ЧАСТЬ 2

— «Зомби», есть успехи?

— В некотором роде, «Похоронная команда», в некотором роде… Похоже, я делаю неплохую карьеру среди аборигенов. Становлюсь этаким серым кардиналом. Как вы на Земле.

— Не болтай лишнего, «Зомби», или мы заблокируем твой информационный телепортатор. Останешься без связи.

— Хорошо, не буду. Но и вы не задавайте идиотских вопросов. Какие у меня сейчас могут быть успехи?! Откуда?!

— Ты что, в самом деле обнаружил гуманоидную расу?

— Просто обычные дикари, приспособившиеся к местным условиям. Судя по их же преданиям — потомки колонистов с «Везувия-5». Видимо, часть экипажа и пассажиров выжила при катастрофе. Ну и мирок же достался их наследникам, скажу я вам…

— Что ж, это интересно, но не важно. Нас больше интересуют груз и его доставка. У тебя есть идеи?

— Смеетесь, «Похоронная команда»? Даже если я соберу груз, вывести его отсюда без вашей помощи все равно не смогу. Кстати, груза здесь не так много, как вы рассчитывали.

— Помощи не будет, «Зомби». Твоя экспедиция оказалась слишком дорогостоящей авантюрой, чтобы ее повторять. Так что ищи груз и думай, как выбраться. Ты сообразительный — что-нибудь придумаешь, если не хочешь сдохнуть среди дикарей. Кстати, скоро в ваших краях появится еще один посадочный саркофаг.

— Стандартный?

— Да, контейнер одноразового использования — на нем ты не улетишь. Даю координаты предполагаемого места посадки…

Глава 1

Рука Великого степного Шамана не могла дрогнуть так сильно. Тем не менее Коури не ощутил леденящего холода стального клинка, входящего в живую плоть. Зато его запястья избавились от пут. Еще удар — и кинжал кочевника перерезал ремни на ногах пленника.

— Теперь пришло время для беседы, — произнес Охотник за Демонами, снимая шлем. Под забралом пряталось лицо вождя и воина, прожившего не менее двух Циклов и прошедшего сквозь многие опасности Этой стороны Жизни. Умное лицо человека, посвященного в сокровенные тайны. — Как я и обещал, отныне ты не пленник, а мой гость и, надеюсь, в новом качестве станешь разговорчивее.

Коури осмотрелся. Похоже, приносить в жертву его не собираются. Пока.

— Твои глаза показывают, что ты меня понимаешь, — продолжал кочевник. — Поверь, молчать тебе нет никакого смысла.

Что ж, в этом, пожалуй, есть доля правды. Если он остается жить, любые сведения о кочевниках могут оказаться полезными. Для будущей мести. И для спасения Леи.

— Кто ты? — Вопрос Коури прозвучал твердо, даже надменно. Словно не его жизнь зависела сейчас от людей Степи, а наоборот. И это правильно. Если уж говорить с заклятым врагом, то только таким образом.

Охотник за Демонами понимающе улыбнулся. Как улыбаются сердитому ребенку.

— Можешь называть меня Радоус. Маг Радоус, если угодно. По-вашему — шаман.

Теперь улыбался Коури. «Это я уже понял», — подумал он.

— Тебя никто не тронет, — говорил кочевник, — так что можешь…

Коури не дослушал. Не человеку Степи указывать, что может делать Повелитель Камней, а чего ему делать не следует.

— Маг Радоус, — обратился Коури к собеседнику, презрительно скривив губы, — если я гость, кому же тогда суждено стать жертвой, смягчающей гнев убитого тобой Демона? Ведь гостей не принято использовать в жертвенных обрядах. Или, может быть, ты обладаешь силой, достаточной для того, чтобы без пролития живой крови умилостивить на Той стороне Жизни мертвого Демона?

Коури рассмеялся над собственной шуткой, но маг лишь удивленно взглянул на него:

— У нас нет обычая диких оседлых варваров убивать живых ради мертвых. Это неразумно. К тому же перед своей смертью Демон взял достаточно чужих жизней, чтобы успокоиться навеки.

Радоус указал на обгоревшие останки людей и животных.

— А твоя смерть, варвар, никому не принесет пользы. Напротив, сейчас мне нужна твоя жизнь.

Коури лишь пожал плечами. Странные все-таки эти люди Степи. В его родном племени после опасной охоты или стычки с соседями уцелевшие воины первым делом снаряжали в последний путь погибших. Кочевники же до сих пор не проявили к сгоревшим заживо соратникам должного внимания.

— Как позволяет тебе твое племя, маг Радоус, распоряжаться чужой жизнью, если ты не считаешь нужным воздать почести своим павшим от огня Демона воинам?

В словах Коури теперь уже звучало нескрываемое презрение. И вновь предводитель кочевников удивленно вскинул брови. Умудренный жизнью маг-шаман не сразу понял, о чем говорит его собеседник. А поняв, нахмурился.

— У каждого народа свой погребальный обряд, варвар. Твой народ — оседлый, он довольствуется немногим, а потому прячет погибших воинов в земляные норы и пещеры или бессмысленно тратит время на строительство погребального кострища, в котором сгорает поколение за поколением. А моему народу мало того жалкого клочка земли, где вы проводите всю жизнь. Мой народ вечно скитается по Великой Степи. Так скажи, к чему нам могилы и погребальные очаги, от которых мы все равно уходим и к которым вернемся не скоро? Или не вернемся никогда. Нет, варвар, своих героев мы оставляем там, где их настигает смерть. А тревожить прах ушедших по Ту сторону Жизни, прятать его от света Солнца и Звезд… Зачем?

— Тогда пусть прах героев тревожат грифоны и полозы? — усмехнулся Коури. — Вы глупцы, Охотники за Демонами!

— Связь духа и тела после смерти прерывается навечно, — сдержанно ответил Радоус. — Поэтому ничего зазорного нет в том, что мертвая плоть погибшего воина поддержит чью-то жизнь.

Повелитель Камней с тоской посмотрел на обгоревшие кочки, которые еще недавно были людьми. В сердце Коури шевельнулось незнакомое чувство — чувство обиды за смелого врага. Отважные Охотники не побоялись атаковать Демона и погибли лютой смертью. А их вождь в красном шлеме лишает своих павших воинов посмертных почестей.

— Им оставят хотя бы оружие и припасы для путешествия по Ту сторону Жизни? — поинтересовался Коури.

— Нет, у них заберут все, что уцелело в огне, — отрезал Радоус. — Хорошее оружие из металла слишком часто требуется здесь, по Эту сторону Жизни. И живым было бы глупо тратить время на добывание пищи в этих голодных местах на краю Великой Степи, если пищу эту можно просто взять у мертвых. А по Ту сторону Жизни нет нужды воевать и охотиться. Там есть всё и для всех. Наши воины уносят туда только знак своего племени, чтобы быстрее найти родных, друзей и любимых.

— Только знак? — ошеломленно спросил Коури.

Он не мог представить, как это — нет войны и утомительной охоты, зато вдоволь еды, которую не нужно добывать погоней, убийством и тяжелым трудом. Если Радоус прав, тогда понятно, почему его спутники гибли с такой готовностью. Зная, что в скором будущем каждого ждет беззаботное существование, можно и перетерпеть мучительный момент смерти. А доблесть и бесстрашие кочевников, поразившие Коури, получается, ни при чем?

Неужели по Ту сторону Жизни в самом деле все так легко и просто? Почему же Зазывающий Духов ничего не рассказывал об этом? Может быть, степные люди уходят не туда, куда отправились после смерти родичи Коури? Или Ту сторону Жизни разные народы видят по-разному, а истинное знание недоступно никому? До самой смерти. У Повелителя Камней перехватило дух от такого открытия.

Глава 2

Радоус истолковал его изумление по-своему.

— Вот! — Он с гордостью вынул из-под доспеха тонкую, почти прозрачную, отшлифованную до блеска круглую пластинку, на которой чернело что-то острое, изогнутое — не то коготь, не то клык. — Матондо! — пояснил Радоус. — Его носит на груди каждый Охотник за Демонами, вне зависимости от пола и возраста. А вот еще — смотри.

Кочевник ткнул пальцем в маленькое, почти незаметное клеймо, выгравированное над забралом красного шлема. Все тот же коготь-клык. Нет, на клык похоже меньше. Скорее, коготь.

— Грифон, — подсказал степной маг, — знак моего племени — коготь грифона. Он украшает наше Матондо, и потому мы называем себя Грифонами.

Матондо выбивается на оружии и утвари. Оно позволяет отставшему или заблудившемуся члену племени найти в Великой Степи свой народ по Эту сторону Жизни. Ну а медальон Матондо поможет ему в поисках по Ту сторону. Самым большим кощунством считается снять Матондо с мертвого и обречь покойника после смерти на бесприютные скитания, пока Потерявшегося не сожрет Демон. Законы Степи запрещают так поступать даже с заклятым врагом. Да и носить на себе чужое Матондо — это позор.

Матондо — меньше ладошки младенца — казалась еще миниатюрнее в огромной руке кочевника, привыкшей подчинять своей воле Покорных Зверей. Странно, что могущественные Охотники за Демонами так уповают на силу измельчавшего до размеров детской нагрудной бляшки идолка-Матондо.

Коури хотел высмеять и Радоуса, и его медальон. Но не смог. Не смог он и отвести взгляда от миниатюрного солнца в полпальца величиной. Почти не моргая, Повелитель Камней завороженно смотрел на блестящий кругляш.

Радоус поймал его взгляд:

— Я вижу в твоих глазах алчность, варвар. Глупо поддаваться ей. Это Матондо годится лишь для поиска племени Грифонов. Свое племя с его помощью ты не отыщешь ни на одной стороне Жизни. А использовать иначе — не сможешь.

Радоус небрежно сунул металлическую пластину обратно под доспех. В его действиях не было и следа того благоговения, с которым люди из племени Коури относились к своим святыням. Нет, Охотники за Демонами вовсе не поклоняются Матондо, как решил Повелитель Камней вначале. Для них это всего лишь еще один предмет обихода, у которого есть определенное предназначение. Только одно. Радоус прав: Матондо, не имеющее острых краев, не пробьет ни шкуру лесной кошки, ни перья грифона. А что блестит… так вода — она тоже блестит, но ее брызгами не добыть зверя и не убить врага.

Повелитель Камней утратил всякий интерес к бляшке Матондо и усмехнулся про себя. Доблестные Охотники за Демонами оказались настолько жадными, что оставляют своим покойникам только кусочек металла, которого не хватит и для наконечника стрелы. А если по Ту сторону Жизни все не так безмятежно, как представляют себе кочевники?

Проницательный Радоус уловил едва заметное движение губ Коури.

— Ты, кажется, что-то хочешь сказать? — поинтересовался он.

Повелитель Камней сказал то, что думал:

— Вы жадное племя, маг Радоус. И после смерти каждый из вас платит за это высокую цену. Ваши герои по Ту сторону Жизни, должно быть, находятся в услужении у наших. Потому что мы снаряжаем своих…

— Хватит, варвар! — рявкнул Охотник за Демонами. В его глазах заплясали злые огоньки.

Коури довольно улыбнулся. Невозмутимость Камня не в характере людей Степи.

— Не пристало гостю злоупотреблять законами гостеприимства, — процедил Радоус сквозь зубы. — Не забывай, варвар, гостем тебя пока что объявил только я. Но я же могу оставить вас с Грэгом наедине. И удалиться по делам. И забыть отдать приказ, оберегающий твою жизнь.

«А эти Охотники за Демонами коварный народец, — подумал Коури. — Даже общий для Степи, Леса и Предгорий закон гостеприимства они способны извратить до неузнаваемости».

Грэг оказался легок на помине. Когда он возник перед Радоусом на отдохнувшем Покорном Звере, Коури даже забыл о вспыхнувшей перепалке — настолько разительной оказалась перемена в облике молодого кочевника, снявшего латы и оружие.

— Я готов, Учитель. — Всадник склонил голову и бросил к ногам Радоуса охапку доспехов. Своих доспехов, — Коури заметил шлем с глубокой вмятиной на смотровой щели забрала. След от кинжала Повелителя Камней сильно уродовал эту железную шапку и издали бросался в глаза.

— Тогда приступай, — кивнул Радоус.

Готов Грэг, как выяснилось, был вовсе не к убийству Коури, а к бешеной скачке. Получив разрешение Радоуса, он развернул Покорного Зверя, громко гикнул (в ушах Повелителя Камней еще долго звенело от оглушительного «Хэй!») и унесся прочь.

— Не волнуйся, варвар, — усмехнулся Радоус, когда всадник скрылся из виду. — Ты по-прежнему находишься под моим покровительством. Но все же помни: при мне остался еще один ученик, который, как и Грэг, не объявлял тебя гостем и не испытывает к оседлым варварам дружеских чувств.

Радоус указал в сторону кочевника, восседавшего на Покорном Звере возле Демона и, судя по всему, охранявшего добычу. Воин был в полном боевом облачении и не выпускал из рук копья. Впрочем, сейчас Коури куда больше занимал Грэг.

— Ты совершил неразумный поступок, маг Радоус, отпустив своего ученика без оружия, — заметил Повелитель Камней. — Грэг теперь не сможет воевать и охотиться.

— Ему не нужно сейчас воевать и охотиться, — терпеливо объяснил Радоус. — Он должен просто скакать. Быстро, не останавливаясь. А тяжелые доспехи и оружие — обуза в пути, поэтому они лежат здесь. Грэг — посланник. Его задача — привести помощь, чтобы мое племя смогло забрать Демона.

— Но почему тогда мы остались здесь? — не понял Коури. — И зачем потребовалось выставлять охрану? Или мертвый Демон еще может ожить?

— Мертвые не оживают сами по себе. Мы опасаемся живых, варвар.

Коури был изумлен в высшей степени. Разве по Эту сторону Жизни найдется безумец, которому захочется приближаться к Демону, пусть даже мертвому?

Несколько коротких стрел, просвистевших в воздухе, стали ответом на так и не заданный вопрос.

Глава 3

Стреляли из того самого оврага, где Радоус со своими учениками начинал Охоту. Первая стрела, звякнув, отскочила от брони Демона. Еще одна вошла глубоко в обожженную землю между Повелителем Камней и вожаком кочевников. А вот вооруженному всаднику, охранявшему Демона, повезло меньше. Его нападавшие, видимо, сочли самым опасным противником.

Две стрелы скользнули по щиту воина Степи, не причинив вреда Охотнику за Демонами. Зато две другие пробили доспех, сбросив всадника на землю. А в следующее мгновение на ученика Радоуса повалился его Покорный Зверь. Из шеи и бока животного тоже торчало по стреле.

Потом, как понял Коури, главной целью невидимых еще стрелков стали уцелевшие Покорные Звери. Вот упало пасущееся неподалеку чудовище, на крупе которого совсем недавно трясся Повелитель Камней. А вскоре рухнуло утыканное стрелами животное Радоуса. Теперь предводителю кочевников и его гостю-пленнику можно не уповать на быстроту Покорных Зверей. Даже постыдное бегство их уже не спасет. Ох, и жалко же, наверное, выглядят сейчас две маленькие беззащитные человеческие фигурки под громадой поверженного Демона.

Коури мельком взглянул на убитого ученика Радоуса. Да, он не ошибся: из лат кочевника в самом деле торчали две стрелы. Но как им удалось пробить прочные доспехи Охотника за Демонами? Или тут не обошлось без колдовства, или… Металл одолеет только металл, не так ли?

Из балки появились всадники. Много всадников, закованных в железо и восседающих на верховых животных Степи. Молодое утреннее Солнце отражалось в стальных клинках мечей, наконечниках копий и лезвиях боевых топоров.

Потрясая оружием, воины быстро приближались. Покорных Зверей придержали лишь несколько человек. Они не особо торопясь перезаряжали мощные самострельные луки вроде тех, что использовали кочевники, пленившие Коури. Но не только в этом было поразительное сходство. Один из всадников, как и Радоус, носил красный шлем. И разматывал пращу. И вытаскивал из походного мешка блестящий снаряд. А новые воины все валили и валили из оврага. Сомнений быть не могло: мага-шамана и Коури атаковали степные Охотники.

— О Духи и Демоны! — прохрипел Радоус. — Тут целый корпус!

Лицо кочевника было серьезным и встревоженным. А Повелителю Камней стало смешно. Он наконец понял, что происходит.

— Ты ошибся, самонадеянный маг Радоус, — крикнул Коури в глаза Великому Шаману Степи. — Ты решил, что можешь избежать мести Демона, не принеся ему посмертную жертву, и теперь поплатишься за это!

Радоус не отвечал. Схватив Повелителя Камней и прикрываясь им, словно живым щитом, он пятился назад. Неужели маг еще надеется спастись? Жалкие, тщетные попытки труса, отказывающегося достойно принять смерть! Повелитель Камней хохотал.

— Маг Радоус, тебе не уйти от гнева мертвого Демона! Он помутил разум твоих соплеменников и расправится с тобой их руками!

В воздухе просвистело еще две стрелы. «Джинь-с! Джинь-с!» — отозвались за спиной защитные пластины убитого чудовища. За спиной? Так близко? Вот, значит, куда его тянет степной шаман. Повелителю Камней вдруг открылся жуткий план Радоуса. Коури забился раненым полозом, пытаясь вырваться. Бесполезно: сильные руки в железных перчатках держали его мертвой хваткой. Еще бы, ведь Коури — единственная надежда незадачливого мага исправить свою ошибку.

То, что происходило дальше, Повелитель Камней помнил смутно. Его подтащили к разверзнутой пасти Демона, откуда все еще струился дым и в ноздри бил густой запах горелого… Не мяса даже, а чего-то еще более отвратительного. В этот дымящийся зев и толкал его Радоус, окончательно презрев все законы гостеприимства. А чего ждать от труса, в лицо которому уже скалится смерть?!

Коури рычал и рвался из рук мага, однако одолеть его не мог. Повелителя Камней живьем приносили в жертву поверженному Демону. И помешать этому никто не в силах.

Как ни страшно было отправляться по Ту сторону Жизни через глотку мертвого чудовища, Коури все же заставил себя выпрямиться и гордо поднять голову. А потом сильный толчок сзади бросил его прямо в черноту зловещей пещеры. Следом прыгнул и сам Радоус. Удивительно, ведь приносить себя в жертву — удел поистине величайших шаманов. Но откуда взяться такому величию у подлого и трусливого кочевника?

Что-то звякнуло. В пасть чудовища влетела стрела. И бессильно отскочила от брони. Надо же! Демонова глотка изнутри прикрыта щитками наростов, по сравнению с которыми тяжелые латы кочевников кажутся не прочнее нежной кожи ребенка. Впрочем, ничего удивительного: ведь из этой глотки чудовище изрыгает все испепеляющее пламя. Изрыгало, если быть точнее.

Коури заметил зияющие дыры с обугленными краями. Наверное, именно сюда угодили магические снаряды, выпущенные Радоусом из пращи. Трудно даже предположить, какая колдовская сила пряталась в них. Сила, что не только нарушила незыблемую целостность защитных наростов, но и прожгла, наверное, всего Демона насквозь.

Заглядывать в раны, убившие монстра, Повелителю Камней не хотелось. Ему вообще ничего не хотелось, кроме одного: выбраться наружу. Но Радоус грубо отпихнул Коури в сторону, а сам принялся шарить руками где-то в полумраке развороченной глотки.

В не остывшей еще броне Охотнику за Демонами удалось нащупать небольшой проем между двумя прочными пластинами-наростами. Радоус резким и сильным движением вогнал туда узкий кинжал, навалился на рукоять всем телом. Сталь изогнулась дугой, но выдержала вес мага и его доспехов.

Коури, поборов наконец оцепенение страха, сообразил, что, пока степной шаман зачем-то выковыривает из горла Демона кусок брони, у него, Повелителя Камней, появился шанс покинуть пасть чудовища. Коури не боялся смерти и был готов умереть, раз так сложились обстоятельства. Но только не здесь! И не сейчас, когда у него свободны руки и ноги, а связанную Лею степные люди везут к своему вертепу.

Спотыкаясь, обжигаясь и задыхаясь в зловонии мертвого Демона, Коури ринулся к выходу. Увы, выхода из этой жуткой пещеры уже не было. Мертвый Демон смыкал свои ожившие вдруг челюсти. Еще оставался небольшой просвет, в который Коури успел заметить приближавшихся всадников. Но по мере того как Радоус налегал на свой кинжал, уменьшалась и эта щель.

Повелитель Камней в суеверном ужасе отступил назад. Коури доводилось закрывать безобразно раззявленные в предсмертном крике рты охотников и воинов своего племени, чтобы погибшие отправлялись по Ту сторону Жизни с величавым спокойствием на мертвых лицах. Но проделать подобную операцию с Демоном, да еще и находясь внутри него… Коури даже не предполагал, что такое возможно.

— Все! — выдохнул наконец Радоус. — Здесь мы в безопасности.

Повелитель Камней чуть не застонал. О какой безопасности говорит этот сумасшедший шаман? Он только что замуровал их заживо в чреве мертвого Демона и, кажется, искренне рад этому!

Будь у Коури хотя бы самодельный нож с трилистником на острие, Повелитель Камней успел бы вставить стальной клинок между челюстями Демона. И сорвал бы этот дикий жертвенный обряд Радоуса.

Снаружи глухо застучало. Стрелы? Или, может быть, напавшие на них люди Степи пытаются мечами и секирами разрубить толстую броню чудовища. Вряд ли… вряд ли им удастся пробиться сквозь такое непреодолимое препятствие.

Стук прекратился. А через несколько мгновений что-то бухнуло прямо в закрытый зев Демона. Гулкое эхо прокатилось по всему его чреву. Однако исполинская туша даже не шелохнулась. Только сомкнутые челюсти чуть заметно вздрогнули.

«Магический снаряд из пращи того степного шамана, что остался снаружи», — понял Коури.

— Напрасные попытки, — спокойно прогудел над его ухом Радоус. — Они уже ничего не добьются, только зря потратят то, чего тратить не следует. Так что перестань трястись, варвар.

Или маг издевается, или до него никак не доходит, что мелкая дрожь бьет Коури вовсе не из-за страха перед напавшими на них всадниками. Наоборот, Повелитель Камней сейчас многое отдал бы за возможность выбраться наружу и пасть, как подобает воину, от стрел и копий врага. Но и дрожать перед Радоусом тоже не дело.

Большого труда стоило Коури вспомнить уроки камней и взять наконец себя в руки.

Глава 4

Да, жутковатое это было место. Несмотря на то что сам Демон уже издох, зловонный воздух сиял и искрился, вероятно, от переполнявших его колдовства и магии. По крайней мере, Коури благодаря тусклому, но вполне сносному призрачному свету без особого труда различал все, что находилось внутри. А ведь сюда не пробивался ни один солнечный луч! И еще одна странность. Едкий дым из обгоревшей раны в развороченной глотке, который давно должен был их удушить, куда-то выветривался. Омерзительный запах, конечно, по-прежнему отравлял воздух, однако Коури и Радоус пока не утратили возможности дышать. Более того, они могли даже разговаривать, не захлебываясь в кашле.

— Теперь нам остается только ждать, — произнес Радоус. — Надеюсь, наше ожидание скрасит беседа. Можно, кстати, начать ее прямо сейчас. Ты ведь до сих пор не назвал своего имени.

— Меня зовут Коури, Повелитель Камней, — гордо ответил Коури. — И, сказать по правде, я не горю желанием коротать время разговорами с убийцей моего племени.

«А уж тем более — с похитителем Леи», — добавил он про себя. И пожалел, что кулаки безоружного человека недостаточно крепки для того, чтобы проломить стальной доспех воина Степи.

— Повелитель Камней? — задумчиво пробормотал Радоус. — Что ж, верно подмечено. У Малой Реки я собственными глазами видел, как слушался тебя камень, выпущенный из пращи. Мастерский бросок! Вот только у нас, Охотников за Демонами, не принято давать человеку второе имя. Красивые, но длинные и путаные прозвища любите только вы, оседлые варвары. Поэтому позволь называть тебя просто Коури.

Коури промолчал.

— А что касается гибели твоего племени… Я не знаю, к какому племени принадлежишь ты, но уверен в другом: мой отряд не встречал на пути ни одного поселения оседлых варваров.

— Ложь! — прорычал Коури. — До вас в наших краях ни разу не появлялись люди Степи. Жизнь здесь слишком тяжела, чтобы прельстить Охотников за Демонами.

— Я знаю, — невозмутимо согласился Радоус, — оседлые варвары издавна спасаются в этих диких местах от воинов Великой Степи. Но это не значит…

Повелитель Камней больше не слушал. «Спасаются от воинов Великой Степи!» Лицо Коури вспыхнуло от стыда и ярости. Беда в том, что в словах Охотника за Демонами звучала горькая правда. Каменные палицы не могут противостоять стальным мечам кочевников, и потому оседлые племена вынуждены прятаться в бесплодных Предгорьях и непроходимых Лесах, кишащих опасными хищниками, обрекая себя тем самым на жалкое существование и неотвратимое вымирание.

Об этом позоре не принято было говорить в племени Коури. Но что чужакам до их обычаев?! Оскорбленный Повелитель Камней жаждал броситься на наглеца, пришедшего из Степи, уничтожившего его родной поселок, укравшего Лею и упомянувшего то, чего упоминать не следовало. Да пусть он хоть трижды шаман… Да пусть его доспехи выдержат удар самого крепкого кремнита…

— Я не хочу тебя обидеть, варвар, я хочу просто доказать, что не виновен в смерти твоих соплеменников. И еще… Возможно, мне удастся помочь тебе в поиске истинных убийц.

Слова кочевника едва пробились сквозь пелену ярости и ненависти. Только привычный холод камня удержал Коури от незамедлительного нападения и заставил услышать в голосе кочевника… Невероятно, но он слышал искреннее сочувствие.

— Я видел, как копыта ваших Покорных Зверей втаптывали в землю кровь моего рода, — прохрипел Повелитель Камней.

— Наших? — переспросил Радоус. — Мы были без шлемов или с поднятыми забралами?

— Нет, — неуверенно ответил Коури.

— Так почему же ты решил, что именно мы напали на твой поселок? Неужели ты думаешь, что я рискнул бы со столь малыми силами атаковать целое племя в незнакомом и чуждом нам Лесу?

— Тогда вас было больше, гораздо больше, маг Радоус. К тому же у тебя есть сила великого шамана, а у твоих воинов — оружие из металла.

На слова Коури о магической силе и смертоносном вооружении Радоус не обратил внимания, а вот численностью нападавших, кажется, заинтересовался.

— Нас было десять человек, когда мой отряд покинул экспедиционный корпус и отправился на разведку по Нижнему Лесу. Десять воинов, понимаешь, варвар. Столько, сколько пальцев на твоих руках. Мы выехали, когда умирала ночь. И с тех пор к нам никто не присоединялся.

Глава 5

Коури недоверчиво смотрел на кочевника:

— Даже если все сказанное тобой правда, маг Радоус…

— Правда, даю слово, если для тебя что-то значит слово Охотника за Демонами.

— Ничего. Но я готов тебе поверить. И все же для меня нет разницы, ты напал на поселок или это сделал другой отряд твоего племени.

Радоус тяжело вздохнул:

— Мы разведчики, Коури, а разведчики идут небольшими группами в разных направлениях. Поверь, на расстоянии трех переходов отсюда ты не найдешь ни одного воина моего племени.

Повелитель Камней рассмеялся:

— Твоя ложь не убедит даже ребенка, маг Радоус. Кто как не степные всадники загнали тебя в пасть этого Демона? Или ты будешь утверждать, что на нас напали не твои соплеменники, ослепленные гневом мертвого Демона, который остался без жертвы?

— Буду, Коури, буду. Это люди другого Матондо. Видишь ли, племена Охотников за Демонами постоянно враждуют друг с другом, за исключением короткого Торгового Перемирия, устанавливаемого, согласно Закону Степи, лишь раз в Цикл. Разумеется, мы воюем не из-за земель. Плодородной земли в Степи много, и она не держит народ, который привык кочевать по бесконечным путям — Трактам своих предков. У Охотников за Демонами другая причина для вражды.

Коури снова засмеялся. Это был горький смех.

— И ты думаешь, я поверю, что нашими дикими, малопригодными даже для оседлой жизни краями вдруг заинтересовались сразу два народа Великой Степи? Сразу два племени кочевников направили своих Покорных Зверей в эти гиблые места?

Лицо Радоуса стало необычайно серьезным.

— Я думаю, вашими краями заинтересовалось гораздо больше степных племен. В лесах мы видели много следов, которые не оставляют осторожные оседлые люди. Так что скоро сюда выйдут разведывательные отряды и экспедиционные корпуса самых разных Матондо.

— С какой стати?!

— Ты забыл, Коури, мы — Охотники за Демонами. А Демон, внутри которого ты сейчас находишься, изволил появиться на границе Великой Степи неподалеку от ваших гиблых мест. И сейчас маги в красных шлемах, символизирующих демоническое пламя, ведут сюда воинов своих племен. Пока что убитый мною Демон — добыча моего Матондо, но в итоге он достанется сильнейшему.

— Но зачем вам Демон? — спросил Коури. — Вы гибнете на Охоте и деретесь друг с другом насмерть за право обладать им. Неужели Демоново мясо настолько ценно? И неужели люди Степи готовы есть такое мясо?

Радоус усмехнулся:

— Ты рассуждаешь так, как может рассуждать только вечно голодный варвар. Демон — это не зверь, Коури. А в Степи достаточно пищи, которую легко добыть. В Великой Степи любого путника насытят зерна трав, растущих повсюду.

Коури внимательно посмотрел на мага. Не похоже было, чтобы тот лгал. Но если это действительно так, значит, сытый и безмятежный мир по Ту сторону Жизни, который представляют себе кочевники, мало чем отличается от их привычных будней. Разве что отсутствием сражений. Но ведь опьянение битвы — величайшая радость для истинного воина.

— Я не понимаю, — сказал Коури. — Если вы не едите Демонов, для чего тогда вы на них охотитесь? Что они вам дают?

— Всё, — коротко ответил Радоус, — но тебя это не касается. Пока не касается.

Повелитель Камней почувствовал себя уязвленным. Он отвернулся.

— Язык Охотников за Демонами лжив, — проговорил он. — Ты не убедил меня в том, что в гибели моего племени может быть виновен другой народ Степи. Кроме вас я пока не видел здесь другого народа.

— Хорошо, упрямый варвар, — рыкнул Радоус, — сейчас ты убедишься.

Кочевник поднял стрелу, влетевшую вслед за ними в пасть Демона. Маг протянул ее Повелителю Камней:

— Я уже рассказал тебе о Матондо. И ты знаешь, что мы метим свое оружие знаком когтя гордого грифона. А теперь взгляни на наконечник этой стрелы. Что ты видишь на нем?

— Ты прав, маг Радоус, — тихо прошептал Коури. — На наш поселок напало не твое племя.

На самом кончике протянутой Повелителю Камней стрелы расцветал маленький трилистник. Самый опасный, самый ядовитый цветок, произрастающий по Эту сторону Жизни.

Глава 6

— Мне нужно осмотреться. — Радоус коснулся плеча Повелителя Камней. — Я пойду один.

Коури наконец оторвал взгляд от ненавистного трилистника:

— Что?

— Подожди меня здесь. Я скоро вернусь.

Просьба, похожая на приказ… Повелителя Камней, не привыкшего к приказам, это покоробило.

По глотке мертвого гиганта кочевник двинулся в самое нутро Демона. Немного поколебавшись, Коури последовал за ним. Он не Покорный Зверь людей Степи, чтобы послушно выполнять распоряжения чужаков. Нет, ждать Повелитель Камней не намерен. Если смерть не настигла его сразу, глупо сидеть на одном месте. Пока он жив, Коури будет искать возможность выбраться наружу. К воинам, метящим свое оружие знаком ядовитого трилистника. К воинам, погубившим его племя. К воинам, увезшим Лею.

Прочная внутренняя броня, защищавшая глотку Демона от его же огня, внезапно кончилось. Рассеялась едкая дымчатая пелена. Под ногами запружинило что-то мягкое, осклизлое. Пройдя еще немного, Коури чуть не запутался в клочьях плоти и оборванных жил, свисавших сверху. Эта непролазная сеть тянулась повсюду и чуть заметно шевелилась. Демон погиб, но, видимо, не до конца. Повелитель Камней замер, придавленный возвращающимся ужасом. Но ненависть к людям Трилистника и мысли о Лее оказались сильнее. Ему во что бы то ни стало необходимо выбраться отсюда, и ради этого Коури готов пройти через любой кошмар. Прикрыв голову руками, он вломился в стену умирающей Демоновой плоти.

Шаг за шагом пробирался Повелитель Камней по внутренностям поверженного монстра. Иногда ему приходилось вдыхать отвратительнейшие запахи, по сравнению с которыми дым остывающей глотки Демона показался бы ароматом жертвенного огня.

Где-то слышалось таинственное потрескивание. Что-то шуршало и шевелилось. Откуда-то сочилась не то слизь, не то вязкая темная Демонова кровь — она въедалась в одежду, в волосы, в тело. Под ногами хлюпало и хрустело. И всюду переливался слабый колдовской свет.

Да, чрево издохшего Демона все еще жило. Жило своей отдельной жизнью, готовое поглотить и переварить даже то, что попало в него после смерти хозяина. Коури почувствовал, как безнадежно он заплутал. Даже спасительные навыки лесного жителя не помогут ему найти дорогу обратно. Впрочем, обратно — к замурованной навеки пасти — он и не стремился. Крепко сцепив зубы, Повелитель Камней шел вперед. Так он быстрее найдет выход. Наружу или по Ту сторону Жизни — уже неважно. Лишь бы только не задерживаться здесь, в этом жутком месте.

В пустоту Коури ввалился неожиданно и сильно. Проломив тонкую стенку очередной кишки-коридора, он всем телом рухнул на мягкий морщинистый пол. Приподнялся, осматриваясь…

Такие же съежившиеся, складчатые, как кожа на лицах Трехдневных старух, стены смыкались над головой в странном куполообразном сплетении, образуя прихотливый пузырь… Необычайно большой, огромный Пузырь. И пол, и стены, и купол слабо пульсировали. Коури вновь усомнился в том, что Радоусу удалось убить Демона. Какими же они все-таки были безумцами, влезая сюда!

В призрачном свете Повелитель Камней разглядел очертания человеческой фигуры. Ее трудно было заметить сразу — человек утопал в мягком ложе с изогнутой кверху спинкой. И человек не шевелился. Откуда он здесь взялся? Коури подошел ближе, осторожно протянул к незнакомцу в диковинной одежде руку. Холодно: человек мертв.

Повелитель Камней едва не вскрикнул, когда кто-то тронул его за плечо.

— Ты что здесь делаешь, варвар? — злобно прошипел сзади Радоус.

Кочевник держал свою походную сумку с огненными магическими снарядами. Как показалось Коури, она несколько распухла. Любопытно, чем успел наполнить сумку степной шаман?

— Я спрашиваю, что ты…

Повелитель Камней, не дослушав до конца, указал на труп и задал свой вопрос:

— Кто это?

— Человек Без Матондо. Человек Без Племени. Таких после смерти пожирают Демоны. Но зачем ты пришел сюда? Я же просил подождать меня.

— Почему я должен ждать, маг Радоус?

— Да потому что это Демон, а не твой родной лес, варвар. Ты не знаешь, как нужно вести себя здесь. Я — знаю.

Радоус, похоже, действительно имел представление о том, что следует делать. Кочевник склонился у ближайшей пульсирующей стены Пузыря, невнятно пробормотал какое-то заклинание, несколькими уверенными движениями, весьма и весьма отдаленно напоминающими пассы Зазывающих Духов, дотронулся до морщинистых выступов…

У Коури возникло впечатление, будто Радоус своими железными сапогами истоптал нутро не одному Демону. «И все-таки странная магия у этих людей Степи», — подумал Коури, стараясь уследить за быстрыми руками кочевника.

А потом вдруг все тело мертвого Демона вздрогнуло.

Охваченный ужасом, Повелитель Камней наблюдал, как стена, у которой стоял Радоус, исчезает прямо на глазах.

Коури отшатнулся. Не может быть! Мир, тот самый мир, который он уже и не чаял увидеть, смотрел на него через растаявшую стену всеми своими яркими красками.

Проснувшееся, но еще слишком молодое, чтобы быть ослепительным, Солнце. Снующие повсюду фигурки всадников (Коури даже смог разглядеть мага Трилистников в красном шлеме). Овраг, откуда начиналась охота на Демона.

Повелитель Камней медленно подошел к исчезнувшей стене, осторожно протянул руку. Пустоты не было. Пальцы уперлись в твердую, но совершенно прозрачную поверхность.

— Что это?! — спросил Коури, не в силах больше скрывать своего страха.

— Ничего особенного, — усмехнулся маг. — Мы просто смотрим глазами Демона.

— Глазами? Демона? — ошеломленно повторил Коури. — Разве ваши стрелы, мечи и копья не ослепили чудовище? Разве молнии из твоей пращи не убили его?

— Ослепили, — согласился Радоус. — И убили тоже. Но ведь это же Демон!

— Ты хочешь сказать, что он… он… — Повелитель Камней сглотнул ком, застрявший в горле, — что он возвращается с Той стороны Жизни? Или, может быть…

От этой догадки у Коури перехватило дыхание:

— Неужели его оживил ты? Неужели тебе под силу воскрешать мертвых Демонов, маг Радоус?

Кочевник кивнул:

— Именно так. А теперь давай займемся делом. Твое дело, Коури, — не мешать мне. Не подумай, что это приказ, — я не желаю задевать твою варварскую гордость. Это просто совет. Поверь, достаточно разумный, чтобы не пререкаться.

Коури послушно сполз на пол. Пререкаться с магом, в чьей власти оживить убитого Демона?! Для этого нужно хотя бы прийти в себя.

Повелитель Камней не мешал могущественному шаману народа Степи. Он просто наблюдал, как Радоус колдует внутри огромного Пузыря, скрытого в чреве Демона. Даже когда кочевник ненадолго выходил, Коури не решался покинуть свой угол. Когда хотелось спать, Коури спал. Когда хотелось есть, он снова заставлял себя уснуть. Голод еще не достиг той силы, которая терзает внутренности разъяренным хищником, да и вообще люди сурового Нижнего Леса привыкли подолгу обходиться без пищи. Труднее было бороться с жаждой. Коури не решался пить ту воду, что добывал где-то внутри Демона Радоус. Но и от жажды пока еще помогал спрятаться сон.

Глава 7

Коури разбудили торжествующие крики Радоуса. Не понимая, что происходит, Повелитель Камней медленно поднялся. А ведь раньше он вскакивал на ноги мгновенно, готовый встретить любую опасность во всеоружии. Похоже, длительное голодание не прошло даром.

Едва Коури принял вертикальное положение, в глазах поплыли яркие круги и полосы. Чтобы удержаться на ослабших ногах, пришлось вцепиться в мягкую морщинистую стену. Только когда дурнота прошла, Повелитель Камней смог наконец оглядеться.

Ничего нового. Тот же странный Пузырь, тот же могущественный шаман кочевников, та же стена-бойница, или глаз Демона, как ее предпочитает называть Радоус, сквозь которую пробиваются яркие уже солнечные лучи.

— Посмотри-ка сюда, варвар! — Маг указывал куда-то вниз. — У тебя есть шанс увидеть великую битву.

Коури обомлел. Охотники Трилистника, разбившие свой лагерь на почтительном расстоянии от поверженного чудовища и все это время бдительно охранявшие труп Демона, теперь спешно строились в боевые порядки. Вражеский воин-маг в красном шлеме под защитой двух рослых щитоносцев, двух стрелков, двух мечников и еще пары воинов, вооруженных боевыми топорами на длинных рукоятях, носился в задних рядах своего войска, отдавая распоряжения.

— Они что?.. — не понял Коури. — На них что, напа…

На Охотников за Демонами действительно напали. И сделали это люди Степи.

Из знакомого уже Коури оврага одна за другой выплескивались волны таких же всадников в стальных доспехах, как и те, что готовились встретить могучий напор.

Повелитель Камней даже удивился, как противоборствующие стороны смогут отличить в предстоящем сражении своих воинов от вражеских. Наверное, с помощью разворачивающихся над рядами кочевников стягов. На полотнищах атакующих всадников Коури различил изображение того самого когтя-Матондо, который показывал ему Радоус. А Охотники за Демонами, что загнали их в ловушку, расположились сейчас под флагами с ненавистным трилистником. Щиты всадников тоже украшали яркие, издали бросающиеся в глаза когти грифона и лепестки трилистника.

Да, похоже, Радоус не лгал: степные племена в самом деле воюют друг с другом.

— Молодчина, Грэг! — ликовал маг. — Парень, кажется, опередил всех.

— Всех? — поразился Коури. — Разве ты посылал за помощью кого-то еще?

— Я — нет, — ответил Радоус. — Но вон тот Трилистник в красном шлеме наверняка тоже отправил за подмогой своего гонца, и — даю руку на отсечение — не одного. Видишь ли, его воины обнаружили нашего Демона, но они прибыли сюда налегке. Обоз экспедиционного корпуса Трилистников еще в пути, и у них просто не было возможности сразу вывезти добычу. Так что считай, нам повезло.

Что за обоз? Что за экспедиционный корпус? Коури плохо понимал, о чем говорит кочевник, да и не особенно вслушивался он сейчас в слова Радоуса. Повелителя Камней гораздо больше занимала разгоравшаяся неподалеку грандиозная битва людей Степи. Никогда еще Коури не доводилось наблюдать за сражением, в котором бы участвовало столько воинов.

В воздух взвились первые стрелы. С обеих сторон упали сбитые ими всадники. Повалились Покорные Звери, придавливая массивными телами седоков. Самострельные луки сделали еще один залп. На этот раз больше повезло обороняющимся.

Воины трехлистного Матондо вовремя сомкнули боевые порядки и теперь умело прикрывали большими щитами и себя, и своих Покорных Зверей. Стрелы атакующего противника бессильно скользили по металлу и отскакивали, почти не причиняя вреда. Только в первых рядах осели наземь, подминая всадников, несколько животных с перебитыми ногами. Да с полдесятка воинов успели принять на щит не все пущенные в них стрелы, и хищные жала оперенных смертей нашли-таки свою цель.

А вот нападавшие несли серьезные потери. Во время атаки воины Матондо Грифона не смогли удержать построение. Несущаяся вперед монолитная стена сплошного металла распадалась буквально на глазах. К тому же выстрелы Трилистников оказались гораздо точнее: обороняющиеся били не на полном скаку, а с места и потому имели возможность тщательнее прицелиться.

От вражеских стрел атакующие спасались, больше полагаясь не на щиты, а на скорость Покорных Зверей. Воины Грифоны окончательно сбили строй и теперь всячески старались обмануть вражеских стрелков. Уклоняясь из стороны в сторону, они приближались к противнику замысловатыми зигзагами — точно так же, как охотники Радоуса атаковали Демона. Однако там, где легко мог развернуться десяток воинов, многочисленному войску места уже не хватало.

Задние ряды рвались в схватку, но только мешали передним. То тут, то там возникали свалки. Люди и животные, забыв обо всем, пытались поскорее выбраться из гибельной давки и сеяли еще больший беспорядок.

По этим скоплениям и били сейчас вражеские стрелки. Тут уже не требовалось точного прицела. Даже стрела, пущенная наугад, отыскивала свою жертву. Сраженные трехлистными наконечниками воины Грифона один за другим валились под копыта собственных разгоряченных битвой Покорных Зверей.

— Тому, кто командует сейчас нашим корпусом, лучше погибнуть, — хмуро заметил Радоус. — Иначе я убью его сам.

Однако перестрелка редко решает исход боя. Наступление бестолково, лавиной, лишенной хотя бы подобия порядка, все-таки продолжалось. И довольно быстро. Первые всадники Матондо Грифона уже врубались в ровный строй воинов Трилистника.

За считаные мгновения обороняющиеся утеряли преимущество дальнего боя. Теперь вместо стел в ход пошли копья, мечи и боевые топоры, а от их разящих ударов не так-то просто спрятаться за массивным, тяжелым щитом.

Рубку кочевники вели нешуточную, по ярости ничуть не уступающую жестоким межевым схваткам оседлых племен. Но племени Коури было за что сражаться с соседями. Слишком ценными для выживания являлись жалкие клочки плодородной почвы, свободные от непроходимых зарослей. И лесные чащи, куда еще не забрались полозы да хищные кошки, чтобы распугать более легкую добычу. И ручьи с речушками, в которых, если изловчиться, можно выловить зазевавшуюся рыбу. И болота с опасными, но усеянными съедобными плодами водяного дерева топями. А тут… Что делить тут? Неужели и правда потоки крови льются сейчас ради никчемной туши мертвого Демона?

Ряды обороняющихся держались стойко. Видимо, племени трехлистного Матондо достался мудрый вождь. Или хороший колдун. Его красный шлем мелькал то тут, то там. И где бы он ни появлялся, удача неизменно сопутствовала Трилистникам: войска чуть перестраивались, занимали более выгодную позицию, проводили удачный маневр и в итоге отбрасывали противника.

Однако смелостью всадник в красном шлеме явно не отличался. Или был осторожен до неприличия. Ни разу Коури не видел его в гуще схватки. Вражеский маг предпочитал следить за ходом сражения из-за чужих спин.

Неоднократно отчаянные группки нападающих старались пробиться к красному шлему, маячившему вдали, но всякий раз их безжалостно сминали в плотных рядах второй или третьей линии обороны. Несколько воинов Грифона, вырвавшись из кровавой свалки, пытались достать предводителя Трилистников стрелами. Однако мага надежно прикрывали от малейшей опасности верные щитоносцы. А сопровождавшие его стрелки были, наверное, самыми меткими во всем войске. Их стрелы быстро и без промаха разили любого, кто смел покушаться на жизнь шамана. Лишь однажды нападавшим удалось ранить щитоносца, заслонившего собой всадника в красном шлеме. Но раненого тут же сменил свежий воин из задних рядов.

Исход сражения до сих пор предсказать было невозможно. И все же, несмотря на тяжелые потери, Грифоны, превосходящие противника по численности, постепенно оттесняли Трилистников к мертвому Демону.

Глава 8

— Странно, — Коури вздрогнул от неожиданности, когда заговорил Радоус, — почему он медлит?

Повелитель Камней удивленно взглянул на мага. С кем можно говорить в чреве мертвого Демона? Разве что с самим собой. Но так поступают только в случае сильнейшего волнения.

Радоус не замечал любопытства Коури. Кочевник тоже был полностью поглощен созерцанием битвы. Маг неотрывно смотрел в прозрачный глаз Демона.

Отступление остановилось неподалеку от мертвого монстра. Красный Шлем что-то закричал, размахивал руками… Воины Трилистника повиновались. Всадники встали как вкопанные и почти сразу потеряли первую и вторую линию обороны. Наступающие рвались к телу Демона, не жалея ни себя, ни врага. А враг стоял. Стоял, умирая.

— Так, — едва слышно пробормотал Радоус. — Последний рубеж. Теперь отступать некуда. Значит, сейчас должно…

Конечно, произошло то, что и должно было произойти. Коури увидел, как Красный Шлем снимает с пояса пращу, вкладывает в нее блестящий снаряд, взмахивает рукой…

Пламя и брызги раскаленного металла в тылу атакующих…

Сколько воинов погибло, Коури не заметил. Наверное, не очень много. Но их гибель оказалась весьма впечатляющей. И устрашающей.

Еще один взмах пращи, и еще один магический снаряд летит через головы сражающихся. Снова огненная вспышка в самом центре свалки. Кажется, в этот раз вместе с нападающими пострадал и кое-кто из воинов Трилистника.

Смешавшиеся противники, словно по команде, отпрянули друг от друга. Оба войска расцепились, а между ними проступила широкая полоса ничейной земли, усыпанная окровавленными телами. Как будто чей-то гигантский меч рассек сплошное месиво из людей и животных. Всадники и их Покорные Звери замерли в оцепенении.

Очередная вспышка полыхнула в передних рядах нападавших. Пустая просека между противоборствующими сторонами стала заметно шире. Только теперь воины Красного Шлема не шарахались назад. Трилистники остались на месте. Пятились их противники. Нахлынувшая было волна Грифонов медленно откатывалась обратно к оврагу. А маг в красном шлеме снова раскручивал над головой пращу…

Снаряд угодил в самую гущу всадников Матондо Грифона. Опять Коури отметил, что погибших было значительно меньше, чем запаниковавших. Магический огненный камень был не таким опасным оружием, как могло показаться на первый взгляд. Он, конечно, способен поразить Демона, но ведь не сметет же целое войско. Если нападавшие поймут это, ринутся вперед и навалятся всей массой, то, вне всякого сомнения, сомнут противника. А затем доберутся и до мага-пращника. К тому же, вновь смешавшись в рукопашной схватке со всадниками Матондо Трилистника, Грифоны хотя бы немного обезопасят себя от колдовских снарядов вражеского шамана-вождя.

Впрочем, хорошо рассуждать таким образом, будучи сторонним наблюдателем. Коури представил себя среди воинов племени Радоуса… Там его уверенности и бесстрашия, наверное, поубавилось бы.

Яркие вспышки, в одно мгновение прожигающие плоть и плавящие прочные стальные латы, смутят кого угодно. Магия, от которой нет спасения, — слишком серьезное испытание даже для самых отважных воинов. Огненные молнии все-таки страшнее обычных мечей и стрел. Но главное даже не это. Главное то, что человек, повелевающий могущественными силами недоступного пониманию непосвященных колдовства, воюет лишь на одной стороне. Как ни напрягал Коури глаза, обнаружить красный шлем мага в рядах Грифонов ему не удалось.

Окажись сейчас Радоус среди воинов своего племени, ситуация на поле боя наверняка изменилась бы в их пользу. Но Радоус надежно заперт в ловушке.

Повелитель Камней видел, как каждый взмах пращи красношлемого мага Трилистников сеет смятение в рядах атакующих, нет — отступающих уже Грифонов. Один взмах, два, три…

Еще одна вспышка обратила в живые факелы нескольких всадников из племени Радоуса. Трилистники начали сокращать дистанцию, а войско Грифонов, похоже, дрогнуло. Вот-вот начнется беспорядочное бегство. А уж тогда разгром станет полным.

— Придется рискнуть, — тихо, словно убеждая себя самого, проговорил Радоус.

И добавил чуть громче, обратившись уже к Коури:

— Помолись своим богам и духам, варвар, чтобы мы не изжарились заживо.

Повелитель Камней в изумлении уставился на мага, чьи руки метались по морщинистой стене Пузыря. «Не иначе как обезумел степной шаман», — подумал Коури. А в следующее мгновение Демон дернулся всем телом. Гораздо сильнее, чем в тот раз, когда, подчиняясь воле Радоуса, чудовище открыло свой глаз-стену и явило пленникам молодое Солнце. Дернулся так, что Повелитель Камней не удержался на ногах.

Нестерпимая волна жара вдруг хлынула откуда-то снизу. А поползшие отовсюду клубы удушливого дыма мешали дышать и видеть. Такой, казалось, безопасный Пузырь Демона тоже превращался теперь в огненную глотку чудовища.

Лицо мага перекосила жуткая гримаса.

— Ну же! Давай! Давай, Демоново отродье! Давай! — орал Радоус, потеряв всякое самообладание.

Глотая раскаленный воздух, Коури подполз к прозрачной стене. Исход битвы был предрешен. Передние ряды Грифонов уже показали спины врагу и смешались с задними. Суматоха. Очередная всеобщая свалка. Бегущие без жалости топчут друг друга. А Красный Шлем Трилистников снова раскручивает пращу с огненным ядром. И тут…

Повелитель Камней отшатнулся назад. Коури увидел, как мертвый Демон, в чреве которого они находились, плюнул.

Плевок вышел так себе — слабенький. Не сравнить с той испепеляющей смертью, которую монстр посылал в охотников племени Грифона. Небольшой сгусток жидкого пламени пролетел низко над землей на расстояние брошенного слабой рукой ребенка дротика. Но Трилистники, оттесненные воинами Грифона под самую тушу огнедышащего монстра, были достаточно близко, а маг, прятавшийся за задними рядами, — еще ближе. Огонь ожившего Демона достал и всадника в красном шлеме, и всю его охрану. Достал и накрыл, окатил с головой. Расплескавшееся пламя в мгновение ока охватило мечущихся в панике людей и животных.

Что-то полыхнуло ярко, неестественно. Высоко к небу поднялся столб ослепительно белого света. Коури заметил, как кого-то отбросило и сильно ударило о броню Демона. Человек в оплавленных латах пытался одновременно сорвать доспехи и отползти в сторону, но быстро затих.

— Что это было? — выдавил из себя Повелитель Камней.

— Маг Трилистников потерял все свое добро, — буркнул Радоус, зачем-то надевая красный шлем.

— Огненные снаряды для пращи? — догадался Коури.

Вместо ответа Радоус дернул его за рукав:

— Иди за мной. И поторопись, варвар, если сам не хочешь превратиться в кучку пепла.

Пузырь с морщинистыми стенами действительно все больше и больше напоминал раскаленную печь. Мягкое ложе-трон, на котором покоилось тело Человека Без Племени, уже дымилось. Горячий воздух нещадно жег кожу, горло и легкие, однако, прежде чем последовать за Радоусом, Коури еще раз взглянул на сражение.

Со смертью Красного Шлема все изменилось. Воины Трилистника, лишившись своего могущественного вождя, разбегались в разные стороны. А всадники Матондо Грифона, преследовавшие их, снова казались неустрашимыми и непобедимыми.

Глава 9

Огонь был всюду. Все нутро Демона пылало огромным костром, выжить в котором нет никакой возможности. Но они еще жили.

Если бы не Радоус, Коури давно сгинул бы в стене сплошного пламени. Маг же каким-то чудом находил в этой стене одному ему ведомые лазейки и выходы.

Повелитель Камней послушно следовал за Радоусом, едва успевая уворачиваться от бьющейся в огне плоти монстра и снопов разноцветных искр. Все чрево Демона содрогалось и корчилось от нестерпимого жара, а две человеческие фигурки упорно пробивались сквозь него. Куда и зачем, Коури не знал. Казалось, это будет длиться вечно. Или скоро прекратится. Раз и навсегда.

Когда они наконец добрались до глотки чудовища, Повелитель Камней замер в нерешительности. Гореть здесь было нечему, но именно отсюда сейчас шла волна обжигающего воздуха. Ни одно живое существо не способно пройти сквозь такое пекло.

— Ну, чего застыл, варвар, — злобно прохрипел Радоус. — Замерз? Хочешь погреться? Делай как я, пока не сдох.

Пригнув голову, опустив на лицо забрало красного шлема, набросив сверху капюшон походного плаща, маг ринулся прямо в раскаленную жаровню Демоновой пасти. Он бежал по защитным пластинам глотки чудовища и оставлял за собой дымящийся след.

«Зачем? Что он надеется там найти?» — удивился Коури. И понял: Радоус ищет спасение. Сквозь подрагивающий, мерцающий от жара воздух и дым Повелитель Камней разглядел слабые блики солнечного света. Ну, конечно, если Радоус заставил мертвого Демона извергнуть пламя, пасть огнедышащего монстра должна быть распахнута. Вот только бежать через нее равносильно смерти. Или почти равносильно.

Сзади что-то громыхнуло. Едкий и удушливый запах едва не вышиб сознание. Внезапно навалилась слабость — неприятное последствие затянувшегося голодания. Пришел страх. И предчувствие скорой смерти.

— …рей! — донесся до Коури глухой голос Радоуса. Судя по звуку, маг кричал из-под забрала.

Коури собрал остаток сил. Если он не хочет сгореть заживо, нужно в самом деле быстрей…

Повелитель Камней ринулся вперед. У него, в отличие от степного шамана, не было ни шлема, ни забрала, поэтому прикрывать лицо пришлось руками. Коури вообразил себя глыбой, несущейся со склона горы во время обвала. Глыбой, безучастной ко всему и не ощущающей боли. Это помогло, но совсем немного: жгучая боль все равно пробивалась сквозь холодную отрешенность.

В обувь из плотной кожи щитомордой собаки будто насыпали раскаленных углей, а его собственная кожа, казалось, сползала, как кора с горящего дерева. От волос же остался только неприятный паленый запах. Этот запах Коури различал даже сквозь вездесущее зловоние.

Выскочив наружу, Повелитель Камней еще долго катился по земле, сбивая пламя и видя перед глазами только красную лавину. Потом прохладный утренний воздух остудил ноющее тело. А где-то вдалеке раздавались едва слышные звуки битвы. Одни Охотники за Демонами заканчивали избиение других.

Повелитель Камней чувствовал, что его обувь прогорела насквозь. Обожженные ступни требовали обезболивающего сока водяных растений. Тело покрылась волдырями, какие бывают только у отвратительных дупляных жаб. Тяжело, почти невозможно было дышать.

Коури попробовал откашляться, но смог издать лишь тихий хрип. В горле першило и саднило, словно он только что проглотил огромный шершавый камень. Куда-то делись слюна и слезы…

Над Повелителем Камней склонилось лицо Радоуса.

— Жив?

Этот-то уберег свои взмокшие от пота волосы под шлемом. Сквозь смотровую щель забрала магу лишь опалило брови. Зато стальная шапка утратила свой вызывающий красный цвет. Облупившаяся и обгоревшая краска теперь была больше похожа на болотную грязь. А походный плащ дымился прожженными прорехами.

Не дождавшись ответа и удовлетворившись слабым движением век Коури, навсегда потерявших ресницы, Радоус отвернулся от Повелителя Камней.

К магу на взмыленные и окровавленных Покорных Зверях спешили воины в помятых, изрубленных доспехах. Маг что-то расспрашивал, ему почтительно отвечали.

Повелитель Камней тоже отвернулся от Радоуса. Коури смотрел на Демона, из раскрытой пасти которого валили густой дым, искры и языки пламени. Гулкое эхо сотрясало чрево чудовища. И в измученное, обожженное тело оседлого варвара приходила боль. Настоящая боль.

А потом она поглотила его целиком.

— Ле-я! — только и успели прошептать потрескавшиеся губы.

Загрузка...