27

Они были похожи друг на друга гораздо больше, чем предполагала Джо. Одного роста, с почти одинаковыми синими глазами, хотя у Кинни цвет был немного светлее. Волосы профессора давно поседели, и он носил их на косой пробор направо, в то время как Гейб причесывался на левую сторону. Кинни был немного более худощав, но производил впечатление человека здорового и сильного для своих семидесяти трех лет.

— Я с трудом узнал тебя без бороды, — сказал он.

Абсурдность этого замечания не ускользнула от Гейба, но он ничего не ответил. Лицо у него как будто оцепенело.

Чтобы нарушить неловкое молчание, Кинни повернулся к Джо:

— Джо, рад тебя видеть! Как продвигается работа?

— Прекрасно, — сказала она.

— Приятно слышать. Надеюсь, что старенький кондиционер в гостиной не доставляет хлопот. Или все-таки пора заменить его?

— Да ничего страшного. Я им нечасто пользуюсь.

— Вижу, ты познакомилась с соседями. — Кинни кивнул на Гейба.

— Да, — коротко сказала Джо.

— Нам пора идти. — Гейб резко повернулся к ней, как будто Кинни не было рядом. Он излучал такое презрение и злость, что профессор даже немного отшатнулся, хотя должен был уже привыкнуть к недружелюбному обращению. Но вместо того, чтобы вернуться в свой кабинет, Кинни сказал:

— Гейб…

Тот неохотно оглянулся.

— Я хочу поговорить с тобой. — Кинни жестом указал на открытую дверь: — Зайди, пожалуйста, ко мне в кабинет, — он слегка усмехнулся, — если, конечно, его можно так назвать. Почетным профессорам в лучшем случае дают каморку под лестницей. Иногда уборщица по ошибке ставит сюда свою швабру.

Джо улыбнулась, а Гейб отвернулся.

Джордж Кинни не сводил с него взгляда.

— Линн очень больна, — с усилием сказал профессор. — Ей осталось не больше месяца.

— Мне очень жаль, — пробормотал Гейб.

Кинни грустно кивнул и добавил:

— Пожалуйста, зайди ко мне. Мне очень нужно сказать тебе несколько слов. Я не задержу тебя надолго.

— Вижу, вам надо поговорить, — вмешалась Джо. — Гейб, я пока сбегаю в банк, ладно? Буду ждать тебя на скамейке у главного входа.

— Спасибо, Джо, — сказал Кинни.

Джо торопливо пошла к лестнице, чтобы не дать Гейбу возможности опомниться.

— У меня много дел, так что можете не спешить, — бросила она через плечо.

Джо боялась, что Гейб ринется за ней, и помчалась вниз, прыгая через две ступеньки, почти бегом добралась до машины и поехала в банк. Правда, мыслями она оставалась с Гейбом и профессором Кинни.

Когда спустя полчаса Джо вернулась, Гейба на скамейке не оказалось. Либо он в панике сбежал и забыл, где они должны встретиться, либо все еще беседовал с Кинни. Она уселась на скамейку, приготовившись ждать. Прошло еще пятнадцать минут. Джо достала телефон и полезла в интернет.

Через сорок минут она не на шутку встревожилась. Неужели Гейб все-таки сбежал? Может быть, ей стоит пойти к профессору и выяснить, что произошло? Но если они все еще разговаривают, неловко прерывать их… Или лучше позвонить Табби — вдруг Гейб вернулся в дом? Но как она объяснит подруге свой звонок?

Пока Джо раздумывала, что предпринять, тяжелая дверь корпуса открылась, и наружу вышел Гейб. С опущенной головой и понурыми плечами он побрел в ее сторону, но не остановился у скамейки. Джо вскочила и пошла за ним.

— Что произошло?

— Мы поговорили. Обо всем. — Он продолжал шагать по дорожке.

Джо решила не мучить его расспросами и молча пошла рядом. Когда они оказались на большой площади посреди кампуса, глаза Гейба наконец сфокусировались, и он огляделся по сторонам. Затем снова бросился вперед и, подойдя к ближайшему развесистому дереву, упал на траву в его тени. Потом перевернулся на спину и закрыл глаза руками. Джо присела рядом, тихонько гладя его по плечу.

— Ты была права, — сказал Гейб, не отрывая ладоней от глаз. — Артур — мой отец — все знал и не возражал.

Джо хотела было сказать «мне жаль», но решила обойтись без банальностей.

Наконец Гейб сел и посмотрел на нее:

— Артур был даже счастлив, что Джордж смог подарить Кэтрин сына. Он и сам об этом мечтал. Но отец был импотентом, представляешь? Они смогли зачать Лейси в один из тех редких моментов, когда его инструмент сработал. — Гейб снова прижал ладони к глазам. — А у Линн диагностировали цирроз печени. Я и не подозревал, но все эти годы она страдала от алкоголизма. В детстве мне казалось, что деревянное лицо и замечания невпопад говорят о ее тупости. Но сейчас я думаю, что большую часть времени она просто была в хламину пьяна.

— Профессор никогда не жаловался, — заметила Джо. — Но на факультете ходили слухи, что его жена болеет.

Гейб не отнимал ладоней от глаз.

— А знаешь, о чем еще он со мной говорил?

— О чем?

— Он хочет жениться на маме, когда Линн умрет. Просил моего разрешения.

Джо этого не ожидала, но теперь поняла, почему Кинни так настойчиво зазывал Гейба на разговор.

— И что ты ответил?

Гейб вдруг оторвал руки от глаз и посмотрел на нее пронизывающим взглядом:

— Ты для этого провела меня мимо его кабинета?

— Господи, нет, конечно! Я даже не знала, где он расположен. Я всего пару раз общалась с Кинни, и каждый раз в главном здании.

— Он сказал, что переехал в этот крошечный кабинет два года назад. Ему пришлось досрочно выйти на пенсию, чтобы ухаживать за Линн.

— Два года назад я как раз проходила лечение. А до этого профессор еще работал на факультете энтомологии. Так что сейчас тебе не обвинить меня в коварстве.

Гейб кивнул, удовлетворенный тем, что Джо не имела отношения к этой встрече.

— А он знает, что у твоей мамы Паркинсон? — осторожно спросила Джо.

— Знает, и все равно хочет жениться. — Гейб с удивлением посмотрел на нее: — Ты плачешь?

— Стараюсь сдерживаться, но не получается.

— Почему ты плачешь?

— Потому что это такая трогательная, красивая и печальная история. Ведь, может быть, Линн тоже подозревала, что Джордж ей изменяет? И старалась заглушить боль алкоголем…

— По-моему, в этой истории нет ничего красивого. Их эгоизм разрушил жизнь другим людям.

Любовь, а не эгоизм, подумала Джо. Любовь и впрямь способна менять жизни людей.

— Он рассказал мне, как все произошло, — продолжал Гейб. — Он приехал в лес Шони по своим делам и пригласил моего отца. Однажды, уже на последнем курсе, они поехали в экспедицию вчетвером. Можешь догадаться, что произошло.

— Джордж и Кэтрин полюбили друг друга.

— Точно. Но тогда они еще не стали любовниками. Джордж дружил с Артуром, хотя они работали на разных факультетах; они были свидетелями на свадьбах друг у друга и много общались. И даже когда они стали встречаться семьями, Джордж и моя мать не дотрагивались друг до друга. По крайней мере, так он уверяет.

— А зачем ему врать, если он рассказал тебе про все остальное?

— Верно.

— И когда же они сошлись?

— После того, как отец купил здесь землю. Он начал строить дом и узнал, что соседний участок тоже продается. Думал сам купить его, а мама предложила спросить Джорджа и Линн. Сказала, что так они смогут чаще встречаться.

— М-м-м, как я понимаю, предложила она это неспроста.

— Несложно догадаться. — Он сардонически улыбнулся.

— А когда Артур узнал об их романе?

— Когда мама забеременела. Конечно, отец понял, что ребенок не его, поскольку они уже много лет не жили как муж и жена. На четвертом месяце беременности Кэтрин собрала семейный совет и пригласила Джорджа Кинни. Она сказала, что они втроем должны принять решение, как действовать дальше.

— Ну и молодец твоя мама! Я еще больше уважаю ее за это!

— И вот они все обсудили и решили: развода не будет, и Линн ничего не скажут, иначе она окончательно съедет с катушек. Поэтому никто не знал правды, даже дочери Джорджа.

— Неужели никто не замечал, как вы похожи?

— Думаю, Линн было не до этого, а с дочками Кинни я практически не общался. Они же гораздо старше меня, возраста Лейси.

— Значит, они решили и тебе не говорить.

— Это было одним из условий, которые поставил Артур: во-первых, он будет воспитывать меня как собственного сына, а во-вторых, мама с Джорджем не имеют права заниматься любовью на его территории.

— Поэтому они и встречались в лесу.

— Да. Кстати, старое кладбище расположено на участке Кинни, но буквально в нескольких метрах от границы с Нэшами. Наверное, часть шутки именно в этом и заключалась.

— Почему ты думаешь, что им было смешно, Гейб? — возразила Джо. — Твоя мама — человек, исполненный сочувствия к людям, это видно по ее стихам. Она понимала, сколько страданий причиняет Артуру.

— Да уж, конечно понимала! — с горечью сказал Гейб. — Но он ведь получил утешительный приз, верно? Ему достался я.

Джо погладила его по руке:

— Да, ему достался ты.

Гейб вырвал пучок травы и яростно швырнул его на землю:

— Знаешь, что сказал Джордж? Что хочет стать мне настоящим отцом.

— И что ты ответил?

— Ничего, поскольку это полная фигня. Он сразу же добавил, что дочки ничего не должны знать. Это называется «настоящий отец»?

— Почему ты его так ненавидишь сейчас? Ты же теперь все знаешь! Знаешь, что ради тебя они пожертвовали своим счастьем — и Джордж, и твоя мама. Продолжали жить с нелюбимыми только для того, чтобы не рушить семьи, чтобы дети не пострадали от развода! Даже когда оба не смогли справиться с чувствами, они встречались тайно, чтобы не причинять слишком много боли супругам. Ты что, не видишь красоты жертвы, которую они принесли? Не видишь силу их любви, пережившей все трудности и невзгоды? Сохранившейся на протяжении стольких лет?

— Если бы речь шла о твоих родителях, ты бы по-другому это воспринимала, — пробормотал Гейб.

— Я бы их поняла. Если бы мои родители могли вернуться, я бы с радостью позволила им любить тех, кого душа пожелает.

Вместо ответа Гейб вырвал еще один пучок травы и смял ее в пальцах.

— Вообще-то, нам пора, — заметила Джо. — Мы оставили Урсу на Табби — не будем эксплуатировать ее слишком долго.

Но Гейб ее не слушал.

— Когда я уходил, Джордж признался, что был поражен, увидев меня на факультете, ведь буквально минуту назад он думал обо мне! — Гейб стряхнул с пальцев обрывки травы и взглянул на Джо: — А знаешь что? Здесь не обошлось без кварков Урсы. Ведь с тех пор, как появилась эта девочка, в жизни у меня все идет совершенно наперекосяк.

Загрузка...