Свиток 8


Свадьбу лорда Дугласа и леди Хлои Амати праздновали долго и шумно. В честь них устроили бал, побаловали гостей рядом представлений, охотой на красного зверя и прочими традиционными развлечениями аристократии.

Сёстрам удалось переговорить с глаза на глаз только на третий день.

Хлоя с удовольствием устроилась с ногами на кровати, ослабив корсаж платья. Улыбка очарования сошла с её лица, леди Амати позволила себе расслабиться.

- Как же это утомительно, но приятно! Через пару дней мы с Дугласом уезжаем… Представляешь, на целый месяц в этот замок! Он-то собирается делать детишек, а я хочу в столицу, ко двору. Долго я в той глухомани не выдержу.

- Ну, - улыбнулась Стефания, - тебе не на что жаловаться. Тебя не отправляют на край света, где только чайки, море и камни. Да и весной в провинции так красиво, море занятий и забав. Посидишь под гербом, как королева, - в округе ведь нет знатнее тебя.

- Что, в Атвере совсем плохо? - Хлоя подалась вперёд, взяла её за руку. - И совсем-совсем никого, чтобы прижаться? Спишь ты с кем-нибудь, кроме чёртовых Сибелгов?

Стефания вздохнула и опустила глаза:

- Только с ними. Но разве это важно?

- Нет, и кто из нас старше? Вот, беременная уже, - а в постели всё холодно. Я бы давно удавилась.

- Я пыталась, - виновато прошептала Стефания. - После первой брачной ночи… Хлоя, давай не будем об этом! Как ты?

- А что я? Возможности моего муженька мы ещё до свадьбы выяснили, - хихикнула Хлоя. - В постели банален, но трахаться умеет.

- Я, быть может, задам нескромный вопрос, но… это ты ночью кричала?

- Да, я - с гордостью ответила она. - Дуглас так старался доказать, что умеет… Должна же я была его подбодрить? Потом сама вошла во вкус. А ты слушала и завидовала?

- Я нет, мне лорд Сигмурт сказал…

Стефания закрыла рот рукой, поняв, что проговорилась. Но Хлоя, как клещ, уцепилась за её слова, быстро сообразив, что здесь что-то не так: стала бы тогда сестра смущаться? Под её нажимом Стефания призналась в супружеской неверности и попросила поклясться, что Хлоя не проболтается.

- В том, что касается любви, я могила, - новоиспечённая леди Амати сияла, лукаво посматривая на сестру. - Ай да лорд Сигмурт, уломал добродетель! Это ты для него старалась, вопросами меня осыпала? Что ж, одобряю - как любовник он хорош. Будешь теперь в своём Овмене от удовольствия постанывать. И только посмей мне заикнуться, что это грех!

- Я думаю, это из-за ребёнка, - смущённо возразила Стефания. - Ведь это может быть его ребёнок…

Хлоя сплеснула руками:

- Не узнаю тебя, Фанни!

- Да я не сама, просто они вдвоём были со мной, а лорд Сигмурт любил…

- …заглядывать тебе под юбки втайне от брата? И правильно делал. Знаешь, ты меня жутко обрадовала, что этот виконт рогат. Так ему и надо, скотине. Ты там, смотри, себя береги, о женских радостях не забывай, почаще к деверю прижимайся. А следующего всё же от супруга роди - мало ли что? Жаль, конечно, что в этом году ты ко двору не попадёшь, но в следующем упроси своих. А то по очереди тебя без перерыва брюхатить будут, пользуясь тем, что бог велит размножаться.

- А что я могу? - развела руками Стефания. - Меня без пригляда не отпускают, к знахарке не сходишь.

- А сестра тебе зачем? - щёлкнула её по носу Хлоя, потянулась к верхнему ящику комода и потрясла мешочком с травками. - Заваришь, будешь пить по ложке натощак вечером, а после того, как вы там кувыркались, по три. Чем раньше примешь, тем лучше. Но к знахарке всё же сходи… Я бы на твоём месте попросила капелек, чтобы у виконта не встало: разом решила бы все проблемы.

- Но это преступление! - ужаснулась Стефания.

Хлоя презрительно фыркнула и покрутила пальцем у виска:

- Не умеет обращаться с женщиной, пусть расплачивается.

Стефания, разумеется, осудила сестру, но в голову закралась мысль: а не сходить ли действительно к знахарке? Ей бы хотелось, чтобы по возвращении муж не был с ней так часто. Беременность на него не действовала, зато обострила в ней нежелание ежедневно спать с ним, да ещё так, как он желал. Может, дело было в ночи, проведённой с деверем?

А Ноэль был с ней две последние ночи, усердно развлекался, не желая слушать её возражений. Один раз во время охоты, быстро, во время пикника, второй - весь вечер и всю ночь в её спальне.

Стефания лежала, изображая примерную жену - это нравилось виконту, он даже похвалил её, - и смотрела на футляр с браслетом Сигмурта. Пыталась понять, зачем понадобилась деверю, и ловила себя на мысли, что вместо мужа представляет его. Снова хотелось испытать то запретное чувство. Она полагала, что теперь сможет и с виконтом, - но нет, с ним было по-прежнему.

Наконец молодые отбыли в уединённый уголок, где им надлежало наслаждаться взаимным счастьем (как заметила Хлоя, кому наслаждаться, а кому стареть от тоски, если только хорошенький сосед не найдётся), и гости тоже начали разъезжаться.

Сибелги ненадолго задержались в Грассе, погостили пару недель у Эверинов, а потом, с лёгкой руки леди Эверин, заявившей, что Стефании с её растущим животом пора домой, а то рискует не перенести дороги, выехали на север.

Переезды, как и прежде, были невелики, что, естественно, раздражало виконта. Стефания в ответ виновато улыбалась и извинялась за доставленные неудобства.

Теперь у Ноэля появилась новая привычка: по-хозяйски класть во время еды руку на едва наметившийся живот жены, демонстрируя всем и каждому её интересное положение и его причину.

У Стефании резко увечился аппетит, что послужило поводом для шуточек в духе: 'Скоро ты в дверь пройти не сможешь'.

Зато на неё начали засматриваться. Стефания не раз ловила на себе взгляды посторонних мужчин, которые, разумеется, не нравились виконту, заставлявшему её ездить под вуалью. Она не возражала: дорожная пыль вредила цвету лица. А он был сейчас необыкновенно хорош, как и волосы. Стефания сама находила, что похорошела; появилось в ней что-то от Хлои. Беременность ещё не бросалась в глаза - вот и привлекала внимание противоположного пола.

Уже на подъезде к Атверу случилось знаменательное событие: Стефания почувствовала малыша. Он заворочался в её утробе, о чём будущая мать радостно поспешила сообщить супругу. Тот довольно улыбнулся и поцеловал жену в висок.

Оглянувшись на Сигмурта, Стефания поймала его пристальный взгляд. С той самой ночи во дворце Амати они не оставались наедине, разговаривали при свидетелях. Но вечером деверь заглянул в комнату супругов.

Они остановились на шумном постоялом дворе в крупной торговой деревне.

Виконт был внизу, договаривался с кузнецом о починке повозки и ковке пары лошадей. Его жена в это время переодевалась и умывалась, стремясь избавиться от въевшейся в кожу пыли и запаха пота.

- Скучала? - руки Сигмурта легли на плечи невестки. Она вздрогнула, уронив мыло в бадью. - А животик-то уже виден, маленький такой животик…

Он поднял её под мышки, одну руку положил на отяжелевшую грудь, другую - на располневшую талию.

- Раз брыкается, то мальчишка. И не ленивый. Это хорошо. А вы, беременные, оказывается, чертовски привлекательны!

Его пальцы скользнули ниже, накрыли пупок и погладили.

- Милорд, я не одета… - Стефания потянулась за полотенцем, но деверь воспрепятствовал.

- Я знаю, - жарко прошептал он, - и это так меня возбуждает. Самое то, миледи, чтобы прижать к себе вашу попку и…

- Это непристойно, милорд! - она всё же вырвала у него полотенце и испуганно оглянулась на дверь. - Муж вот-вот вернётся, что он подумает?

- Так нужно начать прямо сейчас. Или ты хочешь, как крестьянка, на сеновале? Завтра мы будем в монастыре и во время вечерней службы вполне можем заняться любовью. Но я предпочитаю здесь и сейчас, чтобы щекотало нервы.

Сигмурт решительно притянул её к себе, избавив от полотенца, за которое судорожно цеплялась невестка, и поцеловал. Зачерпнув ладонями воды, наскоро смыл мыльную пену и без труда развёл Стефании ноги, заставив ухватиться за края бабьи.

- Да что ж ты так трепыхаешься: и тебе, и мне приятно. Учти, времени мало, должны уложиться. Так что давай без стыдливости.

Всё действительно было быстро: пальцы пару минут поласкали её лоно, потом Сигмурт расстегнул штаны и прижался к бёдрам невестки. Проникновение вышло неглубоким, и он велел ей чуть нагнуться.

Плескалась вода в ритмично сотрясаемой бадье, выплёскиваясь на пол.

Стефания судорожно вцепилась в бортики, боясь упасть: деверь разошёлся. Его член, вначале входивший в неё с некоторым трудом, теперь двигался легко, вызывая приятную тянущую боль внизу живота.

Но удовольствие, полученное во дворце Амати, не повторилось.

Пара толчков - и Сигмурт, извергнувшись, вышел. Стефании показалось, что слишком быстро, когда она только-только приноровилась к нему.

- А вот и твой муженёк, - усмехнулся Сигмурт, подтягивая штаны. - Хватит млеть, садись в воду, прикройся чем-нибудь. И запомни: я искал брата.

И уже громко, чтобы было слышно в коридоре, добавил:

- Прошу прощения, миледи, я не расслышал вашего ответа. Я поищу его внизу. Ещё раз простите.

На пороге Сигмурт столкнулся с виконтом и, умело продолжая игру, увёл его под каким-то предлогом, не забыв добавить, что насилу его нашёл.

За трапезой Стефания старалась не смотреть на деверя, понимая, что обязательно покраснеет и выдаст себя. Тяжело было признаться, но тело требовало ещё, и именно младшего из Сибелгов. Она винила во всём торопливость, с которой ей овладел деверь: банально не успела успокоиться после ласк, как обычно.

'Боже, я становлюсь как Хлоя! - с ужасом подумала Стефания. - Я не люблю его, но хочу снова испытать то новое ощущение'.

Внимание виконта привлёк молодой мужчина, допивавший эль за столом у самой двери. По всему было видно, что он не желал привлекать внимания.

- Надо же, кого я вижу! Сын опального герцога! Сигмурт, ты глянь - это же щенок Дартуа-Лагиша! Хотел бы я знать, что занесло его в наши края? Надеюсь, не интриги плетёт.

Сигмурт повернул голову, глянул туда, куда указывал брат. Невольно проследила за ним взглядом и Стефания.

Таинственный незнакомец оказался примерно одного роста с виконтом. Фигуру скрадывал плащ, но капюшон был откинут, открывая взору аристократический профиль и пряди длинных, до плеч, волос. Они вовсе не походили на волосы Сибелгов - тёмные, чуть волнистые, с едва заметным рыжеватым отливом, видным при свете свечей.

Губы плотно сжаты, демонстрируя силу характера и готовность дать отпор любому, кто бросит вызов. Под ними - едва заметная бородка, темнее волос, такая же, как густые брови.

Стефании понравилось его лицо, захотелось, чтобы незнакомец обернулся. И он действительно улыбнулся, подзывая подавальщицу.

Глаза у него оказались живые, серьёзные, смесь корицы и увядающей зелени. А их выражение, оно совсем не вязалось с его возрастом: по мнению Стефании, он был моложе Сигмурта.

Забыв о полученном воспитании, она смотрела на таинственного человека. Сын герцога, опального герцога… Боже, Стефания никогда не была так близко к величайшим родам! Даже она, дочь лэрда Эверина, знала род Лагишей. Они не принадлежали к королевству, они осмелились бросить вызов королю, отказавшись принять его власть. Гордые, могущественные, владыки морей, хранители врат от восточных земель.

Земля Лагиш, казалось, была так же стара, как мир. Родина великих воинов, страна замков, богатая и гордая, она столетиями сохраняла независимость, стойко обороняясь от захватчиков. Но последний герцог Лагиш, представитель славного рода Дартуа, чьи предки носили герцогскую корону, когда предки их короля лишь стояли у трона, совершил ошибку, за которую и поплатился. Он проиграл войну и был брошен в тюрьму, земли же его присоединены к королевству.

И вот в шумном обеденном зале деревенского постоялого двора она сидит всего в паре футов от сына знаменитого герцога, который, пойди он на компромисс с королём, оказался бы первым среди равных, недосягаемым даже для хранителя печати.

Зная, что муж не любит, когда она смотрит на других мужчин, Стефания всё равно продолжала разглядывать наследника опального герцога.

Из состояния задумчивости её вывели слова деверя, обращённые к брату:

- Я бы, на твоём месте, был осторожнее со словами. Ходят слухи, что герцог Лагиш согласился оплатить свою свободу. Так что не ровен час… Словом, не наживай неприятностей.

Ноэль хмыкнул, в последний раз покосился на молодого человека, и вернулся к трапезе. Но всё же не выдержал, прошептал:

- О его появлении стоит написать ко двору. Герцогство Лагиш совсем в другой стороне.

- Да тут всё просто, братец: он собирает деньги для отца. Кое-кто из наших соседей брал в долг у вассалов герцога. Не обращай внимания!

Виконт покачал головой:

- Это серьёзно, Сигмурт, мне не нужны проблемы на моей земле.

- Так поди и выстави его, - недовольно буркнул брат. - Завяжешь драку, продырявишь себе что-нибудь…

Ноэль демонстративно отвернулся от маркиза Дартуа и только теперь заметил, как внимательно рассматривает того супруга. Лицо его помрачнело.

- Дозвольте напомнить, что вы замужем, миледи. Вам надлежит думать о ребёнке, а не давать волю взглядам.

- Простите, милорд, но я смотрела на того же, что и вы. И взгляд мой никоим образом не нарушит брачного обета.

Стефания опасалась бури, но муж не стал устраивать её при посторонних. Тем более весь оставшийся вечер супруга провела за поеданием ужина.

Чувствуя усталость, Стефания отпросилась наверх. Ей хотелось лечь. Слегка побаливала спина, да и младенец беспокойно ворочался в утробе, наверное, разбуженный страстью Сигмурта.

Поглаживая животик, убаюкивая малыша, Стефания думала о завтрашнем дне, о том, пошутил ли деверь насчёт сеновала. Она не знала, как себя повести. С одной стороны, хотелось лечь под него, с другой, страшила расправа супруга в случае обнаружения неверности, в-третьих, совесть терзала за совершённое прелюбодеяние, в-четвёртых, Стефания опасалась потерять ребёнка. Прошла половина отмеренного срока, близился шестой месяц, следовало остеречься.

Решив, что откажется от любых плотских утех и по приезде в Овмен покается во всех грехах без господом, наложив на себя какое-нибудь наказание (чтобы бог не разгневался на нарушительницу святой клятвы), Стефания наконец смогла удобно устроиться и заснуть.

Её разбудил супруг. Завалился рядом, затряс за плечи.

- Что-то давненько мы этим не занимались. Вскоре ты совсем брюхатая станешь, не заберёшься, - рассмеялся он. - Так что ползи сюда, жёнушка, приласкай муженька.

Стефания сонно заморгала, пробормотала, что устала. Тогда он навис над ней, встал на колени, прижав ноги к её бёдрам, и приспустил штаны.

Она отвернулась, не желая принимать в рот его набрякшую плоть, но Ноэль сжал пальцами её подбородок и насильно притянул к себе.

- Мне неудобно и тяжело наклоняться, - пробормотала Стефания.

Ноэль с готовностью придвинулся ближе, фактически оседлав её грудь. Теперь деваться было некуда, член упирался в лицо.

- Я не хочу, милорд. Если желаете, можете меня… овладеть мной, но я лизать это не буду: меня стошнит.

- Будешь.

Он насильно открыл ей рот и запихнул в него член. Стефания выплюнула его - и заслужила пощёчину. После ей было предложено взять снова.

Стефания покорно сделала пару движений, но потом оттолкнула супруга.

- Я устала, милорд, я не хочу. Простите.

Она не ожидала, что он потянется за рубашкой, скрутит жгутом, и свяжет её руки.

- Они только мешают, отвлекают тебя, - спокойно объяснил Ноэль. Встал с кровати и с помощью штанов и ножек неказистой койки зафиксировал руки супруги в поднятом положении.

Стефания в ужасе смотрела на него, ожидая самого страшного. Но виконт предложил ей сделать то же, что и прежде. Отказаться теперь было невозможно: он пропихивал член в её рот, убрав руку лишь тогда, когда жена, приподняв голову, начала активно его облизывать.

Лаская губами и языком супруга, стараясь уделить внимание всем гениталиям (Хлоя учила, что тут важно разнообразие, нельзя сосредотачиваться только на вершине), Стефания время от времени поднимала глаза на Ноэля. Он блаженствовал. Пару раз протолкнул свою плоть вперёд, а потом, когда было почти всё, неожиданно вытащил её.

Стефании нечем было утереть лицо и шею, всё, что она могла, брезгливо скривить губы. Действия супруга действительно казались ей омерзительными. Но его не волновало мнение жены.

Овладев ею, Ноэль успокоился, развязал и спокойно завалился спать рядом. А к Стефании сон не шёл; ей казалось, будто вернулся кошмар первой брачной ночи. И, бессильно толкнув сопящего мужа в бок - даже не пошевелился, решила, что не откажет Сигмурту. В отместку виконту.

Летом Атвер не казался таким пустынным и неприкаянным.

Дороги просохли, и Стефания наслаждалась открывающимися видами, полной грудью вдыхала ароматы разнотравья.

Маслянистые листочки превратились в сочную листву, ещё свежую, яркую, молодую, полную жизнью.

Белым цветом были залиты сады, стояли, словно невесты перед алтарём, привлекая рои пчёл. Не отставало от них луговое разнотравье, яркими всполохами грели сердце цветы у порогов и под окнами домов. Даже кладбища и те сбросили привычную суровость.

Смолистый запах елей и сосен щекотал ноздри.

Стрекотали и щебетали птицы, порхали по воздуху ангелочки-бабочки. Стефания протягивала руку и ждала, пока какая-нибудь красавица не сядет на перчатку.

Реки тоже изменили цвет, наполнились жизнью. Сколько же там было крикливых уток и диких гусей! Наверное, столько же, сколько и горластых резвых ребятишек, мешавших матерям стирать бельё.

Стефания и забыла, какое оно, лето, за пределами города. В Грасс они переехали давно, когда ей минуло три года, в поместье бывали редко, отдав на откуп управляющему.

Воздух и солнце пьянили, ласкали то теплом лучей, то лёгким прикосновением ветра. Они щедро осыпали милостями виконтессу Сибелг, прогоняя страхи, качая малыша в её утробе.

Врач советовал ей больше ходить, и Стефания испросила у мужа разрешения гулять. Треть пути проходила пешком, две трети - на лошади, каждый раз выбирая разные направления. Бывала то в предгорьях, то в полях, то на берегу реки, то на морском берегу, казавшемся теперь таким чарующим, сидела на постеленном на землю кушаке, плела венки, составляла букеты из неказистых, но свободных цветов, слушала птиц, деревенский говор, наблюдала за кораблями.

Единственное, о чём жалела, - что теперь не могла далеко уезжать от Овмена. Не потому, что запрещал виконт, а потому, что быстрее уставала. Ездить верхом же ей надлежало с осторожностью: приближался седьмой месяц беременности, когда седло и вовсе будет под запретом.

Зато она просто лежала и смотрела на небо. Сопровождавшая её горничная обмахивала Стефанию платком и защищала лицо от солнца: от него портится цвет кожи, появляются пятна.

Было душно, хотелось полностью распустить корсаж, ослабить корсет, снять башмачки и чулки. Стефания иногда тайком это проделывала, убедившись, что никто не видит. Горничная шнуровала её теперь свободно, чтобы не сдавливать живот, но даже так Стефания постоянно потела, мучилась от жара.

Зато речная прохлада приходилась как нельзя кстати. Водные прогулки не воспрещались ни врачом, ни повитухой, уже наведавшейся в замок познакомиться с будущей роженицей. Старая, сморщенная, она напугала Стефанию, по словам супруга, принимала роды у всех окрестных дворянок.

Повитуха ощупала живот виконтессы, глянула на её мочу и цвет языка, и заключила, что дитя родится здоровым.

- Крепкого малыша носит миледи - вон, сколько места занимает! И ножками-ручками бьёт, шевелится - живой, значит. Славный мальчик родится, милорд, там точно мальчик. Живот-то клинком!

Разумеется, за такие слова она заслужила лишнюю монетку и обещала переехать в Овмен, когда пойдёт восьмой месяц.

Живот Стефании теперь и вправду стал виден. Нет, он не был так огромен, как расписывала повитуха, но приходилось завышать талию на платьях и отказаться от модных низких, глубоких лифов. Подчёркивала его и ночная сорочка.

Стефания любила смотреть на живот, гладить его. Рос он быстро, прибавляя в объёме с каждой неделей. Как и грудь, ставшая теперь больше, чем у Хлои. Разумеется, запихнуть её старые корсеты не удавалось, но новые взять было неоткуда, поэтому приходилось пользоваться длинными шнурами и смириться с тем, что корсет практически ничего не скрывает. Виконту, впрочем, это нравилось: легче добраться до вожделенного тела. Он по-прежнему занимался с ней любовью, хотя и отказался от своих привычек и умерил аппетиты, довольствуясь полуденным или ночным часом раз-два в неделю. Делал быстро и не ложился сверху, предпочитая укладывать супругу набок или раздвигать её ягодицы.

В июле виконт и вовсе должен был оставить её в покое: последние месяцы делали недопустимыми любую близость. Стефания надеялась спать одна и избежать одностороннего выполнения супружеских обязанностей. Да и тяжело бы ей было стоять на коленях или ласкать, приподняв голову: беременность принесла с собой одышку.

Ноэль частенько пропадал на охоте.

Стефания не могла носиться по полям и лесам, поэтому ждала супруга домой. Обычно сидела в саду и читала.

Виконт неизменно возвращался с богатой добычей, временами пропадал на пару дней. А вместе с ним и Сигмурт. Забирались и в горы, и в леса, не давали покоя и зайцам в полях, с гиканьем и свистом гоня их через поля.

От загонщиков Стефания слышала, что родственники проводят время не в чисто мужской компании и ночуют не под открытым небом, не в охотничьих домиках и крестьянских хижинах. Об этом свидетельствовали и корзины с провизией, которые охотники брали с собой. Вряд ли им нужны были фрукты и столовые приборы.

Однажды Стефании удалось подслушать сплетни прислуги на кухне, беззастенчиво обсуждавших некую леди Инесс. Она, судя по всему, была из местной аристократии.

Воочию увидеть леди Инесс ей пришлось буквально через пару дней, когда охотники в очередной раз вернулись домой.

Со двора доносился звонкий женский смех.

Выйдя на крыльцо, Стефания увидела некую даму, которой помогал сойти с коня Сигмурт. Она была в амазонке; в волосах запуталась пара листочков. К седлу приторочена заячья шкурка. Щёки раскраснелись, чепец сполз на затылок.

Невысокая очаровательная блондинка с обворожительной улыбкой и живыми голубыми глазами.

Ноэль был тут же, галантно поцеловал незнакомке руку, что-то прошептал на ухо, а потом, заметив супругу, отошёл.

- Позволь представить тебе леди Инесс.

- Очень приятно, - улыбнулась Стефания, настороженно посматривая на гостью. Та окинула её оценивающим взглядом, остановила глаза на высоком поясе платья и вернула улыбку. Стефании показалось, что снисходительной.

- Я тоже безмерно рада познакомиться с вами, миледи Сибелг, и поздравить с грядущим радостным событием, которое мы всем баронством отметим осенью. Ведь осенью же, милорд? - она обернулась к виконту.

- Ровно посредине.

Инесс сочувствующе вздохнула:

- Тяжело, наверное, и тоскливо, когда хлещет дождь, дуют холодные ветра, а ты не можешь выпить вина, чтобы согреться. И никуда не уедешь… Зато под светлый праздник ваш сын получит божье благословение.

- Вы наша соседка?

Стефания в свою очередь тоже оценила леди Инесс и нашла привлекательной. Внутри шевельнулась обида и горечь: если дама охотится в одиночестве с мужчинами, то глупо полагать, будто их ничего не связывает. Оставалось надеяться, что это любовница Сигмурта.

- Соседка. Ступай, проследи, всё ли готово к обеду. Леди Инесс поживёт у нас пару дней.

- Мне распорядиться о комнате?

- Я сам, - остановил супругу виконт. - Иди и приведи себя в порядок. Твой живот не оправдание безделью.

Стефания вспыхнула и, не выдержав, с жаром возразила:

- Милорд, я могу быть кем угодно, только не бездельницей. Пока вы тешите своё самолюбие битым зверем, я исправно веду ваш дом, слежу за слугами, тем, чтобы вы всегда были сыты и здоровы. А в награду получаю только упрёки.

- Разумеется, миледи, и только что заработали ещё один. Ваша несдержанность не делает вам чести. Вы бездельница - даже не удосужились сменить платье с тех пор, как я уехал. Давно ли брали в руку иголку? Вы же проводите дни в праздности. У вас дурной характер, миледи. Взгляните на леди Инесс: ей живётся не в пример тяжелее вас, но она всегда сама любезность, всегда в трудах, следит за собой и домом, не забывает бедных.

- Полагаю, в полях у неё было много работы, - Стефания указала на тушку зайца.

- Ступайте к себе, - повысил голос Ноэль. - Вы ведёте себя хуже торговки рыбой. А ведь я брал супругу из уважаемой семьи. Вы огорчаете и позорите меня, миледи. Абсолютно ни на что не годны.

- Я зачала вам сына…

- Ещё вопрос, кто там. Да и невелика в том ваша заслуга. Каждая здоровая дура сумела бы.

Стефания не нашлась, что ответить, и посторонилась, пропуская леди Инесс. Она, потупив очи долу, шла об руку с виконтом, будто в дверях не стояла его законная супруга. На губах - едва заметная улыбка. Улыбка победительницы.

Когда, переодевшись, Стефания спустилась вниз, все уже заняли места за столом. Гостья пристроилась между братьями, смеясь над их остротами и умело сочиняя свои, щеголяя умом и образованностью. Несмотря на то, что она говорила без умолку, никто даже не подумал одёрнуть её, сделать замечание - наоборот, то Сигмурт, то Ноэль вовлекали леди Инесс в новый разговор, интересуясь её мнением обо всём на свете.

Стефания же сидела и молча ковырялась в тарелке. Ела через силу, ради ребёнка, моля бога послать ей временную глухоту. Она уже знала, что комната гостьи будет неподалёку от спальни и мужа, и догадывалась, как все втроём проведут время. Хотя леди Инесс не жена, Ноэль не заставит её насильно делить ложе с Сигмуртом.

Прибежали собаки виконта. Тот кормил их с руки, нахваливал перед гостьей. А по нению Стефании, они были самыми мерзкими тварями в мире: на руке ещё не зажили следы от укуса любимой суки супруга. Псы по-прежнему её не любили, могли цапнуть - хоть не разорвать на куски.

После обеда играли в шарады. Леди Инесс блистала и здесь, показав себя умелой лицедейкой и танцовщицей. Стефания на её фоне казалась серой и неуклюжей.

Она задыхалась от обиды, от унижения, которому подверг её супруг. Но теперь Стефания улыбалась, холодной светской улыбкой. Пересиливая себя, хвалила остроумие леди Инесс, смеялась над её шутками, не забывая поглаживать живот и заставлять поблёскивать кольцо на пальце. Пусть любовница Ноэля почувствует себя хоть в чём-то уязвлённом, ведь она просто шлюха. Красивая ухоженная шлюха, такая же, как та новая фаворитка короля. Но ей-то нечего рассчитывать на удачный брак, её никто не возьмёт, прямая дорога в содержанки. Была бы воля Стефании - отправила бы соперницу к публичным девкам.

'Да по сравнению с ней Хлоя святая! - подумала виконтесса, предложив аккомпанировать леди Инесс. Музицирование входило в обязательную программу воспитания представительниц благородных семейств. - Сестра не соблазняет чужих мужей, не унижает жён, блюдёт внешние приличия. Слова о ней плохого не слышала'.

- Вам, наверное, тяжело, - леди Инесс скосила глаза на живот Стефании.

- Разве музыка может быть тяжела? - в который раз фальшиво улыбнулась виконтесса. - Право, мне гораздо сложнее сидеть и ничего не делать.

- Но в вашем положении…

- Ну что вы, со мной благословение божье. Когда окажитесь на моём месте, поймёте, что дитя дарит крылья.

Леди Инесс промолчала, покосилась на виконта. Тот ничего не ответил ей и велел принести лютню.

Душу Стефании грела фальшь голоса соперницы, когда как её пальцы легко перебирали струны. Голос - тоже дар божий, а господь не дал бы его такой женщине. Сама Стефания петь не умела, но и никогда не вызывалась потешить самолюбие на людях.

Когда Стефания поднялась, чтобы лечь спать (она и так полчаса боролась со сном, не желая оставлять эту троицу наедине), леди Инесс придвинулась ближе к виконту. Очи долу, на губах - лёгкая улыбка. Она декламировала какую-то поэму, разумеется, любовного характера. Ноэль внимательно слушал, периодически прерывал её, чтобы уточнить рифму. В поэзии он ровным счётом ничего не понимал, но собеседница бурно превозносила его способности, заверяя, что с его исправлениями только лучше.

Сигмурт, тоже внимавший леди Инесс, краем глаза заметил гримасу невестки.

- Позвольте помочь вам подняться по лестнице, миледи.

Он подошёл к Стефании, взял её под руку и увёл из комнаты. Хмыкнул и покачал головой:

- Я думал, вы умнее.

- А ваш брат порядочнее. Вы тоже с ней, с этой драной кошкой…

- В постели она хороша, хотя попка у тебя лучше. И стонешь ты так стыдливо, что хочется отодрать ещё раз. А Инесс… Она всякие штучки знает. Эх, - вздохнул Сигмурт, в полутёмном холле шлёпнув невестку по ягодицам, - вас бы в одну постель!

- Милорд, - возмутилась Стефания, - это разврат!

- Да не больший, чем когда мы с братиком тебя зажимали в обе дырочки. Только гораздо приятнее.

- Я с этой шлюхой в одну постель не лягу!

- А с сестричкой? - подмигнул Сигмурт. - Или какой-нибудь скромницей, которая всё ещё регулярно на исповедь ходит? Ты бы её поучила…И не надо на меня так смотреть: при дворе это привычное дело. Да и пора бы знать, что чем больше женщин в постели мужчины, тем лучше.

- Только бы этого мужчину хватило на всех этих женщин, - отвернувшись, пробормотала Стефания.

- Меня хватит, - рассмеялся деверь, привлекая её к себе. Прикусил ушко и отпустил. - Тебе ли не знать? А с сестрёнкой-то чего стесняться? Голенькими друг друга сызмальства видели, обе подо мной лежали…

- Ваши фантазии недостойны порядочного мужчины. Хлоя замужем…

- Да ты как бы тоже. Ладно, рожай спокойно, потом, при королевском дворе, разберёмся. И ты согласишься, птичка, я уговорю, - его дыхание щекотало шею. - Заодно увидим, сравним, выполнил ли я своё обещание.

- Выполнили, - покраснела Стефания. - Но я ещё раз повторяю, что…

Сигмурт не дал ей договорить, накрыв губы поцелуем. С неохотой оторвавшись от них, деверь прошептал:

- Чёрт бы побрал твой живот! Может, он не так велик, чтобы немного пошалить?

- Вас ждёт леди Инесс, - напомнила Стефания.

Сердце грело то, что хотя бы на уровне плоти один из братьев предпочитает её, а не голубоглазую блондинку.

- Да она давно к Ноэлю на колени перебралась. Понятия не имею, нужен ли ей сегодня третий. А лучше быть первым, верно?

Стефания промолчала. Деверь, поддерживая под локоток, помог взойти по лестнице, проводил до спальни и вошёл, притворив за собой дверь.

- У них там надолго, пока в охотника и зверя не наиграются. Впрочем, сама услышишь. А я пока хоть на живот твой гляну, а то братец к собственному ребёнку не подпускает. Ты умница: я слышал, что сказала повитуха. Ну, так похвастайся!

Он по-хозяйски развалился на постели. Стефания села рядом, спиной к нему. Сигмурт высвободил её от лифа платья, расшнуровал корсет и накрыл ладонью живот. Сначала гладил только его, затем обратил внимание на набухшую грудь.

- Да, разнесло тебя, какие уж развлечения! Ребёнку навредим. Хотя ты у меня девочка обученная, кое-что сделать можешь.

- А взамен? - Стефания со вздохом осторожно опустилась на постель.

- Торгуешься? Что-то новенькое! Ты же моя должница…

- Вы выставите эту блудницу.

- Да она сама скоро уедет: они в Норрж собирались, на праздник Летнего солнцестояния. По этому случаю один маркиз устраивает карнавальное представление.

- Он едет с любовницей? - она подскочила и тут же с тяжёлым вздохом легла обратно: совсем забыла о животе и ребёнке, они резких движений не терпят.

- Не с беременной же женой, которая и часа не высидит, - Сигмурт погладил её по волосам. - Да тебе же лучше: доносишь спокойно. Когда Ноэль вернётся, уже лежать будешь, с повитухой болтать.

Стефания закусила губу, а затем потянулась к завязкам штанов деверя:

- Давайте, вы же хотели. Только я тоже хочу.

- Это что-то новенькое, хотя я непротив. Ладно, посмотрим, как и куда тебя аккуратненько. Не всё ж им развлекаться?

Подмигнув, Сигмурт поднялся на колени, с довольной улыбкой наблюдая за тем, как Стефания пытается вспомнить уроки сестры. Куда деть вторую руку, она, определённо, не знала, а вот губы действовали намного увереннее, приближая миг блаженства.

Стефания, преодолевая брезгливость, старалась изо всех сил, за что была вознаграждена бурной реакцией деверя.

Промелькнула мысль: вот так же, возможно, кончает Ноэль во рту той шлюхи. И даже не в спальне, а там, внизу, будто в борделе. Бог им, конечно, судья, но тогда и она имеет полное право быть с другим мужчиной, который не причиняет ей боли, так аккуратно орудует членом внутри. Вводит неглубоко, нерезко…

Закончив, Сигмурт заявил, что с неё хватит, а то что-нибудь повредят, 'даже если с тылов зайти', пожелал невестке спокойной ночи и пообещал прислать горничную.

Наутро Стефания проснулась рано, до того, как поднялись муж, его любовница и брат. Полежав немного, встала, накинула пеньюар и спустилась в буфетную. Там, в шкафчике, стояли лекарства, а у неё болела спина.

Насыпав на кончик ножа белого порошка, Стефания спросила воды и развела его в кружке. Положив пакетик обратно, она хотела уйти, но взгляд наткнулся на рвотный камень, иначе называемый ипекакуаной.

Стефания улыбнулась, измельчила корень ипекакуаны и, зажав добычу в кулаке, вернулась на кухню.

Кухарка готовила завтрак, вертелась белкой в колесе, а госпожа и раньше проверяла её стряпню, так что она и внимания не обратила. Стефания же быстро подмешала рвотный камень в кашу, перемешала ложкой и вернулась в спальню.

Кухарка готовила завтрак, вертелась белкой в колесе, а госпожа и раньше проверяла её стряпню, так что она и внимания не обратила. Стефания же быстро подмешала рвотный камень в кашу, перемешала ложкой. Чтобы отбить горький вкус, всыпала побольше сахару и вернулась в спальню.

Утром она ела иную пищу, нежели мужчины, поэтому без боязни вышла к столу, поздоровалась с супругом, деверем, леди Инесс и молчаливо занялась своей тарелкой творога с молоком, фруктами и орехами. Она старалась ни на кого не смотреть, чтобы чем-то себя не выдать.

Сотрапезники жаловались на качество зерна и на кривые руки кухарки, пересластившей блюдо. Стефания боялась, что они не станут есть вовсе, но нет, глотали. Рвотного она положила много, хватит и пары ложек.

Первой пожаловалась на дурноту леди Инесс. Её вырвало прямо на скатерть и подол дорогого платья: ещё бы, Стефания не поскупилась в своей благодарности. Красная, словно маков цвет, леди Инесс с позором сбежала в уборную. Судя по звукам, добежать до неё она не успела, вряд ли кто успел подставить ночную вазу.

Безусловно, Стефания посочувствовала бедняжке, позвала слуг, пообещала уволить нерадивую кухарку - а сама всё ждала.

Супруга скрутило через пару минут. Он тоже осчастливил содержимым своего желудка пол.

Сигмурт, чувствуя ту же дурноту, поспешно выплюнул проглоченную ложку и велел принести вина.

Виконтесса, само милосердие, поспешила за мужем, изображая заботу и участие, отдавая приказания слугам: убрать в зале, согреть воды. Более того, она сама вызвалась приготовить травяной отвар, который бы облегчил колики в желудке как виконту, так и леди Инесс.

Спускаясь вниз, на кухню, Стефания столкнулась с деверем.

- Мерзавка, мне-то за что? - бледный, как полотно, Сигмурт вцепился за перила. Он пытался держать лицо, но рвотный камень знал своё дело, заставив и его согнуться в три погибели.

Дождавшись, пока спазмы ненадолго его отпустят, Стефания протянула ему платок и поманила за собой. Она не собиралась оправдываться, доказывать, что невиновна: после вчерашнего разговора глупо было притворяться перед деверем. Зато ему Стефания собиралась дать настоящего отвара.


Загрузка...