12

На обратном пути Урса использовала третий лист бумаги, чтобы изобразить Табби. Прошел час, а она все еще увлеченно работала над портретом.

— Как ты можешь рисовать в машине? — удивлялась Джо. — Здесь же трясет! У тебя голова не кружится? Руки не дрожат?

— Я привыкла двигаться со скоростью звезд, — ответила Урса, не поднимая головы.

— Со скоростью света, ты хотела сказать?

— Мы называем это скоростью звезд. Она отличается от скорости света.

— Ты любишь рисовать, я вижу?

— Да, очень!

— Тогда давай купим тебе цветные карандаши. Мелки слишком толстые. Невозможно прорисовать детали.

— Да уж, — сказала Урса, — кольцо в носу вышло слишком широким.

— Ну, вообще-то, как мы знаем, искусство должно скорее передавать отношение автора к миру, чем копировать этот самый мир.

— А мне хотелось бы скопировать Табби…

— Для чего?

— Чтобы постоянно носить ее с собой.

— Да, я тебя понимаю. Табби — самая веселая и светлая душа из всех, что я встречала. Даже когда я серьезно болела, ей всегда удавалось меня рассмешить.

— Готово. — Урса протянула Джо рисунок.

Та искоса взглянула на листок:

— А ведь похоже! Здорово ты нарисовала.

— Я назову Табби моим третьим чудом.

— Неужели? Ты поставишь ее в один ряд с птенцами и котятами?

— Она сама как ребенок. Ей никто не сказал, что она должна повзрослеть, вот она и не стала. И с ней веселее, чем с другими взрослыми.

— Что же, я согласна с твоей оценкой.

Урса посмотрела на стремительно приближающийся указатель съезда с шоссе:

— Ты почему тормозишь?

— Надо заправиться.

Урса покрутила головой:

— А где мы сейчас?

— В городке под названием Эффингем. Я обычно делаю тут остановку. Здесь есть дешевая заправка.

— Давай не будем останавливаться.

— Но у нас бак пустой. Придется заправиться.

— Ну тогда в другом месте, можно?

— Но почему?

— Мне здесь не нравится.

Джо взглянула в зеркало заднего вида на побледневшее личико девочки.

— Ты уже бывала здесь?

Урса молчала.

— Ты уже здесь была? — повторила Джо.

— Я сказала, что мне здесь не нравится, потому что это уродливая заправка.

— Зато есть туалет. Не хочешь сходить? Там довольно чисто.

— Не хочу.

— Ты же выпила две банки газировки!

Урса свернулась калачиком на заднем сиденье:

— Я хочу спать.

Джо заправила машину и сама сходила в туалет. Она также купила две упаковки «Некко» — своих любимых разноцветных пастилок со вкусом разных фруктов. В магазине они появлялись редко. Именно поэтому Джо так часто заезжала на эту заправку.

— Хочешь конфетку? — предложила она, протягивая раскрытую цилиндрическую упаковку пастилок Урсе.

— Можно фиолетовую?

— Какая она по счету?

— Третья.

— Ладно, бери, только она не с виноградным вкусом, как ты, наверное, думаешь, а с лакричным. Некоторым он не нравится.

Урса выковыряла фиолетовый кружок и положила на язык:

— Вкусно!

Уничтожив половину пастилок, Урса заявила, что хочет в туалет.

— А почему же ты не сходила в Эффингеме?

— Я тогда не хотела.

Джо остановилась в Салеме и отвела девочку в туалет за руку. Они доехали до Индюшкиного ручья без приключений. Когда они уже направлялись к дому, Урса вдруг заявила, что хочет посмотреть котят. Утром они завернули к Гейбу, чтобы предупредить о своем отъезде, но, увидев припаркованный у дома серебристый «шевроле», ретировались, даже не постучав.

Сейчас было всего около семи часов вечера, вполне подходящее для визитов время, поэтому Джо решила, что не будет большой беды, если они заскочат на минутку, тем более что расстались они с Гейбом не на самой хорошей ноте. Однако «шевроле» стоял на том же месте.

— Может, не будем мешать? — предложила Джо.

— Нет, Гейб же хочет нас видеть! — Урса выпрыгнула из машины, прежде чем Джо успела ее остановить. Из двери коттеджа как раз выходила женщина: сильно за сорок, седеющие волосы стянуты в конский хвост, черты лица крупные, грубоватые. Высокая и широкоплечая, она казалась здоровой и сильной, так что даже лишние килограммы не столько полнили ее, сколько придавали устрашающий вид. Но самой пугающей чертой были пронзительные голубые глаза, от яростного взгляда которых даже Урса слетела обратно со ступеней и испуганно схватилась за руку Джо. Похоже, женщина по непонятной причине злилась на них.

— Мы приехали навестить Гейба, — застенчиво сказала Джо, краснея. — Меня зовут Джоанна Тил, а это Урса. Я снимаю дом по соседству с вами.

— Я знаю, кто вы такие, — отрезала женщина еще до того, как Джо закончила свою речь.

— А Гейб дома? — спросила Джо, чувствуя себя школьницей.

— Он нездоров.

— Гейб заболел? — воскликнула Урса.

Женщина, нахмурившись, посмотрела на нее.

— Можно его увидеть? — спросила Урса.

— Нет, нельзя.

— А вы кто? — поинтересовалась девочка.

Джо мысленно сформулировала этот вопрос по-другому: «Что за жуткая баба?»

— Я сестра Гэбриела.

Джо даже рот открыла от неожиданности. Вот бы никогда не догадалась! Они были совершенно не похожи.

— Можно мне посмотреть котят? — как ни в чем не бывало продолжала Урса.

— Я думаю, вам лучше всего уехать, — заявила женщина, отворачиваясь.

— А что, Гейб так серьезно болен? — спросила Джо.

Женщина уже входила в дом.

— Я передам ему, что вы заезжали, — бросила она.

Дверь закрылась.

— У, какая злая! — воскликнула Урса, когда они шли к машине.

Джо подумала, что, возможно, они приняли за злость тревогу по поводу брата. Неужели с Гейбом действительно что-то случилось?

На следующий день Джо снова взяла Урсу в поле. Жара была изнуряющая, и большую часть времени они провели в дороге, но Урса ни разу не пожаловалась на усталость. Она даже нашла новое гнездо кардинала с двумя яйцами, и Джо пошутила, что скоро придется выдавать девочке зарплату, как полноценной помощнице.

На обратном пути они снова заехали к Гейбу и припарковались рядом с «шевроле». Джо постучала — сначала легко, потом сильнее, когда никто не ответил. Через несколько минут дверь открылась и на пороге появилась мать Гейба, опираясь на трость.

— Мы приехали проведать Гейба, — решительно сказала Джо.

— Да, Лейси сказала, что видела вас вчера.

Значит, сестру зовут Лейси. Легкое, милое имя совсем не подходило к ее тяжеловесной фигуре.

— Как дела у Гейба? — спросила Джо.

— Он нездоров.

— Как жаль! Можно заглянуть к нему хотя бы на несколько минут?

— Ему это не понравится, — заявила Кэтрин.

— Может быть, вы сначала его спросите? Мы поднимем ему настроение.

— Не думаю, — ледяным голосом ответила Кэтрин. — Всего хорошего.

Джо и Урса молча смотрели, как старуха трясущимися руками закрывает дверь. Из-за угла дома показалась Лейси в грязной рабочей одежде и заляпанных коровьим навозом сапогах.

— Что вам снова тут нужно? — неприветливо спросила она.

— Мы надеялись повидать Гейба, — сказала Джо.

— И моя мать открыла вам дверь?

— Да, мы с ней поговорили.

— Вот черт, — буркнула Лейси как бы про себя.

— Простите, мы не знали… Мы бы позвали вас, но мы…

— И хорошо, что не позвали. Мне тут приходится разгребать дерьмо, в прямом смысле этого слова. — Она широкими шагами направилась к амбару.

Джо хотела окликнуть ее еще раз, но не нашла слов. Они с Урсой залезли в машину.

— Почему они прячут от нас Гейба? — спросила расстроенная Урса.

— Не знаю. Но мне это совсем не нравится. — Джо медленно ехала по ухабистой дороге, чувствуя нарастающую тревогу. Вдруг у Гейба снова случился нервный срыв? А что, если это произошло из-за нее?

Мониторя гнезда на следующий день, Джо решила, что ей следует быть с Лейси потверже. Они закончили работать раньше, чем обычно, и прибыли на ферму Гейба за час до заката.

— Сегодня мы не примем отказа! — заявила Джо.

— Правильно! — поддержала ее Урса.

Джо замолотила кулаком в дверь. Ей открыла Лейси, вытирая руки кухонным полотенцем:

— Никак не уйметесь, да?

— Гейб наш старый друг, и мы о нем беспокоимся, вот и все, — сказала Джо.

— Ага, а осенью вы съедете в город, и дружбе конец, верно?

Джо оторопело смотрела на нее. Лейси пронзила ее холодным взглядом:

— Сделайте нам всем одолжение и забудьте его прямо сейчас, чтобы не было слишком больно потом. — Она захлопнула дверь.

Очевидно, она думала, что у Гейба роман с Джо, и не сомневалась, что вскоре Джо его бросит. Поскольку сам Гейб вряд ли стал бы жаловаться на Джо сестре, Лейси, видимо, взяла на себя полномочия, которыми ее никто не наделял. Какая наглость! Джо не раз слышала о старших сестрах, отгонявших женщин от своих «братишек» вплоть до преклонного возраста, но нельзя же держать человека в клетке!

Дрожа от возмущения, она пошла к машине и лишь тогда заметила, что Урсы рядом нет. Джо обернулась. Девочка по-прежнему стояла на крыльце.

— Ну же, Урса, поехали!

Урса не двинулась с места:

— Ты сама сказала, что мы не примем отказа.

— Но это просто так говорят…

— Нет, не просто так говорят!

— Ты слышала, Гейб не хочет нас видеть.

— Откуда ты знаешь? Нас просто не пускают к нему.

— И что мы можем поделать? Силой в дом не войдешь.

— Я знаю, что делать!

— И что?

— Она не заперла дверь, а я помню, где находится комната Гейба.

— Боже, Урса, ты с ума сошла! Спускайся с крыльца немедленно! — в ужасе прошипела Джо.

— Я не обязана тебя слушаться, потому что я прилетела с другой планеты. У нас свои правила. — Урса потянула на себя массивную дверь.

— Урса!

Но девочка уже скользнула в приоткрывшуюся щель и исчезла в недрах дома. Джо беспомощно застыла рядом с машиной. Что прикажете делать теперь? Решив не оставлять ребенка на растерзание Лейси, она бросилась к крыльцу и проникла в дом как раз в тот момент, когда Урса заворачивала за угол коридора. Лейси стояла у раковины, гремя посудой, а Кэтрин сидела за столом спиной к Джо. Шум льющейся воды заглушал звуки.

Джо на цыпочках пересекла комнату, согнувшись в три погибели и мечтая об одном — на минуту стать невидимой. Она завернула за угол и увидела, как в конце коридора Урса открывает одну из дверей.

— Постучи хотя бы сначала! — хрипло прошептала она, но было поздно. Урса уже вошла в комнату Гейба. Джо ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

Гейб лежал на кровати лицом к стене. На полу возвышались стопки книг. Единственным украшением в комнате была карта звездного неба, висящая на стене около кровати.

— Гейб! — позвала Урса. — Гейб, ты спишь?

Он вздрогнул и повернулся к ним, тараща заспанные глаза:

— Урса, это ты?

— Ты что, заболел? — с беспокойством спросила девочка.

— Кто тебе сказал?

— Твоя злая сестра.

Гейб медленно сел на постели, машинально проводя одной рукой по волнистым волосам, а другой протирая глаза. Наконец взгляд его стал осмысленным, и парень уставился на Джо:

— Моя сестра впустила вас в дом?

— Вообще-то, нет… — пробормотала Джо.

— А кто же вас впустил, мама?

— Не совсем… Это была разведывательно-спасательная операция, — смущенно призналась Джо.

— Шутите!

— Нет.

— Значит, они не в курсе, что вы здесь?

Джо помотала головой и добавила:

— Я не виновата! Это инопланетянка меня заставила. У них на Лямезналпете такие правила.

Гейб вдруг испуганно покосился на нее:

— Бог мой, я, наверное, выгляжу как чучело! — Он попытался пальцами расчесать непослушные волосы, потом пригладил бороду.

— Нет, что ты! Ты очень хорошо выглядишь, — успокоила его Урса. — Совсем не как больной человек.

— На свете есть разные болезни. — Он попытался встать, покачнулся и снова сел. Видимо, успел отвыкнуть от движения. Его взгляд остановился на Джо. — А почему вы решили, что меня надо спасать?

— Они не давали нам навестить вас.

— Но зачем вы хотели меня навестить?

— У нас яйца закончились.

Гейб слегка улыбнулся.

— Отсутствие вашего лотка с яйцами привело к затяжному кризису у местных потребителей.

— Только у местных? Удивительно, что не у всей страны.

— Ну, это вы уж слишком размахнулись, — пробормотала Джо.

— Вы правда так считаете? — Он с тревогой заглянул ей в глаза.

— А где котята? — прервала их Урса.

Со второй попытки Гейб поднялся на ноги и немного постоял, покачиваясь.

— Ты увидишь шекспировских котят, моя госпожа!

— Может быть, вам еще рано вставать? — забеспокоилась Джо. — Мы только хотели удостовериться, что у вас все в порядке.

— Ну уж нет. Я мечтаю посмотреть на лицо Лейси, когда она обнаружит вас в доме.

— Может, не надо? Что-то мне совсем не хочется видеть ее лицо, — призналась Джо.

— Не волнуйтесь, я встану грудью на вашу защиту. Правда, должен предупредить: моя сестра не принимает своего больного на голову брата всерьез. Ладно, пошли смотреть котят.

— У них уже открылись глаза? — с надеждой спросила Урса.

— Не знаю. Я не навещал их уже пару дней. — Втроем они вышли в коридор и проследовали за Гейбом до кухни-гостиной. Гейб помахал рукой матери и сестре.

— Не обращайте на нас внимания, — сказала он. — Мы идем смотреть котят.

— Гейб! — Голос Лейси прозвучал резко.

— Что?

— Как они вошли в дом?

— Кто?

— Вот они!

— Они? Вы их тоже видите? Я думал, это мои галлюцинации.

Лейси подошла к Джо:

— Как вы посмели без спроса проникнуть в дом?

— Одна я бы не посмела, — сказала Джо. — Смелость пришла из другого источника.

— А на маленькую девочку мы орать не будем, правда, Лейси? — вмешался Гейб.

— Быстро же ты поправился! — Лейси повернулась к брату. — Почему бы тебе не встать немного раньше, когда я только приехала, чтобы месить за тебя навоз?

— Разве я просил тебя приезжать?

— А кто о маме позаботится? Твоя больная голова?

— Давай остановим эту заезженную пластинку. Моим друзьям ни к чему ее слушать. Пошли, — обратился он к Джо и Урсе.

— И куда вы собрались? — спросила Лейси.

— Урса хочет посмотреть котят.

— Каких еще котят? Я же запретила тебе брать новых питомцев.

— Мои кошки стерилизованы. А эта случайно появилась у наших дверей, совершенно беременная. Не мог же я бросить ее в беде!

— Я еще не нашла этих ублюдков, но, думаю, им самое место в реке.

Гейб вдруг подобрался и подскочил к сестре с таким угрожающим видом, что она даже попятилась.

— Только посмей их тронуть! Тебя саму найдут в реке! Ты поняла меня?

— Совсем охренел? — крикнула ему Лейси, отступая на шаг.

— Вот тут ты права, я за себя не ручаюсь. И не смей ругаться в присутствии детей.

Злой взгляд Лейси остановился на Урсе:

— Между прочим, кто это такая? Еще один приблудившийся котенок? Мама говорит, ты ее каждый день кормишь!

Вместо ответа Гейб сгреб Урсу в охапку и почти бегом направился к двери.

— Не слушай ее, — прошептал он девочке на ухо, — и не волнуйся, я не дам тебя в обиду.

Джо почти наступала ему на пятки. Они торопливо прошли по гравию подъездной дорожки к западной стене дома. На полпути к амбару Гейб поставил Урсу на землю.

— Уф, — выдохнул он, — ну ты и тяжелая! Слишком большая, чтобы носить на ручках.

— А мне понравилось у тебя на ручках! — возразила Урса.

Джо обернулась посмотреть, не идет ли за ними Лейси. Той не было видно, как и коттеджа, который теперь скрывали деревья.

— Мне страшно неприятно, что вы видели эту сцену, — проговорил Гейб, когда они дошли до амбара. — Моя сестра… Мы никогда не ладили. Когда я родился, она уже училась в колледже, так что я воспринимаю ее скорее как мачеху, чем сестру.

— Не стоит извиняться, — произнесла Джо.

— Теперь мне можно к котятам? — подпрыгивая от нетерпения, спросила Урса.

— Давай, беги.

Урса нырнула в амбар. Джо и Гейб последовали за ней к сеновалу у дальней стены.

— Удивительно, но мама-кошка подпускает меня к котятам, — сказал Гейб, беря на руки полосатую рыжую кошку, которая с громким мяуканьем вышла навстречу. Он прижал ее к груди, а она принялась тыкаться головой ему в ладонь, как будто прося почесать ей за ушком.

— Она совершенно ручная, — заметила Джо.

— Да. Думаю, ее подбросили сюда, когда обнаружили, что она беременна. Соседи знают, что я держу амбарных кошек.

Джо погладила животное, примостившееся на руках у Гейба.

— Первенца она родила рядом с сараем для инструментов, но затем позволила мне перенести ее в амбар. Здесь безопаснее, и хищников можно не бояться, потому что я плотно закрываю на ночь дверь.

— Хищников вроде вашей сестры?

— Да уж, эта хуже гремучей змеи.

— Может, надо их получше спрятать? — обеспокоенно спросила Урса.

Гейб присел перед ней на корточки:

— Я не позволю Лейси обидеть малышей.

— Но она сказала…

— Скорее всего, она завтра уедет. Она терпеть не может выносить коровой навоз.

Урса взяла Джо за руку и повела к коробке с разноцветными котятами, спрятанной между двумя тюками с сеном.

— О, ничего себе! — невольно воскликнула Джо. — Да они всех цветов радуги! Полагаю, отцы у них разные.

— Берегись, она раскрыла твою страшную тайну, — шепнул Гейб на ухо маме-кошке.

Джо невольно улыбнулась. Поначалу ее немного напугало опухшее лицо Гейба и ничего не выражающие глаза, но за последние десять минут он разительным образом переменился и сейчас выглядел веселым и абсолютно нормальным. Похоже, в критической обстановке Урса действительно умела действовать правильно.

— Ой, смотрите, глазки открылись! — воскликнула она, показывая им белого котенка. Он почти беззвучно мяукал, а его мутные глаза пытались сфокусироваться на ее лице. — Это Джульетта. Кто хочет ее подержать?

Джо протянула руки.

— Вот серый котенок, Гамлет, — стала перечислять Урса, указывая на выводок. — Коричневый полосатик — Цезарь. Черно-белый — Макбет, а рыжая кошечка — Оливия…

— А Оливия из какой пьесы? — спросила Джо.

— «Двенадцатая ночь»…

— О, так ты наконец-то перешла на комедии?

— А вот этот черненький — Отелло, — продолжала Урса. — Это Гейб придумал имя, потому что Отелло был мавром.

Урса забрала Джульетту из рук Джо.

— Я больше всего люблю Джульетту и Гамлета! — Девочка достала Гамлета из коробки и села, облокотившись на тюк с сеном и прижимая котят к подбородку.

Одной рукой держа кошку-мать, Гейб вынул из коробки рыжего котенка и подал Джо:

— Вот, подержите Оливию. Немного комедии нам не помешает.

Джо гладила мягкую шерстку, пока котенок не заснул у нее на руках. Гейб, улыбаясь, наблюдал за ней.

— Как вы себя чувствуете? — вырвалось у нее, и она сразу же пожалела о том, что спросила. — Хотите поужинать с нами сегодня?

Гейб вопросительно глядел на нее, будто пытаясь понять, к чему она клонит.

— Мы с Урсой приготовим бургеры, жареный сладкий картофель и салат. Но предупреждаю, бургеры у нас с индюшкой, я сейчас почти не ем красное мясо.

— Не имею ничего против индюшки.

— Вы успели поужинать?

— Еще нет.

— Тогда айда к нам.

— Сначала я все-таки приму душ, если позволите.

— Хорошо, а мы пока начнем готовить.

— Вы уверены, что я вам не помешаю?

— Абсолютно уверена.

— Ребята, угадайте, что я придумала! — вдруг воскликнула Урса.

— Что?

Девочка прижала котят к груди:

— Я напишу пьесу о Джульетте и Гамлете.

— О котах или о людях?

— О людях, конечно. Как Джульетта и Гамлет встретились в волшебном лесу еще до того, как с ними начали происходить плохие вещи, и их судьбы чудесным образом изменились. Это комедия, так что в конце все будут счастливы.

— Идея хорошая. Мне нравится, — сказал Гейб.

— Мне тоже, — подхватила Джо. — Можно заранее заказать билеты на представление?

Загрузка...