XI Разбитые стаканы

В следующую пятницу Жерве удалось вырваться из кафе. Как обычно в дни стирки, хозяину понадобился хворост для печки, и он отправил своего подручного в лес, приказав привезти полную тележку валежника. Вот повезло! Жерве чуть не перевернул тележку, так он спешил добраться до темневшего вдали леса. Он примчался на опушку, обливаясь по́том. Наконец-то один! От радости бросился на траву и вволю накувыркался, наскакался, набегался…

Над ним синее небо. На верхушках высоких дубов заливались птицы. Жерве упивался свежим лесным воздухом, грыз стебельки травы. До чего здесь хорошо!

Однако время не стоит на месте. Пора браться за дело. Вот уже тележка полна хвороста, но как не хочется уходить отсюда! Обратно Жерве шёл медленно; казалось, деревья тянули его назад.

Тележка была тяжёлая, солнце палило нещадно, и на полпути он решил передохнуть. Он уселся около изгороди и вдруг услышал чьи-то голоса. Он оглянулся и увидел за изгородью двух девочек — одну в голубом, другую в зелёном платье. Они сидели на тенистой лужайке перед целым ворохом ромашек.

— Ты опять срезала стебли очень коротко, достопочтенная Женни́ Шав, — говорила девочка в зелёном.

— Как мне нравится, так и срезаю, — строптиво отрезала Женни, отбрасывая со лба белокурые пряди волос. — До чего же мне надоели эти букеты!

— Тогда нечего было и приходить, — невозмутимым тоном заметила девочка в зелёном. — Кстати, пора возвращаться.

Жерве слушал, вытирая пот со лба и не вникая в болтовню девочек. Что ж, надо идти… Не прошёл он и десяти метров, как девочки его нагнали.

— Постой, кто же это? — спросила Женни.

— Я работаю в кафе, там внизу, у проезжей дороги, — вежливо объяснил Жерве.

— У отца толстухи Фернанды? — воскликнула девочка в зелёном. — Значит, из-за неё выгнали и рыжего? Расскажите-ка нам…

Но тут Жерве уже добрался до конца тропинки и побежал со всех ног, так ничего и не ответив. Тележка подпрыгивала и тарахтела нещадно. «Шав… Где же я слышал эту фамилию?» — подумал Жерве.

Только он появился в кафе, как хозяин набросился на него: четверть двенадцатого! Где он шатался? Пока Жерве оправдывался, к нему подошла Фернанда и, улыбаясь, шепнула:

— Папа сказал, что ты плохо вытер стойку, но я встала на твою защиту.

Толстуха, видимо, опять подобрела. Но Жерве не придал этому никакого значения, он думал о своём.

— Кажется, ты мне говорила о семье Шав? — невпопад сказал он.

— Так-то ты меня слушаешь?! — с досадой буркнула Фернанда. — Да, говорила. А тебе до них какое дело?

— А у господина Шав есть дети?

— Четверо. Но тебе-то что?

— Ничего… Так просто спросил…

Вечером Жерве написал Мили длинное письмо, о грубости хозяина и придирках Фернанды он промолчал. Всё идёт хорошо. Он даже не разбил ни одного стакана.

Поспешил он написать эту фразу! Дня через два, под вечер, он нёс на подносе три стакана вина. Только он собрался открыть застеклённую дверь на террасу, как Фернанда толкнула её снаружи. Створка ударила его прямо в лицо, и он невольно отшатнулся. Угол подноса врезался в створку, послышался звон разбитого стекла.

— Ой глаз! Он выбил мне глаз! — взвизгнула Фернанда.

Несколько посетителей бросились к девочке, всех опередил хозяин.

— Красавица моя, сокровище моё, покажи глаз… Чёртов бездельник!.. Сейчас пошлю за доктором.

— Не стоит. Ничего с вашей дочкой не случилось, — усмехаясь, проговорил невысокий бородач.

— Как это не случилось! — проворчал Фреде. — Покажи-ка глаз, дочка. Больно?

Фернанде очень хотелось ответить «больно», но было слишком много свидетелей, и она молча потёрла лоб с видом невинной жертвы.

— Всё хорошо, что хорошо кончается! — сказал бородач.

— Нечего сказать, хорошо! — пробурчал хозяин.

Он дал пинка Жерве — мальчик, стоя на коленях, собирал осколки. Жерве вскочил.

— Вон отсюда, болван! Я не намерен платить тебе за то, что ты колотишь стаканы!

Бородач хотел было вмешаться, но хозяин оборвал его:

— Этот бездельник сегодня же вечером отсюда выкатится!

— Да защищайся, глупыш! — шепнул бородач Жерве. — Я же видел: девчонка всё это нарочно подстроила. Да ты и сам знаешь.

Но Жерве повернулся к нему спиной, выскочил из кафе, перемахнул через дорогу, свернул на какую-то тропинку и сбежал на самое дно оврага. Он дрожал. Прогнали. Да ведь он не сделал им ничего дурного! Ну и вредная же девчонка!

Из кафе донёсся шум. Там яростно спорили, но вот спор утих, и раздался смех. Самолюбие Жерве было задето: конечно, смеются над ним, выгнали и теперь издеваются. Едва сдерживая ярость, он корил себя за то, что убежал, словно был виноват. «Надо было защищаться, показать им, на что я способен. Я вернусь туда! Сейчас же вернусь!»

Жерве пулей выскочил из оврага и торопливо зашагал вверх по тропинке к дороге. На повороте он налетел на какого-то молодого человека.

— Эй, поосторожней! — крикнул незнакомец.

— Простите… — пробормотал Жерве, даже не взглянув на него.

Он двинулся дальше, но вдруг позади раздался чей-то голос:

— Что случилось, Даниэль?

Да ведь это голос… Дыхание у него перехватило, Жерве остановился, оглянулся и крикнул:

— Люка!..

— Жерве!

Люка покраснел, Жерве побледнел. Люка бросился к Жерве и обхватил его за плечи.

— Как же я рад! Я так часто вспоминал тебя! Не веришь? Спроси Даниэля! Что ты делал после нашей встречи в Андели? Где все твои? А «Школа смеха» идёт? Я пересказывал её сёстрам, да они ничего не поняли. Спроси у Даниэля! Да посмотри же, Даниэль, это он — он, собственной персоной.

— Он? А кто же это? — усмехаясь, спросил его брат.

— Да Жерве! Ведь я тебе о нём рассказывал. А что ты здесь делаешь, дружище? — продолжал Люка, похлопывая его по плечу.

От неожиданности и волнения Жерве не мог вымолвить ни слова.

— Да ты, кажется, онемел, — шутливо сказал Даниэль. — Вот что, ребята, давайте-ка выпьем лимонада — отпразднуем вашу встречу. Может быть, тогда к нашему юному сумасброду вернётся дар речи!

— Отлично! — весело закричал Люка.

Жерве пошёл вслед за ними как во сне. Вот он снова на той самой террасе, откуда так позорно бежал.

Даниэль хлопнул в ладоши:

— Дядюшка Фреде! Три холодных лимонада!

Появился хозяин с салфеткой под мышкой.

— Сию минуту! А, это вы, господин Шав? Очень приятно, давненько вас не видали! Три лимонада для этих господ!

И тут его взгляд упал на одного из «этих господ». Он чуть не задохнулся от возмущения. Как? Этот негодник сидит за столом вместе с сыновьями уважаемого нотариуса?

— Вон отсюда! — рявкнул он.

Жерве не двинулся. Даниэль поднял голову:

— Это вы кому, дядюшка Фреде?

— Да вот ему, нашему коту Кики, — растерянно пробормотал хозяин.

— Принесите лимонад и бисквиты. Брат только что встретил старого товарища, и это событие нужно отпраздновать!

Появилась Фернанда и, оторопев от изумления, старательно поставила поднос на стол. Она заискивающе улыбнулась Люка и искоса взглянула на Жерве.

— После дождя погода прояснилась, — бросила она.

— При чём тут дождь? — спросил Даниэль, когда она ушла.

— Дождь… не знаю, — пожал плечами Жерве.

Он сидел на самом краешке стула, сосредоточиться ему было трудно. Да нет же, это не сон. Вот он, его друг, рядом. И всё же он сказал:

— Люка… ты ли это?

Люка засмеялся, снова похлопал его по плечу:

— Конечно, я! Очнись, дружище!

— Тебе надо выпить холодного лимонада, — заметил Даниэль.

Наконец к Жерве вернулся дар речи, и он объяснил, как он попал в кафе. Люка чуть было не опрокинул стакан от изумления.

— Как? Был в двух шагах от меня и даже не зашёл?

— Откуда мне знать, где ты живёшь? — ответил Жерве, невесело усмехаясь… — Ты же не оставил своего адреса в тот вечер, когда заменял меня в комедии.

— Забавная была история! Как удивятся Женни и Жюлье́тта, когда тебя увидят; Женни особенно, она ведь помешана на театре.

— Женни? — живо переспросил Жерве. — А другая твоя сестра — в зелёном платье? Я их встретил позавчера — они несли ворох ромашек.

— Да что ты! — воскликнул Люка. — Вот и отлично!

Жерве вздохнул, повертел стакан и сказал:

— Нет, я не приду. Меня отсюда прогнали.

И он рассказал о своей беде.

— Вот что значит «дождь», — протянул Люка. — Ну и дела! Впрочем, от Фернанды всего можно ожидать. Ну, я сейчас ей скажу, как называется её поступок…

— Сидите смирно, — приказал Даниэль, — и ждите меня!

Он вошёл в кафе и минут через пять вернулся усмехаясь. Господин Фреде, разумеется, решил оставить Жерве, узнав, что он друг сына господина Шава.

— Фреде отпустил тебя до вечера, — добавил Даниэль. — Приведи себя в порядок, а то ты похож на бездомную собачонку. А потом пойдём к нам.

Никогда ещё Жерве не был так озабочен своим туалетом. Он надел полосатую рубашку, новые брюки и даже почистил ногти сломанной спичкой — так делали завсегдатаи кафе.

— Всё в порядке! — заявил Даниэль, когда Жерве появился на террасе.

— Всё, кроме причёски, — заметил Фреде отеческим тоном, — вот тебе, сынок, три франка и подстригись за мой счёт. Возвращайся к семи часам… если господин Шав согласен.

Как любезен хозяин — даже деньги дал на стрижку, как вежлива Фернанда, бросилась открывать перед ними дверь — чудеса, да и только! Жерве в смятении ринулся к выходу и чуть не сбил с ног Даниэля.

— Ты, видно, решил меня нокаутировать! — воскликнул Даниэль.

Жерве стал извиняться, но Люка схватил его за руку и потянул к тропинке, сбегавшей вниз.

— Дядюшка Фреде мигом превратился в добряка, — сказал он со смехом. — Человек он не злой, хоть и взбалмошный. Ну, а волосы у тебя, надо признаться…

Но когда позже Люка увидел, как парикмахер обкорнал его друга, он даже ахнул.

— Теперь хорошо? — робко спросил Жерве.

— Очень хорошо! — сказал Даниэль, опередив брата. — Здорово тебя подстригли!..

— Ну, довольно об этом, — прервал его Люка и перевёл разговор. — Смотри Жерве: вот бакалейная лавка, вот школа, вот дом, где жил писатель Ге́ктор Мало́; а чуть подальше, за живой изгородью, наш дом… Вот так штука — в саду никого!

Люка распахнул зелёную решётчатую калитку. Звякнул колокольчик. Женни и Жюльетта сбежали по ступенькам крыльца.

— Даниэль! Тебя искала мама! — крикнула Жюльетта. — Испортился электрический утюг и… А это кто? Смотри, Женни… ведь этого мальчика мы встретили на дорожке третьего дня…

— А как он здесь очутился? — недовольно спросила Женни.

Как всегда, Жерве от смущения опустил голову. И сразу почувствовал, что ему недостаёт привычного заслона — длинных густых прядей волос. Между тем Люка всё подталкивал его вперёд.

— Молчать, девочки, — заявил он с важностью. — Перед вами мальчик из «Школы смеха», которому я помог, вытащил его из канавы. Ясно?

И девочки, остолбенев от изумления, молчали. Дело в том, что Люка так часто восторженно рассказывал им о своём новом друге, что они вообразили, будто он — настоящий рыцарь! Вымышленный образ не сочетался с этим чудаковатым пареньком, который во всю прыть нёсся из леса с тележкой.

Первой опомнилась Жюльетта. Она подошла к Жерве и дружески пожала ему руку:

— Здравствуй! Мы тебе очень рады. Верно, Женни?

Женни с недоумением разглядывала Жерве.

— Я представляла его себе совсем не таким… — заметила она и вздохнула, не в силах скрыть разочарования.

— А нам до этого дела нет, — резко оборвал её Люка. — Где же мама? Пора бы и перекусить. Мама!

Появилась госпожа Шав — кругленькая, славная, простая. И Жерве сразу почувствовал себя непринуждённо.

Все вместе вошли в красивую комнату — столовую, но потом решили посидеть в саду под вязами. Угощение — хлеб, малиновое варенье, лимонад… Жерве хотел было помочь всё отнести, но Люка выхватил поднос у него из рук.

— Ну нет! На этот раз я понесу!

И вдруг — бац! — он оступился, спускаясь с лестницы. Два стакана вдребезги! Все дружно расхохотались, только и всего.

— Ну, а теперь рассказывай всё подробно, — попросил Люка, уплетая тартинку.

И Жерве стал рассказывать. Рассказал об отъезде из Андели, о Руане, о болезни отца, о том, что с Маленьким театром покончено — словом, обо всём, что произошло за это время. Госпожа Шав жалела Мили, Жюльетта допытывалась, хорошо ли Лео у Маметты, Женни интересовала только Флора.

— Ну, а как же Флора? — спрашивала она поминутно.

— Но ведь Жерве говорил тебе, что она живёт в Трувиле! — прикрикнул на неё Люка.

— Знаю… Но ей там наверняка не нравится… Она, конечно, жалеет о «Школе смеха»! И она права: ведь лучше театра нет ничего на свете.

— Ну, а я предпочитаю школу, — серьёзно сказал Жерве.

Женни посмотрела на него исподлобья.

— Ничего ты не понимаешь! Ведь театр…

— Замолчи, Женни! — прервала её госпожа Шав. — Люка, отведи-ка Жерве к себе и покажи ему книги. Мне кажется, он их очень любит.

— Ещё бы! — отозвался Жерве.

Комната Люка выходила окнами в сад. Над диваном, обитым зеленоватой тканью, висели иллюстрации, вырезанные из спортивных журналов. Люка сказал, что у него есть конструктор и электрический поезд:

— Шикарная штука, дружище!

Но Жерве не думал о конструкторе и электропоезде: он не сводил глаз с двух больших полок, висевших на стене. Да сколько же на них книг!

— И ты прочитал их все до одной? — почтительно спросил он.

Люка расхохотался:

— Да что ты! Слишком уж их много. Читаю я только то, что мне нравится.

— Да я бы на твоём месте всё прочитал! — воскликнул Жерве. — Впрочем, я не жалуюсь: у меня тоже есть книга. И называется она «Яблони в цвету». Я всё время её перечитываю. Сколько же книг у тебя… Просто невероятно!

— Да, вот ты действительно любишь книги, — заметил Люка. — Теперь я припоминаю, что обещал тогда, в Андели, принести тебе книгу… Но, признаться, забыл.

— Неужели забыл? — с недоумением спросил Жерве. — А я-то не хотел из-за этого ехать в Руан. Думал, ты вот-вот вернёшься и привезёшь книгу…

Дружеский тумак оборвал его слова.

Люка соскочил с дивана и принялся трясти Жерве за плечи.

— Ну не сердись, не сердись… Выбирай любую книгу, какая тебе понравится.

— Неужели… Неужели можно? — заикаясь, проговорил Жерве, он даже побледнел от волнения. — Спасибо тебе!

Он осторожно подошёл к полке. Что выбрать? Руки у него задрожали, и он чуть было не уронил объемистый том, который схватил наугад. Люка посмотрел на книгу и засмеялся от удовольствия.

— «Без семьи»! Вот удача! Ведь это повесть Гектора Мало. Помнишь, я показывал тебе его дом?

— Вот как!.. Ты его знаешь?

— Что ты! Он давно умер! Но, между прочим, в наших краях есть ещё один писатель, — заметил Люка с важным видом. — Угадай кто? Да ты не догадаешься. Это мой брат Даниэль. Он записывает свои творения в синей тетради и прячет её в ящик письменного стола. Вот увидишь, он станет знаменитостью. Да в будущем, а пока… Понимаешь, ровно месяц назад он послал рассказ в «Курьер Руана», эти остолопы вернули его, — видите ли, он им не подходит! — добавил Люка, и голос его дрогнул от негодования.

Жерве смотрел на него раскрыв рот. Он преисполнился уважения к Люка: брат у него писатель.

— Даниэль у нас такой скромный, сердится, когда я им восхищаюсь, — продолжал Люка. — Поэтому никому ни слова — это семейная тайна!

Жерве торжественно обещал молчать. Впечатлений было столько, что голова у него пошла кругом, и, когда немного погодя они вернулись в сад, он беспричинно улыбался. Мили не узнала бы своего младшего брата: подстрижен, улыбается!

Под вязом сидела Женни. Она о чём-то мечтала, глядя вдаль, и, увидев их, она даже подскочила от неожиданности.

— Вот и вы наконец, а я всё время думала о Флоре. Мне хочется написать ей. Дай мне её адрес, Жерве! — сказала она.

Но Жерве молчал и улыбался. Люка с удивлением взглянул на него.

— Да что с тобой? Дай же её адрес.

— Что?.. Чей адрес? — переспросил Жерве и снова улыбнулся.

— Да адрес твоей сестры!

— Мили в Руане.

Женни нетерпеливо передёрнула плечами.

— Я говорю о Фло-ре… Надеюсь, ты с ней знаком?

Насмешки Жерве не почувствовал. Он ответил, что адрес Флоры в письме от Мили, а письмо лежит у него в чулане — там, в кафе «У зелёного холма».

— Завтра я зайду за ним, — живо сказал Люка, — кстати и тебя повидаю… Ну, а теперь тебе пора, хозяин Фреде ждёт тебя в семь часов, понимаешь? Вот досада!

Жерве с трудом вернулся к действительности. Хозяин кафе, его дочка — он ведь и думать о них забыл.

— Верно, — пробормотал он. — Ну, я побежал!

И он бросился к калитке, даже ни с кем не попрощался. Он летел сломя голову и столкнулся с высоким молодым человеком, который шёл ему навстречу.

— Опять принялся за своё?

— Простите, сударь! — смущённо сказал Жерве. — Я вас толкнул, а ведь вы… вы… Да, Люка мне всё рассказал, и я так восхищаюсь вами!

— Да ты что-то заговариваешься, паренёк, — засмеялся Даниэль. — А чем это ты меня так толкнул в бок? Книгой?

— Да, Люка дал мне почитать… Простите, я опаздываю…

И Жерве побежал к тропинке.

«Занятный мальчишка, — подумал Даниэль, провожая его глазами. — О чём он говорил? Непонятно! Интересно, что ему мог рассказать Люка?»

Загрузка...