе кивнула. Задерживать Ивара, действительно, опасно: на кону судьба целого государства. Он ведь не просто её жених, а единственный наследник герцога Дартуа-Лагиша, помощь которому - долг каждого лагишца. И её как невесты. Помолвка, как и брак, налагают обязательства не только любви и уважения, но и морального и денежного порядка. А будущая герцогиня Дартуа - не просто женщина, а прежде всего будущая жена будущего правителя, со всеми вытекающими лишениями и долгом перед страной.

Наблюдая за тем, как спутники переодеваются в одежду слуг (не желая смущать хозяйку, они тактично повернулись к ней спиной), маркиз, сам уже в платье из сундуков управляющего, коротко поведал Стефании о событиях прошедшего дня.

Королевского сборщика налогов убил не Ивар - тот стал жертвой второй части его отряда. Преступление произошло на границе провинции, и, разыскивая виновников, королевские солдаты по ошибке приняли за них маркиза и его спутников, спасавшихся бегством после расправы над военным наместником Ородонии. Убить его оказалось много сложнее, чем ограбить сборщика - половина заговорщиков полегла, сражённая арбалетчиками. Остальные веером разлетелись по Лагишу, отвлекая внимание ородонцев от маркиза.

Они скакали весь вечер и половину ночи, скрываясь от погони в виноградниках, несясь прямо через поля, пока, наконец, не выбились из сил. Когда на горизонте забрезжил силуэт замка, Ивар отдал приказ свернуть к нему: и людям, и лошадям требовался отдых. Опасение внушали и кровоточащие, кое-как перевязанные раны. Да и нечего было и думать, чтобы показаться при солнечном свете в такой приметной бурыми пятнами одежде.

То, что это Кавардийский замок, маркиз понял не сразу, но, по его признанию, обрадовался: любимая женщина - самый надёжный и преданный друг.

- А дальше вы всё знаете, - закончил Ивар. - Вы так натерпелись по моей вине…Бедняжка!

Маркиз поцеловал её и вернулся к птичнику. Стефания последовала за ним, вернула плащ, робко поинтересовалась, как они выберутся из провинции.

- На телеге, под видом крестьян. Ищут-то всадников.

- Но вас же в лицо знают, - возразила обеспокоенная виконтесса.

- А телега-то не пустая, а с бочками, - подмигнул Ивар. - Я не такой дурак, чтобы попасться ородонцам. Поверь, они ещё пожалеют, что посмели вторгнуться в наши земли.

Стефания кивнула, шепнула, что верит в него, и наградила поцелуем.

От управляющего она узнала, что маркиза и его спутника довезут до ближайшего города, где они с помощью верных лагишцев затеряются среди местного населения и, разжившись новыми лошадьми, под покровом темноты доберутся до поместья.

До отъезда оставались считанные минуты: мулов уже впрягли в повозку, на которую закатили пару бочек с вином и заготовили три пустых для заговорщиков. Провизию положили в четвёртую.

Помолившись, Стефания, чтобы не простыть, по настоянию маркиза вернулась в дом. Да и не стоило стоять на пороге, привлекая ненужное внимание.

Бочки людьми загрузили на заднем дворе и выкатили к повозке, будто обычные, из погреба. Со стороны всё выглядело обыденно: виконтесса отправляла слуг на ярмарку, в город. Они так же буднично переговаривались, бранились, будто и не спешили. По дороге было задумано ненадолго останавливаться для разговоров, чтобы не вызвать подозрений у сторонних наблюдателей.

Стефания не сомневалась, что местные направили солдат по ложному следу: лагишцы скорее умрут, чем помогут завоевателей. Хоть об этом можно не волноваться. Она тоже пыталась вести обычную, размеренную жизнь, перво-наперво посвятив управляющего в легенду, которую сочинила для офицера. Тот заверил, что не взболтнул лишнего и в качестве комплимента назвал госпожу 'настоящей лагишкой'.

- Теперь герцогство - моя родина, - скромно ответила она, умолчав о связи с семьёй Дартуа.

Ивар оказался прав: ородонцы вернулись, появились в обеденный час, когда только-только стемнело. Стефания догадывалась: пытались подловить беглецов.

Первым делом они пересчитали лошадей в конюшне и очень расстроились, что все на месте.

В этот раз офицер долго допрашивал управляющего и слуг, а солдаты осмотрели то, что не успели ночью. Не обошлось без травм - балка отдавила излишне подозрительному стражу ородонской государственности ногу. Ему не торопились помочь, молчаливо злорадствуя.

Взяв с виконтессы слово немедленно сообщить о любых подозрительных личностях на её землях, офицер с солдатами удалились - досматривать остальные дома. Её ни в чём не обвиняли - тщательный обыск, допросы и слово чести сняли любые подозрения. Наоборот, офицер расшаркался в извинениях, обещав при первой же возможности прислать цветы столь очаровательной даме.

Стефания сделала вид, что всё ещё обижена, но польщена комплиментом. Когда отряд скрылся, она велела управляющему голубиной почтой известить герцога о розысках и ранении сына. У неё самой не было птиц из столичной голубятни, а вот у соседей имелись. Они, несомненно, не откажут в помощи, если, конечно, сами уже не отослали крылатых вестников в дорогу. Отправлять послание обычным способом было неразумно: письма могли перехватывать и вскрывать. Но и спешно ехать к ближайшему дворянину не стоило - по тем же соображением здравого смысла.

В итоге решили обождать до утра и совместить нужное с обыденным: передать письмо и сторговаться о корме для скота. Ночь выдалась бессонная: Стефания переживала за Ивара, за тайник на своих землях, - не нашли бы! - за герцога… Она помнила клятву, принесённую им королю: там были строки о верности Ородонии. Если Лагиш подымет восстание, то герцога обвинят в государственной измене и казнят. Никакой суд не оправдает, да и кто усомнится, что правитель не причастен к мятежу.

Мечась львицей по клетке, виконтесса думала, как может помочь любимому. Сейчас она решила быть честной сама с собой: Ивара она любила как близкого друга, а герцог привлекал её как мужчина. Потом решила, что надо найти виновных и якобы наказать их, а самим искать союзников. Для этого пригодится Хлоя: переписку лучше вести через неё.

Усмехнулась: да кто станет её слушать? Кому нужны её идеи, забота? Максимум, что она может - прятать оружие и людей, узнавать через сестру планы Ородонии. То есть предать родину. Но изменницей виконтесса себя не считала: она не лгала, говоря о любви к земле Лагиш.

Не выдержав, Стефания среди ночи послала будить управляющего, чтобы тот проверил тайник. От него передали ответ: 'Того, что вы ищите, давно нет'. Значит, либо землянка пуста, либо тайник перенесли в другое место, что разумно: виконтесса же обнаружила его.

Сон всё не шёл, и Стефания задумалась об Августе. Необходимо было убедиться в её безопасности и, если потребуется, переправить родным. На родителей рассчитывать не стоит: при нравственных убеждениях и характере отца малышку не ждало ничего хорошего, а вот Амати могли её принять.

Но это всё потом, а сначала нужно предупредить об Иваре и разузнать, что происходит.

Виконтесса успела перехватить одного из голубей, упросив через управляющего соседа отправить письмо. От сердца отлегло.

Стефания ежедневно следила за новостями, но ничего, никаких новых волнений. Солдаты вроде бы напали на след банды разбойников, одного даже повесили. Оставалось только гадать, кто попал им в руки. Но не казнить никого нельзя - пришлют новые войска.


Кавардийский замок утопал в снегу. Ветер завывал в трубах, стучался в окна, пугая Августу. Она не могла заснуть, если кто-то не укачивал её, напевая колыбельную.

Странным украшением предпраздничной недели стали виселицы в главном городе провинции. Тела до сих пор висели, припорошённые позёмкой, окаменевшие, исклёванные воронами. Их вешали по приказу местных властей - но в угоду завоевателям. Считалось, что это именно они украли деньги и перерезали солдат. Один местный, двое ородонцев-дезертиров.

Убийц военного наместника так и не нашли. Вернее, нашли, но мёртвых, тех, кого подстрелили во время отступления и погони. В самом южном из портов сообщили, что пятеро подозрительных субъектов в спешном порядке якобы отплыли на Острова полумесяца. Моряки божились, что видели их, садящимися на иностранную шхуну, и живописали, как команда корабля колола лёгкий ледок акватории, чтобы выбраться к тёплому течению.

Они ушли в самый последний судоходный день, когда остальные суда давно спустили паруса, приготовившись для зимовки. Случилось это две недели назад, как раз на границе осени и зимы, когда Ивар постучался в ворота Кавардийского замка.

История выглядела правдоподобно: на юге море замерзало на неделю позже, нежели в той же Амарене. Да и заморские княжества изначально не состояли в добрых отношениях с Ородонией. Словом, король проглотил предложенную версию, хотя и потребовал провести доскональное расследование.

В тот день Стефания помогала кухарке печь традиционный местный пирог, который подавали в Светлый праздник. Не потому, что увлеклась кулинарией, а потому, что надеялась так побороть волнение и скуку. Ей доверили самое простое: просеять муку и вымочить изюм с курагой.

Кухарка месила сладкое тесто, служанки ловко готовили начинку из творога и мягкого сыра.

Такой пирог пекли как и в богатых домах, так и в крестьянских хижинах, вся разница в том, что состоятельные люди могли позволить себе добавить в него орехов и посыпать сахарной пудрой.

Увлечённые работой, женщины не обратили внимания на стук копыт и голоса во дворе. Подняв голову и увидев на пороге кухни управляющего, Стефания не удивилась: она и подумала, что тот вернулся с объезда.

- Миледи, вас ждут, - необычайно серьёзно произнёс он. - Я проводил наверх.

И, обратившись к служанкам, велел немедленно отнести в гостиную вино и закуски.

- Почему не доложили о приезде гостей, не спросили, можно ли впустить? - виконтесса одарила управляющего недовольным взглядом.

- Потому, что Его светлости не нужно ваше разрешение, миледи.

Стефания вздрогнула, бегло осмотрела и отряхнула платье, и поспешила наверх. Кликнула горничную и велела наскоро себя переодеть. Унимая дыхание, виконтесса размышляла над тем, что скажет, стыдилась бедности своего жилища и жалела, что попотчевать гостя будет нечем. Совсем не то подают в герцогском замке.

Когда Стефания вошла в гостиную, Лагиш стоял к ней спиной, рассматривая скудное убранство помещения. Взгляд приковал гобелен - единственное яркое пятно. Её шаги он услышал и повернулся прежде, чем виконтесса успела его поприветствовать.

Стефания замерла в глубоком реверансе и пробормотала слова извинения. Вышло что-то детское, несуразное, напоминавшее оправдания двенадцатилетней девчонки. Решив, что лучше вообще молчать, виконтесса так и осталась в полусогнутом положении, дожидаясь разрешения подняться.

- Не стоило торопиться, миледи, я прекрасно бы подождал столько, сколько потребовалось бы, - мягкая магия его голоса наполнила гостиную, тем же знаком жаром опалив изнутри и заставив трепетать, рваться наружу сердце. - Встань же, я не смею вас держать…

Виконтесса приняла вертикальное положение и осмелилась взглянуть на герцога - оказалось, он тоже смотрел на неё.

- Надеюсь, вы получили письмо, милорд, и с маркизом Дартуа всё хорошо? - поспешила спросить Стефания, чтобы избежать неловкого положения. - Вижу, вам уже принесли вина…

- Да, благодарю вас. Благодарю за всё, миледи.

Опешившая виконтесса замерла, не зная, как понять его слова, а герцог быстрым шагом подошёл к ней…и опустился на одно колено.

Стефания задохнулась воздухом, выпучила глаза, словно рыба, и отшатнулась. Лагиш поймал её руку и поцеловал. Сначала одну, потом вторую.

- Вы спасли моего сына, миледи, моего единственного наследника, хотя не обязаны были. Вы, ородонка! Наверное, вы понимаете, что значит для Лагиша жизнь Ивара?

Виконтесса кивнула. Непривычно было смотреть на герцога сверху вниз, принимать знаки внимания, которые оказывают королевским особам. Щёки рдели маками герба Дартуа, руки похолодели, отчего прикосновения губ к коже казались обжигающими. Внутри… внутри всё замирало.

Глупо, но Стефания ощущала себя безумно счастливой, будто девочка после первого причастия. Лагиш что-то говорил, превозносил её смелость, находчивость, мужество - а она не слушала. Вернее, слушала, но не слышала. Никто и никогда не вставал перед ней на колени, не держал вот так её рук - пусть даже и не признавался в любви, а просто сердечно благодарил.

- Я в неоплатном долгу перед вами, миледи, а долги чести Дартуа не забывают. Надеюсь, сумею хоть частично его отдать.

Лагиш встал и усадил виконтессу на стул. Ему пришлось поддержать её под локоть, потому что ноги Стефании отказывались идти. Налив вина, он провозгласил тост за будущую маркизу Дартуа:

- Я так сильно ошибался в вас, миледи, беру назад все свои обидные слова. Вы достойны Ивара, любой мужчина позавидует ему. А отцы должны ставить дочерям в пример вашу верность невесты.

Для храбрости выпив бокал до дна, Стефания встала и решилась сказать правду:

- Ваша светлость, я сделала это не ради Ивара. Вернее, и ради него, но после, когда писала письмо, я думала о другом. Моё имя не достойно всех тех похвал, что вы расточали, потому что я лгунья.

Герцог удивлённо взглянул на неё и тоже встал.

- Я не понимаю вас, миледи…

- Я беспокоилась за вас. Думала о вас. Да простит господь мою заблудшую душу! Ради вас спрятала бы даже убийц короля.

Признание далось нелегко, но на душе сразу стало легче. Пусть она сожжёт все мосты, но выпутается из паутины иллюзий, недомолвок и самообмана.

Лагиш молчал, и это тягостное, затянувшееся молчание с каждой минутой становилось всё тяжелее и осязаемее, убивая только-только обретённое чувство лёгкости Стефании. Наконец он нахмурился и изменившимся голосом, в котором проступал тон судьи, произнёс:

- Потрудитесь, объяснить, миледи.

- Я просто дрянь, Ваше светлость, дрянь, предавшая долг и честь, - прошептала виконтесса и закрыла лицо руками.

Потом взяла себя в руки и медленно, делая паузы для дыхания, продолжила:

- Ивар ничего не знает. И не узнает, если не расскажите вы. Это ваше право. Я не люблю его. Да, он не чужой, да, я готова хранить ему верность, только… - она судорожно вздохнула, - если буду жить за пределами Амарены. Видит бог, я не авантюристка, действительно была влюблена, но только до тех пор, как не поняла, что это на самом деле такое. Простите меня, Ваша светлость.

Она так и осталась стоять, виновато опусти голову, а герцог всё не спешил обрушивать на неё поток гнева. Видимо, откровенность виконтессы перешла допустимые границы.

Сейчас он уйдёт, и Стефания больше никогда его не увидит. Она представила себе мир без Лагиша, и испугалась: так стало холодно и пусто. Решив, что падать дальше всё равно уже некуда, взяла его руку и поднесла к губам.

Виконтесса ожидала суровой отповеди, пожелания покаяться - а вышло иначе.

- Ну, и что мне с вами делать? - задумчиво протянул Лагиш. - И ведь спрашивал столько раз и советовал подумать… Ивара не жалко? Он ведь убьёт.

- И пусть. Я верну кольцо. Клянусь, я верну ему кольцо…

- Сами решайте. Замуж ради статуса пойти хотели?

- Ради заботы и будущего Августы. Ивар был бы хорошим мужем…

Стефания всплакнула и наконец выпустила ладонь герцога. Тот смотрел на неё со смесью грусти и сочувствия, а потом налил ещё вина.

- Я не священник, я не имею права судить, будучи сам грешен. Боюсь, Ивару найдётся, в чём обвинить и меня. Что ж, прятаться за чужие спины и бежать с поля боя не достойно дворянина, не так ли, миледи?

Он неожиданно подмигнул виконтессе и протянул бокал:

- Пейте и давайте думать. Ивару писать не вздумайте, а то знаю я вас, женщин…

Стефания недоумённо взглянула него:

- Ваша светлость, разве вы не прикажите мне убраться из герцогства!

- И не надейтесь, миледи. Пожалуй, стоит возблагодарить глупость принца Эдгара, сославшего вас сюда. По этому случаю можно выпить за него. Дай бог ему такого же куриного разума, чтобы проиграть все сражения в своей жизни!

Лагиш залпом осушил свой бокал. Виконтесса чуть пригубила и дрожащей рукой отставила на стол. Подумала и сняла кольцо с маками: теперь оно жгло палец.

Полной неожиданностью для Стефании стало прикосновение герцога. Проведя ладонью по щеке виконтессы, он поцеловал её. Не сразу отмерев, придя в себя, она, поддавшись чувствам, обняла Лагиша, потянулась к нему.

Стефания сама не помнила, как оказалась у него на коленях, да ещё с распущенными волосами. Чепец лежал на столе, а герцог вдыхал аромат её волос.

Рыпнулась и замолкла совесть - стоило Лагишу только посмотреть виконтессе в глаза. Она со вздохом прижалась к нему и замерла головой на его плече. Руки герцога надёжно сомкнулись на талии.

Сердце Стефании то замирало, то пускалось в бешеный галоп. Даже если бы за стенами рвались ядра, она ни за что не захотела бы встать с этих колен.

- Я вам нужна? Неужели я вам нужна? - шептала виконтесса. - Я согласна любовницей, кем угодно, насколько угодно…

- Тогда скажите, зачем тогда сбежали? - лукаво поинтересовался герцог. - Соблазнили и испугались.

- Миледи, - тон утратил игривость, - я ведь смогу отличить влюблённую женщину в постели от невлюблённой. Тем более, такую благовоспитанную. Словом, я догадывался. И 'кем угодно' я вас делать не собираюсь. Кем - посмотрим, но от себя не отпущу. Видимо, не стоило расписываться за Мишеля Дартуа - с божественными таинствами не играют.

Приподняв её подбородок, Лагиш снова поцеловал Стефанию. А ей было всё равно: любит он её или нет - лишь бы был рядом в этот краткий миг.


Загрузка...