Глава 76

Около пятнадцати минут спустя.

— Каково содержание документа и что находится на накопителе? — нарушив царящую в помещении тишину, шепнул Томас на ухо Мэри, неотрывно глядя на читающую Анну.

— Тс-с-с! — чуть обернувшись, приложив к губам палец и подмигнув любовнику, ответила та.

— Это… — подняла, наконец, от распечатки покрасневшие глаза смертельно побледневшая Анна, а затем и вовсе потрясла ей.

— Мэттью, вы знакомы с этим документом? — поинтересовалась королева, когда взяла себя в руки настолько, что смогла спокойно говорить.

— Да, Ваше Величество, леди Сью сочла нужным заранее ознакомить меня с содержимым данной распечатки. На накопителе находится голосовая запись. На русском языке.

— Анна, выпейте воды, пожалуйста… — произнес лорд Гамильтон, когда, заметив «семафорящую» ему Мэри, налил в бокал воды из графина.

— Спасибо, Эдвард. — поблагодарила королева, а затем, выпив воду, уставилась в одну точку, вертя в руках бокал и играя желваками.

Королева Соединенного Королевства пребывала сейчас в состоянии крайнего бешенства.

— Разбей. — в образовавшейся тишине раздался голос Мэри.

— Извини? — вышла из ступора Анна, повернув голову к подруге.

— Разбей бокал, и тебе определенно полегчает. — сказала та.

Анна, поглядев на находящийся в ее руке бокал, швырнула его на пол, а спустя мгновение по помещению разнесся звон разбившегося о мраморный пол хрусталя, сопровождающийся вскриком королевы, весьма болезненно ударившейся локтем о стол.

— Весь вопрос теперь заключается в том, соответствует ли истине указанное в распечатке или же нас пытаются водить за нос. — произнесла Анна, потерев локоть и поглядев сначала на Мэри, а затем на Мэттью.

— Спецпосланник американского президента и в самом деле посещал Петербург в конце октября прошлого года. И, насколько нам известно, он действительно встречался тет-а-тет с великим князем Василием. Однако, предмет их разговора до сего момента…

Глава Внешней разведки опустил взгляд на лежащую на столе распечатку.

— …известен не был.

— Насколько можно доверять твоему источнику, Мэри? — поинтересовалась Анна.

— Доверие — это вопрос веры, а я неверующая. Однако, этот источник меня еще ни разу не подводил. — пожав плечами, ответила та. — И я, пожалуй, поставила бы фунт на то, что эта информация соответствует действительности.

— А что там? — нетерпеливо поинтересовался лорд Гамильтон, кивнув на распечатку.

— Наши американские союзники держат нос по ветру, и они также ощущают надвигающиеся перемены. Американцы предложили русским сделку. Их невмешательство в грядущие события в Китае в обмен на невмешательство русских в то, что будет происходить в Южной Америке, на их заднем дворе. — ответила Мэри на вопрос, после того как Анна прикрыла глаза.

— Но у русских же там Заморские территории. — возразил Первый лорд адмиралтейства. — Как они смогут остаться безучастными?

— И все же, заключив сделку, они явно нашли некий компромисс. — пожала плечами Мэри.

— Прекрасно! Значит, в грядущей схватке за новое мироустройство, если она действительно начнется, мы остаемся без ключевого союзника. — лорд Гамильтон сделал заметное усилие, дабы сдержать гнев и не долбануть по столу. — То есть, Ваше Величество, нас предали!

— Предательство — это вопрос даты. Вовремя предать — значит предвидеть. Американцы чрезвычайно прагматичные люди. Однако, как лично мне кажется, они планируют незадолго до начала заварушки оформить официальный «развод» с нами. — ответила Мэри.

— Никто не станет для нас и за нас таскать каштаны из огня, это очевидно. Дураков нет. — произнесла королева. — Мэри, ты, стало быть, предлагаешь не сидеть сложа руки, смиренно ожидая того, когда другие за наш счет въедут в свой новый Золотой век, а ударить первыми, сломав тем самым им всю игру… Но почему именно великий князь Василий?

— Уничтожив великого князя (*здесь Мэри использовала глагол to exterminate), мы…

Громкий удар ладони Анны по столу прервал речь Мэри.

— Как бы там ни было, но Василий мой родственник, а не какой-нибудь ничтожный таракан. Не забывайся, пожалуйста, Мэри. — шепотом отчеканила каждый слог королева.

В помещении на мгновение установилась полнейшая тишина, ибо все присутствующие были в курсе непредсказуемого характера королевы, когда и если дела касались родственников. Ее родственников.

— Я неправильно подобрала слова, прошу у вас прощения, Ваше Величество. — опустив взгляд на стол, также шепотом ответила леди Сью. — Впредь я буду…аккуратнее в своих выражениях.

— Извинения принимаются. Продолжай. — ответила Анна, подумав о том, что здесь должно быть нечто глубоко личное, ибо Мэри, как всем известно, отличается умением прекрасно выбирать выражения сообразно ситуации, и раз уж она сказала то и так, как сказала…

— Так вот… — бесстрастным тоном продолжила докладывать леди Сью, — мы ликвидируем великого князя во время посещения им китайского города Тяньцзинь, в июле или в августе этого года, точную дату мы выясним позднее, по случаю завершения строительства и ввода в эксплуатацию их крупнейшей флотской базы на территории Китая. Сделаем это при помощи новейшего и совершенно секретного японского оборудования. Никто такого не ждет. Этой ликвидацией мы, что называется, одним камнем перебьем всех зайцев на полянке у наших недоброжелателей. Василий не просто один из членов правящего в России Дома. Некоторые говорят, что он человек номер два в государстве, но с этим утверждением я готова поспорить.

— Действительно, Василий считает Федора более пригодным для управления государством человеком, нежели он сам, и, следуя собственным убеждениям, он отказался от короны в пользу брата. Немногие бы так поступили на его месте… — задумчиво произнесла Анна, когда Мэри прервалась, дабы налить себе воды. — Старший брат имеет на царя очень большое влияние.

— Гораздо большее, чем принято считать. — отпив воды, заметила Мэри, продолжив затем. — Царь замечательный управленец и экономист, хотя и военное образование он также получил, но… За все то, что касается темы нашего сегодняшнего разговора, отвечает Василий. Его можно назвать центральной фигурой во всей архитектуре дальневосточной стратегии русских. Он ее архитектор. Но он, также, не только лишь теоретик. Вдобавок ко всему прочему он еще и практик. Царь поручил ему воплотить в жизнь его же стратегию. Все те фингалы, фигурально выражаясь, что мы уже получили за последние два десятилетия и которые нам еще только предстоит получить от русских в Азии — это, так или иначе, дело его рук! Этот человек, без всякого преувеличения, гений. И очень деятельный гений, черт бы его побрал! Такие люди, как он — штучный товар и второго человека подобного калибра в обойме у русского царя попросту нет.

— Но если я все правильно понимаю, то устранение великого князя на этом этапе уже не приведет к краху всей той стратегии, которую он выстраивает относительно Китая и прочих территорий в том регионе. — осторожным тоном заметил Томас Хау.

— Его устранение даст нам самое важное. То, чего не купишь ни за какие деньги. Время. — произнес глава Внешней разведки.

— Разумеется, данная утрата не приведет к немедленному краху их дальневосточной стратегии. Однако! Если в нужное время мы совершим правильные и необходимые действия, то… Все возможно, ибо ничто на китайском направлении еще не предрешено окончательно. — ответила Мэри. — Все-таки роль личности в истории огромна. Потеря этого человека для Российского государства и для русского царя лично — абсолютно невосполнима! И она принесет печали русским не только сию же секунду, хотя и это тоже. Сильнее всего эта смерть ударит по ним в среднесрочной и в долгосрочной перспективе. Великий князь Василий отвечает не только за дальневосточное направление имперской политики, но он также еще и крайне авторитетный человек внутри государства. Он находится в центре сложнейшего социально-политического переплетения знатнейших Семейств и групп влияния. Гибель Василия плюс некоторые пертурбацииужепроисходящие в высших эшелонах власти у русских, предоставят различные возможности самым разнообразным силам, в том числе крайне деструктивным, как внутри России, так и за ее пределами. Помимо нас, я имею в виду. И чтобы купировать негативные последствия, если это вообще удастся сделать в полной мере, российскому начальству придется отвлечься от наших скорбных дел, что предоставит нам необходимое время. Это, во-первых. А во-вторых, царь в своих делах привык опираться на старшего брата, и его гибель дезориентирует царя. И приведет в состояние немыслимого гнева, который, как известно… К тому же Василий весьма и весьма любим простым народом, а народный гнев — это не то, что в России можно игнорировать…

Мери прервалась на мгновение.

— Русские обязательно примутся бить в барабаны войны, ну а «добрые люди» всенепременно доведут информацию о происхождении используемого при покушении оборудования до «кого надо» в русской разведке. — продолжила она.

— Русско-японская война. — прошептал лорд Гамильтон. — Но в таком случае японское правительство, скорее всего, обратится к нам за помощью, и мы…

— Эдвард! — перебил того Джеффри Голдсмит. — Безумный азиатский деспот, подло убивший родственника Ее Величества, не получит от нас ни единого корабля и ни единого солдата!

— Да, и это будет уже нашим шансом «развестись» с прекрасной Японией, ибо ее имперские амбиции очень уж вредны для нашего чудесного Королевства. Наши противники и конкуренты начнут безжалостно перемалывать силы друг друга. Это ли будет не чудесное зрелище? — ласково улыбнувшись, произнесла Мэри. — Мы изменим ситуацию и американо-русский сговор станет совершенно неактуален. И чьей бы победой в итоге русско-японская война ни завершилась, ни у одной из этих империй не хватит сил и средств, дабы конкурировать с нами и с американцами в Китае и в том регионе вообще. И если в нужный момент мы все сделаем как надо, а так оно и будет, то в вашей короне, Ваше Величество, засияют такие жемчужины, помимо прочих, как Корея и остров Сахалин.

— А если нет? Если русские не начнут полномасштабную войну против Японии? Что, по-твоему, будет, если они изберут какой-либо иной вариант ответных действий? — поинтересовался у объекта своего обожания Томас Хау.

— И это будет тоже чудесно, Томас! — ответила та. — Любой вариант, кроме военного ответа будет воспринят союзниками России, а также ее собственным населением, как слабость и робость. А в России власть может быть какой угодно, но только не слабой! И этот вариант для нас в итоге может оказаться даже предпочтительнее.

В помещении вновь повисла тишина, присутствующие размышляли.

— Существует еще один вариант развития ситуации… — все взоры обратились на взявшего слово лорда Гамильтона. — Японский флот очень силен, и, в отличие от флота русских, собрать его в ударный кулак возможно очень быстро! Япония может и не дожидаться какой-то реакции на нашу провокацию от русских, а ударить первой!

— Ну не знаю… — покачал головой Томас Хау. — И у русских, и у японцев, достаточно здравомыслящих людей на соответствующих постах. Уверен, стороны сумеют кулуарно договориться, и будет проведено соответствующее расследование, которое обязательно выявит факт утечки секретного оборудования…

Томас очень выразительно посмотрел на Мэри.

— Внутреннее расследование в Японии обязательно будет иметь место, милый Томас. — ответила Мэри. — Возможно даже, что оно приведет следователей к моей скромной персоне, но! Ёсихито в любом случаестанетнастаивать на том, что это именно он отдал приказ ликвидировать Василия.

— Но почему? — поинтересовался Томас Хау.

— Вы, и те умники, что работают на вас, подготовили поистине превосходный план, леди Сью! — совершенно искренне восхитился Джеффри Голдсмит. — Азиатский деспот, чудовищно мстителен и злопамятен, и он никогда не откажется от возложения на себя ответственности за это убийство, ибо много лет назад, еще до того, как взойти на престол, он публично пообещал убить Василия. Не помню уже из-за чего они там поссорились, но это сейчас и неважно.

— Вы правы, Джеффри. Если Ёсихито не возьмет на себя ответственности за это убийство, внутриполитические последствия лично для него будут просто катастрофическими. — сказала Мэри. — Эта ситуация должна стать прекрасным уроком всем тем, кто будет после него. Не нужно в гневе говорить вслух то, о чем впоследствии можно будет сильно пожалеть.

— Спасибо, Мэри, за столь развернутое объяснение. — произнесла королева, продолжив затем. — Джентльмены, если у вас еще есть вопросы относительно подготовленного Мэри документа, то сейчас самое время их задать.

Молчание присутствующих означало, что, либо вопросов нет, либо же они не хотят задавать их здесь и сейчас.

— Очень хорошо. В таком случае, джентльмены, есть ли среди вас те, кто возражает против принятия к исполнению документа, подготовленного леди Сью? — поинтересовалась королева.

И когда уже казалось, что все присутствующиеза

— Я возражаю, Ваше Величество. — со своего места поднялся лорд Гамильтон.

Около пятнадцати минут спустя.

— Доброй ночи, Ваше Величество. — самой последней из приглашенных со своего места встала Мэри.

— Задержись, пожалуйста. — велела ей королева.

Леди Сью послушно присела на стул.

— Прежде чем я приму окончательное решение, относительно документа, предложенного тобой, мне бы хотелось услышать от тебя ответы на два своих вопроса. Абсолютно честные ответы. — произнесла Анна, когда последний из мужчин покинул помещение, после чего совершенно не по-королевски уселась на стол. — И прости меня, пожалуйста, вспылила.

— Ты же знаешь, я никогда на тебя не обижаюсь. Да и вообще… — зевнув, ответила Мэри. — Разумеется, я честно отвечу на все твои вопросы. Разве когда-нибудь бывало иначе?

— По-всякому бывало. — хмыкнула Анна, а затем лицо ее стало серьезным. — Сегодня ты перешла Рубикон, осознаешь? Ты наглядно продемонстрировала им, что сейчас возможности крупного бизнеса иной раз даже превосходят возможности профильных государственных учреждений. И вовсе не потому, что учреждения эти слабы. Вы, я имею в виду бизнес, стали уж очень могущественны. Подобное замолчать не получится, и последствия непременно будут.

— Я это хорошо понимаю. — безразличным тоном ответила Мэри.

— Ну, раз понимаешь, тогда спрошу прямо. Чего «Азиатская Торговая Компания», в твоем лице, желает получить за устроение подобной авантюры и участие в ней? — поинтересовалась Анна у своей подруги детства. — Я даже представить себе боюсь, скольких денег стоило заполучить те четыре аппарата.

— Четыре аппарата плюс оборудование и подготовка операторов. Причем платить пришлось не только деньгами. — ответила Мэри. — Что же касается ответов на твои вопросы…

8 января 2020 года. Соединенное Королевство. Лондон. Особняк Семьи Сью, утро.

— Это был всего лишь дурной сон, любимая, но теперь ты проснулась и уже все хорошо. — лежа в кровати, мужчина крепко прижал к себе мокрую, как цуцик, от пота женщину, которую колотила крупная дрожь.

— Всеегоо лишь дуурной сон, дда… — ответила Мэри, у которой зуб на зуб не попадал, и, закрыв глаза, на мгновение расслабилась, а затем… — Арчи, Мия!

Торопливо, но аккуратно высвободившись из объятий любовника, Мэри встала на ноги и, надев халат с тапочками, быстрым шагом направилась к детским комнатам.

Не говоря ни слова, Томас молча шел следом.

— Доброе утро, леди Сью, господин Голдсмит. — поздоровался с ними охранник, дежурящий возле детских.

— Доброе, Джим. — ответила Мэри и, осторожно открыв дверь, вошла в комнату сына, который в этот момент еще крепко спал.

Постояв некоторое время и понаблюдав за спящим ребенком, она, поправив одеяло сына, вышла в коридор, после чего зашла в комнату дочери.

— Мама? — сонно потерев глазки, поинтересовалась девочка, когда Мэри подошла к ней.

— Спи, Мия, еще очень рано. — ответила Мэри и, нагнувшись, поцеловала дочку в щеку.

— Хорошо, мамочка. — согласилась девочка, послушно прикрыв глазки.

Мэри на цыпочках вышла из детской.

— Вот видишь, любимая, все хорошо, тревожиться не о чем. Пойдем, поспим еще полчасика. — вновь приобняв любовницу, сказал Томас.

— Все хорошо, да… — ответила Мэри, поглаживая жуткий шрам от ожога на своем левом предплечье. — Я уже не засну.

— Тогда в душ! — заявил Томас.

— Тогда в душ. — согласилась Мэри.

В этот момент раздался сигнал вызова от ее электронного браслета.

— Доброе утро, Анна. — поздоровалась она, активировав устройство.

— Доброе. — ответила собеседница и по ее голосу было очевидно, что этой ночью она не сомкнула своих глаз. — Я разрешаю.

Загрузка...