Глава 75

— Прошу прощение за свою излишнюю эмоциональность, но я пожилой человек и меня весьма тревожат возможные негативные последствия как для Короны, так и для государства в целом, когда и если совместное творчество нашей любезной миз Сью и Внешней разведки начнет претворяться в жизнь. — недовольным тоном закончил свой монолог лорд Гамильтон, усаживаясь обратно на стул и закидывая в рот таблетку, после чего добавил. — Лорд Сью был известен своей непримиримой позицией в отношении к Российскому государству. Откровенно говоря, русских он на дух не выносил, и вы, Мэри, как любимая внучка и воспитанница своего деда, похоже, что впитали в себя всю эту его неприязнь. Нам нужно действовать рационально, исходя лишь и только из наших интересов, а не полагаясь на чувства и эмоции.

— Благодарю вас за откровенность, Эдвард. Вы человек чрезвычайно опытный и на ваши суждения всегда можно положиться. — рассматривая свои руки, ответила королева на монолог Первого лорда адмиралтейства, подняв затем взор на леди Сью. — Мэри?

— Анна, джентльмены… — начала Мэри, вставая со своего места, причем делала это столь грациозно, что было очевидно, каждое свое движение она многократно отрепетировала. — Прошу прощение за то, что потрачу ваше бесценное время, но… Я, пожалуй, начну с того, что некоторым из вас, вероятно, уже известно, но о чем предпочитают не говорить вслух.

— Мэри, мы здесь сегодня собрались как раз затем, чтобы выслушать от тебя развернутое пояснение предложенному тобой документу. Вся нынешняя ночь в твоем распоряжении. Только очень прошу, давай обойдемся без свойственного тебе эпатажа. И пожалуйста, присядь. Стоять тебе совершенно необязательно. — вздохнув, произнесла королева, после чего, поставив локти на стол, и, опершись подбородком на скрещенные пальцы, уставилась на подругу.

— Говорят, что самое страшное проклятье, приписываемое китайцам: «Чтоб ты жил в эпоху перемен!», и мы с вами, к счастью, или, к сожалению, живем как раз в такую эпоху. — усевшись на стул, продолжила Мэри, убедившись, что все внимание собравшихся приковано к ней. — Столетие мира, процветания, непрерывного развития, и не только для нашего королевства, завершилось. Причем резко, без прелюдий. Чуть более сотни лет назад уважаемые предки, совместно с так называемыми союзниками и с открытыми недругами практически полностью поделили наш глобус, апофеозом чего стал произошедший не так давно раздел Китая, а стало быть, и рынки сбыта вместе с источниками сырья, и вот теперь, столетие спустя, мы все, можно сказать, уперлись лбами в стену. Ну, или почти все…

— Ты имеешь в виду Глобальное торговое соглашение. — то ли вопросительно, то ли утвердительно произнесла Анна.

— Именно его, да. — согласилась Мэри. — Это соглашение, столь выгодное для нас в прошлом, теперь перестало быть таковым, но и выйти из него, не потеряв при этом еще больше, мы не сумеем.

— Я внимательно изучаю сводки министерства финансов и коммерции, присылаемые Френком, и если верить им, то у нас стабильный рост промпроизводства, потребления, да и сальдо внешней торговли положительное. Мы в хорошей форме. — возразила Анна.

— Если верить, да… — ответила Мэри.

— Не поняла, объяснись! — потребовала королева.

— Спад промпроизводства, к примеру, у «Азиатской Торговой Компании» только за прошлый год составил четыре целых и семь десятых процента, так что мы вынуждены увольнять персонал и сокращать зарплаты. — ответила Мэри.

— Но вы практически монополисты в удобрениях, кормах, чае, кофе, сахаре… — закусив губу и уставившись в никуда, произнесла королева. — А значит, и положение у вас должно быть лучше, чем у большинства прочих.

— Так и есть, у большинства наших коллег спад в районе пяти-семи процентов. — согласилась Мэри.

— Это что же получается…? — лорд Гамильтон вновь начал выходить из себя.

— Все просто, Эдвард, если верить словам Мэри, а не доверять им поводов нет, то это сговор крупнейших английских компаний… — встрял в разговор побледневший Первый министр.

— Джеффри! Очнитесь! Это уже не старые добрые английские компании! — покраснев, еще сильнее, ответил Первый лорд адмиралтейства. — Нашу страну эти люди…

Лорд Гамильтон указал взглядом на Мэри.

— …видят лишь в качестве делянки, которую необходимо вырубить! И только!

— Эдвард, хватит. — прервала его Анна, слегка стукнув ладонью по столу. — Мы вас услышали, спасибо.

— Как и сказал Джеффри, крупнейшие английские компании вступили в сговор и намеренно искажают свои отчетности. — подтвердила Мэри.

— Но для чего завышать показатели? — поинтересовался Томас Хау. — Звучит как-то…нелогично.

— Чтобы не допустить своего краха на фондовом рынке. И всего фондового рынка в целом. — произнесла Анна.

— Нет, массовый крах наших крупнейших компаний в какой-то обозримой перспективе — это, конечно, невероятный сценарий, но… Инвесторам очень не нравятся цифры со знаком минус, что, в свою очередь, означает замену одних очень уважаемых людей на… — ответила Мэри, крайне выразительно посмотрев на подругу детства, отчего побледнела уже королева. — Наша экономика сейчас — это пузырь, и с каждым годом он раздувается лишь сильнее. Мы еще некоторое время сумеем, фигурально выражаясь, перекладывать деньги из одного кармана в другой, делая вид, будто бы все хорошо, но…

Она пожала плечами.

— …в итоге мы проигрываем глобальную конкуренцию, и наша экономика сжимается. Цены, равно как и безработица, особенно среди молодежи, растут, а доходы и реальный уровень жизни населения снижаются, что, в свою очередь, лишь усиливает кризис.

— Как давно действует сговор? И как давно ты в него посвящена? — поинтересовалась королева.

— Это четвертый год… А что касается лично меня, то я была поставлена в известность не так уж и давно, когда дедушка начал передавать все дела мне. Этот документ, Ваше Величество… — Мэри кивнула на папку.

— Ты начала готовитьэтосразу же, как только тебе стало известно истинное положение дел. — закончила королева.

— Так и есть. — согласилась Мэри.

Побарабанив пальцами по столу, Анна встала и, заложив руки за спину, принялась нарезать круги по помещению, размышляя.

— Джеффри, каковы будут потери для королевства, если мы выйдем из Глобального торгового соглашения? — шепотом обратился лорд Гамильтон к Голдсмиту. — У нас же огромное государство, над которым никогда не заходит солнце, с огромным по численности населением и если мы введем ограничительные пошлины для защиты отечественного производителя, то ситуация определенно улучшится. Ну а то, что иностранные партнеры останутся несколько недовольны нашим решением выйти… Что ж, такова жизнь, невыгодные договоры разрываются.

— Несколько недовольны — это очень милое приуменьшение, Эдвард. — хмыкнула Мэри.

— Мы не сумеем выйти из торгового соглашения, не рассорившись насмерть с нашими ближайшими союзниками. И с противниками тоже. Мы наступим им на самое больное место — на кошелек. И как итог, лекарство окажется хуже самой болезни. По крайней мере, для нас. Выйдя из соглашения, мы потеряем много больше наших нынешних потерь от конкуренции. — вместо Джеффри, задумчиво глядевшего на Анну и, кажется, даже не услышавшего слов Эдварда, ответил Томас Хау.

— Но даже и это еще не самое плохое. — вставила Мэри свои «пять пенсов». — Как вы совершенно верно отметили, Эдвард, крупнейшие английские компании уже давно перестали быть только английскими. Наши интересы, инвестиции и инвесторы присутствуют в большинстве стран, практически во всех уголках света. Этот мир, а значит, и наша экономика тоже, глобален и если мы сейчас вдруг начнем его фрагментировать…

— Все мы лишимся всего. — закончила, вернувшаяся на свое место, Анна. — Как все интересно получается, я просто-таки живу в некоем иллюзорном мирке. С кем ни говорю — у всех все хорошо! Все мне улыбаются! И бумажки подсовывают, в которых все прекрасно, а затем…бац!

Королева бросила письменную ручку, которую вертела в руках, на стол.

— И добро пожаловать в реальность, Ваше Величество! — раздраженным тоном закончила она.

— Таково бремя высокого начальства. — пожала плечами Мэри. — Правду скажут только…

— Только перед тем, как любезные подданные вынесут меня на вилах из моих собственных покоев! — закончила Анна.

В помещении повисло секундное молчание.

— Леди и джентльмены, как вам всем, разумеется, известно, мое правление — это результат компромисса, по сути, сговора, между знатнейшими и влиятельнейшими Семействами королевства, и если мы в самое ближайшее время не исправим эту неблагоприятно складывающуюся экономическую ситуацию, вкратце обрисованную для нас любезной Мэри, то подобный компромисс исчезнет…

— Это если ситуация и в самом деле такова. В конце концов, леди Сью вполне может добросовестно заблуждаться, экстраполирую положение дел в ее «Азиатской Торговой Компании» на всю экономику государства в целом. — не слишком-то вежливо перебил королеву ее Первый министр, до этого сидевший молча и размышлявший.

— Разумеется, Джеффри! Сегодня же, по окончании нашей беседы, инициируй соответствующее расследование! — раздраженным тоном велела Анна, добавив. — Если вдруг выяснится, что Мэри не «добросовестно заблуждается» и крупный бизнес, вместе с отдельными чиновниками министерства финансов и коммерции, в своих отчетностях действительно скармливает мне красную селедку (*идиома, означающая отвлекающий маневр, дезинформацию), то… Но сделай это тихо, не публично. Прямо сейчас нам громкий скандал ни к чему.

— Будет исполнено, Ваше Величество! — ответил Первый министр.

Королева забарабанила пальцами по столу.

— «Азиатская Торговая Компания» выплатит наложенный штраф в казну без…

— Мэри, не раздражай меня сверх меры…! — махнула рукой Анна, с неудовольствием поглядев на подругу. — Во-первых, твое чистосердечное признание уменьшит штраф. А во-вторых… Короче говоря, тебе прекрасно известно, что твоя компания особенно не пострадает.

— Ну вот теперь мне все, наконец, стало кристально ясно, Анна. — тяжко вздохнув, со своего места вновь поднялся лорд Гамильтон. — Знаете, я мало что смыслю в бизнесе, никогда им не занимался, но! Я неплохо знаю людей, которые им занимаются. И в их среде, будьте уверены, откровения, вроде тех, что сейчас поведала нам леди Сью, мягко говоря, не приветствуются. И если о них станет известно в бизнес-сообществе, а рано или поздно так оно и будет, то Мэри станет парией в кругах людей, занимающихся крупным бизнесом. С ней не станут иметь никаких дел и не пригласят ни в один приличный дом. Или я ошибаюсь?

Все присутствующие уставились на Мэри. Та лишь чуть склонила голову набок, не соглашаясь, но и не отрицая сказанного лордом Гамильтоном.

— А раз так, то… — после некоторого молчания продолжил Эдвард. — Леди Сью отчаянная авантюристка, но никак не идиотка. Не знать и не понимать писаных и не писаных правил, принятых в ее среде, она не может. Еще в тот момент, когда я только бегло знакомился с подготовленным вами, Мэри, документом, меня не оставляло ощущение того, будто бы я вижу лишь малую часть общего замысла. Теперь я в этом уверен. Ваше Величество!

Лорд Гамильтон вперил взор в королеву.

— Леди Сью, вступив в сговор с крупнейшими иностранными держателями частного капитала, иначе как бы ей удалось добыть аж четыре совершенно секретных летательных аппарата, о существовании которых, наша разведка не имела ни малейшего понятия, и пытаясь сейчас заручиться поддержкой нашего королевства, решила организовать бойню мирового масштаба, где все будут биться со всеми, дабы в конечном итоге Семья Сью заняла господствующее положение в архитектуре нового миропорядка. Я категорически возражаю против принятия документа, предложенного леди Сью, ибо категорически не желаю видеть того, как, вследствие ее интриг и личных интересов, от атак кораблей русских и их союзников гибнет славный Флот Вашего Величества…

Монолог Первого лорда адмиралтейства был прерван тремя ударами ладони Мэри по столу.

— Дорогой Эдвард… — начала Мэри, когда говоривший замолчал и с явным неудовольствием поглядел на нее, — позвольте мне, пожалуйста, разъяснить свое предложениедотого, как вами будут высказаны вслух те слова, которые вы собираетесь сказать в мой адрес.

— Мэри. Мы тебя слушаем. — вместо лорда Гамильтона, ответила Анна, велев затем. — Эдвард, присядьте.

— Как я уже и говорила, мир стремительно меняется, и это осознают все, хотя и предпочитают не говорить вслух. Взять, к примеру, тех же русских, запустивших масштабнейшую программу обновления и усиления своего Боевого Флота. Не знаю, в курсе вы или же нет, но у русских серьезнейшие проблемы с пополнением Торгового Флота, ибо большинство верфей не только в России, но и в Германо-Франкской империи заняты сейчас тем, что исполняют заказы на постройку боевых кораблей. Думаете, царь инвестирует немыслимые суммы во Флот оттого, что ему денег потратить больше не на что? Ответьте, пожалуйста, на простой вопрос, Эдвард, что станет делать славный Флот Ее Величества в двадцать седьмом году, когда русскими будут приняты в состав их флотов все запланированные линейные корабли и эскорт для них, если уже сейчас королевский Флот конкурирует с российскими оперативными эскадрами, безнаказанно орудующими во всех морях и океанах, лишь с перенапряжением всех имеющихся сил? Что вы предприняли, когда они помножили на ноль наших каперов, действовавших у берегов Африки? Я вам отвечу, Эдвард. Ни-че-го! К двадцать седьмому году соотношение морских сил России и Великобритании будет таково, что наши славные моряки даже косо посмотреть в сторону русских не посмеют! Анна…

Мэри перевела взор на подругу.

— …наш дом, я сейчас имею в виду родину, оставленную для нас нашими великими предками, погибнет! Погибнет, если не предпринять самых решительных действий уже сейчас! Погибнет позорно, без единого выстрела! Мы просто соберем свои вещички и уйдем отовсюду, из всех наших колоний, а наши так называемые союзники будут растаскивать все оставшееся от нас! Уже сейчас японцы тихой сапой выживают нас из Малайзии. Наше королевство, если оно вообще сохранится на карте мира, станет второсортным государством с крошечной экономикой и с нищим озлобленным населением!

— Мэри, вы сейчас рисуете чрезмерно апокалиптическую картину. — утерев лоб платком, слово взял Первый министр. — К счастью, несмотря на то, что и русские, и их германо-французские союзнички, к двадцать седьмому году действительно серьезно обновят и увеличат тоннаж своих боевых флотов, общий перевес на море все еще останется за «Тройственным союзом».

— К нашему несчастью, вы заблуждаетесь, Джеффри… — слово взял глава Внешней разведки.

— Уверен, что нет, Томас! — перебил говорившего Первый министр. — Я всегда внимательнейшим образом знакомлюсь со сводками из вашего ведомства, и прекрасно осведомлен, что вы считаете, будто бы никакого союза уже нет…

— Никаких союзов. — поправила его Мэри.

— Извините? — Голдсмит обернулся к леди Сью.

— Оба альянса уже давно существуют лишь на бумаге, в виде бюджетов на содержание чиновников, а также на нечастые совместные мероприятия. Это анахронизмы давно минувших лет, абсолютно неактуальные на сегодня…

— Мэри. — приподняла руку ладонью вперед Анна, останавливая подругу. — В отличие от многих в моем Правительстве, я весьма недурно представляю себе, чего на самом деле стоят нынешние военно-политические альянсы и не питаю иллюзий на их счет, так что мы вполне можем обойтись без увлекательной политологии, но! Я также не верю и в то, что, окончив обновление своего Боевого Флота, русские ринутся на нас войной. Они итак, съели больше, чем могут переварить, и в основном занимаются внутренними проблемами. Прибалтика, Кавказ, Туркестан, территории бывшей Османской империи, Корея… У них полно своих проблем. Нет, их программа перевооружения — это, во-первых, военно-технический ответ на усиление Флотов «Тройственного союза», а во-вторых, кость, брошенная военной промышленности, а точнее, тем Семьям, что стоят за ней. И я пока склонна согласиться с Эдвардом, относительно того, что ты, совместно с некоторыми другими предприимчивыми людьми, решила развязать большую войнушку, ради глобального передела рынков. Я знаю тебя почти всю жизнь, твою и свою, и уверена, что ты вполне способна отколоть подобный номер.

— А я и не говорила, будто бы русские начнут на нас атаку в двадцать седьмом году. — ровным тоном ответила Мэри, глядя на стоящий на столе графин с водой, после чего подняла взор на Анну и продолжила. — Нет. Все начнется гораздо раньше. И не на море. На суше. В Китае. Русские станут воевать против нас китайскими руками.

— Имеешь в виду ту самую новую тайную китайскую армию? — поинтересовалась королева, постучав пальцем по папке.

— Именно. Сын Неба при активной поддержке своего старшего брата, как он сам называет русского царя, планирует вышвырнуть всех интервентов и объединить Поднебесную… — ответила Мэри.

— Этот азиат может желать чего угодно! — не без пафоса в голосе вклинился в разговор Первый министр. — Сын Неба…

Джеффри хмыкнул.

— Те же русские не дадут ему объединить Китай и вышвырнуть оттуда самих себя. Для чего им на своих границах еще одна крупная суверенная держава, с огромным населением?

— К несчастью, дела в Китае обстоят несколько иначе. — возразила Мэри. — Русские изначально поступили в отношении Китая весьма умно и дальновидно. Сначала их агенты вытащили из горящего Лояна внука предыдущего императора, посадив его затем на трон в одной из своих зон оккупации и предоставив своих учителей с советниками. Затем получили у Китая то, чего им было нужно, а именно Маньчжурию и Корею. Оттуда, разумеется, они уже не уйдут ни при каких обстоятельствах, кроме как после военного поражения. Но заметьте, территории эти они законно выкупили у Сына Неба, так что у китайцев нет и не может быть по этому поводу никаких претензий, ибо для них эта сделка не была кабальной. Вдобавок ко всему, вы же все прекрасно знаете какая девичья фамилия у нынешней китайской императрицы.

— Я как раз находился в Петербурге в тот момент, когда китайская делегация приезжала туда за невестой для своего Сына Неба. Зрелище было незабываемым, да. — улыбнувшись, произнес Томас Хау.

— А остальные территории, контролируемые ими? — сменил тему Джеффри Голдсмит.

— Оттуда русские уйдут сами, когда и если войска «Тройственного союза» покинут Китай. — ответил сэр Мэттью Тобиас. — Русские предоставили китайцев самим себе и практически не вмешиваются в вопросы управления этими территориями.

Загрузка...