ЛЮДВИГ ВАН БЕТХОВЕН ТВОРЕНИЯ ПРОМЕТЕЯ

«Человек, вкусивший восторженность этой музыки, свободен и спасен навсегда.»

/Рихард Вагнер/



Так называется балет, на который Бетховеном написана музыка, а мне подумалось, что именно это название как нельзя лучше подходит ко всему его творчеству.

Не обязательно соглашаться со мной, но Бах и Бетховен представляются мне двумя высочайшими вершинами в высокогорной стране мирового музыкального (да и не только музыкального!) гения. Однако вершины эти существенно разные. Первая имеет совершенную пирамидальную форму, сплошь покрыта могучими вечнозелеными лесами, под сенью которых рассыпаны неувядающие райские цветы, и над ней всегда неомраченное чистое небо; временами по нему скользят светлые облака, но они почти никогда не заслоняют сияние небесных светил: днем — солнца, а ночью — ослепительных звезд.

Иная вершина — Бетховен. Она не возвышается — она вся — порыв земли к небу! Изрезана скалами и ущельями, с ее склонов срываются бушующие потоки и водопады, то здесь, то там встречаются невиданной красоты озера, по берегам которых цветут прелестные тюльпаны и рододендроны, вокруг клубятся грозовые тучи, сверкают молнии, но вдруг все стихает, небо проясняется, и тогда кажется, что вершина эта принадлежит уже небу, а не земле; подхваченная сияющим облаком она словно уносится в неведомую высь, где вот-вот захлебнется восторгом сердце, но... уже почти нечем дышать.


«Уйду вперед, туда, к высотным, горним

вратам с порушенными стенами за ними,

где громы отгремевшие ночуют

и молнии изломанные...»

/Марк Шагал/

Вперед, впередк высотам горним

Искать врата в порушенной стене,

Где, отгремев, кочуют громы

И молнии изломанные...

Но всюду лишь лазурь небес и снег.

И повстречался путник мне, суров и нелюдим,

Назвался Людвигом и так сказал: «Гляди,

Где отгремевшие почили громы

И молнии изломанные,

В моей груди!

И стоны волн, трав шелест, шопот леса,

Цветов полночное дыхание в довесок —

Весь Божий мир в моей груди.

Не интересно — уходи!»

Я не ушел, о нет, но ухом чутким

Я к вздыбленной груди его прильнул,

И мне открылся мир столь благостныйи жуткий! -

Я словно с горних высей заглянул

На дно пещер, где затаились громы

И молнии изломанные...

Нет, это невозможно передать.

Хотите тайну знать?

Где звуки музыки находят свой приют, где отдыхают,

Как стаи перелетных птиц под сенью ночи?

В груди моей! —

там очень много места.

Простите... вам не интересно?


Я не стал много говорить о Бахе, потому что мне было трудно добавить что-либо существенное к уже сказанному о нем; не стану много говорить и о Бетховене, но совсем по другой причине: мне хочется сказать слишком много. А делать этого не следует: о Бетховене тоже сказано предостаточно, причем гораздо профессиональней, чем я бы сумел. Скажу только, что он всегда был для меня не просто самым любимым композитором, но и тем идеалом величия духа, мужества, стойкости и доброты (да, да, и доброты, что бы там ни говорили о его якобы несносном характере), который только и помог мне устоять в годы тяжелейших жизненных испытаний.


Что вновь и вновь дает мне силы жить?

Музыка!

В чем боль, всю боль свою я узнаю?

О, Музыка!

Что выше всякой боли?

И, значит, выше должен быть и я —

Небытия и бытия

Все Музыка. Да, Музыка!

И отступает мрак,

Нет звезд — но есть

Бетховен,

Всем страждущим немеркнущий маяк!


Впрочем, о Бетховене — композиторе кое-что я все же скажу — то, на что почему-то мало кто обращает внимание. Можно, конечно, больше любить, скажем, Шопена или Моцарта (Чайковского, Шуберта, Брамса...). Но попробуем, однако, быть объективными. Можете вы мне назвать композитора, который внес бы в мировой симфонизм нечто более значительное, чем Бетховен с его девятью симфониями, двумя мессами и несколькими симфоническими увертюрами? А допустим, что у Бетховена ничего этого нет — только 32 фортепьянных сонаты, да 32 и 33 вариации, не считая несколько менее значительных циклов (но только не багатели! — их я вам не подарю, и не просите). Разве одного этого не достаточно, чтобы признать в Бетховене величайшего (даже если вам милее вальсы Шопена) творца фортепьянной музыки? Нет? Ладно, приплюсуем сюда 5 фортепьянных концертов и еще Фантазию с хором и солирующим фортепьяно. Возразить нечего, идем дальше.

Но предположим, что и этого ничего у Бетховена нет, а есть только 16 струнных квартетов, да струнный квинтет, да несколько струнных и фортепьянных трио (включая невообразимое Трио си-бемоль мажор), да 10 скрипичных сонат, да 5 виолончельных в придачу. Почти все — шедевры, многим из которых вообще нет, по-моему, равных! А ведь я не назвал еще такую «малозначительную» вещицу, как Концерт для скрипки с оркестром, и так называемый «Тройной» концерт, и «Фиделио», и... но довольно и этого.

Впрочем, и это еще не все. Будучи более половины своей жизни современником Гайдна, оказавшего, как и Моцарт, заметное влияние на ранний этап его творчества, Бетховен в дальнейшем проделал такую эволюцию в своем развитии, что даже невозможно поверить, что некоторые его произведения написаны в первой четверти 19 века, вообще в 19 веке! Его последние квартеты, 29-ая соната или Вариации на тему Диабелли, — не зная автора и не обладая профессиональными знаниями, позволяющими его идентифицировать, можно было бы с легкостью заподозрить, что это музыка 20-го, а то и 21-го века, только вот рядом-то с ней что поставить!? Говорю вам: такого мощного стихийного новатора (не изобретал же он свои новшества!) не было и, скорей всего, уже не будет в истории музыки.

Бетховена называют классиком. Ну конечно, если понимать под этим словом данное в словаре С.И.Ожегова определение: «выдающийся, образцовый, прогрессивный деятель науки, искусства, литературы». Но если говорить о музыке, то слово «классик» гораздо больше подходит к Гайдну и Моцарту; Бетховен же был романтик, быть может ярчайший в истории музыки, поэт и романтик. Но сколь бы сильны ни были его романтические порывы, сколь бы ни были прекрасны и трогательны его поэтические откровения, они никогда не выходили из-под контроля сверхмощного Духа — в этом еще одна важнейшая отличительная особенность Бетховена. При этом почти во всех его произведениях ясно ощущаются прямо-таки шекспировская драматургическая целостность и огромная философская глубина, чего далеко не всегда можно сказать о Гайдне и Моцарте. По этой причине слушать последних зачастую легче — достаточно просто наслаждаться красотой их музыки, не нужно, в ряде случаев, задумываться, тогда как Бетховен, особенно в своих крупных произведениях, требует от слушателя полного напряжения душевных и умственных сил.

Бетховен не был, в отличие от Моцарта или Мендельсона, вундеркиндом, его гений развивался как бы исподволь и по-настоящему расцвел лишь к 30 годам. Да и писал он не «с лета», как Моцарт, а подолгу вынашивая и шлифуя зародившиеся в его сознании (подсознании?) идеи. Позволяет ли это утверждать, как считают многие, что гений Моцарта был больше? В узком смысле слова, понимая гений как некую изначальную природную данность, возможно и да. Но если рассматривать гений как совокупность многих качеств, включающих волю и интеллект, то здесь Бетховену едва ли найдется равный. Не случайно, что у Бетховена, в отличие опять же от Моцарта, почти отсутствуют относительно неудачные (по меркам гения) вещи — будь то полуминутная багатель или четырехчастная симфония, — задачи и масштаб, соответственно, разные, но результат за малым исключением один. В этом плане Бетховен столь же совершенен, как и Бах.

Особо хочу сказать о Девятой симфонии, этом величайшем произведении не только бетховенского, но и мирового на все времена симфонизма. Мне не раз приходилось слышать, что, восторгаясь тремя первыми частями, люди прохладно относятся к четвертой, с «Одой радости», не понимают ее, а значит и всю симфонию в целом. Не понимал когда-то и я. В связи с этим расскажу одну довольно занятную историю.

В молодости я несколько раз слушал Девятую симфонию в Большом зале Ленинградской филармонии. Уж не помню, кто были дирижеры и с какими оркестрами, но можно не сомневаться, — высокопрофессиональные музыканты. И всякий раз уходил разочарованным — в себе, естественно: надо же, какой я тупица! — но и со смутным ощущением, что что-то здесь не так, не та музыка. Спустя какое-то время я сидел в очереди в парикмахерскую и вдруг услышал из установленного в приемной динамика (сами понимаете, каково было качество звучания) музыку — Девятая! Я сразу же забыл обо всем на свете. Прослушал до конца — так и не постригся в итоге, — зато испытал потрясение, какого еще не было в жизни. Под конец объявили: Лейпцигский симфонический оркестр, дирижер Герман Абендрот. Впоследствии я приобрел эту запись и слушал ее многократно, на гораздо лучшей аппаратуре, естественно. И не только эту запись — с Вильгельмом Фуртвенглером, Отто Клемперером, Гербертом Кегелем из более поздних. В результате я понял две вещи. Во-первых, необходимо конгениальное исполнение, особенно когда речь идет о столь сложном произведении. Во-вторых, я был неверно сориентирован. Ключевой вопрос, о какой, собственно, радости поет хор? Что за радость дарит нам, как очень образно написано у Ромена Роллана, Бетховен?

Ладно, попробую рассказать, как я понимаю эту симфонию теперь. Первая часть — полная драматизма борьба героя с судьбой, что-то подобное Пятой симфонии, но еще грандиозней. И судьба берет-таки верх. Вторая часть — отнюдь не всенародный праздник, как пытался убедить нас когда-то некий известный музыковед, но дьявольское наваждение, торжествующий (победу над героем) шабаш злых сил. Третья часть — признание поражения, величайшая скорбь и смирение. И вдруг — глас свыше: «Восстань, пророк, и вождь, и внемли», — но обращенный уже не к отдельно взятому герою, а ко всему страждущему человечеству! Весь этот хор в четвертой части — не людей, взявшихся за руки в чистом поле, но, как я понимаю, хор ангелов, и провозглашаемая ими радость отнюдь не земная, а радость обретенного через страдания Бога! Говорю вам, нужно было быть Бетховеном, чтобы впервые отважиться ввести в симфонию хор, ибо никаким другим способом нельзя было решить столь грандиозную, воистину космического масштаба задачу!

К сказанному добавлю, что не следует, на мой взгляд, придавать шиллеровскому тексту очень уж большое значение; музыка Бетховена намного выше его, но для солистов и хора нужны были слова более или менее соответствующие замыслу симфонии в целом, а Ода Шиллера (изрядно, кстати, перекроенная Бетховеном) лучше, чем что-либо другое удовлетворяла этому требованию. Что же касается Бога, то вера в Него у Бетховена была судя по всему не менее глубокой, чем у Баха, но если последний общался с Богом постоянно и естественно, как бы напрямую, то раздираемому всевозможными жизненными невзгодами Бетховену (плюс еще и совсем другой темперамент, конечно) приходилось продираться к Богу из трясины скорби и отчаяния, вера Бетховена была выстраданной, и однако же не было случая, чтобы он остановился на полпути.

Но я зарекся быть кратким... пардон, не могу не сказать хотя бы несколько слов о еще одном беспрецедентном, на мой взгляд, произведении — Тридцати трех вариациях на тему вальса Диабелли. Вообще-то это не единственный вариационный цикл у Бетховена (и не только у Бетховена, разумеется), но эти 33 вариации — нечто особенное, далеко выходящее за пределы, так сказать, «нормальной» человеческой гениальности. Новаторство и грандиозность — вот что позволяет мне столь категорично судить о них. Это — как волшебный кристалл, каждая из тридцати трех граней которого открывает нам какую-то из тайн мироздания; так повернешь — нечто светлое, радостное, этак — мрачное, почти пугающее; там — нега и журчание ручьев, тут — торжество могучих стихий; демонический шабаш вдруг сменяется глубокой, но светлой, видимо ангельской, грустью; и во всем этом — ничего личного, никакого лирического героя, присущего бетховенским сонатам. Почему именно 33 вариации? Может быть, потому, что сонат у Бетховена было написано 32? Все они по-своему гениальны, некоторые, 29-ая и 32-ая, во всяком случае, вообще не имеют себе равных (у Бетховена почти в каждом жанре есть такие никем не превзойденные творения), но даже на этом фоне Вариации на тему Диабелли стоят особняком, как Эверест! Возможно, Бетховен хотел как-то подчеркнуть эту обособленность, написав на одну вариацию больше, чем у него было сонат...

Но сейчас передо мной другая проблема: какие предложить вам стихи? Очень многое в моем творчестве прямо или косвенно связано с Бетховеном... пожалуй, все же 2-ую часть из неопубликованного до сих пор триптиха «Размышления», да и то в сокращенном виде. Итак,


К МУДРОСТИ

«Беспокойные слабые души блуждают

в потемках, напрасно ища опоры.»

/Ромен Роллан/

«Мое царствов воздухе!»

/Бетховен/

... Скажите:

Что может быть более хрупким, чем счастье?

Жизнь! Да, жизнь. Впрочем, она

Пока что в природе встречается чаще, чем счастье,

Но каждая жизнь на нити тончайшей

Висит — и натянута нить, как струна.

На этих вот нитях мы кружим и кружим —

То в медленном, медленном вальсе будней...

То в диком галопе

Страстей и пороков,

Сшибаясь телами, толкая друг друга,

Несемся!

Иль медленно кружим по кругу —

На нитях тончайших, дрожащих упруго,

Поющих, звенящих, скрипящих

И рвущихся!...

Нам жизнь взаймы дана природой —

И тело, и душа, но отчего же,

Скажите, отчего

Извечная бывает столь нетерпелива,

Что для нее пятьдесять лишних лет?

Так нет же! Оглянуться не успеешь —

Явились кредиторы, тут как тут,

Уж присосались, рвут на части тело,

И новые спешат урвать кусок!..

Блуждай потом бездомная душа

Средь чуждых ей миров, от холода дрожа!..

Всесильный Бог!

Твой чуден Храм, необозрим и светел,

Всего в нем вдоволь: влаги и огня,

Не счесть растений, разной твари...

И ничему живому нету дела

До счастья или смерти — только людям!

Так неужели нам затем дарован Разум,

Чтобы всю жизнь бояться и страдать,

Мечтая о бессмертии и счастье?

Скажите,

Так что же встречается реже, чем счастье?

Мудрость!

Мудрость, сплав чудесный

Мысли с мужеством.

Но где

Он таится, неизвестно:

Под землею иль в воде,

В плазмы пламенном кипенье

Или в вечной мерзлоте,

В пробуждении весеннем,

В каждой почке и листе?

Подо льдом былого счастья,

В пресных топях бытия,

У безумия во власти

Как же обрести тебя,

Мудрость, мудрость, соль вселенной,

Наш единственный маяк,

Что укажет путь из плена,

Суеты, порока, тлена,

Как же мне найти тебя?

Где ж он луч твой восходящий!?

О, Винчи,

Вечно Впередсмотрящий/

О, Людвиг, могуче и скорбно парящий

Над миром, где души бескрылые кружат

Являясь из мрака, уходят во мрак.

Подайте же руку кружащим бесцельно,

Висящим, ползущим, скользящим

И падающим...

Мудрость, мудрость, сплав бесценный

Мысли с мужеством!

В ночи,

Разгораясь постепенно,

К небу тянутся лучи.

Это ль светоч сокровенный,

Та заветная звезда,

Что укажет путь из плена

Суеты, порока, тлена..?

Люди! Люди, все сюда!

Здесь сокрыта соль вселенной,

Сплав Божественный, бесценный!..

Люди... где же вы?

В ночи,

Угасая постепенно,

К земле склоняются лучи.


Хоть этого делать, наверно, и не следует, но все же позволю себе две подсказки: абзац «На этих вот нитях...» — прямой намек на скерцо из Девятой симфонии, а другой абзац, «Мудрость! Мудрость, сплав чудесный...», как вы, возможно и сами почувствовали, написан в размере темы «радости» из финала той же симфонии.

И на этом, не без сожаления, не знаю, как вы, мне приходится расстаться с Бетховеном. Ну, разве что еще это небольшое стихотворение:

Кто обездолен — и богат,

Во мне легко узнает брата.

Кто, в землю вдавленный, крылат,

Тому даю на верность клятву.

Душа моя сейчас — как джинн,

Полузадохшийся в бутыли.

Но если вырвется, — держись! —

Не одного сразит навылет!

И разлетится звездной пылью,

И обретет иную жизнь.

И перед кем я виноват

При жизни был, признают брата,

Как предо мною виноватых

Я всех давно уже простил.

Загрузка...