9

Четыре дня подряд Джо и Гейб потихоньку «обменивались» Урсой. Иногда Джо казалось, что они с Гейбом напоминают разведенную пару, которая совместно опекает общего ребенка. Но чаще их встречи смахивали на нелегальную торговлю, поскольку обмен Урсой обычно происходил в темноте — либо на рассвете, либо после наступления ночи. И каждый вечер Джо внимательно просматривала сайты пропавших без вести детей, ежеминутно ожидая увидеть на экране монитора ясные карие глаза Урсы. Однако даже неделю спустя никто не заявил о пропаже девочки.

На третий день Гейб отвез Урсу в деревню на гаражную распродажу и накупил ей одежды — всех оттенков ее любимого фиолетового цвета и украшенную изображениями мультяшных зверей с огромными глазами. А утром четвертого дня Джо мимоходом взглянула на щебечущую за завтраком Урсу и не поверила своим глазам: кто признал бы в розовощекой, бойкой и нарядной девчушке тот бледный призрак, что явился к ее двери меньше недели назад?

Каждый вечер, когда после душа Джо укладывала девочку в постель, Урса взахлеб рассказывала, чем она занималась на ферме, и ее восторги иногда даже вызывали у Джо уколы ревности. Это и вправду выглядело как развод, хотя они с Гейбом едва знали друг друга.

Отношения между «супругами» обострились на пятую ночь, когда Урса предложила Джо:

— Угадай, что мне Гейб разрешил сегодня!

— Подоить корову?

— Нет, я это уже умею.

— Покататься на белом единороге?

— Ах, если бы! Но стрелять из настоящего пистолета тоже было очень весело.

Джо, которая решила перекусить перед сном, опустила вилку.

— И знаешь, я попала прямо в центр мишени, и не один, а целых три раза!

Джо встала, резко отодвинув стул.

— Жди здесь. Я скоро вернусь. — Она схватила ключи от машины и надела сандалии.

— Ты куда? — забеспокоилась девочка.

— Навестить Гейба.

— Почему ты злишься?

— С чего ты взяла?

— У тебя глаза похожи на две грозовые тучи.

— На тебя я не злюсь. Оставайся тут.

Джо завела Мишку на крыльцо и закрыла дверь, чтобы он не увязался следом. И каждый раз, когда бесценная мамина «хонда» царапала брюхом камни на дороге к ферме Гейба, Джо тихонько материлась.

Дверь открыл сам Гейб. Он нацепил кокетливый розовый фартучек, что непременно насмешило бы Джо, не будь она так сердита. Здоровенный бородатый парень в фартуке с оборками и впрямь выглядел очень комично.

— Может, наконец отремонтируете тот Большой каньон, который вы называете дорогой? — раздраженно буркнула Джо.

— Вы приехали задать мне этот вопрос?

— Нет.

— У девочки все хорошо?

— Просто замечательно, — заявила Джо. — И я бы хотела, чтобы так оставалось и дальше. Поэтому очень прошу: держите оружие подальше от нее.

— Кто там? — окликнула их мать Гэбриела из кухни.

— Это Джо. Пришла одолжить сахару. Подождите здесь. — Через минуту Гейб вернулся с пакетом сахара в руках, но уже без передника. — А вы, значит, одна из этих воинствующих противниц оружия? — спросил он, ухмыляясь сквозь бороду.

— Я противница того, чтобы давать заряженное оружие в руки маленькой девочке, которая не понимает всей его опасности.

— Да что тут страшного? Я выдал ей очки и противошумные наушники, обучил всем правилам безопасности.

— Она еще ребенок, а дети иногда ведут себя непредсказуемо. Например, залезут в папин оружейный сейф, стащат пистолет и застрелят маленького братика.

— Только не Урса! Она гораздо умнее обычного ребенка. И кто знает? Возможно, эти навыки пригодятся ей в жизни.

— Для чего? Чтобы покончить с деспотичными приемными родителями?

— Пусть лучше будет готова ко всему, — упрямо ответил Гейб.

— Ага, и к концу света тоже!

— Не исключено.

— По-вашему, пистолет поможет пережить апокалипсис? Это же полная ерунда! И как человек, читающий Шекспира, мог опуститься до такого уровня?

— Вы хотите сказать, что владельцы боевого оружия — сплошь идиоты, слыхом не слыхавшие о Шекспире? Вы реально так думаете?

— Слушайте, я очень устала. Давайте остановимся на том, что отныне и впредь вы не даете Урсе в руки оружие. — Она было повернулась, чтобы спуститься с крыльца, но передумала и быстро выхватила у Гейба из рук пакет с сахаром: — Вообще-то, мне действительно нужен сахар. Для кофе.

По дороге обратно Джо мучительно думала о том, в какое двусмысленное положение она попала, позволив Урсе остаться. И этот дурацкий Гэбриел — вот уже поистине Парень-с-яйцами! Но без мозгов.

Урса ждала ее на крыльце перед коттеджем.

— Ты отругала Гэбриела? — серьезно спросила она, глядя на Джо снизу вверх печальными карими глазами.

— Вовсе нет, с чего ты взяла? — пробормотала оторопевшая Джо.

— Теперь он не позволит мне приходить к котятам…

Урса чуть не плакала. Джо не ожидала от девочки такой реакции. Она присела перед ней на корточки и взяла за руки:

— Не переживай, малышка. Все в порядке, просто мы с Гейбом немного поспорили.

— Из-за пистолета?

— Да. Меня родители воспитывали по другим правилам. Никогда не видела ничего веселого в пистолетах. Ведь единственное назначение любого оружия — убивать.

— Но мы-то стреляли только по мишеням!

— А зачем людям понадобились мишени, как по-твоему? Чтобы натренироваться безошибочно бить прямо в сердце или в голову противника. Так что Гейб учил тебя убивать.

— Об этом я не подумала.

— А ты подумай. Оружие создано для охоты: если не на людей, то на оленей, например.

— О, я никогда в жизни не убью оленя!

— Вот и хорошо. Больше никакого оружия, договорились?

— Договорились.

Джо подогрела в микроволновке остывший ужин, но не успела приступить к еде, как Мишка зашелся хриплым лаем.

— Кто там?

Она подошла к окну и увидела на дорожке пикап Гейба.

Джо вышла из дома.

— Не верю своим глазам, — сказала она. — Вы приехали продолжить спор?

— Я не спорил.

— Но вы мне возражали!

— Всего лишь защищал свою точку зрения.

— Ладно, можно мне поужинать?

— Конечно, валяйте! — сказал он, подходя к крыльцу.

— Так зачем вы приехали?

— Чтобы помириться. Давайте вместе посмотрим на звезды и поймем, насколько нелепы и несущественны наши разногласия. Я привез телескоп.

— Гейб обещал показать мою галактику! — взволнованно воскликнула Урса за спиной Джо. — Вертушка в созвездии Большой Медведицы. Он сказал, что однажды мы ее увидим.

— Сегодня как раз идеальная ночь, — заметил Гейб. — Новолуние, небо чистое, разбитый фонарь так и приглашает грабителей в ваш безоружный дом…

Джо попыталась нахмуриться, но вместо этого невольно рассмеялась.

— Доешьте ужин, а я пока все подготовлю, — предложил Гейб. — Ну, Урса, хочешь посмотреть, как устроен телескоп?

— Да!

Джо поймала девочку за рукав:

— Впредь единственный доступный тебе прицел — это окуляр телескопа, поняла?

— Да! — Урса бросилась наружу, а Гейб шутливо отдал Джо честь.

Джо не спеша доела ужин, вымыла посуду и отправилась на заднюю лужайку. Телескоп Гейба оказался гораздо более серьезным прибором, чем она ожидала. Он когда-то принадлежал его отцу, любителю астрономии, который с ранних лет научил дочь и сына искать различные объекты на звездном небе. Гейб также принес бинокль и показал Урсе, как определить расположение галактики Вертушка, используя звезды Большой Медведицы. Джо уселась в кресло и лишь устало клевала носом, не в силах принять участие в поисках родины Урсы.

Несмотря на мощность оборудования, определение местоположения Вертушки затянулось, что Гейб объяснил низкой яркостью поверхности. Глаза у Джо слипались, и она тихонько задремала в своем кресле.

— Ага, нашел! Смотрите! — вдруг воскликнул Гейб. — Галактика сто один по каталогу Мессье, известная как Вертушка.

Урса встала на табуретку, которую принес Гейб, и приложила глаз к окуляру.

— Ой, я вижу ее! — Она надолго замолчала, разглядывая далекие звезды. — Знаешь, на что она похожа, Джо?

— На вертушку? — сонно спросила Джо.

— Она похожа на гнездо индигового кардинала. А белые звездочки внутри — как яйца.

— Дайте посмотреть! — Джо с трудом поднялась и тоже прильнула к телескопу.

Урса была права. Спиралевидное образование действительно напоминало космическое гнездо, полное крошечных белых яиц-звездочек.

— Ничего себе! — воскликнула Джо. Сонливости как не бывало. — Да вы только посмотрите! Боже, в жизни не видела ничего круче. Действительно напоминает гнездо кардинала с растрепанными краями!

Наступила очередь Гейба разглядывать галактику.

— Да, поразительное зрелище… Центр уходит по спирали в бесконечность. Куда больше похоже на гнездо, чем на вертушку. Небесное Гнездо. Решено, так и буду называть твою галактику.

— Значит, вот где я живу, — задумчиво откликнулась Урса. — Я живу в Небесном Гнезде.

— Повезло тебе, девочка, — заметила Джо, взъерошив волосы Урсы.

Девочка запрыгала на месте и замахала руками, будто собираясь взмыть в воздух.

— А можно мне поджарить маршмэллоу?

— Урса… у меня нет сил разводить костер.

— Я разведу, — вызвался Гейб. — Неси маршмэллоу, малышка. Ах, простите: наша принцесса Небесного Гнезда.

Урса побежала к двери в дом.

— Вы не против? — спросил Гейб.

— Я на ногах с половины пятого утра, — вздохнула Джо. — Урса тоже встала рано, но телескоп ее настолько вдохновил, что она совершенно забыла об усталости.

— Тогда садитесь и отдыхайте, — предложил Гейб. — А я послежу за огнем. Надеюсь, с этим я справлюсь. — Он наклонился и подбросил веток в кострище. — Кстати, прошу прощения…

— Да ладно вам. — Джо вернулась в свое кресло. — И вы простите, что назвала вас тупым любителем Шекспира.

— Ну, вообще-то, я и правда любитель Шекспира, который зарабатывает на жизнь продажей яиц. — Он внимательно посмотрел на нее: — Вы, наверное, удивляетесь, почему я торгую яйцами, а не работаю где-нибудь в офисе.

— Это вообще не мое дело, — с показным равнодушием произнесла Джо, хотя, конечно, много раз задавалась этим вопросом.

— Так вот, я продаю яйца, потому что куры у нас несутся как сумасшедшие, — нам с мамой столько яиц не съесть. — Он подбросил в костер еще веток. — Однако это занятие работает и как хорошая психотерапия.

— Как психотерапия?

— Ага. — Гейб снова взглянул на нее. — Средство против депрессии, тревожности, боязни открытого пространства…

Джо подняла голову и вопросительно посмотрела на него, пытаясь понять, насколько Гейб серьезен.

— Можете не волноваться, на Урсе мои проблемы не отразятся. Я умею держать себя в руках.

Урса выбежала из дома, прижимая к груди пакет с маршмэллоу, и положила его на стул.

— Принеси, пожалуйста, зажигалку, — попросил Гейб.

Девочка снова вприпрыжку помчалась к дому.

— Почему я должна бояться за Урсу из-за вашей депрессии? — спросила Джо.

Гейб пожал плечами:

— Большинство не понимает разницы между нервными заболеваниями и психическими.

— Джо, где у тебя зажигалка? — крикнула Урса из-за двери.

— В ящике рядом с тостером.

— Ее там нет!

— Значит, Шо и его приятели переложили ее в другое место. Поищи вокруг хорошенько. — Она повернулась к Гейбу: — А лекарства помогают?

Он помотал головой:

— Я давно забил на врачей — они пытались подсадить меня на нейролептики.

— И когда это было?

— Несколько лет назад. Я тогда учился в Чикагском, и у меня случился, как деликатно выражались родители, нервный срыв. До сих пор не могу в себя прийти.

— Вы учились в Чикагском университете? Где преподавал ваш отец?

— Да, не повезло папе. Сынок обосрался по полной программе. И все мечты о моем блестящем будущем слились в унитаз… — Он сломал ветку о колено и бросил в очаг.

— Гейб, мне очень жаль.

— Почему? Тут нет ничьей вины. Мы не выбираем свои гены.

— И не говорите. Между прочим, у меня рак груди тоже появился из-за наследственной мутации гена, если вы понимаете, о чем я говорю.

— Вот черт! Еще как понимаю.

Урса наконец принесла зажигалку:

— Ух, еле нашла! Знаешь, куда они ее положили? В ящик твоего рабочего стола!

— С чего бы им туда ее класть? — удивилась Джо. — Надеюсь, это не было тонким намеком на бесполезность моей работы.

Гейб, разжигавший костер, обернулся к ней, улыбаясь:

— Обещаю, я близко не подойду к вашим записям.

— Да уж, пожалуйста!

Пока занимался огонь, Урса отправилась на поиски подходящей ветки.

— Простите, мне не следовало говорить о раке, — пробормотала Джо. — Я вовсе не хотела сказать, что страдаю больше вашего…

— Да ради бога. Конечно, вы больше страдали, вот только мне от этого не легче.

— Но вы совершенно не выглядите беспокойным. И вы гораздо общительнее многих моих знакомых.

— Правда? Не иначе как яйца помогают. Но это я здесь, на своей территории, такой расслабленный. Стоит оказаться в другом месте — сразу кирдык.

— Поэтому вы не любите ходить в магазин?

Он кивнул:

— Если очередь длинная, приходится бежать.

— Почему?

— Не выношу коллективных человеческих страстей, когда они всем своим весом обрушиваются на мою нежную душу. А вы никогда не чувствовали их невыносимой тяжести?

— Ну да, бывало, конечно… в гипермаркетах, например.

— Точно! Что за отвратительное место!

Урса вернулась с длинной веткой, на которую насадила три кусочка маршмэллоу.

— Так, все правильно, — одобрил Гейб. — Один для меня, один для Джо и еще один снова для меня.

— Нет уж, все три только для меня! — весело крикнула Урса, протягивая ветку к огню.

Джо задремала, наблюдая за игрой огня и радуясь тому, как хорошо Гейб общается с Урсой. Она проснулась от того, что пальцы Гейба нежно коснулись ее щеки.

— Я прогнал комара, — сказал Гейб.

— Наверное, я уже весь лес собой накормила.

— Нет, я охранял вас от самых прожорливых тварей.

— Охраняли меня? — улыбнулась Джо, с трудом разлепляя веки.

— Вот именно.

Джо подняла на него взгляд и слегка отпрянула: Гейб так близко наклонился к ней, будто собирался поцеловать. Она почувствовала прилив адреналина — у нее даже голова закружилась, а сердце тяжело ударилось о ребра, словно хотело выпрыгнуть из-под костей грудины. Джо слегка приподнялась, чтобы посмотреть, видит ли их Урса, но девочка сладко спала, свернувшись в кресле по другую сторону очага. К подбородку у нее пристал обугленный кусочек маршмэллоу.

Не успев подумать, Джо резко встала и, потеряв равновесие, пошатнулась.

— Урсе пора в постель. Нам завтра рано вставать.

— Понимаю. — Гейб тоже выпрямился. — Я хотел отнести ее в дом, но не знал, в какой комнате она ночует. У вас в спальне или на диване?

— На диване.

Он осторожно поднял девочку с кресла.

— Не просыпайся, — шепнул он ей на ухо, — я отнесу тебя в постель.

Они исчезли в доме, а Джо наклонилась вперед, разглядывая угли. Потом взяла шланг и залила костер водой.

— Я и сам потушил бы огонь, — заметил Гейб, забирая у нее шланг и вешая его на кран.

— А где ваш телескоп? — спросила Джо.

— В машине.

— Сколько же я спала?

— Проспали примерно пятнадцать градусов движения небесных тел.

Гейб стоял очень близко, и свет, падавший из кухонного окна, освещал его лицо. Она вдруг отчетливо поняла, чего он сейчас хочет. Заняться с ней сексом.

Сердце снова заколотилось как безумное. Что с ней происходит? Может, виноваты гормональные нарушения, последствия операции? Симпатичный, добрый молодой человек проявил к ней внимание, почему же тело реагирует так, будто ему предстоит схватка с разъяренным медведем гризли?

Джо попыталась вспомнить, как вела себя раньше, если привлекательный парень слишком рано или слишком настойчиво демонстрировал свой интерес. Наверное, она пошутила бы, чтобы снизить накал эмоций, но мягко, необидно. И конечно, была бы польщена, а то и немного возбуждена от предвкушения нового любовного приключения. Но, сколько Джо ни искала, ей не удавалось найти ту веселую, уверенную в своей привлекательности девушку, которая раньше звалась ее именем, и осознание невозвратимости потери заставило ее скорчиться, как от удара под дых. Она даже обхватила себя руками, чтобы унять дрожь.

Джо могла только догадываться, как выглядит со стороны. Видимо, картинка была жуткая, потому что, когда она подняла голову, Гейб попятился назад, а в глазах у него вспыхнула паника.

— Наверное, вам лучше уйти, — прошептала Джо, отворачиваясь.

Он испарился с такой скоростью, что, если бы не рев двигателя и хруст гравия под колесами пикапа, Джо решила бы, что все это ей привиделось во сне.

Загрузка...