CHANT VIII

Reprenant mon récit [69], je dis que dès avant

d'arriver sous le mur de cette haute tour [70],

tout à coup mon regard, qui montait vers son faîte,


y vit deux lumignons qu'on venait d'y placer

et un autre plus loin, qui semblait lui répondre [71],

si loin, que je pouvais l'apercevoir à peine.


Alors je me tournai vers la mer de sagesse

et je dis: «Qu'est ceci? Qu'est-ce qu'elle répond,

la flamme de là-bas? Qui l'a donc allumée?»


Il répondit: «Déjà sur les ondes crasseuses

tu peux apercevoir celui que l'on attend,

si tu perces des yeux la brume du marais.»


Jamais sans doute un arc n'a décoché la flèche

plus vite et plus légère à travers les espaces,

que la petite nef que j'aperçus alors


s'avancer droit vers nous, sur l'eau du marécage;

et un seul nautonier tenait le gouvernail,

qui criait: «Je te tiens enfin, esprit félon!»


«Phlégias, Phlégias [72], c'est en vain que tu cries

en cette occasion, répondit mon seigneur,

car tu ne nous tiendras que le temps de passer.»


Alors, comme celui qui s'aperçoit trop tard

qu'on vient de le jouer et s'en afflige en vain,

tel devint Phlégias, dévoré par sa rage.


Mon guide cependant descendit dans la barque

et m'y fit une place où je vins aussitôt;

et ce ne fut qu'alors qu'elle parut chargée:


dès que mon guide et moi nous montâmes à bord,

soudain l'antique esquif fendit et déplaça

plus d'eau que jusqu'alors il n'a jamais chassé.


Pendant que ce vaisseau glissait sur l'onde morte,

un damné se dressa près de moi, plein de fange,

disant: «Qui donc es-tu, toi qui viens avant l'heure?»


Je répondis: «Je viens, mais du moins je repars.

Mais toi, qui donc es-tu, pour être si crasseux?»

«Tu vois, dit-il: je suis un des esprits qui pleurent.»


«Reste donc, répondis-je alors, avec tes pleurs

et tes gémissements, âme à jamais maudite,

car je te connais bien, malgré ta saleté!»


Il voulut tendre alors ses deux mains vers la nef;

mais le maître avisé le repoussait au loin,

en lui disant: «Va-t'en avec les autres chiens! [73]


Ensuite il m'entoura le cou de ses deux bras

et dit en me baisant au visage: «Âme altière,

qu'à jamais soit béni le sein qui t'a porté!


Celui-là fut jadis bouffi par tant d'orgueil,

que nulle œuvre ne pare aujourd'hui sa mémoire;

et la justice veut qu'ici son ombre enrage.


Combien sont-ils là-haut, vivant comme des princes,

nui deviendront un jour des porcs dans le bourbier,

laissant pour souvenir un horrible mépris!»


Moi: «Je serais bien aise, ô maître, de le voir

obligé de plonger dans cette saleté,

avant d'avoir, les deux, fini la traversée.»


Et il me répondit: «Avant d'avoir atteint

l'autre rive, ton vœu sera réalité,

car ton juste désir s'accomplira bientôt.»


Quelques instants plus tard, je vis ceux de la boue

prendre de cet esprit une telle vengeance,

que je ne cesse pas d'en remercier Dieu.


Ils s'écriaient tous: «Sus à Philippe Argenti!»

Et l'esprit iracond du Florentin tournait,

de colère, ses dents contre sa propre chair.


Nous le laissâmes là; je n'en parlerai plus,

car de plus tristes sons frappèrent mon oreille

et me firent darder mon regard en avant.


Mon bon maître me dit: «Mon enfant, désormais

tu verras de plus près Dite, la grande ville [74],

et de ses citoyens l'immense et triste foule.»


Et moi: «Maître, il me semble apercevoir déjà

au fond de ce vallon clairement ses mosquées,

si rouges, qu'on dirait qu'elles sortent du feu.»


Alors il m'expliqua: «C'est l'éternel brasier

Qui, brûlant au-dedans, les fait paraître telles

que tu les aperçois au bout de ces bas-fonds.»


Nous parvînmes enfin au fond des grands fossés

qui gardent de partout la ville inconsolée,

au pied des murs pareils aux blocs de fer forgé.


Et, non sans avoir fait un assez long détour,

nous vînmes à l'endroit où l'horrible nocher

nous cria: «Descendez! C'est par ici qu'on entre!»


Sur les portes je vis plus d'un millier d'esprits

précipités du Ciel, disant avec mépris:

«Qui donc est celui-ci, qui, sans mourir lui-même,


au royaume des morts entre comme chez lui?»

Mais mon sage docteur leur montra par des signes

qu'il leur ferait savoir certaine chose à part.


Ils réprimèrent donc un peu leur grand dépit

et dirent: «Viens toi seul, et que l'autre s'en aille,

puisqu'il eut le toupet d'entrer dans nos contrées.


Qu'il refasse tout seul son voyage insensé!

Qu'il retourne, s'il peut! car tu restes ici,

toi, qui nous l'amenas dans nos noires provinces!»


Considère, lecteur, si je sentais le cœur

me défaillir, au son de ce maudit discours,

car je pensais vraiment ne jamais revenir.


«Ô mon cher guide, dis-je, ô toi, qui par sept fois

m'as rendu le courage et m'as toujours tiré

des plus graves périls dressés à mon encontre,


ne m'abandonne pas dans cette inquiétude!

Et, s'il n'est pas permis de dépasser ce point,

revenons tous les deux promptement sur nos traces!


Mais le sage seigneur qui me guidait me dit:

«Courage! on ne saurait nous arrêter ici:

je pouvoir est plus grand, de celui qui nous mène.


Attends-moi donc ici; ranime en attendant

et nourris ton esprit de la douce espérance:

je ne te laisse pas au monde souterrain.»


C'est ainsi que s'en fut le père bien-aimé,

en m'abandonnant là, tout seul avec mes craintes

dont les non et les oui se heurtaient dans ma tête.


Je n'ai rien entendu de ce qu'il leur disait;

mais il n'eut que le temps de placer quelques mots,

qu'ils se sauvèrent tous derrière leurs murailles.


Ces ennemis de l'homme ayant fermé la porte

au nez de mon seigneur, qui demeurait dehors,

il s'en revint ensuite assez penaud vers moi.


Il me semblait soudain triste et découragé;

il murmurait tout bas, avec les yeux baissés:

«M'interdire l'accès de l'horrible cité!»


Mais il dit, se tournant vers moi: «Si je m'altère,

toi, ne redoute rien! Nous en viendrons à bout,

quiconque soit celui qui nous veut résister.


Oui, cette outrecuidance ici n'est pas nouvelle:

jadis ils l'ont usée aux portes moins secrètes

qui, depuis ce jour-là, perdirent leur serrure [75].


C'est celle où tu lisais tantôt les lettres noires;

mais tel est en deçà, qui descend à l'instant

et traverse déjà les cercles sans escorte,

et tu verras s'ouvrir les portes de ce bourg.»

Загрузка...