Глава 8

Но горевать по поводу потонувшего корабля было некогда. Оказалось, что самым тяжелым было не отбить похищенных у работорговцев, а разместить всех на приобретенном судне. Решал бытовые вопросы, конечно, боцман, но почему-то все решили, что ответственная за пострадавших я, а потому я должна принять активное участие в обустройстве общего быта во время плавания. Брат тихо хихикал, но не стал никому говорить, что я у себя дома-то почти ничего не делаю, благо есть бытовая магия, решающая основную массу проблем. А поесть и вовсе можно в трактире неподалеку. И с собой на вынос еще еду прихватить. Но в мужских головах упрямо засело мнение, что у женщин есть какой-то врожденный талант к ведению домашнего хозяйства, более того, мне все это еще и нравиться должно. Как ни странно, подобной глупости придерживался даже капитан, хотя я считала его более адекватным. Единственным, кто был в себе и качал недоуменно головой, не считая потешающегося брата, стал Орм. Он даже вызвался мне в помощники. И теперь мы втроем: боцман, старпом и я, сидели на бочках у горы вещей с набросанным еще перед боем планом корабля и вертели его туда-сюда в попытках комфортно разместить и спасенных, и нашу команду, не забывая про целую толпу пленных преступников.

— И все же, я поддерживаю леди мага в вопросе пленных. Будет логично и справедливо поступить с ними так же, как они поступали с похищенными, — Матчет пыхал трубкой и недобро косился в сторону обработанных Филом пленников.

— Но тогда мы ничем не будем отличаться от них, — возразил ему Орм, и тут я уже была согласна с ним, но у нас было одно «Но».

— Даже если я или Фил ускорим корабль, нам все равно плыть два дня. И если с количеством еды вопросов не встанет, даже с учетом бывшего экипажа «Карагезгина», то вот с ее качеством и водой возникнет проблема. Людям для восстановления от этой гадости нужно много жидкости, и наши матросы привыкли к хорошему питанию, Эфенеру же это было не важно, и потому их пища средней паршивости, а половину бочек занимает не вода, а дрянное пиво. Его бы я вообще пустила за борт, да боюсь, море рассердится, и второй раз договориться по-хорошему не выйдет. Еще мы не знаем об уровне сопротивляемости организмов наших пленных ментальному воздействию, есть вероятность, что они придут в себя через какое-то время, нам это тоже не нужно. Да и спасенным будет легче прийти в себя, понимая, что те, кто причинил им вред, если не мертвы, то хотя бы без сознания. Я знаю, что честь для тебя не пустой звук, и мне тоже неприятно так поступать с людьми, не важно, кто они, но сейчас не время для сострадания.

— М-м-м, какая женщина, — в очередной раз причмокнул, пустив колечко дыма, боцман, и улыбнулся.

— Хорошо, — бросил на него укоризненный взгляд Орм, — преступники займут место своих жертв в трюме, туда же можно перекатить бочки с пивом. Назначить из каждой смены по паре матросов на дежурство у двери, чтобы они присматривали за пленниками и подпаивали их этой дрянью, — поморщился он. — Так?

— Да, — важно кивнул Матчет. — На освободившееся место спустим наши бочки, пометив их синей краской. Их будем использовать в первую очередь, мало ли, что у них с провизией.

— Наших матросов и мужчин, не сильно пострадавших, расположим на следующем ярусе, — никак не могла привыкнуть к морской терминологии, но меня все понимали, потому я продолжала называть палубы то ярусами, то этажами, да и большинство предметов такелажа и обстановки у меня были «вон той штукой». — А женщин, детей и раненных выше. Чтобы они были ближе к свежему воздуху, да и нам с Филом ближе будет до них добираться, мало ли, кому лекарь понадобиться. Тех, кто станет бодр и весел, как Дани, определим ухаживать за остальными.

— Или помогать коку, а то у него явно прибавиться работы, а у нас и так команда поредела из перешедших в охрану матросов, и тех, кому не повезло в бою, — тихо произнес боцман, но за суровым выражением лица притаилось столько скорби, что ее было видно невооруженным взглядом. Орм положил Матчету руку плечо и понимающе кивнул.

— Мы вернем их семьям, чтобы те смогли с ними попрощаться.

— Я знаю, — вздох вырвался у меня сам по себе. — Даже признание погибших героями королевства не заменит их женам, детям и родителям мужей, отцов и сыновей, но некоторую компенсацию управление сможет выбить из казначея, чтобы семьи какое-то время могли оплакать утрату, а не думать о пропитании.

— Вряд ли кто-то ждал большего, — поднял на меня взгляд боцман. — Вернее, родные моряков даже такого не ждут. Каждый уход в море это прощание навсегда, — с этими словами он встал и обратился к старшим смен, стоящим неподалеку и ждущим нашего решения.

Сутки после боя напомнили мне практику в лекарском крыле, но там не получалось спать, так как больные могли поступить хоть днем, хоть ночью, а здесь их просто было сразу очень много. И даже не смотря на помощь, которые оказывали мне все матросы без исключений в свободные от смены время, я смогла доползти до своей койки лишь к вечеру следующего дня. Филипп попал туда намного раньше. Уже через четыре часа ускоренного плавания он позеленел настолько, что зациклив более слабую версию ветра на парусах, пополз к перилам, и после, запасшись тазиком, принялся страдать в нашей новой каюте.

Меня же, спящую на ходу приволокли Дани и Руперт, пообещав разбудить через несколько часов. Соврали. Никто меня не будил, и я честно проспала до утра. А проснувшись, обнаружила оставленный мне завтрак. Желудок взревел даже при виде остывшей каши, показавшейся мне невероятно вкусной. Добавки, к сожалению, у кока не было, все же количество ртов увеличилось, и приготовленное съедалось подчистую. Поэтому выслушав жалобы корабельного кока и сдав ему грязную посуду, я пошла проверять своих «больных» спасенных.

Среди них оказались как жители Карвахаля, в том числе и из Фиоренци, так и обраксасцы, и даже двое мужчин из Иллирии, родины моей мамы. Они пострадали сильнее всего, видимо, являясь магами, боролись до последней капли силы. И самое страшное, что я не была уверенна в их восстановлении. Еще я переживала за женщин, но все как одна говорили, что надругательств над ними никто не допускал. И лишь несколько соврали об этом, страшась признаться в перенесенном даже себе. Потому я аккуратно подчистила их воспоминания, чтобы они не омрачали их дальнейшую жизнь. Дети, поняв, что им больше ничего не грозит, и их вернут родителям, пришли в себя очень быстро. Правильно в академии говорили, что детский разум гибок, пластичен, что это позволяет пережить самые ужасные моменты с минимальным уроном для его носителя. Нет, конечно, каждое событие оставляет следы, но вероятность что ребенок забудет о плохом, намного выше, чем у взрослого.

Дани с еще парой достаточно бодрых женщин разливали по тарелкам жидкую кашу на мясном бульоне, при виде меня все трое расплылись в улыбках.

— Леди Фиона, те дети, кто в состоянии держать что-то тяжелее ложки, помогают Голди драить палубу, — объяснила она мне относительную тишину в помещении.

— Странно, я их не видела… Хотя и нет, визги слышала. Но Дани, там же кровь, — все же не очень хотелось, чтобы дети видели последствия боя.

— Пара пятен после случившегося их точно не напугают, а свежий воздух необходим, да и раненым нужен покой, с толпой галдящих ребят это сложно. А малыши, вон, с Самирой сидят. Она кстати тоже с Фиоренци. Пришла горничной устраиваться в дом и потом уже очнулась здесь.

— Как она? — я смотрела на темноволосую девушку чуть старше меня, которая чистила бытовым заклинанием хихикающего карапуза.

— Вы с трудом ее откачали, а теперь глядите, магичит вовсю. Эх, как мне не повезло, родится на такой земле да без дара…

— Дани, у тебя прекрасный дар, никто из моих знакомых не чувствует так травы, как ты.

— Да, травы… Но это эго не хватило на обучение в академии. Куда я со своими травами? Все. Жизнь в Фиоренци проживу, мира не увижу.

— Дани, мы сейчас где? — меня разбирал смех.

— В смысле? На корабле конечно!

— А куда мы плывем? — продолжила я с ехидной улыбкой.

— Руперт говорил, что вы направлялись в Оланскую империю. Значит, в столицу, Тадрихан.

— А ты говоришь, что мира не увидишь, — хихикнув, я пошла проверять несчастных иллирийцев. — Надо бы маму вызвать, чтобы она предупредила прабабушку об этих двоих. Мало ли кто они. Простые люди из Иллирии к нам не попадают.

Оба были без сознания, и выяснить их личности не представлялось возможным. Бледные лица больше напоминали бумагу, но прогресс все равно был, это уже было не бессознательное выражение лиц, а скорее магический сон. В который они погрузили сами себя, чтобы восстановиться. Значит, надежда на полноценную жизнь у мужчин есть.

Потом я спустилась ниже, туда, где были матросы и остальные спасенные. Там первые травили байки о плаваниях и учили вторых играть в карточные игры, что были приняты на корабле. При виде меня встали все, а трое мужчин, мне даже поклонились. Как оказалось, они тоже с из Фиоренци, и узнали от Дани, что их спасла «их младшая леди».

Один из них подошел ко мне, сильно стесняясь и поглядывая на своих товарищей. Я сразу поняла, что он будет что-то просить, и скорее всего, вытянул короткую соломинку.

— Леди, мы все вам невероятно благодарны. И тайну вашу будем блюсти… Все. Кто спросит, так это команда Ветреного нас вытащила, а вы с ними просто плыли на дальний берег. Вы не сердитесь на нас за глупые вопросы… Только жить-то мы живы, но как домой вернуться? Не то, что до родных городов и деревень, а хотя бы до столиц? Ведь мы все не то, что без денег, а даже без вещей. И заработать на дорогу обратную у хитрых оланцев будет почти невозможно, возьмут только за еду да проживание. Не сердитесь, леди, но мы не знаем, у кого еще спросить о нашей судьбе… С капитана все же взятки гладки, довезет до земли и высадит…

— То есть вы думали, что я спасаю вас, чтобы потом бросить на произвол стихий? — я от возмущения сразу даже сообразить не смогла что ответить.

— Да нет же… Просто нам никто ничего не говорит. А плыть осталось день да немножко…

— Так, скажу один раз, больше повторять не стану. До определения, каким именно образом мы будем отправлять вас домой, с корабля ни шагу. Здесь вы находитесь на территории Карвахаля и подчиняетесь его законам. Так нам будет проще, меньше возни со всякими ведомствами в Тадрихане. Обратно в Брейнвуд я постараюсь вас сопроводить сама. По поводу возвращения домой обраксасцев будем решать с их посольством уже когда вернемся на родные берега. Минимальным набором личных вещей снабдим вас за счет королевской казны или средств герцогства, так что не переживайте.

Я выдохнула и повернулась к выходу, за спиной у меня стояла Дани, она благодушно закивала и со словами: «Остальным расскажу», быстро побежала к женщинам. Я же направилась на капитанский мостик.

Шон стоял у руля с красными от недосыпа глазами. На секунду стало стыдно, ведь мне-то в отличие от него выспаться дали.

— Как наши пассажиры? — опустил он приветствия.

— Практически все оклемались, не удивляйтесь, про наше с братом участие в своем спасении ни один из них не признается. От команды жду того же.

— Вам с братом придется раскрыть свое присутствие на земле оланцев, чтобы можно было вернуть всех домой? — понимающе посмотрел на меня капитан.

— У тебя таких полномочий не хватит, а люди переживают. Сильно. Они рады спасению из рук работорговцев, но боятся, что им придется зарабатывать самим на дорогу домой. А это сложно, учитывая, что у них даже зубных щеток нет. Поэтому я бы попросила тебя не сходить с корабля и попридержать своих людей, слухи разносятся быстро, и было бы прекрасно, если бы мы развернули судно домой, прежде чем они достигнут не тех ушей.

— Мы в любом случае рассчитывали на более длительное плавание, и если обещаешь, что паруса будут полны, то матросы будут только рады оказаться в Карвахале пораньше. Но как нам сдать преступников и забить трюм едой, не выходя с корабля?

— Этот вопрос мы с Филом решим, — тут я задумалась, хватит ли влияния семьи Мельгар, чтобы оланцы не спустили на тормозах дела работорговцев, все же в империи к этому относились намного лояльнее. Тут даже гаремы у высшей знати что женские, что мужские существовали.

— Хмуришься, — приобнял меня Шон. — Считаешь, что оланцы своих сородичей отпустят?

— Их среди преступников больше трети… И рабов они везли в империю. Значит есть покупатели или заказчики… Этих людей они не получат, но кто гарантирует, что не будет следующих? Другого корабля с своим Эфенером? Кто сможет искоренить всю сеть?

— Ты сможешь, — я почувствовала тепло его ладони у своего лица. Он взял меня за подбородок и повернул к себе так, что наши губы были в сантиметре друг от друга. — Я верю, Фиона, ты поймаешь всех до одного и добьешься наказания, — в его глазах так хорошо читались страсть и сожаление, что я поняла, поцелуя не будет, как бы ему не хотелось. Одно дело флиртовать со стражницей, другое — с наследницей рода ди Фиоренци. У нас нет будущего, а сделать меня своим мимолетным увлечением он не рискнет. Я буквально кожей ощутила его разочарования и сама потянулась к нему, чтобы запечатлеть на его щеке невесомый поцелуй.

— Спасибо, что так веришь в меня, — сказала я и покинула капитанский мостик.

Не успела я подойти к своей каюте, как наткнулась на Орма, он что-то выговаривал моему брату, придерживая его, так как Фила отчаянно мотало.

— Леди Фиона, может, вы объясните своему родственнику, что если он продолжит в том же духе, то в Тадрихан приплывет труп!

— Орм, ты о чем? — я посмотрела на него с недоумением. Да, кожа Филиппа уже откровенно позеленела, и это придавало ему сходства с клиентами некромантов, но не более.

— Он тратит силы на ускорение корабля, а сам уже на ногах не стоит! — высказал мне боцман, а я расхохоталась так, что уселась на палубу, схватившись за живот.

— Фил, я тебя прошу, пересядь на метлу, а то Орм мысленно уже тебя похоронил по всем морским обычаям, — выдала я через смех брату. — Все знают, кто мы, скрываться смысла нет. Да о чем это я, ты даже в городе так не маскируешься. А сейчас ты похож на материал магистра Эдра, — вспомнила я декана некромантов, с которой дружили родители.

— Ты издеваешься? — просипел брат, но отблески разума мелькнули в уставших глазах и через секунду он уже полулежал в воздухе.

— Минут через тридцать придет в себя и его можно будет покормить, — прокомментировала я. — И вообще, зачем было панику поднимать, ты же знал, что он плохо переносит плавание?

— Я думал, что использование дара усугубляет ситуацию, — недоверчиво посмотрел на меня Орм. — Все же вы оба выкладываетесь уже несколько дней подряд. И почему его не укачивает на метле? Полет же похож на плавание…

— Да кто же его знает, — пожала я плечами. — Но у каждого из нас есть слабость, и у Филиппа это море.

— А у тебя? — его быстрый взгляд в мою сторону и упавшие на лицо волосы, из-за развязавшейся ленты, напомнили о ночи перед боем. О ночи, кгда я попыталась убедить его, что это сон. И вроде не было ничего такого в этих воспоминаниях, но сердце отчего-то застучало быстрее. — Фиона.

— Моя слабость еда, я есть люблю! — вырвалось у меня, а ноги сами понесли меня прочь от каюты к коку.

Вот спрашивается, что в этом мужчине такого, кроме безумно притягательной внешности и строгой скромности, чтобы вызывать во мне бурю непонятных эмоций? Симпатия симпатией, но откровенно говоря, не от чего голову терять. С точки зрения простых людей, у Харгрейвом быть со мной шансов еще меньше, чем у Шона. Хотя я маг… А маги смотрят на отношения совсем по-другому. Но даже я не в силах изменить мышление ни у первого, ни у второго.

Загрузка...