9

Вынуждена признать, что ужин пошёл вовсе не по тому сценарию, что я наивно рисовала себе. Я хотела высказать местному клоуну всё, что о нём думаю, прямо в лицо. Но вместо этого снова попалась на его уловки. Да что со мной такое?!

Я вернулась к себе раздражённая, нервная, разочарованная в себе. Моя новообретённая подруга, как и следовало полагать, ожидала меня в комнате, но поспешила ретироваться, как только увидела моё перекошенное злостью лицо. Я не стала её задерживать и убеждать в том, что я не причиню ей вреда. Сейчас мне хотелось остаться наедине с собой и своими мыслями.

Хотелось подумать о нормальном мире. О своей работе, о друзьях и Кристофере, который уже не просто перестал быть моим. Он стал чьим-то. Теперь он муж, а я… А я на Эриде, и каждый встречный считает своим долгом рассказать мне о том, что совсем скоро мне предстоит взять на себя обязанности какой-то верховной ведьмы. Если, конечно, я смогу подчинить себе магию и моя внутренняя шкатулочка захочет аккумулировать силу.

Как там Майк назвал это? Градите?

Я положила ладонь на грудную клетку, пытаясь почувствовать хоть что-нибудь необычное: странные вибрации, магические волны, свечение или что-то подобное. Но я чувствовала лишь, как сердце мерно выбивает привычную песню.

Однако даже несмотря на то, что никакой магией от меня даже не пахло, с каждым часом, проведённым здесь, я всё больше верила в происходящее. Было глупо отрицать то, что я видела собственными глазами. Да, может быть, это фантастически отыгранный спектакль, в который влили кучу денег, но я не видела смысла кому-то так феерично меня разыгрывать. Оставалось смотреть правде в глаза — я сижу в чёртовом замке, мой бывший коллега оказался местным авторитетом, а я сама вот-вот должна исполнить какое-то древнее пророчество.

О, а как же я могла забыть о том, что в скором времени мне надлежит выйти замуж за какого-то загадочного короля?! Угораздило же меня попасть в средневековье, где у женщин меньше прав, чем у домашних животных. Тех хоть под замок не садят.

Но ничего, господин Майрион. Вы просто не знаете, на что способна Амели Роуз в гневе. Я могу быть настолько отвратительной, что ни один свинопас, чего уж говорить о короле, не возьмёт меня в жены!

***

Дни тянулись мучительно долго. Учитывая то, что одни сутки здесь занимали тридцать шесть земных часов, моя жизнь превратилась в безвкусную пожёванную жвачку. Каждый день ко мне приходила Мириада и пыталась увлечь вышиванием или чтением. Она говорила, что это отвлекает от мыслей и помогает сконцентрироваться на собственном источнике. А сегодня она пришла особенно радостная и сказала, что Майриона в срочном порядке вызвал сам король Энидарк, и поэтому ближайшие пару-тройку дней мне придётся искать для себя занятия самостоятельно.

Но на этом хорошие новости не кончались: Мириада сообщила, что мой домашний арест снят. Конечно, я по-прежнему не могла вернуться домой и даже покидать территорию Красного Клыка строго-настрого запрещалось, но мне хотя бы дали добро на свободное перемещение по особняку и даже разрешили гулять по садам, что я, собственно, тут же и сделала.

Сидеть в четырёх стенах, пусть и таких шикарно обставленных, надоело до чёртиков. Поэтому, наспех одевшись в первое попавшееся платье и подхватив Мириаду под локоть, я помчалась прямиком в сад, на который так долго любовалась из окна своей тюрьмы.

Я никогда не отличалась особой любовью к растениям. Букеты срезанных цветов от кавалеров благополучно забывала в коридоре у входной двери и до воды они, в лучшем случае, добирались лишь на следующий день. Живые растения в горшках ждала не лучшая участь — через два-три месяца даже самые стойкие и неприхотливые создания смиренно складывали лапки и отправлялись в мир иной. Поэтому несколько раз попробовав себя в роли агронома я плюнула на гиблое дело и расставила по дому высокие плетёные вазы с искусственными ветками орхидеи. Но сейчас мне было наплевать на то, что у нас с цветами не складывалось. Хотелось сменить обстановку, задрать голову к небу, вдохнуть полной грудью воздух, наполненных ароматом благоухающих бутонов роз.

Мириада спешно переставляла ноги, но не могла угнаться за мной, поэтому время от времени я слышала за своей спиной её горестные вздохи и причитания:

— Господин не будет рад, если Хини сломает шею на лестнице! Господин рассердится, если Хини поскользнётся на гравии и вывихнет лодыжку! Господин…

«Господин, господин» — передразнивала я её у себя в голове, представляя лицо Майка, если я и правда свернула бы себе шею! Из всех опасностей магического мира, смертоносная и коварная ведьма Хини выбрала самый потрясающий способ умереть, запутавшись в собственных ногах при спуске с лестницы особняка. Ох, а как же ему влетит от короля Энидарка!

Но нет, как бы я не мечтала насолить этому самодовольному мерзавцу, моей смерти он не дождётся. Я найду способ по-лучше.

Наконец, добежав до сада и покружив у пышных кустов цветущей розы я, распинывая мелкие камешки насыпной дорожки, двинулась туда, где виднелся высокий, впечатляющий своими размерами, лабиринт из живой изгороди. Из своего окна я часто рассматривала его, чертя в воздухе пальцем невидимые дорожки, прокладывая верный путь. И сейчас, оказавшись совсем близко, я наконец могла собственными ногами пройти от самого начала и до конца, нисколько не сомневаясь в том, что не заблужусь.

— Вам не стоит ходить в лабиринт одной, Хини! — Крикнула вслед Мира, отстающая от меня шагов на тридцать.

— Тогда идём со мной. — Ответила я, однако, ни на секунду не остановилась.

Постоянная компания этой девушки немного утомляла, несмотря на то, что сама Мириада мне и правда очень нравилась. Но я, как человек, проживший последние десять лет в полном одиночестве, очень нуждалась в личном пространстве и времени наедине с собой.

— Но я боюсь лабиринтов! — Донеслось до меня, когда я уже проходила первый поворот направо.

— Значит, жди снаружи!

Ощущения от прогулки в лабиринте вызывали мурашки. Было одновременно жутко и приятно. Жутко от того, что казалось, будто за поворотом меня кто-то поджидает. Что плотные заросли вот-вот схлопнутся, проглотив меня целиком. Или что тропинка вдруг сменит направление и лабиринт изменит свой рисунок, становясь новым, незнакомым для меня местом. Приятно же было от ощущения, что я оторвана от целого мира. Что здесь меня не достанет ни неумолкающая Мириада, ни господин-шут-гороховый со своими волшебными фокусами, ни даже сам король Энидарк с его навязчивым желанием жениться на незнакомке. Приятно было от ощущения, будто находишься в коконе, который способен скрыть тебя от всех проблем мира и спрятать в своих объятиях от переживаний и собственных мыслей.

Вскоре я перестала нестись, сломя голову, сменив свой полубег на спокойную ходьбу. Брела, проваливаясь мягкими, кожаными балетками с тонкой подошвой в рыхлую насыпь гравия. Напевала тихо под нос песню, касаясь рукой упругих листьев живой стены лабиринта. В этом старомодном платье чувствовала себя здесь Алисой в стране Чудес. Да уж, и правда, страна чудес. И Красная Королева тут, наверняка, имеется. Только вот я пока слишком мало знаю о месте, в котором оказалась, чтобы понять, против кого в действительности мне предстоит играть.

Был ли Майк моим главным врагом, или же он просто пешка, выполняющая поручения Энидарка? Зачем вообще этому королю потребовалась ведьма, и что на самом деле случится, если пророчество исполнится? Чутьё подсказывало мне, что не ради мира во всём мире этот Дарк целый век разыскивал свою Хини. Если верить историям и всем тем женским романам, коих я прочла за свою жизнь невероятное количество, ничего хорошего конкретно для меня не предвиделось. А значит, нужно было любой ценой найти способ улизнуть отсюда. И если всё же Мириада права и людей, которые способны перемещаться между мирами осталось не так много, у меня было несколько вариантов.

Первый — заставить Майриона вернуть меня домой, — я отмела почти сразу. Не станет он, после стольких лет поиска, по доброй воле возвращаться меня домой.

Второй — более реальный, но не самый простой. Нужно попробовать найти информацию о других магах, способных на межмировые перемещения. Но здесь меня поджидает сразу несколько проблем. Если я стану задавать вопросы, то это вызовет подозрение. Даже если пойму, кого я должна искать, то как я найду этого человека в этом мире, учитывая постоянный хвост в виде Мириады, Майриона или симпатичного тролля Россеваля? А даже если найду, с какой стати этот маг должен согласиться отправить меня обратно?

Был и третий вариант, честно говоря, тоже крайне сомнительный. Если я и правда та самая Хини — ведьма, обладающая невероятной силой, — то наверняка в арсенале моих способностей завалялась и такая мелочь, как возможность перемещения. Но это была лишь моя догадка, и узнать это наверняка я смогу лишь тогда, когда научусь пользоваться этой самой магией. А значит, как только Майк вернётся домой, нужно пристать к нему с просьбами заняться моим обучением немедленно. Пусть думает, что я смирилась с судьбой и покорно жду свадьбы с дрожайшим королём Этмора.

От невеселых рассуждений меня отвлёк подозрительный звук. Будто ног, что мягко ступают на мелкие камешки, вдруг стало четыре. А значит, за мной кто-то шёл.

Я старалась не подавать виду, что заметила слежку, хоть сердце и сделало двойной кульбит в груди. Я была почти уверена, что это Мира или кто-то из охраны идёт по моим следам, но всё же атмосфера лабиринта делала своё дело, и воображение безжалостно подкидывало кадры из криминальной хроники.

Изо всех сил стараясь идти так же медленно, как шла, я свернула за очередной угол и прижалась спиной к кустам. Преследователь догонял меня — об этом говорил глухой хруст мелких камешков, который становился все громче. Я сильнее вжалась в зелёную стену. Звук разлетающихся в стороны под чьими-то ногами камней стремительно приближался. Ровно в тот момент, когда внушительная фигура нырнула в поворот, а я сделала резкое движение в обратную сторону, тяжелая, мужская рука перехватила меня поперёк талии, удерживая на месте.

— Тише, я друг. Никто тебя не обидит. — Молодой мужчина с тонким шрамом от брови до самого подбородка мягко улыбнулся и переместил руку на плечо, удерживая меня на месте. — Мы просто поговорим.

Загрузка...