Глава 27

Личность «гостя», так громко заявившего о своём визите, не была тайной и для меня. Альб — собственной персоной. Кроме него, буянить здесь больше некому. Люди Ворона не стали бы размениваться на такую ерунду.

Что же, как говорится, никуда на деревне не спрячешься от пытливых, внимательных глаз. Кто-то всё-таки увидел, как я шёл к дому Дарена, и поспешил доложить деревенскому психопату о моём возвращении.

Прав бы Фольки, сравнив Альба с чирьем на заднице — он действительно вылез в самый неподходящий момент.

— Эльза, Тори — в угол, — коротко скомандовал я. — Сесть у стены, к окнам не подходить, рот не открывать. Эльза остаётся за главную.

Эльза, ещё плотнее сжав губы, молча кивнула, а вот Тори, высунувшись из-за спины сестры, требовательно спросила:

— Ты чего собрался делать? И кто это в нас камнями кидается?

Судя по блестящим глазам малявки, первый страх отступил, и на его смену тут же вернулось привычное любопытство. А это могло стать проблемой.

— Эльза, — я пристально посмотрел на старшую из сестёр. — Я на тебя очень надеюсь.

— А на меня⁇ — тут же спросила Тори, а затем добавила: — На меня тоже надо надеяться!

Я кивнул, разом и соглашаясь со сказанным, и отдавая команду к действию. Эльза всё поняла правильно. Подхватив Тори, она оттащила неготовую к столь вероломному «нападению» сестру в нужное место, а когда та попробовала озвучить своё недовольство — закрыла малявке ладонью рот.

Тори, разумеется, попыталась вырваться, но не сумела. Сказывалась разница в возрасте и физических возможностях.

— Это Альб, — выдохнул Дарен.

— Знаю, — бросил я, встав справа от оконного проёма — так можно было посмотреть в небольшую щель, имевшуюся между ставнем и рамой.

Обзор был, конечно, не ахти, но его вполне хватило, чтобы оценить масштаб проблемы. У дома кузнеца выстроилась целая толпа — похоже, Альб притащил с собой половину деревни. Неприятно.

После событий последних дней вся эта возня казалась чем-то совершенно несущественным, однако подходить к делу с таким настроем нельзя. Если недооценить опасность или отнестись к ней спустя рукава, то всё может закончиться очень плохо.

Мне не раз доводилось видеть, как серьёзные профессионалы погибали, ненароком подставившись под удар того, кто, казалось бы, не представлял никакой угрозы. И я не собирался совершать такую ошибку.

— В последнее время он совсем ополоумел, — взволнованно прошептал Дарен. — Говорил, что ты в него из самострела стрелял, рану всем страшенную на башке показывал… Те оболтусы, которые вокруг него без конца вьются, вторили ему, но я не верил!

— Зря, — негромко произнёс я, внимательно разглядывая собравшуюся толпу.

Настоящего оружия у селян, разумеется, не было — только колья, жерди и камни. Впрочем, даже этого скромного арсенала вполне хватит, чтобы при желании отправить меня прямиком на тот свет. Никакая кольчуга не защитит от хорошего удара палкой по голове.

— Что «зря»? — не понял Дарен.

— Зря не верил, — спокойно ответил я.

Глаза кузнеца расширились от удивления. Он сперва хотел что-то сказать, но потом лишь понимающе кивнул, бросив быстрый взгляд на графскую билью, которую я по-прежнему сжимал в руках. Крохотный металлический шарик служил универсальным ответом на любые вопросы — по крайней мере, для простых людей.

Я снова осторожно посмотрел на улицу. Полсотни человек прижимались к невысокой оградке, окружавшей дом Дарена. Ещё чуть-чуть и хлипкое препятствие рухнет под их натиском, а затем настанет черёд двери…

Справиться с такой оравой будет очень и очень непросто. Даже при помощи Большого, который сейчас наверняка наблюдал за происходящим с немалым удивлением.

Взгляд выхватывал главные детали, а мозг обрабатывал их, складывая в единую картину.

Зачем Альб привёл с собой такую толпу было вполне понятно. Как и положено психопату, он любой ценой хотел восстановить пошатнувшийся после нашей последней встречи авторитет, для чего требовалось соблюсти сразу два условия. Во-первых, причинить мне тяжкие телесные повреждения, желательно, не совместимые с жизнью, а во-вторых, унизить, причём не тет-а-тет, а на глазах как можно большего числа зрителей.

Главный вопрос заключался в другом. Посреди рабочего дня у крестьян имелись дела поважнее, чем какие-то непонятные и никому, кроме Альба, ненужные разборки, однако они всё равно пришли… Почему?

Ответ оказался прост — судя по недовольным лицам, значительную часть собравшихся притащили сюда силой, против их воли. Как овец на заклание.

Сами «пастухи», разумеется, тоже были здесь. Уверенные в себе, громкоголосые, дерзкие — они сильно выделялись из общей массы. Прямые спины, широкие плечи, огромные кулаки… Почти всех из них я уже видел в тот день, когда уезжал из «Наречья» в компании Фольки.

Пристяжь Альба. Лучшие люди «Наречья» — ни дать ни взять. Была бы в здешнем «колхозе» доска почёта, уверен, они бы висели на ней всем составом и на самом видном месте.

Несколько человек стояли в толпе, подбадривая не очень-то воодушевлённых крестьян криками и оплеухами. Однако основная масса собралась рядом с виновником «торжества» — Альбом. Его мощная фигура высилась впереди всех, а на светившемся от радости лице читалось нескрываемое предвкушение.

Он жаждал мести и, очевидно, был готов на всё ради неё. Что же, значит, действовать придётся жёстко и решительно. Так, чтобы даже самый отмороженный деревенский дурачок понял — лезть ко мне и к моим близким точно не стоит.

Зачинщиков нужно сломать. Тогда оказавшиеся здесь не по своей воле селяне окончательно утратят боевой задор. Однако есть нюанс: придётся работать на опережение. Дожидаться штурма нельзя — как только собравшиеся почувствуют азарт боя, остановить их станет куда труднее.

В дверь и ставни снова застучали камни, а следом послышался крик Альба:

— Выходи, падаль! Я знаю, что ты там!! А не выйдешь, мы сами зайдём!

Голос моего «друга» буквально звенел от нетерпения.

Я посмотрел на сестричек. Эльза, побледнев от страха, закрыла уши Тори ладонями. Всё правильно — не нужно, чтобы малявка слышала доносившиеся с улицы вопли.

— Что он собирается делать? — дрожащим голосом спросила Ессения.

Разумеется, девушка и сама прекрасно понимала, к чему всё идёт. Она всего лишь хотела, чтобы её обнадёжили, рассказав, что всё будет хорошо. Жаль только времени на ложь у меня не было.

Дарен подошёл к дочери и погладил её по волосам своей широкой, как лопата, ладонью. Ессения слегка успокоилась, правда, ненадолго. Уже через пару секунд на дом обрушился новый град камней, а Альб снова заговорил, и на этот раз он был куда конкретнее.

— На колени передо мной встанешь, — поделился своими влажными мечтами Альб. — И будешь о пощаде меня просить…

Его голос слегка подрагивал. Странные фантазии о моих предполагаемых действиях явно вызывали у главного деревенского плохиша какое-то нездоровое возбуждение.

— У моих ног валяться будешь, как пёс, как шавка! — продолжил он. — Руки мои целовать станешь в благодарность за каждый удар… А если решишь зубы показать, то я твоими сёстрами займусь! Начну со старшенькой — она у тебя уже совсем созрела, пора бы и о женихе подумать! Под венец я её не поведу — пусть даже не надеется — но как ноги перед мужиком правильно раздвигать, научу… Как следует научу, даже не сомневайся!

Мне понадобилась всего доля секунды, чтобы осознать услышанное. Уши сразу заложило из-за грохочущего яростным набатом сердца. Кончики пальцев будто бы опустили в ледяную воду. От гнева спёрло дыхание, а в глазах потемнело от ярости.

Меня накрыло так, как не накрывало уже давно. Внутри, словно змеи, сворачивались в кольца красные полосы — яркие, податливые, требовательные.

Они вынуждали забыть об усталости и не думать о последствиях.

Они предлагали выйти за дверь и показать всем собравшимся, на что я способен.

Они были готовы крушить дома и давить тела врагов, чтобы пропеть последнюю песнь — песнь смерти, крови и разрушения.

В ушах уже слышался гулкий треск брёвен, разлетающихся на мелкую щепу, а перед глазами всё ярче проявлялись картины грядущего побоища. Разваленные дома, разбегающиеся в ужасе люди, тёмные пятна крови на земле и изломанные тела убитых…

Я едва заметно тряхнул головой. Нельзя. Стоп. Хватит. Если я не хочу, чтобы прикидывающаяся человеком тварь осуществила свои угрозы, то не стоит отдаваться эмоциям — они всегда ведут к поражению.

Альб громогласно рассмеялся, однако люди не спешили разделить с ним веселье. Судя по недовольному ропоту, пронёсшемуся над толпой, такие речи не понравились никому. Правда, дальше несмелого гомона дело не пошло — никто из присутствующих не рискнул выступить против зарвавшегося психопата.

Ессения чуть не грохнулась в обморок, Дарен нахмурился, а Эльза, прижав Тори покрепче к себе, лишь яростно блеснула глазами. Несмотря на возраст, она поняла, что означают слова Альба, однако, судя по взгляду, впадать в панику старшая из моих сестричек не собиралась. Очень правильное поведение.

Я подмигнул Эльзе, чтобы слегка подбодрить её, вытянул из перевязи метательный нож и подхватил с лавки свой импровизированный «плащ».

Правильно говорят мудрые китайцы: «Язык — это лестница, по которой в твой дом приходит беда». Ещё полминуты назад у меня не было намерений валить Альба наглухо, но теперь обстоятельства изменились — неспособный удержать язык за зубами кретин сам вынес себе смертный приговор.

Во мне больше не было ни злости, ни гнева, ни ярости. Они ушли, оставив после себя только холодную убеждённость в том, что это животное не должно ходить со мной по одной земле.

— Я выйду к ним, — неожиданно произнёс Дарен. — Выйду и поговорю. Не дело это…

Он взмахнул ладонью, пытаясь жестом выразить свою мысль.

— Нет! — взвизгнула Ессения, вцепившись в руку отца. — Не пущу!

Похоже, кузнец прочитал в моих глазах нечто такое, что заставило его выступить со столь странным предложением.

Я качнул головой. Никакие разговоры уже не помогут. Глупо пытаться «приручить» бешеного зверя — его можно только пристрелить… Пристрелить, чтобы не мучился сам и не отравлял жизнь окружающим.

— Ты пойдёшь… Вы пойдёте к ним один? — с надеждой в голосе спросила Ессения.

Графская билья и всё происходящее произвели на девушку такое впечатление, что она не знала, как ко мне теперь обращаться.

Я кивнул. Ессения с облегчением выдохнула. Она была рада, что вместо её отца своей головой отправится рисковать кто-то другой.

— Сиди в доме, — бросил я Дарену, встав у входа. — Если что-то пойдёт не так, хватай девчонок и уходи.

По моему тону кузнец понял, что спорить не стоит. Он молча убрал подпиравшую дверь лавку, а затем положил руку на засов, готовясь отодвинуть его по моему сигналу.

Прежде чем отправиться на рандеву с Альбом, я обернулся и посмотрел на сидевших в углу сестричек. Самое безопасное место в доме — между двух сходящихся стен и недалеко от ведущего во двор «запасного» выхода… Очень надеюсь, что девчатам не придётся им воспользоваться.

По щекам Тори катились крупные блестящие слёзы. Эльза не плакала, чтобы ещё сильнее не пугать сестру, но судя по дрожащему подбородку, такая самоотверженность стоила ей больших сил. Девчата безумно боялись за меня, однако не пытались остановить, и я был очень благодарен им за это.

— После обеда поедем в город, — я говорил так спокойно, словно за дверью меня ждало небольшое и ничего не значащее дело. — А знаете на чём?

Эльза ничего не ответила, а вот Тори сразу попалась в расставленную мною «сеть».

— На лошадке? — предположила заплаканная малявка.

— Нет, — я качнул головой.

— На коровке? — следующая версия была озвучена буквально через мгновение.

Я снова качнул головой.

— На повозке? — Эльза тоже не выдержала и включилась в игру.

— Нет… — я прищурился, а затем, подбавив в голос загадочности, наконец дал правильный ответ: — На гигантском крабе!

Тори удивлённо улыбнулась сквозь слёзы. Во взгляде Эльзы мелькнуло изумление. Дети есть дети — их куда легче отвлечь от происходящего, чем взрослых.

Не дожидаясь, пока девчата «переварят» услышанное, я коротко кивнул Дарену. Засов лязгнул металлом, дверь пронзительно скрипнула, и мне в глаза ударил яркий солнечный свет. Понеслось.

Из головы вымело все лишние мысли, кровь стремительно побежала по венам. Вдох-выдох. В одной руке метательный нож, в другой — скомканная накидка. Шаг вперёд.

Тренированный взгляд сразу выхватил из сливавшейся в одно сплошное пятно толпы самых опасных противников. По земле змеились две невидимые никому, кроме меня, линии. Первая обозначала маршрут, по которому можно было уйти, даже не вступая в схватку, а вторая — путь отхода на тот случай, если противник зажмёт меня в кольцо.

Впрочем, сегодня оба варианта останутся невостребованными. Бежать я при любых раскладах не собирался.

Заметив, что дверь открылась, Альб перемахнул через невысокую оградку — он слишком торопился отомстить и уже не мог ждать. Спустя мгновение, к нему присоединилось ещё семь человек, каждый из которых сжимал в руках по длинной, заострённой на конце палке.

Меня это мало заботило — я не собирался сходиться в честной схватке «на кулачках» ни с кем из присутствующих.

— Смотрите-ка, а Феликс-то не зассал! — громко — так, чтобы каждый услышал, сказал Альб. — Но ничего — ему ещё придётся намочить штанишки…

Он рассмеялся — причём как-то по-звериному, словно гиена. Однако товарищи не спешили поддержать предводителя дружным хохотом. Увидев, что я облачён в кольчугу, а на моём поясе висит настоящий меч, они почему-то резко подрастеряли былой энтузиазм, а один даже перепрыгнул обратно через оградку. Мудрый человек, ничего не скажешь.

Сам Альб тоже понял, что события принимают нежелательный оборот, однако сдавать назад было уже слишком поздно. Правда, он ещё даже не догадывался насколько…

— Гля, какой красивый, — оскалился Альб, не желая терять лицо. — Знаешь, что с тобой будет за воровство?

Он не хотел допускать даже крошечной возможности того, что и кольчуга, и меч принадлежат мне по праву. Очень недальновидная позиция.

— Хотя после того, что ты вытворил, тебе так и так не жить, — продолжил Альб, коснувшись набухших краёв едва поджившей раны.

Это зримое свидетельство моего недавнего выстрела разделяла его голову ровно напополам.

Между нами было всего несколько метров. Я спрыгнул с крыльца и швырнул скомканную накидку прямиком в руки Альба. Он отшатнулся, но рефлекторно поймал «подарок», а затем, быстро взглянув на слегка поблескивающую под лучами солнца ткань, со злостью спросил:

— Купить меня хочешь, мразь⁇ Даже не надейся! Я заберу у тебя всё! А потом вырву потроха, высушу их и подарю твоим дев…

Альб поперхнулся на полуслове, не сумев завершить свой зажигательный монолог. Ничего удивительного в этом не было — трудно делиться планами на ближайшее будущее, когда из виска торчит древко арбалетного болта. Такие ранения обычно крайне плачевно сказываются на коммуникативных навыках.

Всё произошло очень быстро, поэтому никто — даже те, кто стоял рядом с Альбом — не успел ничего понять. Только что самый опасный обитатель «Наречья» был полон жизни, а теперь валялся в пыли с простреленной башкой.

Один из сподвижников Альба — то ли наиболее смелый, то ли наименее умный — посмотрел на труп предводителя и шагнул вперёд. Судя по взгляду, он сам не очень-то понимал, что собирается делать. Однако я не хотел давать ему ни единого шанса проявить себя.

Пальцы сдавили метательный нож, но моё вмешательство не потребовалось. Большой, расположившийся на крыше сарая, стоявшего неподалёку отсюда, снова отработал на все сто. Арбалетный болт негромко свистнул, пронзая сухой воздух, и у Альба на том свете появилась компания.

Две смерти, случившиеся за последние три секунды, здорово взбодрили толпу. От былого непонимания ситуации не осталось и следа — селяне бросились врассыпную, позабыв обо всём на свете.

«Наверное, вспомнили, что утюг дома не выключен», — промелькнула дурацкая мыслишка. Когда в крови бурлит адреналин, в голову часто лезет всякая ерунда.

— Стоять! — гаркнул я, метнув нож прямо в центр калитки.

Дощатая дверца загрохотала от удара. Не успевшие взять разбег люди замерли на месте, опасливо озираясь по сторонам. Никто не горел желанием стать жертвой невидимого стрелка.

— Стоять, — уже тише повторил я и поднял над головой кулак.

Это был сигнал Большому. Мне бы не хотелось, чтобы он перестрелял половину деревни. После схватки с людьми Ворона, я ни капли не сомневался в том, что коротышка способен на такой подвиг.

— Есть кто-то ещё, кто не рад моему возвращению? — негромко спросил я, глядя на испуганных людей.

Друзья покойного Альба, прижавшись спинами к оградке, активно замотали головами. Остальные поддержали их позицию негромким мычанием. Так-то лучше.

— Пощади! — неожиданно раздался надтреснутый стариковский голос. — Оставь себе кобылу и телегу забирай! Только не трогай!!

Сквозь толпу протиснулся мой давний «приятель» и законный владелец Занозы — Гельмут. Он решил подкрепить свой широкий жест драматичным падением на колени, но свистнувший прямо перед его длинным носом болт подсказал старику, что выбранная им стратегия неверна. Когда за обстановкой следит Большой, лучше не допускать резких движений.

Гельмут замер в полуприседе — так, что над разделявшей нас оградкой виднелись теперь только его испуганные глаза.

— Пощадишь? — жалобно спросил он.

— Тишина! — рявкнул я, вырвав из скрюченных пальцев Альба свою накидку.

Гельмут, ойкнув, быстро прикрыл ладонью рот. Сводить счёты с алчным стариком я не собирался, но и успокаивать его у меня тоже не было никакого желания.

— Люди «Наречья»! — зычно произнёс я. — Впереди нас всех ждут трудные времена!

Глядя на трупы Альба и его смелого друга, хотелось добавить, что для некоторых трудные времена уже наступили, но делать этого не стоило. Сейчас было не лучший момент, чтобы упражняться в остроумии.

— Рядом с нашей деревней объявилась страшная разбойничья шайка, — продолжил я, — во главе которой стоит изворотливый и коварный бандит — Ворон!

Люди настороженно слушали мои слова. Пока их куда сильнее пугал я сам, чем гипотетическая угроза, которую представляла банда Ворона.

— Им неведомы ни жалость, ни милосердие, — я подбавил в голос трагических ноток. — Они убивают всех, кого встречают на своём пути! Всех и каждого — женщин, детей, стариков… Их не интересуют чужие богатства, им не нужно золото или серебро, они хотят только одного — сеять смерть!

Люди начали переглядываться. Столь неразумное поведение никак не вписывалось в крайне рациональное отношение крестьян к жизни. А всё, что выходит за привычные рамки, пугает куда сильнее.

— Они сжигают дома, насилуют женщин и пытают мужчин, но это ещё не самое страшное… — продолжил нагнетать я. — Тех, кому удалось выжить, они уводят в своё логово… Никто не знает, что ждёт пленников, но ясно одно — те, кто оказался там, очень скоро начинают завидовать мёртвым!

И без того бледные лица селян стали ещё бледнее. Они поверили мне, а значит, можно было переходить к следующему шагу.

— Эти страшные люди никогда не узнали бы о «Наречье»… — я взял паузу для большей драматичности, а потом выпалил: — Если бы не Альб!

По толпе прошёл ропот возмущения.

— Альб! — повторил я, чтобы мои слова лучше отпечатались в памяти людей. — Альб рассказал Ворону о нашей деревне!

Мне требовалось уничтожить и без того сомнительную репутацию покойного психопата. Не из мелочной мести, само собой, а чтобы избежать проблем в будущем.

Какой бы паскудой ни был Альб, однако для деревенских он свой. Но одно дело убить сельского «хулигана», который в памяти селян быстро превратится из законченного негодяя в почти что душку, и совсем другое — прикончить бандитского «наводчика». Такое Альбу не простят никогда.

— А ты, Феликс, откудова знаешь, что Альб наш с разбойниками снюхался? — спросил насупленный и очень серьёзный мужик, стоявший в первом ряду.

Вопрос ожидаемый. Глупо было бы рассчитывать, что люди поверят мне на слово.

— Мне рассказал об этом наш повелитель — граф вил Кьер, — не моргнув глазом, соврал я.

Разумеется, этот ответ не выдерживал никакой критики. Сильно сомневаюсь, что граф вил Кьер знал имя хотя бы одного крестьянина, проживавшего в его деревнях.

— Брешешь! — не выдержал кто-то в толпе. — Ни в жисть не поверю, шо сам граф с тобою лясы точил, да ещё про нашего дурака Альба обсказывал…

Я усмехнулся, слегка надавил на прятавшийся в кулаке металлический шарик и разжал ладонь. Створки податливо разошлись в стороны, а над головами изумлённых жителей «Наречья» зазвенел монотонный голос правителя здешних земель.

«Предъявитель сего действует в интересах Императора, во имя Империи и по поручению императорского наместника графа Свейна вил Кьера…»

Как только послышались первые звуки, доносившиеся из вибрирующего металлического «орешка», лежавшего на моей ладони, все крестьяне разом опустились на колени. Они вряд ли знали голос своего господина, но никаких сомнений в его подлинности ни у кого не возникло. Магический артефакт оказался таким аргументом, спорить с которым мог только законченный кретин.

— Встаньте, — приказал я, закрыв билью. — Наш милостивый господин поручил мне защитить своих поданных от разбойников, и я собираюсь исполнить его поручение.

Как только монотонный голос исчез, все тут же поднялись на ноги. Все, кроме подручных Альба. Они опустили головы, опасаясь смотреть мне в глаза.

— Мы не знали, — едва слышно произнёс один из них. — Мы не знали, что он связался с разбойниками… Клянёмся… Памятью отцов…

— Памятью отцов! — тут же подхватили остальные. — Памятью отцов!

— Головы поднять! — гаркнул я.

Бывшие дружки Альба беспрекословно выполнили приказ.

Я увидел серые лица, на которых застыла печать отчаяния. Обычные парни — разве что чуть более крепкие и чуть более ведомые, чем остальные. Убивать их не имело никакого смысла — без Альба они не представляли угрозы. А вот использовать их определённо стоило.

— Не знали? — я прищурился. — А должны были знать!

Меч с лёгким скрежетом покинул ножны. Чувствовавшие за собой вину парни снова склонили головы.

Изображать из себя палача я, разумеется, не собирался — просто хотел надавить чуть сильнее. Надавить, а заодно подать сигнал Большому, чтобы он сходил за остальными. Дело близилось к развязке, и мне не хотелось тратить время на лишнюю беготню туда-сюда — его и так было потеряно слишком много.

Я поднял меч, секунду полюбовался на то, как солнце играет на полированной стали клинка, а потом спрятал оружие обратно в ножны.

— Встать! — рявкнул я.

Окончательно поплывшие из-за таких «качелей» парни кое-как поднялись на ноги. Их слегка пошатывало из стороны в сторону, словно пьяных.

— Вы получите шанс искупить вину, — грозно произнёс я. — Разбейтесь на пары, возьмите еды на несколько дней и уходите отсюда. Ваша задача — обнаружить людей Ворона на подходе к деревне и вернуться обратно, чтобы предупредить остальных. Не справитесь, и я лично прикончу каждого из вас… А ваши отцы будут плевать на ваши могилы! Вопросы есть?

Вопросов, разумеется, не было. После случившегося моё задание показалось парням наградой, а не наказанием. Они буквально притоптывали стоя на месте — настолько им не терпелось свалить подальше от «благодарных» взглядов односельчан.

Разведчики из бывших подручных Альба, конечно, так себе, но всё лучше, чем ничего. Тем более, я не собирался доверять столь важное дело им одним…

— Скоро сюда придёт сотня моих воинов, — громко, так, чтобы услышали все, произнёс я. — И вы обеспечите их всем, что может понадобиться. Кров, пища — они не должны нуждаться ни в чём… Если вы, конечно, рассчитываете на их защиту.

Люди радостно закивали. Мои слова не вызвали у них возражений. Оно и понятно — лучше поделиться припасами, но сохранить жизнь, чем лишиться и того и другого.

Я развернулся, демонстрируя, что на этом разговор окончен, однако крестьяне не спешили расходиться. Им не терпелось поделиться впечатлениями друг с другом — в конце концов, не каждый день в глухой деревушке на окраине Империи случается столько интересного.

По моим губам скользнула улыбка. Ничего, совсем скоро они будут бежать отсюда, обгоняя собственный визг…

Я быстро поднялся на крыльцо. Дарен, который, разумеется, подсматривал за происходящим на улице сквозь оконную щель, распахнул дверь прямо перед моим носом.

— Кто стрелял? — спросил он, глядя на меня ошалевшими глазами.

— Неважно, — коротко ответил я, проходя внутрь. Дверь за моей спиной гулко хлопнула.

Эльза и Тори тут же с визгом бросились мне на шею. Я обнял сестёр, но уже через секунду прошептал им: «Собирайтесь», и подтолкнул обеих в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. Интуиция подсказывала, что их вещи находились именно там.

— А что стало с теми, кто кидался камнями? — Тори не собиралась никуда уходить, не удовлетворив своё неуёмное любопытство.

— Они заболели, — без тени улыбки ответил я.

— Как заболели? — удивилась Тори.

— Внезапно, — я потрепал малявку по голове. — Так бывает, когда люди плохо себя ведут.

Тори захлопала глазёнками. Мои слова привели её в замешательство, но уже через секунду у неё созрел новый вопрос:

— А если они станут вести себя хорошо, то сразу выздоровеют⁇

— Сомневаюсь, — честно ответил я.

Тори открыла рот, чтобы спросить что-то ещё, но Эльза потянула её за рукав.

— Пошли! — прошептала она. — Иначе покататься на крабе не успеем!

Тори взвизгнула и пулей помчалась наверх, позабыв обо всём на свете. Эльза не отставала от неё ни на шаг.

Когда сестрички оказались на втором этаже, Дарен снял ставни с одного окна. Трупы Альба и другого погибшего так и лежали рядом с калиткой. Никто из деревенских не хотел пачкать руки, прикасаясь к телам «предателей».

— Нужно убрать их, — негромко сказал кузнец. — Чтобы девочки не видели…

— Не волнуйся, — хмыкнул я. — Скоро их там не будет.

— Куда же они денутся? — удивился Дарен.

— Увидишь, — расплывчато ответил я, а затем сразу добавил: — Тебе придётся кое-что сделать.

— Говори, — Дарен сосредоточенно нахмурился.

— Нужно сходить к ветеранам и рассказать им обо всём.

— Они не станут меня слушать, — возразил Дарен.

— Станут, — твёрдо произнёс я. — Скажи, что сведения о Вороне ты получил от меня… А ещё скажи, что Марк Лис их полностью подтверждает и просит Гийома организовать разведку вокруг «Наречья», запомнил?

— Марк Лис, Гийом… — повторил Дарен, почесав подбородок. — Запомнил.

— Вот и отлично, — я присел на лавку рядом с дверью. — А теперь тащи сюда палку.

— Какую? — удивился мой собеседник.

— Железную, — усмехнулся я. — Ту саму, которую ты утром забрал из кузницы.

— Твой заказ! — Дарен хлопнул себя по лбу. — Ох и задал ты мне задачку, Феликс! Только вчера всё закончил…

Он быстро пересёк комнату, откинул крышку большого сундука, стоявшего у стены, и достал метровую металлическую трубу. Тяжеленую даже на вид.

— Держи, — кузнец, крякнув, протянул мне эту толстостенную бандуру.

Набросив блестящую накидку на плечи, я принял ствол обеими руками. Солидная штуковина — килограммов семь-восемь, не меньше. Из такой заготовки получится не ружьё, а настоящее противотанковое орудие.

— Сколько? — я посмотрел на кузнеца.

— Сочтёмся, — Дарен махнул рукой, а затем вдруг спросил, бросив неодобрительный взгляд на мой «плащ»: — Теперь так в городе принято ходить?

Пока в воздухе вовсю пахло жаренным, кузнец не обращал внимания на мой внешний вид. Однако теперь, когда всё закончилось, он посчитал необходимым дать «экспертную» оценку моему костюму.

— Последний писк моды, — усмехнулся я.

— Вот что город с людьми делает, — покачал головой Дарен. — Был нормальным парнем, а в городе побывал и сразу стал не пойми кем…

Кузнец мог бы ещё долго ворчать, являя собой пример трагического противостояния города и деревни, но его набиравшее обороты бормотание оказалось бесцеремонно прервано заполошными криками односельчан. Напуганные люди убегали прочь от нашего дома — не оглядываясь и на очень приличной скорости.

Как я и предсказывал, совсем скоро улица совершенно обезлюдела.

— Чего это они? — напряжённо спросил Дарен, взявшись за рукоять молота.

— Никуда не ходи, отец! — сразу же скомандовала Ессения, которая после всего случившегося не ждала от жизни приятных сюрпризов.

— Спокойно, — я взмахнул рукой. — Это свои.

— Какие ещё свои? — недоверчиво спросил Дарен. — Какие ещё… какие…

Он хватал ртом воздух, будучи не в силах закончить фразу. Ничего удивительного — как раз в этот момент перед калиткой остановился Усач. Остановился и дружелюбно щёлкнул клешнёй.

— Можно! — крикнул я.

Краб сразу понял, о чём идёт речь и двумя выверенными движениями закинул валявшиеся на земле тела в пасть. Прошло всего мгновение, а от Альба и его отважного товарища не осталось даже следа.

— Сенька, беги… — прохрипел Дарен и посмотрел на меня. — Что это⁈

— Краб… — с лестницы раздался тихий голос Эльзы.

— Гигантский… — добавила восторженным тоном Тори.

Обе крохи стояли на верхних ступенях, прижимая к груди забитые вещами узелки. Они не сводили с Усача очарованных взглядов. Только дети были способны смотреть такими влюблёнными глазами на чудовище, при виде которого любого взрослого мог запросто хватить инфаркт.

— Готовы? — спросил я.

Сестрички синхронно кивнули.

— Тогда вперёд, — усмехнулся я. — Город ждёт нас.

Глаза девчонок заблестели в два раза ярче. Они уже мечтали о тех лакомствах, которые можно отведать в здешнем «мегаполисе», а у меня из головы не выходило кое-что другое.

Человек без лица.

Он расставлял свои сети в переплетениях узких городских улочек, и эти сети ждали только одну добычу.

Меня.

Загрузка...