XII Переписка

ОТ ЖЕРВЕ — МИЛИ.

Воскресенье, 15 июля.

Дорогая Мили! Так хочется с тобой всем поделиться, что я пишу, не получив ответа на своё письмо. Я уже прочёл половину «Без семьи», об этой книге я тебе уже писал, ты даже не представляешь себе, до чего интересно знакомиться с целым миром новых образов. К сожалению, встречаются непонятные слова, когда я скоплю немного денег, куплю маленький толковый словарь, если ты позволишь.

Люка даст мне почитать «Трёх мушкетёров». Там, кажется, дело происходит во времена Людовика XIII, а про это мы учили в школе, так что я наверняка во всём разберусь. Знала бы ты, как я люблю читать! Так бы читал, читал всё время!

Я дал Люка адрес Флоры, Женни, его сестра, хочет ей написать. Женин восхищается Флорой — вот потеха! Она мечтает о сцене. Откровенно говоря, Женни мне не очень нравится, Жюльетта куда лучше: такая простая, душевная и ужасно любит детвору. Госпожа Шав тоже очень славная — чуть-чуть похожа на тебя, но, конечно, гораздо старше. Сегодня я снова ходил к пим — посмотреть телевизор. Но телевизор испортился, и мы играли в разные игры. А отец Люка полдничал вместе с нами. Он такой высокий, внушительный, а глаза у него как щёлочки. И у Жюльетты такие же глаза, а у Люка и у Даниэля совсем другие. Вообще у Даниэля глаза просто необыкновенные. Да это и понятно: он же писатель.

Представь себе, он называет меня «дружище». А недавно спросил, что я думаю о книге «Без семьи». Я до того растерялся, что всё твердил: «Думаю… думаю…» А он расхохотался. Ах, я чуть не провалился сквозь землю!

О чём сказать ещё? Угадай, что придумала Женин? Ей взбрело в голову поставить в день рождения их матери — через две недели — «Школу смеха». Все согласились, а я отказался участвовать в представлении. Во-первых, мне было бы нелегко снова делать кульбиты, и, во-вторых, не могу же я всё время отпрашиваться у хозяина. Кстати, он стал обходителен до приторности и хочет, чтобы я обслуживал посетителей на террасе. Когда приходят знакомые, говорит: «Этот паренёк — друг нотариуса», или громко, чтобы все слышали, спрашивает меня: «Ну как, придут к тебе сегодня господа Шав?» Фернанда тоже стала обходительной. Но я просто видеть её не могу.

Работаю я изо всех сил, Мили, а когда начнутся занятия, буду учиться ещё старательнее, чем прежде. Может быть, я и в самом деле стану учителем? Тогда ты отдохнёшь, и тебе уж никогда не придётся ломать голову, где бы раздобыть денег.

Доволен ли по-прежнему Валентин? Приободрился ли Жиль? Поцелуй от меня папу, когда навестишь его, и Лео поцелуй.

Целую тебя крепко.

Жерве.


ОТ МИЛИ — ЖЕРВЕ.

Вторник, 17 июля.

Милый мой Жерве! Как я обрадовалась, когда узнала, что ты снова встретил славного мальчика, который так помог тебе в Андели. Да это просто чудо! Ты так скучал о Люка, и вот он тут как тут! Очень приятно, что противная Фернанда стала вести себя лучше. Но больше всего я рада, что у тебя есть книги; я-то знаю, как тебе их не хватало. Всё это меня радует. Да, ты заслуживаешь уважения, потому что ради семьи взялся за работу, которая тебе не по душе. Только беспокоит меня твоё здоровье — ты слишком много читаешь! Дай мне слово быть благоразумным!

Не волнуйся из-за «Школы смеха». Для них это всего лишь весёлая забава. Из любезности сыграй какую-нибудь роль и не будь букой, когда придёшь к ним в гости. Будь вежливым, не хмурься. Не сердись на мои замечания, пойми: я хочу тебе добра.

Много у меня неприятностей из-за Флоры. Глупышка напроказничала и не пожелала больше оставаться в Трувиле у Дезоберов — очень уж ей за всё достаётся. Я в письме отчитала её хорошенько. Написала я и госпоже Дезобер, в ответ получила кисло-сладкое письмо на четырёх страницах — она читает мне нравоучения. А ведь я так старалась вас всех вырастить! Ты и сам знаешь, что Флора по сути своей девочка хорошая, но если её всё время одёргивать, она всё будет делать наперекор. Всё же я надеюсь, что гроза уже миновала.

У папы было небольшое нарушение мозгового кровообращения, и он ещё долго пробудет в больнице. Пока ему там не надоело, и то хорошо.

Валентин доволен, в прошлый понедельник хозяин пригласил его на семейный обед, значит его ценят. На днях он принёс бриош, который испёк сам. Право, ничего вкуснее я в жизни не ела!

Лео потолстел. Он веселится и бегает следом за Дедом, как собачонка, а мы с Маметтой смотрим на них и от души смеёмся.

О Жиле пишу напоследок: очень уж тяжело мне говорить о нём. Он по-прежнему целыми днями околачивается в порту и бездельничает. Правда, время от времени его зовут на разгрузку судна. Заработанные деньги он прячет в коробку — говорит, что они помогут ему стать матросом. Он бывает страшно недоволен, злится, брюзжит, если я прошу его хоть немножко мне помочь. В прошлый вторник я пригрозила отправить его на каникулы в школьную колонию. Видел бы ты, как он разозлился… Валентин утихомирил его, и с тех пор Жиль всё время молчит. Так мы и живём в обществе глухонемого.

Как жаль, что папа рассорился с дядей Норуа! Ведь он никогда не пойдёт на уступки! Впрочем, я твёрдо решила добиться цели: Жиль непременно будет матросом, ты — школьным учителем, а Валентин — булочником. А что будет с младшими — увидим. Ну, а мне отдыхать не суждено.

Держись, мой мальчик. Работай прилежно и радуйся встрече с твоим другом Люка.

Целую тебя несчётное число раз

Мили.


ОТ ЖЕННИ — ФЛОРЕ.

Среда, 18 июля.

Милая Флора! Я долго не решалась написать тебе — ведь ты меня совсем не знаешь. Зато я давно знаю тебя — с того самого дня, когда мой брат Люка заменил Жерве в вашей труппе, в Андели. Люка в тот же вечер рассказывал нам о «Школе смеха», и с той поры я всё думаю о тебе, представляю себе, как ты танцуешь в красном платье и как тебе кричат «Браво!» будто настоящей артистке. Мне тоже хочется стать артисткой, но дома меня не понимают: папа и слышать об этом не хочет, а Люка и моя сестра Жюльетта насмехаются надо мной. Ах, как мне хотелось тебя увидеть! Но все вы куда-то вдруг исчезли.

И вот произошло чудо: Люка и мой старший брат Даниэль встретились с Жерве, он работает в кафе — от нас туда рукой подать. Конечно, они сейчас же привели его к нам, и он уже бывал у нас несколько раз. Люка в восторге от Жерве, Жюльетта тоже. Ну, а я просто не понимаю, как Жерве может радоваться, что Маленький театр закрыт! В голове у него одно: школа да книги. А я, узнав, что ты страшно жалеешь о Маленьком театре, чуть не всплакнула от радости — ведь я нашла родственную душу! Вот мне и захотелось написать, сказать, что я тебе сочувствую от всего сердца.

Знаешь, мы собираемся поставить «Школу смеха» — готовим сюрприз для мамы к дню её рождения. Это будет 29 июля. Жерве не в восторге, ну и пусть! Я буду исполнять твою роль в таком же красном платье, как у тебя. Ужасно жаль, что ты в Трувиле!

Прими мои лучшие пожелания.

Твоя Женни Шав.

Загрузка...